JP7218660B2 - Extracellular fluid volume standardization device, extracellular fluid volume evaluation device provided with the same, and computer program for standardizing extracellular fluid volume - Google Patents

Extracellular fluid volume standardization device, extracellular fluid volume evaluation device provided with the same, and computer program for standardizing extracellular fluid volume Download PDF

Info

Publication number
JP7218660B2
JP7218660B2 JP2019077331A JP2019077331A JP7218660B2 JP 7218660 B2 JP7218660 B2 JP 7218660B2 JP 2019077331 A JP2019077331 A JP 2019077331A JP 2019077331 A JP2019077331 A JP 2019077331A JP 7218660 B2 JP7218660 B2 JP 7218660B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
dialysis
fluid volume
extracellular fluid
volume
calculated
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2019077331A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2020174739A (en
Inventor
徹 新里
真幹 三輪
亘 水野
正富 佐々木
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Nipro Corp
Original Assignee
Nipro Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Nipro Corp filed Critical Nipro Corp
Priority to JP2019077331A priority Critical patent/JP7218660B2/en
Publication of JP2020174739A publication Critical patent/JP2020174739A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP7218660B2 publication Critical patent/JP7218660B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Description

本明細書は、透析患者の身体内に含まれる水分量の状態(すなわち、溢水状態か正常状態か脱水状態か)を評価するために用いられる細胞外液量を標準化する技術に関する。 The present specification relates to a technique for normalizing extracellular fluid volume used to assess the state of water content in a dialysis patient's body (ie, flooded, normal, dehydrated).

透析患者では、腎機能が廃絶しているため、摂取した水はすべて体内の細胞外区画に蓄積する。体内の細胞外区画に蓄積した水は透析療法によって除去するが、その際、除水は、理論的には細胞外区画の水の量(以下、細胞外液量ともいう)が、腎機能が正常な人の細胞外液量と等しくなるまで行う。このため、透析後の細胞外液量を取得することによって、透析後に細胞外区画に残された水分量が適正か否かが評価される。例えば、特許文献1に細胞外液量の算出方法の一例が開示されている。 In dialysis patients, renal function is abolished, so all ingested water accumulates in the body's extracellular compartments. The amount of water accumulated in the extracellular compartment of the body is removed by dialysis therapy. Continue until the extracellular fluid volume is equal to that of a normal person. Therefore, by obtaining the amount of extracellular fluid after dialysis, it is possible to evaluate whether the amount of water remaining in the extracellular compartment after dialysis is appropriate. For example, Patent Literature 1 discloses an example of a method for calculating the extracellular fluid volume.

特開2008-264217号公報JP 2008-264217 A

上述したように、透析後の細胞外液量を取得することによって、透析後に体内の細胞外区画に残された水分量を評価できる。しかしながら、取得される透析後の細胞外液量は、全身の細胞における細胞外液量の総量である。透析後における細胞外液量の総量の適正量は、透析患者の身体の大きさによって異なる。体格が大きい透析患者では、体格の小さい透析患者より透析後における細胞外液量の総量の適正量は多くなる。すなわち、透析後における細胞外液量の総量の適正量は透析患者毎に異なる。実質的に同一の数値ですべての透析患者の透析後における細胞外液量の適正量を規定するためには、何らかの体の大きさの指標で細胞外液量を標準化する必要があった。 As described above, obtaining the post-dialysis extracellular fluid volume allows assessment of the amount of water left in the body's extracellular compartment after dialysis. However, the extracellular fluid volume obtained after dialysis is the total extracellular fluid volume in the cells of the whole body. The appropriate total amount of extracellular fluid after dialysis varies depending on the body size of the dialysis patient. A dialysis patient with a large physique has a larger appropriate total extracellular fluid volume after dialysis than a dialysis patient with a small physique. That is, the appropriate total amount of extracellular fluid after dialysis differs for each dialysis patient. In order to define the appropriate amount of extracellular fluid after dialysis for all dialysis patients with substantially the same numerical value, it was necessary to standardize the extracellular fluid volume by some measure of body size.

従来の方法を用いて取得される透析後の細胞外液量は、体内のすべての組織における細胞外液量の総量である。しかし、体内の組織のうち、脂肪組織とそれ以外の組織とでは、組織重量に対する細胞外液量の比率が異なる(Chamney PW, et al.: A whole-body model to distinguish excess fluid from the hydration of major body tissues. Am J Clin Nutr. 2007; 85: 80-89.)。すなわち、たとえ体重が等しくても痩せている透析患者と肥満の透析患者とでは体内の総細胞外液量は異なる。したがって、現在、細胞外液量の補正に使用されている透析後体重、理想体重、体表面積あるいは非脂肪体重などの、脂肪組織の重量と非脂肪組織の重量を区別せずに、体内のすべての組織の総重量のみを反映するところの体の大きさの指標で細胞外液量を補正すると、透析患者の透析後における細胞外液量が適正か否かを正しく評価することが難しかった。 The post-dialysis extracellular fluid volume obtained using conventional methods is the total extracellular fluid volume in all tissues in the body. However, among tissues in the body, the ratio of extracellular fluid volume to tissue weight differs between adipose tissue and other tissues (Chamney PW, et al.: A whole-body model to distinguish excess fluid from the hydration of major body tissues. Am J Clin Nutr. 2007; 85: 80-89.). That is, even if the body weight is the same, the total extracellular fluid volume in the body differs between lean dialysis patients and obese dialysis patients. Therefore, all body weights, such as post-dialysis body weight, ideal body weight, body surface area, or non-fat body weight, which are currently used to correct extracellular fluid volume, can be used without distinguishing between adipose and non-adipose tissue weights. Correcting the extracellular fluid volume with an index of body size, which reflects only the total weight of the tissues, made it difficult to correctly evaluate whether the extracellular fluid volume was appropriate after dialysis in dialysis patients.

本明細書は、透析患者の身体内に含まれる水分量の状態を評価するために用いられる細胞外液量を標準化する技術を開示する。 This specification discloses a technique for normalizing extracellular fluid volume used to assess the state of water content within the body of a dialysis patient.

本明細書に開示する細胞外液量標準化装置は、透析患者の身体内に含まれる水分量の状態が溢水状態か正常状態か脱水状態かを評価するために用いられる。細胞外液量標準化装置は、透析患者の身体内の細胞外液量を取得する細胞外液量取得部と、透析患者の身長を取得する身長取得部と、透析患者の透析後の体重を取得する体重取得部と、透析患者の細胞内液量を取得する細胞内液量取得部と、身長と透析後の体重と細胞内液量を変数として標準血液量を規定する関数を記憶する関数記憶部と、取得された身長と取得された透析後の体重と取得された細胞内液量を関数に代入することで、透析患者の標準血液量を算出する標準血液量算出部と、標準血液量算出部で算出した標準血液量に基づいて、細胞外液量取得部で取得した細胞外液量を標準化する標準化部と、を備えている。 The extracellular fluid volume standardization device disclosed herein is used to evaluate whether the state of the amount of water contained in the body of a dialysis patient is flooded, normal, or dehydrated. The extracellular fluid volume standardization device has an extracellular fluid volume acquisition unit that acquires the extracellular fluid volume in the dialysis patient's body, a height acquisition unit that acquires the dialysis patient's height, and a dialysis patient's weight after dialysis. an intracellular fluid volume acquiring unit that acquires the intracellular fluid volume of a dialysis patient; and a function memory that stores a function that defines the standard blood volume using the height, post-dialysis weight, and intracellular fluid volume as variables. a standard blood volume calculation unit that calculates the standard blood volume of a dialysis patient by substituting the obtained height, the obtained weight after dialysis, and the obtained intracellular fluid volume into a function; a standardization unit that standardizes the extracellular fluid volume obtained by the extracellular fluid volume acquisition unit based on the standard blood volume calculated by the calculation unit.

本発明者らが鋭意研究したところ、体脂肪量及び細胞内液量を用いて算出した標準血液量に基づいて細胞外液量を標準化することで、身体の水分量の状態を適切に評価できることが判明した。上記の細胞外液量標準化装置では、取得した細胞外液量を取得した標準血液量に基づいて標準化するため、細胞外液量が標準血液量あたりの標準化された細胞外液量に補正される。細胞外液量は体内の細胞外液量の総量であるため、透析患者毎に適正量が異なるが、細胞外液量を標準化することによって、透析患者の肥満度及び体格に影響されずに、透析患者の水分量の状態(溢水状態、正常状態、脱水状態)を評価することができる。また、標準血液量は脂肪量及び筋肉量と相関がある。体脂肪量、すなわち肥満度は身長と体重から推定でき、例えば、通常はBMIを用いて表示する。具体的に、BMIが22未満は痩せであり、BMIがこの値より低ければ、低いほど痩せていると判断する。一方、BMIが22よりも高ければ肥満であり、BMIがこの値より高ければ高いほど太っていると判断する。ところで、筋肉量は細胞内液量と相関する。したがって、標準血液量は、BMI及び細胞内液量と相関があると言える。このため、標準血液量を、透析後BMIと透析後の細胞内液量によって規定される関数を用いて算出することによって、透析患者の肥満度と体格に合わせて適切な標準血液量を算出することができる。 As a result of intensive research by the present inventors, it was found that the state of the body's water content can be appropriately evaluated by standardizing the extracellular fluid volume based on the standard blood volume calculated using the body fat mass and the intracellular fluid volume. There was found. In the extracellular fluid volume standardization device described above, the obtained extracellular fluid volume is standardized based on the obtained standard blood volume, so that the extracellular fluid volume is corrected to the standardized extracellular fluid volume per standard blood volume. . Since the amount of extracellular fluid is the total amount of extracellular fluid in the body, the appropriate amount differs for each dialysis patient. A dialysis patient's hydration status (flooded, normal, dehydrated) can be assessed. Also, the standard blood volume is correlated with the fat mass and muscle mass. Body fat mass, ie, degree of obesity, can be estimated from height and weight, and is usually displayed using BMI, for example. Specifically, if the BMI is less than 22, it is determined that the person is thin, and if the BMI is lower than this value, it is determined that the lower the weight, the leaner the person is. On the other hand, if the BMI is higher than 22, it is determined that the subject is obese, and if the BMI is higher than this value, it is determined that the subject is obese. By the way, muscle mass correlates with intracellular fluid volume. Therefore, it can be said that the standard blood volume has a correlation with BMI and intracellular fluid volume. Therefore, by calculating the standard blood volume using a function defined by the BMI after dialysis and the intracellular fluid volume after dialysis, an appropriate standard blood volume is calculated according to the degree of obesity and build of the dialysis patient. be able to.

また、本明細書に開示する細胞外液量評価装置は、透析患者の身体内に含まれる水分量の状態が溢水状態か正常状態か脱水状態かを評価する。細胞外液量評価装置は、上記の細胞外液量標準化装置と、細胞外液量標準化装置で標準化された細胞外液量に基づいて、透析患者の身体内に含まれる水分量の状態を判定する判定部と、を備えている。 In addition, the extracellular fluid volume evaluation device disclosed in the present specification evaluates whether the state of the amount of water contained in the body of a dialysis patient is an overflow state, a normal state, or a dehydration state. The extracellular fluid volume evaluation device determines the state of water content in the dialysis patient's body based on the extracellular fluid volume standardization device and the extracellular fluid volume standardized by the extracellular fluid volume standardization device. and a determination unit for

上記の細胞外液量評価装置では、上記の細胞外液量標準化装置で標準化された細胞外液量に基づいて、透析患者の身体内の水分の状態を判定する。このため、上記の細胞外液量標準化装置と同様の作用効果を奏することができる。 The above extracellular fluid volume evaluation device determines the state of water in the dialysis patient's body based on the extracellular fluid volume standardized by the above extracellular fluid volume standardization device. Therefore, it is possible to achieve the same effect as the extracellular fluid volume standardization device described above.

また、本明細書は、透析患者の身体内に含まれる水分量の状態が溢水状態か正常状態か脱水状態かを評価するために用いられる細胞外液量を標準化するためのコンピュータプログラムと開示する。コンピュータプログラムは、コンピュータを、透析患者の身体内の細胞外液量を取得する細胞外液量取得部と、透析患者の身長を取得する身長取得部と、透析患者の透析後の体重を取得する体重取得部と、透析患者の細胞内液量を取得する細胞内液量取得部と、身長と透析後の体重(例えば、身長と透析後の体重から算出されるBMI)と細胞内液量を変数として標準血液量を規定する関数を記憶する関数記憶部と、取得された身長と取得された透析後の体重(例えば、取得された身長と取得された透析後の体重から算出されるBMI)と取得された細胞内液量を関数に代入することで、透析患者の標準血液量を算出する標準血液量算出部と、標準血液量算出部で算出した標準血液量に基づいて、細胞外液量取得部で取得した細胞外液量を標準化する演算部として機能させる。 The present specification also discloses a computer program for standardizing the extracellular fluid volume used to evaluate whether the state of the water content in the body of a dialysis patient is a flooded state, a normal state, or a dehydrated state. . The computer program comprises a computer, an extracellular fluid volume acquisition unit that acquires the extracellular fluid volume in the body of the dialysis patient, a height acquisition unit that acquires the height of the dialysis patient, and a weight of the dialysis patient after dialysis. A weight acquisition unit, an intracellular fluid volume acquisition unit that acquires the intracellular fluid volume of a dialysis patient, height and weight after dialysis (for example, BMI calculated from height and weight after dialysis), and intracellular fluid volume A function storage unit that stores a function that defines the standard blood volume as a variable, and the obtained height and the obtained weight after dialysis (for example, the BMI calculated from the obtained height and the obtained weight after dialysis). By substituting the obtained intracellular fluid volume into the function, the standard blood volume calculation unit calculates the standard blood volume of the dialysis patient, and the extracellular fluid is calculated based on the standard blood volume calculated by the standard blood volume calculation unit. It functions as a calculation unit that standardizes the extracellular fluid volume acquired by the volume acquisition unit.

実施例に係る細胞外液量算出装置のシステム構成を示す図。The figure which shows the system configuration|structure of the extracellular fluid volume calculation apparatus which concerns on an Example. 演算装置が透析患者の体内に含まれる水分量の状態を判定する処理の一例を示すフローチャート。4 is a flow chart showing an example of a process of determining the state of the amount of water contained in the body of a dialysis patient by the computing device; 細胞内区画と細胞外区画に分布する物質を示す模式図。Schematic diagram showing substances distributed in intracellular and extracellular compartments. ダイアライザの膜面積と尿酸の総括物質移動-面積係数の関係を示す図。FIG. 3 is a diagram showing the relationship between the membrane area of the dialyzer and the overall mass transfer-area coefficient of uric acid. 演算装置が細胞外液量を算出する処理の一例を示すフローチャート。The flowchart which shows an example of the process which an arithmetic unit calculates an extracellular fluid volume. 溢水群と正常群と脱水群について、比較例の方法で標準化した細胞外液量を示す図。FIG. 10 is a diagram showing the extracellular fluid volume standardized by the method of the comparative example for the overflow group, the normal group, and the dehydration group. 溢水群と正常群と脱水群について、実施例の方法で標準化した細胞外液量を示す図。FIG. 10 is a diagram showing extracellular fluid volumes standardized by the method of Example for the overflow group, the normal group, and the dehydration group.

以下に説明する実施例の主要な特徴を列記しておく。なお、以下に記載する技術要素は、それぞれ独立した技術要素であって、単独であるいは各種の組合せによって技術的有用性を発揮するものであり、出願時請求項記載の組合せに限定されるものではない。 The main features of the embodiments described below are listed. It should be noted that the technical elements described below are independent technical elements, and exhibit technical usefulness alone or in various combinations, and are not limited to the combinations described in the claims as of the filing. do not have.

(特徴1)本明細書が開示する細胞外液量標準化装置では、関数は、標準血液量をBVとし、細胞内液量をICVとし、身長及び透析後の体重から算出される体脂肪量を反映する指数(ボディマス指数)をBMIとし、a及びbを定数としたときに、後述の数36で表す式で規定されてもよい。このような構成によると、標準血液量を精度よく算出することができる。 (Feature 1) In the extracellular fluid volume standardization device disclosed in the present specification, the function is BV as the standard blood volume, ICV as the intracellular fluid volume, and body fat mass calculated from height and weight after dialysis. When the index to be reflected (body mass index) is BMI and a and b are constants, it may be defined by the formula represented by Equation 36 below. With such a configuration, the standard blood volume can be calculated with high accuracy.

(特徴2)本明細書が開示する細胞外液量標準化装置は、透析患者の透析前後の血漿尿酸濃度を取得する尿酸濃度取得部をさらに備えていてもよい。細胞外液量取得部は、尿酸の透析前後の収支に基づいて透析後の細胞外液量を算出してもよい。このような構成によると、透析後の細胞外液量を精度よく算出することができる。 (Feature 2) The extracellular fluid volume standardization device disclosed in the present specification may further include a uric acid concentration acquisition unit that acquires the plasma uric acid concentration of a dialysis patient before and after dialysis. The extracellular fluid volume acquisition unit may calculate the extracellular fluid volume after dialysis based on the balance of uric acid before and after dialysis. According to such a configuration, it is possible to accurately calculate the extracellular fluid volume after dialysis.

(特徴3)本明細書が開示する細胞外液量標準化装置では、細胞外液量は、透析患者のインピーダンスに基づいて算出されてもよい。 (Feature 3) In the extracellular fluid volume standardization device disclosed in this specification, the extracellular fluid volume may be calculated based on the impedance of the dialysis patient.

以下、実施例に係る細胞外液量評価装置10について説明する。細胞外液量評価装置10は、透析患者の体内に含まれる水分量の状態が溢水状態か正常状態か脱水状態かを評価するために用いられる。透析患者の体内水分量が過剰になっても(すなわち、患者が溢水状態になっても)、また体内の水分量が不足しても(すなわち、患者が脱水状態に陥っても)、細胞内区画40の水の量はほとんど変化せず、細胞外区画50の水の量だけが増加しあるいは減少することが知られている。したがって、透析による除水で調整する必要があるのは、透析後の細胞外液量である。このため、透析後の透析患者の細胞外液量を求めることによって、透析後に透析患者の細胞外液量が適正量になっているか否かを評価することができる。一方、例えば、インピーダンス法等の方法を用いて算出される透析後の透析患者の細胞外液量は、透析患者の体内の細胞外液量の総量である。このため、透析患者の体格が大きい場合には、透析後の細胞外液量の適正な総量は多くなり、透析患者の体格が小さい場合には、透析後の細胞外液量の適正な総量は少なくなる。すなわち、透析患者毎に透析後の細胞外液量の総量の適正値は異なる。このため、算出された細胞外液量の総量では、透析患者の透析後の体内の水分量(細胞外液量)を正確に評価できない。そこで、透析後の透析患者の細胞外液量が適正量となっているか否かを評価するため、透析後の細胞外液量を標準化する。以下では、透析患者の体内の細胞外液量の総量を単に「細胞外液量」と称し、細胞外液量評価装置10で算出された標準化された細胞外液量を「標準細胞外液量」と称することがある。 Hereinafter, an extracellular fluid volume evaluation device 10 according to an example will be described. The extracellular fluid volume evaluation device 10 is used to evaluate whether the state of the amount of water contained in the body of a dialysis patient is an overflow state, a normal state, or a dehydration state. Whether a dialysis patient is overhydrated (i.e., the patient is flooded) or dehydrated (i.e., the patient is dehydrated), intracellular It is known that the amount of water in compartment 40 changes very little, only the amount of water in extracellular compartment 50 increases or decreases. Therefore, it is the amount of extracellular fluid after dialysis that needs to be adjusted by water removal by dialysis. Therefore, by obtaining the extracellular fluid volume of the dialysis patient after dialysis, it is possible to evaluate whether the extracellular fluid volume of the dialysis patient is appropriate after dialysis. On the other hand, for example, the amount of extracellular fluid in a dialysis patient after dialysis calculated using a method such as the impedance method is the total amount of extracellular fluid in the body of the dialysis patient. Therefore, if the dialysis patient is large, the appropriate amount of extracellular fluid after dialysis will be large, and if the dialysis patient is small, the appropriate amount of extracellular fluid after dialysis will be less. That is, the appropriate value for the total amount of extracellular fluid after dialysis differs for each dialysis patient. Therefore, the calculated total amount of extracellular fluid cannot be used to accurately evaluate the amount of water (extracellular fluid amount) in the body of a dialysis patient after dialysis. Therefore, in order to evaluate whether or not the amount of extracellular fluid in dialysis patients after dialysis is appropriate, the amount of extracellular fluid after dialysis is standardized. Hereinafter, the total amount of extracellular fluid in the body of a dialysis patient is simply referred to as "extracellular fluid amount", and the standardized extracellular fluid amount calculated by the extracellular fluid amount evaluation device 10 is referred to as "standard extracellular fluid amount. ”.

図1に示すように、細胞外液量評価装置10は、演算装置12と、インターフェース装置30によって構成されている。演算装置12は、例えば、CPU、ROM、RAM等を備えたコンピュータによって構成することができる。コンピュータがプログラムを実行することで、演算装置12は、図1に示す細胞外液量算出部20、標準血液量算出部22、細胞外液量標準化部24、判定部26等として機能する。細胞外液量算出部20、標準血液量算出部22、細胞外液量標準化部24及び判定部26の処理については、後で詳述する。 As shown in FIG. 1 , the extracellular fluid volume evaluation device 10 is composed of an arithmetic device 12 and an interface device 30 . The computing device 12 can be configured by a computer including, for example, a CPU, a ROM, a RAM, and the like. When the computer executes the programs, the arithmetic device 12 functions as the extracellular fluid volume calculator 20, the standard blood volume calculator 22, the extracellular fluid volume standardizer 24, the determination unit 26, and the like shown in FIG. The processing of the extracellular fluid volume calculator 20, the standard blood volume calculator 22, the extracellular fluid volume standardizer 24, and the determination unit 26 will be described in detail later.

また、図1に示すように、演算装置12は、患者情報記憶部14と透析情報記憶部16と算出方法記憶部18を備えている。患者情報記憶部14は、透析患者に関する各種情報を記憶する。患者情報記憶部14は、インターフェース装置30を介して入力される透析患者の情報や、細胞外液量算出部20、標準血液量算出部22及び細胞外液量標準化部24で算出される透析患者に関する情報を記憶する。インターフェース装置30を介して入力される透析患者の情報は、例えば、透析患者の透析前後の血漿尿酸濃度、ヘマトクリット値、透析前後の血漿尿素濃度、身長、透析後の体重等である。細胞外液量算出部20で算出される透析患者に関する情報は、インターフェース装置30を介して入力された情報に基づいて算出される透析患者の細胞外液量(すなわち、透析患者の体内の細胞外液量の総量)である。標準血液量算出部22で算出される透析患者に関する情報は、インターフェース装置30を介して入力された情報に基づいて算出される透析患者の透析後の細胞内液量及び標準血液量である。細胞外液量標準化部24で算出される透析患者に関する情報は、インターフェース装置30を介して入力された情報と細胞外液量算出部20で算出される透析患者の細胞外液量と標準血液量算出部22で算出される透析患者の標準血液量に基づいて算出される透析患者の標準細胞外液量である。 Further, as shown in FIG. 1, the computing device 12 includes a patient information storage unit 14, a dialysis information storage unit 16, and a calculation method storage unit 18. The patient information storage unit 14 stores various information regarding dialysis patients. The patient information storage unit 14 stores dialysis patient information input via the interface device 30, and dialysis patient information calculated by the extracellular fluid volume calculation unit 20, the standard blood volume calculation unit 22, and the extracellular fluid volume standardization unit 24. store information about The dialysis patient information input via the interface device 30 includes, for example, the dialysis patient's plasma uric acid concentration before and after dialysis, hematocrit value, plasma urea concentration before and after dialysis, height, weight after dialysis, and the like. The information on the dialysis patient calculated by the extracellular fluid volume calculation unit 20 is the extracellular fluid volume of the dialysis patient calculated based on the information input via the interface device 30 (i.e., the extracellular fluid volume in the dialysis patient's body). total amount of liquid). The information about the dialysis patient calculated by the standard blood volume calculator 22 is the post-dialysis intracellular fluid volume and the standard blood volume of the dialysis patient calculated based on the information input via the interface device 30 . The information about the dialysis patient calculated by the extracellular fluid volume standardization unit 24 is the information input via the interface device 30 and the extracellular fluid volume and standard blood volume of the dialysis patient calculated by the extracellular fluid volume calculation unit 20. It is the standard extracellular fluid volume of the dialysis patient calculated based on the standard blood volume of the dialysis patient calculated by the calculator 22 .

透析情報記憶部16は、透析に関する各種情報を記憶する。透析情報記憶部16は、インターフェース装置30を介して入力される透析に関する情報や、細胞外液量算出部20で算出される透析に関する情報を記憶する。インターフェース装置30を介して入力される透析に関する情報は、例えば、透析による除水量、透析時間、透析中にダイアライザを通過する血液流通速度及び透析液流通速度、透析に用いたダイアライザの膜面積、透析に用いたダイアライザの尿素に関する総括物質移動-面積係数等である。細胞外液量算出部20で算出される透析に関する情報は、例えば、インターフェース装置30を介して入力された情報に基づいて算出される、透析に用いたダイアライザの尿酸に関する総括物質移動-面積係数、尿酸クリアランス、尿酸除去量等である。 The dialysis information storage unit 16 stores various information related to dialysis. The dialysis information storage unit 16 stores information on dialysis input via the interface device 30 and information on dialysis calculated by the extracellular fluid volume calculation unit 20 . The dialysis-related information input via the interface device 30 includes, for example, the amount of water removed by dialysis, the dialysis time, the blood flow rate and dialysate flow rate passing through the dialyzer during dialysis, the membrane area of the dialyzer used for dialysis, the dialysis It is the general mass transfer-area coefficient for urea of the dialyzer used in The dialysis-related information calculated by the extracellular fluid volume calculation unit 20 is, for example, the overall mass transfer-area coefficient for uric acid in the dialyzer used for dialysis, which is calculated based on the information input via the interface device 30, They are uric acid clearance, amount of uric acid removed, and the like.

算出方法記憶部18は、透析後の細胞外液量、標準血液量及び標準細胞外液量を算出するために用いる各種の数式を記憶している。例えば、算出方法記憶部18は、以下で詳細に説明する、数3、6~9、13、15、23、26、32及び35等で表す式を記憶する。細胞外液量算出部20、標準血液量算出部22及び細胞外液量標準化部24は、算出方法記憶部18に記憶される数式に、患者情報記憶部14及び透析情報記憶部16に記憶される各種の数値を代入することによって、透析後の細胞外液量を算出するために用いる各種の数値を算出する。 The calculation method storage unit 18 stores various formulas used to calculate the post-dialysis extracellular fluid volume, standard blood volume, and standard extracellular fluid volume. For example, the calculation method storage unit 18 stores formulas represented by numbers 3, 6 to 9, 13, 15, 23, 26, 32, and 35, which will be described in detail below. The extracellular fluid volume calculation unit 20, the standard blood volume calculation unit 22, and the extracellular fluid volume standardization unit 24 are stored in the patient information storage unit 14 and the dialysis information storage unit 16 in the formulas stored in the calculation method storage unit 18. Various numerical values used for calculating the extracellular fluid volume after dialysis are calculated by substituting various numerical values.

インターフェース装置30は、作業者に細胞外液量評価装置10で算出される各種の情報を提供(出力)する表示装置であると共に、作業者からの指示や情報を受け付ける入力装置である。例えば、インターフェース装置30は、算出した透析後の細胞外液量、標準細胞外液量及び透析患者の体内に含まれる水分量の状態等を、作業者に対して表示することができる。また、インターフェース装置30は、透析患者に関する各種情報(透析患者の透析前後の血漿尿酸濃度、ヘマトクリット値、透析前後の血漿尿素濃度、身長、透析後の体重等)、透析に関する各種情報(除水量、透析時間、ダイアライザを通過する血液流通速度、ダイアライザを通過する透析液流通速度、透析に用いたダイアライザの膜面積、透析に用いたダイアライザの尿素に関する総括物質移動-面積係数等)等の入力を受け付けることができる。 The interface device 30 is a display device that provides (outputs) various information calculated by the extracellular fluid volume evaluation device 10 to the operator, and is an input device that receives instructions and information from the operator. For example, the interface device 30 can display to the operator the calculated extracellular fluid volume after dialysis, the standard extracellular fluid volume, the amount of water contained in the dialysis patient's body, and the like. The interface device 30 also provides various information about dialysis patients (plasma uric acid concentration before and after dialysis, hematocrit value, plasma urea concentration before and after dialysis, height, weight after dialysis, etc.), various information about dialysis (water removal amount, dialysis time, blood flow rate through the dialyzer, dialysate flow rate through the dialyzer, membrane area of the dialyzer used for dialysis, overall mass transfer-area coefficient for urea in the dialyzer used for dialysis, etc.) be able to.

次に、細胞外液量評価装置10を用いて、透析患者の体内に含まれる水分量の状態を判定する処理について説明する。本実施例の細胞外液量評価装置10は、透析患者の細胞外液量(すなわち、透析患者の体内の細胞外液量の総量)を、その透析患者の標準血液量を用いて標準化し、標準化した細胞外液量(標準細胞外液量)によって透析患者の体内に含まれる水分量の状態を評価する。 Next, the process of determining the state of the amount of water contained in the body of a dialysis patient using the extracellular fluid volume evaluation device 10 will be described. The extracellular fluid volume evaluation device 10 of the present embodiment standardizes the extracellular fluid volume of the dialysis patient (that is, the total amount of extracellular fluid in the body of the dialysis patient) using the standard blood volume of the dialysis patient, A standardized extracellular fluid volume (standard extracellular fluid volume) is used to evaluate the amount of water contained in the body of a dialysis patient.

図2に示すように、まず、演算装置12は、透析患者の透析後の細胞外液量を取得する(S12)。演算装置12は、インターフェース装置30から入力された各種情報を用いて透析患者の透析後の細胞外液量を算出してもよいし、例えば、従来公知のインピーダンス法等を用いて外部装置(図示省略)等で算出された透析患者の透析後の細胞外液量を、インターフェース装置30を介して取得してもよい。以下に、透析患者の透析後の細胞外液量を取得する方法の一例として、演算装置12によって透析患者の透析後の細胞外液量を算出する処理について説明する。 As shown in FIG. 2, the computing device 12 first acquires the post-dialysis extracellular fluid volume of the dialysis patient (S12). Arithmetic device 12 may calculate the extracellular fluid volume after dialysis of a dialysis patient using various information input from interface device 30. For example, an external device (illustrated omitted), etc., of the dialysis patient after dialysis may be acquired via the interface device 30 . As an example of a method of acquiring the post-dialysis extracellular fluid volume of a dialysis patient, a process of calculating the post-dialysis extracellular fluid volume of a dialysis patient by the computing device 12 will be described below.

本実施例では、細胞外区画50における透析前後の尿酸の収支に着目して、透析後の細胞外液量を算出する。図3に示すように、体内の水分区画は、細胞内区画40と細胞外区画50に分けられ、細胞外区画50は、更に間質区画52と血管区画54に分けられる。尿酸は、細胞内区画40と細胞外区画50の両方に分布するが、透析時間である4時間程度では、細胞膜42を通過しない。一方、尿酸は毛細血管膜56を通過する。したがって、細胞外区画50における透析前と透析後の尿酸の収支に着目することによって透析後の細胞外液量を算出できる。 In this embodiment, the amount of extracellular fluid after dialysis is calculated by focusing on the balance of uric acid in the extracellular compartment 50 before and after dialysis. As shown in FIG. 3, the body's water compartment is divided into an intracellular compartment 40 and an extracellular compartment 50 , which is further divided into an interstitial compartment 52 and a vascular compartment 54 . Uric acid is distributed in both the intracellular compartment 40 and the extracellular compartment 50, but does not pass through the cell membrane 42 during the dialysis time of about 4 hours. Uric acid, on the other hand, passes through the capillary membrane 56 . Therefore, by focusing on the balance of uric acid in the extracellular compartment 50 before and after dialysis, the amount of extracellular fluid after dialysis can be calculated.

細胞外区画50における透析前後の尿酸の収支に基づいて透析後の細胞外液量を算出する方法について、更に詳細に説明する。透析によって細胞外区画50から除去された尿酸量(以下、「尿酸除去量」ともいう)は、透析前に細胞外区画50に分布する尿酸量と、透析後に細胞外区画50に分布する尿酸量の差と一致する。ところで、細胞外区画50に分布する尿酸量は、細胞外液量と細胞外区画50における尿酸濃度との積として算出できる。したがって、以下の数1で表す式が成立する。なお、acidEは尿酸除去量を示し、ecfVsは透析前の細胞外液量を示し、ecfVeは透析後の細胞外液量を示し、acidCsは細胞外区画50における透析前の尿酸濃度を示し、acidCeは細胞外区画50における透析後の尿酸濃度を示す。なお、尿酸は毛細血管膜56を通過するので、血管区画54における尿酸濃度は間質区画52における尿酸濃度に等しい。また、細胞外区画50は、血管区画54と間質区画52を合わせた区画であるので、細胞外区画50における尿酸濃度は血管区画54における尿酸濃度でもある。したがって、細胞外区画50における尿酸濃度は血漿尿酸濃度でもある。 A method for calculating the extracellular fluid volume after dialysis based on the balance of uric acid in the extracellular compartment 50 before and after dialysis will be described in more detail. The amount of uric acid removed from the extracellular compartment 50 by dialysis (hereinafter also referred to as "uric acid removal amount") is the amount of uric acid distributed in the extracellular compartment 50 before dialysis and the amount of uric acid distributed in the extracellular compartment 50 after dialysis. matches the difference of By the way, the amount of uric acid distributed in the extracellular compartment 50 can be calculated as the product of the amount of extracellular fluid and the concentration of uric acid in the extracellular compartment 50 . Therefore, the following formula (1) holds. In addition, acid E indicates the amount of uric acid removed, ecf Vs indicates the amount of extracellular fluid before dialysis, ecf Ve indicates the amount of extracellular fluid after dialysis, and acid Cs indicates the concentration of uric acid in the extracellular compartment 50 before dialysis. and acid Ce indicates the post-dialysis uric acid concentration in the extracellular compartment 50 . Note that since uric acid crosses the capillary membrane 56 , the uric acid concentration in the vascular compartment 54 is equal to the uric acid concentration in the interstitial compartment 52 . Also, since the extracellular compartment 50 is a combined compartment of the vascular compartment 54 and the interstitial compartment 52 , the uric acid concentration in the extracellular compartment 50 is also the uric acid concentration in the vascular compartment 54 . Therefore, the uric acid concentration in the extracellular compartment 50 is also the plasma uric acid concentration.

Figure 0007218660000001
Figure 0007218660000001

次に、細胞外区画50における透析中の水の収支について説明する。透析前の細胞外液量と透析後の細胞外液量の差は、透析によって体外に除去された水の量(以下、単に「除水量」ともいう)と一致する。したがって、以下の数2で表す式が成立する。なお、dialEWは除水量を示す。 Next, the balance of water during dialysis in the extracellular compartment 50 will be described. The difference between the amount of extracellular fluid before dialysis and the amount of extracellular fluid after dialysis corresponds to the amount of water removed from the body by dialysis (hereinafter also simply referred to as "water removal amount"). Therefore, the following formula (2) holds. In addition, dial EW indicates the amount of water removed.

Figure 0007218660000002
Figure 0007218660000002

上記の数1、2で表す式からは、以下の数3で表す式が得られる。 From the equations represented by Equations 1 and 2 above, the equation represented by Equation 3 below is obtained.

Figure 0007218660000003
Figure 0007218660000003

上述したように、細胞外区画50における透析前の尿酸濃度acidCsは、透析前の血漿尿酸濃度と等しく、細胞外区画50における透析後の尿酸濃度acidCeは、透析後の血漿尿酸濃度に等しい。そして、透析前の血漿尿酸濃度acidCsと透析後の血漿尿酸濃度acidCeは、実測値として取得可能である。また、除水量dialEWも、実測値として取得可能である。したがって、尿酸除去量acidEを取得又は算出できれば、上記の数3で表す式を用いて透析後の細胞外液量ecfVeを算出できる。以下に、尿酸除去量acidEの算出方法について説明する。 As described above, the uric acid concentration acid Cs before dialysis in the extracellular compartment 50 is equal to the plasma uric acid concentration before dialysis, and the uric acid concentration acid Ce after dialysis in the extracellular compartment 50 is equal to the plasma uric acid concentration after dialysis. . The plasma uric acid concentration acid Cs before dialysis and the plasma uric acid concentration acid Ce after dialysis can be obtained as measured values. Also, the amount of water removed dial EW can be acquired as an actual measurement value. Therefore, if the uric acid removal amount acid E can be obtained or calculated, the post-dialysis extracellular fluid amount ecf Ve can be calculated using the above equation (3). A method for calculating the uric acid removal amount acid E will be described below.

本実施例では、尿酸除去量acidEの算出にはダイアライザの尿酸クリアランスが必要であり、ダイアライザの尿酸クリアランスの算出にはダイアライザの尿酸の総括物質移動-面積係数が必要である。本実施例では、透析に用いたダイアライザの尿酸の総括物質移動-面積係数をダイアライザの膜面積に基づいて算出する。詳細には、透析に用いたダイアライザの膜面積に基づいてダイアライザの尿酸に関する総括物質移動-面積係数を算出し、算出した尿酸に関する総括物質移動-面積係数とダイアライザを通過する血液流通速度とダイアライザを通過する透析液流通速度とからダイアライザの尿酸クリアランスを算出し、算出した尿酸クリアランスを用いて尿酸除去量acidEを算出する。 In this example, the calculation of the amount of uric acid removed acid E requires the uric acid clearance of the dialyzer, and the calculation of the uric acid clearance of the dialyzer requires the overall mass transfer-area coefficient of uric acid of the dialyzer. In this example, the overall mass transfer-area coefficient of uric acid in the dialyzer used for dialysis is calculated based on the membrane area of the dialyzer. In detail, based on the membrane area of the dialyzer used for dialysis, the overall mass transfer-area coefficient for uric acid in the dialyzer was calculated, and the calculated overall mass transfer-area coefficient for uric acid, the blood flow rate passing through the dialyzer, and the dialyzer were calculated. The uric acid clearance of the dialyzer is calculated from the passing dialysate flow rate, and the uric acid removal amount acid E is calculated using the calculated uric acid clearance.

次に、ダイアライザの尿酸クリアランスの算出方法を詳細に説明する。透析中において、血漿尿酸濃度は指数関数的に低下することが知られている。このため、以下の数4で表す式が成立する。なお、acidC(t)は透析中の時間tにおける血漿尿酸濃度を示す。また、acidAは係数とし、Tdを透析時間とすると、以下の数5で表される。 Next, a method for calculating the uric acid clearance of the dialyzer will be described in detail. Plasma uric acid concentration is known to decrease exponentially during dialysis. Therefore, the following formula (4) holds. Acid C(t) indicates the plasma uric acid concentration at time t during dialysis. Further, when acid A is a coefficient and Td is a dialysis time, it is expressed by Equation 5 below.

Figure 0007218660000004
Figure 0007218660000004

Figure 0007218660000005
Figure 0007218660000005

上記の数4、5で表す式から、以下の数6で表す式が得られる。 From the above equations 4 and 5, the following equation 6 is obtained.

Figure 0007218660000006
Figure 0007218660000006

また、透析中の時間tにおける尿酸除去速度は、時間tにおけるダイアライザの尿酸クリアランスと、時間tにおける血漿尿酸濃度acidC(t)との積により算出できる。したがって、以下の数7で表す式が成立する。なお、acidF(t)は透析中の時間tにおける尿酸除去速度を示し、acidK(t)は透析中の時間tにおける尿酸クリアランスを示す。 Also, the uric acid removal rate at time t during dialysis can be calculated by multiplying the uric acid clearance of the dialyzer at time t by the plasma uric acid concentration acid C(t) at time t. Therefore, the following formula (7) is established. Note that acid F(t) indicates the uric acid removal rate at time t during dialysis, and acid K(t) indicates uric acid clearance at time t during dialysis.

Figure 0007218660000007
Figure 0007218660000007

なお、ダイアライザの尿酸クリアランスacidK(t)は時間tに依存する変数となる。尿酸は血漿中及び血球内のいずれにも分布するが(Nagendra S, et al: A comparative study of plasma uric acid, erythrocyte uric acid and urine uric acid levels in type 2 diabetic subjects. Merit Research Journal 3: 571-574, 2015)、細胞膜である赤血球膜を透過しない。このため、尿酸は、透析中、ダイアライザを通過していく血液の中の血漿区画のみから除去される(Eric Descombes, et al: Diffusion kinetics of urea, creatinine and uric acid in blood during hemodialysis. Clinical implications. Clinical Nephrology 40: 286-295, 1993)。したがって、ダイアライザの尿酸クリアランスacidK(t)を算出する際には、ダイアライザを通過する血液流通速度ではなく、ダイアライザを通過する血漿流通速度を用いる。ところで、透析中の除水によって血液が濃縮されることに伴い、透析中においてヘマトクリット値が経時的に上昇する。したがって、血漿流通速度は透析中において一定にはならない。このため、ダイアライザを通過する血漿流通速度を用いて算出されるダイアライザの尿酸クリアランスacidK(t)も、ダイアライザを通過する血漿流通速度の経時的な変化に伴い変化する。すなわち、ダイアライザの尿酸クリアランスacidK(t)は、時間tに依存した変数となる。したがって、尿酸除去量acidEを算出する際には、数7で表す式を用いて算出された時間tにおける尿酸除去速度をt=0からt=Tdまで一定間隔(例えば、0.1分間隔)で積算する。すなわち、以下の数8で表す式を用いて、尿酸除去量acidEを算出する。 The dialyzer uric acid clearance acid K(t) is a variable that depends on time t. Uric acid is distributed both in plasma and in blood cells (Nagendra S, et al: A comparative study of plasma uric acid, erythrocyte uric acid and urine uric acid levels in type 2 diabetic subjects. Merit Research Journal 3: 571- 574, 2015) and does not permeate the red blood cell membrane. Thus, uric acid is removed during dialysis only from the plasma compartment in the blood passing through the dialyzer (Eric Descombes, et al: Diffusion kinetics of urea, creatinine and uric acid in blood during hemodialysis. Clinical implications. Clinical Nephrology 40: 286-295, 1993). Therefore, when calculating the dialyzer uric acid clearance acid K(t), the plasma flow rate through the dialyzer is used instead of the blood flow rate through the dialyzer. By the way, the hematocrit value increases with time during dialysis as the blood is concentrated by water removal during dialysis. Therefore, plasma flux does not remain constant during dialysis. Therefore, the dialyzer uric acid clearance acid K(t), which is calculated using the blood plasma flow rate through the dialyzer, also changes as the blood plasma flow rate through the dialyzer changes over time. That is, the dialyzer uric acid clearance acid K(t) becomes a variable dependent on time t. Therefore, when calculating the amount of uric acid removed acid E, the uric acid removal rate at time t calculated using the formula represented by Equation 7 is changed from t = 0 to t = Td at regular intervals (for example, at intervals of 0.1 minute ). That is, the uric acid removal amount acid E is calculated using the following equation (8).

Figure 0007218660000008
Figure 0007218660000008

時間tにおける尿酸クリアランスacidK(t)は、ダイアライザの溶質のクリアランスを算出する既知の公式を用いて算出することができる。すなわち、時間tにおける尿酸クリアランスacidK(t)は、以下の数9で表す式を用いて算出できる。なお、acidKоAはダイアライザの尿酸に関する総括物質移動-面積係数を示し、QPtは透析中の時間tにおけるダイアライザを通過する血漿流通速度を示し、QDはダイアライザを通過する透析液流通速度を示す。 The uric acid clearance acid K(t) at time t can be calculated using known formulas for calculating the clearance of dialyzer solutes. That is, the uric acid clearance acid K(t) at time t can be calculated using the following equation (9). In addition, acid KOA indicates the overall mass transfer-area coefficient for uric acid in the dialyzer, Q Pt indicates the plasma flow rate through the dialyzer at time t during dialysis, and Q D indicates the dialysate flow rate through the dialyzer. .

Figure 0007218660000009
Figure 0007218660000009

ダイアライザを通過する透析液流通速度QDは、実測値として取得可能である。したがって、ダイアライザの尿酸に関する総括物質移動-面積係数acidKоAと、時間tにおけるダイアライザを通過する血漿流通速度QPtを取得又は算出できれば、時間tにおける尿酸クリアランスacidK(t)を算出できる。 The dialysate flow rate Q D passing through the dialyzer can be obtained as a measured value. Therefore, if the overall mass transfer-area coefficient acid KOA for uric acid in the dialyzer and the plasma flow rate Q Pt through the dialyzer at time t can be obtained or calculated, the uric acid clearance acid K(t) at time t can be calculated.

ダイアライザの尿酸に関する総括物質移動-面積係数acidKоAの算出方法について説明する。本発明者らが鋭意検討したところ、中空糸型のダイアライザを用いた場合、ダイアライザの尿酸に関する総括移動物質-面積係数acidKоAとダイアライザの膜面積との間には相関があることが判明した。以下、ダイアライザの尿酸に関する総括移動物質-面積係数acidKоAとダイアライザの膜面積との間の関係について説明する。 A method for calculating the overall mass transfer-area coefficient acid KOA for uric acid in the dialyzer will be described. As a result of intensive studies by the present inventors, it was found that when a hollow-fiber dialyzer is used, there is a correlation between the total transfer substance-area coefficient acid KOA for uric acid in the dialyzer and the membrane area of the dialyzer. In the following, the relationship between the global transport mass-area coefficient acid KOA for uric acid in the dialyzer and the membrane area of the dialyzer will be described.

膜面積が異なるダイアライザについて、ex vivoにおける牛血を用いた実験に基づき、尿酸に関する総括物質移動-面積係数をそれぞれ算出した例について説明する。ダイアライザとしては、同一シリーズに属する中空糸型(PES-SEαeоシリーズ、ニプロ株式会社製)の膜面積が1.1m、1.5m、2.1m、2.5mの4種類のものを用いた。各ダイアライザに、ヘマトクリット値が32%の牛血を200mL/分で流すと共に、対向流で透析液を500mL/分で流した。各ダイアライザに牛血(以下、単に「血液」ともいう)を流し始めてから1分後に、各ダイアライザの血液入口と血液出口において血液を採取し、直ちに遠心分離し、血漿の尿酸濃度を測定した。これらの測定値に基づいて、各ダイアライザのex vivoにおける尿酸クリアランスを、数10で表す式を用いて算出した。なお、Kはダイアライザの尿酸クリアランスを示し、Cinはダイアライザの血液入口の血漿尿酸濃度を示し、Cоutはダイアライザの血液出口の血漿尿酸濃度を示し、QPはダイアライザを通過する血漿流通速度を示す。 An example of calculating the overall mass transfer-area coefficient for uric acid for dialyzers with different membrane areas based on ex vivo experiments using bovine blood will be described. As the dialyzer, there are four types of hollow fiber type (PES-SEαeо series, manufactured by Nipro Corporation) belonging to the same series and having membrane areas of 1.1 m 2 , 1.5 m 2 , 2.1 m 2 and 2.5 m 2 . was used. Bovine blood with a hematocrit value of 32% was flowed through each dialyzer at 200 mL/min, and dialysate was flowed at 500 mL/min in countercurrent flow. One minute after starting to flow bovine blood (hereinafter also simply referred to as "blood") through each dialyzer, blood was collected at the blood inlet and blood outlet of each dialyzer, immediately centrifuged, and the plasma uric acid concentration was measured. Based on these measured values, the ex vivo uric acid clearance of each dialyzer was calculated using the formula shown in Equation 10. K indicates the uric acid clearance of the dialyzer, Cin indicates the plasma uric acid concentration at the blood inlet of the dialyzer, Cout indicates the plasma uric acid concentration at the blood outlet of the dialyzer, and QP indicates the plasma flow rate through the dialyzer.

Figure 0007218660000010
Figure 0007218660000010

血漿とは、血液から血球成分を除いた区画の名称である。したがって、数10で表す式におけるダイアライザを通過する血漿流通速度QPは、以下の数11で表す式により算出される。なお、Htはヘマトクリット値を示し、QBはダイアライザを通過する血液流通速度を示す。 Plasma is the name for the compartment of blood excluding blood cell components. Therefore, the blood plasma flow rate QP passing through the dialyzer in Equation 10 is calculated by Equation 11 below. Ht indicates the hematocrit value, and Q B indicates the blood flow rate through the dialyzer.

Figure 0007218660000011
Figure 0007218660000011

上述したように、上記のex vivoの実験に用いた牛血のヘマトクリット値は32%であり、各ダイアライザを通過した血液流通速度Qは200mL/分であった。したがって、これらの値を数11に代入すると、本実験で用いる各ダイアライザを通過する血漿流通速度QPは、136mL/分となる。 As mentioned above, the hematocrit value of the bovine blood used in the above ex vivo experiments was 32%, and the blood flow rate QB through each dialyzer was 200 mL/min. Substituting these values into Equation 11, therefore, the plasma flow rate QP through each dialyzer used in this experiment is 136 mL/min.

次に、数9で表す式を変形することにより導いた以下の数12に表す式を用いて、各ダイアライザの尿酸に関する総括移動物質-面積係数を算出した。なお、KoAは各ダイアライザの尿酸に関する総括移動物質-面積係数を示し、QDは、上記のex vivoの実験において各ダイアライザを通過した透析液流通速度を示し、Kは上記のex vivoの実験において測定した各ダイアライザの尿酸クリアランスを示す。なお、上述したように、上記のex vivoの実験において、各ダイアライザを通過した透析液流通速度Qは500mL/分であり、各ダイアライザを通過した血漿流通速度QPは136mL/分である。 Next, using the following formula (12) derived by modifying the formula (9), the overall transfer substance-area coefficient for uric acid of each dialyzer was calculated. In addition, KoA indicates the overall transfer mass-area coefficient for uric acid of each dialyzer, QD indicates the dialysate flow rate through each dialyzer in the above ex vivo experiment, and K is the above ex vivo experiment. Uric acid clearance of each dialyzer measured is shown. As described above, in the above ex vivo experiment, the dialysate flow rate QD through each dialyzer was 500 mL/min, and the plasma flow rate QP through each dialyzer was 136 mL/min.

Figure 0007218660000012
Figure 0007218660000012

上記のようにして各ダイアライザの尿酸に関する総括移動物質-面積係数を算出したところ、以下の結果が得られた。 When the overall transfer mass-area coefficient for uric acid in each dialyzer was calculated as described above, the following results were obtained.

Figure 0007218660000013
Figure 0007218660000013

図4は、上記の表1に示す結果について、ダイアライザの膜面積と尿酸の総括移動物質-面積係数との間の関係を示したグラフである。図4に示すように、ダイアライザの膜面積と尿酸の総括移動物質-面積係数との間には、以下の数13で表す式で示される相関関係が認められた。 FIG. 4 is a graph showing the relationship between the dialyzer membrane area and the overall transport mass-area factor for uric acid for the results shown in Table 1 above. As shown in FIG. 4, a correlation represented by the following equation (13) was recognized between the membrane area of the dialyzer and the overall transfer substance-area coefficient of uric acid.

Figure 0007218660000014
Figure 0007218660000014

以上から、上記の数13で表す式に透析に用いたダイアライザの膜面積を入力することによって、尿酸の総括移動物質-面積係数acidKоAを算出することができる。 From the above, by inputting the membrane area of the dialyzer used for dialysis into the equation expressed by Equation 13 above, the overall transfer substance-area coefficient acid KOA of uric acid can be calculated.

次に、透析中の時間tにおいて、ダイアライザを通過する血漿流通速度QPtを算出する方法について説明する。患者の血液中の血漿区画の量は、以下の数14で表す式により示される。なお、PVは血漿量、BVは血液量、Htはヘマトクリット値を示す。 Next, a method for calculating the plasma flow rate Q Pt through the dialyzer at time t during dialysis will be described. The amount of plasma compartment in a patient's blood is given by the equation given in Equation 14 below. In addition, PV indicates plasma volume, BV indicates blood volume, and Ht indicates hematocrit value.

Figure 0007218660000015
Figure 0007218660000015

数14で表す式を、透析中の時間tにおいてダイアライザを通過する血液流通速度と血漿流通速度との関係に書き換えると、数15で表す式が得られる。なお、Ht(t)は透析中の時間tにおけるヘマトクリット値(%)を示し、QBは透析中の時間tにおいてダイアライザを通過する血液流通速度を示し、QPtは透析中の時間tにおいてダイアライザを通過する血漿流通速度を示す。ダイアライザを通過する血液流通速度QBは、透析中、一定である。 Rewriting the equation (14) into the relationship between the blood flow velocity passing through the dialyzer and the plasma flow velocity at time t during dialysis, the equation (15) is obtained. Here, Ht(t) indicates the hematocrit value (%) at time t during dialysis, QB indicates the blood flow rate through the dialyzer at time t during dialysis, and QPt indicates the blood flow rate through the dialyzer at time t during dialysis. shows the plasma flux through the The blood flow rate QB through the dialyzer is constant during dialysis.

Figure 0007218660000016
Figure 0007218660000016

ここで、ダイアライザを通過する血液流通速度QBは経時的に変化せず、かつ実測値として取得可能である。したがって、時間tにおけるヘマトクリット値Ht(t)を算出できれば、ダイアライザを通過する血漿流通速度QPtを算出できる。そこで、時間tにおけるヘマトクリット値Ht(t)の算出方法について説明する。 Here, the blood circulation velocity Q B passing through the dialyzer does not change with time and can be obtained as an actual measurement value. Therefore, if the hematocrit value Ht(t) at time t can be calculated, the plasma flow rate Q Pt passing through the dialyzer can be calculated. Therefore, a method for calculating the hematocrit value Ht(t) at time t will be described.

除水速度が一定であれば、透析中の体内の血液量は略直線的に低下する。これは、本発明者らがBV計(ブラッドボリューム計)の測定結果を観察することによって確認している。したがって、透析中の時間tにおける血液量をBV(t)とし、t=0のときの血液量をBVsと定義すると、透析中の時間tにおける血液量BV(t)は、以下の数16で表す式で示される。ただし、通常、αは負の値をとる。 If the water removal rate is constant, the blood volume in the body during dialysis will decrease substantially linearly. This is confirmed by the inventors by observing the measurement results of a BV meter (blood volume meter). Therefore, if the blood volume at time t during dialysis is defined as BV(t) and the blood volume at t=0 is defined as BVs, the blood volume BV(t) at time t during dialysis is given by the following equation (16): It is shown by the formula that expresses However, α usually takes a negative value.

Figure 0007218660000017
Figure 0007218660000017

透析終了時の血液量をBVeと定義し、数16で表す式にt=Tdを代入することによってα値を算出できる。 By defining the blood volume at the end of dialysis as BVe and substituting t=Td into the equation (16), the α value can be calculated.

Figure 0007218660000018
Figure 0007218660000018

上記の数17で表す式を書き換えると、以下の数18で表す式が得られる。 By rewriting the above equation (17), the following equation (18) is obtained.

Figure 0007218660000019
Figure 0007218660000019

上記の数16で表す式に数18で表す式で算出したαを代入すると、以下の数19で表す式が得られる。 By substituting α calculated by the equation (18) into the equation (16), the following equation (19) is obtained.

Figure 0007218660000020
Figure 0007218660000020

一方、体内の赤血球の総数は一定であって経時的に変化しない。これは、赤血球容積の総和も一定であって経時的に変化しないことを意味する。ところで、体内の赤血球容積の総和は、体内の血液量とヘマトクリット値の1/100との積として求められる。したがって、以下の数20~数22で表す式が得られる。なお、TEは体内の赤血球容積の総和を示す。 On the other hand, the total number of red blood cells in the body is constant and does not change over time. This means that the total red blood cell volume is also constant and does not change over time. By the way, the total red blood cell volume in the body is obtained as the product of the blood volume in the body and 1/100 of the hematocrit value. Therefore, the following equations 20 to 22 are obtained. TE indicates the total volume of red blood cells in the body.

Figure 0007218660000021
Figure 0007218660000021

Figure 0007218660000022
Figure 0007218660000022

Figure 0007218660000023
Figure 0007218660000023

上記の数19で表す式と数20~数22で表す式から、以下の数23で表す式が得られる。 The following equation (23) is obtained from the equation (19) and the equations (20-22).

Figure 0007218660000024
Figure 0007218660000024

透析前のヘマトクリット値Htsと、透析後のヘマトクリット値Hteは、実測値として取得可能である。また、上述したように、透析時間Tdは、実測値として取得可能である。このため、上記の数23で表す式に、透析前のヘマトクリット値Htsと、透析後のヘマトクリット値Hteと、透析時間Tdを代入することによって、透析中の時間tにおけるヘマトクリット値Ht(t)を算出できる。そして、数15で表す式に、数23で表す式を用いて算出した時間tにおけるヘマトクリット値Ht(t)と、取得したダイアライザを通過する血液流通速度QBを代入することによって、時間tにおいてダイアライザを通過する血漿流通速度QPtを算出できる。すなわち、透析前のヘマトクリット値Htsと、透析後のヘマトクリット値Hteと、透析時間Tdと、血液流通速度QBから、時間tにおいてダイアライザを通過する血漿流通速度QPtを算出できる。 The hematocrit value Hts before dialysis and the hematocrit value Hte after dialysis can be obtained as measured values. Also, as described above, the dialysis time Td can be obtained as an actual measurement value. Therefore, by substituting the hematocrit value Hts before dialysis, the hematocrit value Hte after dialysis, and the dialysis time Td into the equation represented by Equation 23 above, the hematocrit value Ht(t) at time t during dialysis can be obtained. can be calculated. Then, by substituting the hematocrit value Ht(t) at time t calculated using the formula 23 into the formula 15 and the obtained blood flow rate Q B passing through the dialyzer, The plasma flux Q Pt through the dialyzer can be calculated. That is, the plasma flow rate Q Pt passing through the dialyzer at time t can be calculated from the hematocrit value Hts before dialysis, the hematocrit value Hte after dialysis, the dialysis time Td, and the blood flow rate Q B .

数9で表す式に、数13で表す式を用いて算出した尿酸に関するダイアライザの総括物質移動-面積係数acidKоAと、数15で表す式を用いて算出した時間tにおいてダイアライザを通過する血漿流通速度QPtと透析の全経過を通して一定である透析液流通速度QDとを代入することによって、ダイアライザの時間tにおける尿酸クリアランスacidK(t)を算出できる。すなわち、透析に用いたダイアライザの膜面積と、透析前のヘマトクリット値Htsと、透析後のヘマトクリット値Hteと、透析時間Tdと、血液流通速度QBと、透析の全経過を通して一定である透析液流通速度QDとから、透析に用いたダイアライザの時間tにおける尿酸クリアランスacidK(t)を算出できる。 9, the overall mass transfer-area coefficient acid KOA of the dialyzer for uric acid calculated using Eq. 13, and the plasma flux through the dialyzer at time t calculated using Eq. 15. By substituting the rate Q Pt and the dialysate flow rate Q D , which is constant throughout the course of dialysis, the uric acid clearance acid K(t) at dialyzer time t can be calculated. That is, the membrane area of the dialyzer used for dialysis, the pre-dialysis hematocrit value Hts, the post-dialysis hematocrit value Hte , the dialysis time Td, the blood flow rate QB, and the dialysate that is constant throughout the course of dialysis The uric acid clearance acid K(t) at time t of the dialyzer used for dialysis can be calculated from the flow rate Q D .

また、数8で表す式に、数9で表す式を用いて算出した時間tにおける尿酸クリアランスacidK(t)と、数6で表す式を用いて算出した時間tにおける血漿尿酸濃度acidC(t)を代入することによって、尿酸除去量acidEを算出できる。すなわち、透析に用いたダイアライザの膜面積と、透析前の血漿尿酸濃度acidCsと、透析後の血漿尿酸濃度acidCeと、透析前のヘマトクリット値Htsと、透析後のヘマトクリット値Hteと、透析時間Tdと、ダイアライザを通過する血液流通速度QBと、ダイアライザを通過する透析液流通速度QDから、尿酸除去量acidEを算出できる。 8, the uric acid clearance acid K(t) at time t calculated using the formula 9, and the plasma uric acid concentration acid C at time t calculated using the formula 6 ( By substituting t), the uric acid removal amount acid E can be calculated. That is, the membrane area of the dialyzer used for dialysis, the plasma uric acid concentration acid Cs before dialysis, the plasma uric acid concentration acid Ce after dialysis, the hematocrit value Hts before dialysis, the hematocrit value Hte after dialysis, and the dialysis time The uric acid removal amount acid E can be calculated from Td, the blood flow rate QB passing through the dialyzer, and the dialysate flow rate QD passing through the dialyzer.

更に、数3で表す式に、数8で表す式を用いて算出した尿酸除去量acidEと、取得した透析前の血漿尿酸濃度acidCs、透析後の血漿尿酸濃度acidCe及び除水量dialEWを代入することによって、透析後の細胞外液量ecfVeを算出できる。 Furthermore, the amount of uric acid removed acid E calculated using the formula represented by Formula 8 in addition to the formula represented by Formula 3, the obtained plasma uric acid concentration acid Cs before dialysis, the plasma uric acid concentration acid Ce after dialysis, and the amount of water removed dial EW. By substituting , the post-dialysis extracellular fluid volume ecf Ve can be calculated.

以上から、本実施例において透析後の細胞外液量ecfVeは、透析前の血漿尿酸濃度acidCsと、透析後の血漿尿酸濃度acidCeと、透析前のヘマトクリット値Htsと、透析後のヘマトクリット値Hteと、除水量dialEWと、透析時間Tdと、ダイアライザを通過する血液流通速度QBと、ダイアライザを通過する透析液流通速度QDと、透析に用いたダイアライザの膜面積から算出することができる。 From the above, in this example, the extracellular fluid volume ecf Ve after dialysis is the plasma uric acid concentration acid Cs before dialysis, the plasma uric acid concentration acid Ce after dialysis, the hematocrit value Hts before dialysis, and the hematocrit value Hts after dialysis. Calculate from the value Hte , the amount of water removed dial EW, the dialysis time Td, the blood flow rate QB passing through the dialyzer, the dialysate flow rate QD passing through the dialyzer, and the membrane area of the dialyzer used for dialysis. can be done.

次に、演算装置12が透析後の細胞外液量ecfVeを算出する処理について説明する。図5に示すように、まず、演算装置12は、透析患者に関する各種情報を取得する(S22)。透析患者に関する各種情報は、例えば、透析前後の血漿尿酸濃度acidCs、acidCeと、透析前後のヘマトクリット値Hts、Hte等である。透析患者に関する各種情報は、例えば、以下の手順で取得する。透析前後の血漿尿酸濃度acidCs、acidCeの取得方法を例に説明する。まず、透析前と透析後に透析患者の血液をそれぞれ採取する。そして、採取した透析前の血液を血球と血漿に遠心分離し、分離された血漿中の尿酸濃度acidCsを測定し、更に、採取した透析後の血液を血球と血漿に遠心分離し、分離された血漿中の尿酸濃度acidCeを測定する。血漿中の尿酸濃度の測定方法は特に限定しない。作業者は、測定した透析前後の血漿尿酸濃度acidCs、acidCeをインターフェース装置30に入力する。入力された透析前後の血漿尿酸濃度acidCs、acidCeは、インターフェース装置30から演算装置12に出力され、患者情報記憶部14に記憶される。更に、透析前後のヘマトクリット値Hts、Hteが、透析患者から採取された透析前後の血液からそれぞれ測定される。これらの測定値は、インターフェース装置30を介して患者情報記憶部14に記憶される。 Next, a process of calculating the post-dialysis extracellular fluid volume ecf Ve by the arithmetic unit 12 will be described. As shown in FIG. 5, first, the computing device 12 acquires various types of information about the dialysis patient (S22). Various types of information about dialysis patients are, for example, plasma uric acid concentrations acid Cs and acid Ce before and after dialysis, and hematocrit values Hts and Hte before and after dialysis. Various types of information about dialysis patients are acquired, for example, by the following procedure. A method for obtaining the plasma uric acid concentrations acid Cs and acid Ce before and after dialysis will be described as an example. First, blood is collected from dialysis patients before and after dialysis. Then, the collected blood before dialysis is centrifuged into blood cells and plasma, the uric acid concentration acid Cs in the separated plasma is measured, and the collected blood after dialysis is centrifuged into blood cells and plasma, and separated. Uric acid concentration acid Ce in blood plasma is measured. The method for measuring the uric acid concentration in plasma is not particularly limited. The operator inputs the measured plasma uric acid concentrations acid Cs and acid Ce into the interface device 30 before and after dialysis. The input pre- and post-dialysis plasma uric acid concentrations acid Cs and acid Ce are output from the interface device 30 to the arithmetic device 12 and stored in the patient information storage unit 14 . Further, the hematocrit values Hts and Hte before and after dialysis are measured from blood samples taken from dialysis patients before and after dialysis, respectively. These measured values are stored in the patient information storage section 14 via the interface device 30 .

次に、細胞外液量算出部20は、透析に関する各種情報を取得する(S24)。透析に関する各種情報は、例えば、除水量dialEW、透析時間Td、ダイアライザを通過する血液流通速度QB、ダイアライザを通過する透析液流通速度QD、ダイアライザの膜面積等である。除水量dialEW、透析時間Td、ダイアライザを通過する血液流通速度QB、ダイアライザを通過する透析液流通速度QD、ダイアライザの膜面積は、作業者によってインターフェース装置30に入力される。そして、除水量dialEW、透析時間Td、ダイアライザを通過する血液流通速度QB、ダイアライザを通過する透析液流通速度QD、ダイアライザの膜面積は、インターフェース装置30から演算装置12に出力され、透析情報記憶部16に記憶される。 Next, the extracellular fluid volume calculation unit 20 acquires various information regarding dialysis (S24). Various information related to dialysis includes, for example, water removal amount dial EW, dialysis time Td, blood flow rate Q B through the dialyzer, dialysate flow rate Q D through the dialyzer, membrane area of the dialyzer, and the like. The amount of water removed dial EW, the dialysis time Td, the blood flow rate Q B through the dialyzer, the dialysate flow rate Q D through the dialyzer, and the membrane area of the dialyzer are input to the interface device 30 by the operator. Then, the amount of water removed dial EW, the dialysis time Td, the blood flow rate Q B passing through the dialyzer, the dialysate flow rate Q D passing through the dialyzer, and the membrane area of the dialyzer are output from the interface device 30 to the arithmetic device 12 and used for dialysis. It is stored in the information storage unit 16 .

なお、本実施例では、ステップS22、ステップS24の順に実施されているが、このような構成に限定されない。例えば、ステップS24を先に実施し、その後ステップS22を実施してもよい。また、ステップS22で取得する複数の情報と、ステップS24で取得する複数の情報の取得順序についても、特に限定されない。ステップS22及びステップS24の全ての項目を取得できればよく、例えば、ステップS22で取得する複数の情報を全て取得する前に、ステップS24で取得する情報を取得してもよい。 In this embodiment, steps S22 and S24 are performed in this order, but the configuration is not limited to this. For example, step S24 may be performed first, and then step S22 may be performed. Moreover, the acquisition order of the plurality of pieces of information acquired in step S22 and the plurality of pieces of information acquired in step S24 is not particularly limited. All the items in steps S22 and S24 may be acquired. For example, the information acquired in step S24 may be acquired before all of the plurality of information acquired in step S22.

次に、細胞外液量算出部20は、ステップS24で取得した透析に関する情報のうち、透析に用いたダイアライザの膜面積の値を用いて、尿酸の総括移動物質-面積係数acidKоAを算出する(S26)。尿酸の総括移動物質-面積係数acidKоAは、算出方法記憶部18に記憶される上記の数13で表す式を用いて算出される。具体的には、細胞外液量算出部20は、数13で表す式に、透析情報記憶部16に記憶されるダイアライザの膜面積の値を代入して、ダイアライザの尿酸に関する総括移動物質-面積係数acidKоAを算出する。算出されたダイアライザの尿酸に関する総括移動物質-面積係数acidKоAは、透析情報記憶部16に記憶される。 Next, the extracellular fluid volume calculation unit 20 uses the value of the membrane area of the dialyzer used for dialysis among the dialysis-related information acquired in step S24 to calculate the overall transfer substance-area coefficient acid KOA of uric acid. (S26). The overall transfer substance-area coefficient acid KOA of uric acid is calculated using the formula represented by Equation 13 above stored in the calculation method storage unit 18 . Specifically, the extracellular fluid volume calculation unit 20 substitutes the value of the membrane area of the dialyzer stored in the dialysis information storage unit 16 into the equation represented by Equation 13, and obtains the total transfer substance-area of the dialyzer related to uric acid. Calculate the coefficient acid KOA. The calculated global transfer substance-area coefficient acid KOA relating to uric acid in the dialyzer is stored in the dialysis information storage unit 16 .

次に、細胞外液量算出部20は、ステップS22で取得した透析患者に関する情報と、ステップS24で取得した透析に関する情報と、ステップS26で算出されたダイアライザの尿酸に関する総括移動物質-面積係数acidKоAを用いて、透析に用いたダイアライザの時間tにおける尿酸クリアランスacidK(t)を算出する(S28)。透析に用いたダイアライザの尿酸クリアランスは、算出方法記憶部18に記憶される上記の数9、数15及び数23で表す式を用いて算出される。 Next, the extracellular fluid volume calculation unit 20 calculates the information on the dialysis patient acquired in step S22, the information on dialysis acquired in step S24, and the overall transfer substance-area coefficient acid of uric acid in the dialyzer calculated in step S26. Using KOA, the uric acid clearance acid K(t) at time t of the dialyzer used for dialysis is calculated (S28). The uric acid clearance of the dialyzer used for dialysis is calculated using the equations represented by Equations 9, 15 and 23 above stored in the calculation method storage unit 18 .

具体的には、細胞外液量算出部20は、まず、数23で表す式に、患者情報記憶部14に記憶される透析前のヘマトクリット値Hts及び透析後のヘマトクリット値Hteと、透析情報記憶部16に記憶される透析時間Tdを代入して、透析中の時間tにおけるヘマトクリット値Ht(t)を算出する。次いで、細胞外液量算出部20は、数15で表す式に、数23で表す式を用いて算出した時間tにおけるヘマトクリット値Ht(t)と、透析情報記憶部16に記憶されるダイアライザを通過する血液流通速度QBを代入して、時間tにおいてダイアライザを通過する血漿流通速度QPtを算出する。そして、細胞外液量算出部20は、数9で表す式に、ステップS26で算出された尿酸の総括移動物質-面積係数acidKоAと、数15で表す式を用いて算出した時間tにおいてダイアライザを通過する血漿流通速度QPtと、ダイアライザを通過する透析液流通速度QDを代入して、透析に用いたダイアライザの時間tにおける尿酸クリアランスacidK(t)を算出する。算出された時間tにおける尿酸クリアランスacidK(t)は、透析情報記憶部16に記憶される。 Specifically, the extracellular fluid volume calculation unit 20 first converts the pre-dialysis hematocrit value Hts and the post-dialysis hematocrit value Hte stored in the patient information storage unit 14 into the equation represented by Equation 23, and the dialysis information storage Substituting the dialysis time Td stored in the unit 16, the hematocrit value Ht(t) at time t during dialysis is calculated. Next, the extracellular fluid volume calculation unit 20 adds the hematocrit value Ht(t) at time t calculated using the formula 23 to the formula 15, and the dialyzer stored in the dialysis information storage unit 16. Substitute the blood flow rate through Q B to calculate the plasma flow rate through the dialyzer at time t, Q Pt . Then, the extracellular fluid volume calculation unit 20 calculates the total transfer substance of uric acid-area coefficient acid KOA calculated in step S26 in the equation represented by Equation 9, and the dialyzer at time t calculated using the equation represented by Equation 15. By substituting the plasma flow rate Q Pt through the dialyzer and the dialysate flow rate Q D through the dialyzer, the uric acid clearance acid K(t) at time t in the dialyzer used for dialysis is calculated. The calculated uric acid clearance acid K(t) at time t is stored in the dialysis information storage unit 16 .

次に、細胞外液量算出部20は、ステップS22で取得した透析患者に関する情報と、ステップS24で取得した透析に関する情報と、ステップS28で算出された時間tにおける尿酸クリアランスacidK(t)を用いて、尿酸除去量acidEを算出する(S30)。尿酸除去量acidEは、算出方法記憶部18に記憶される上記の数6及び数8で表す式を用いて算出される。具体的には、細胞外液量算出部20は、まず、数6で表す式に、患者情報記憶部14に記憶される透析前の血漿尿酸濃度acidCs及び透析後の血漿尿酸濃度acidCeと、透析情報記憶部16に記憶される透析時間Tdを代入して、透析中の時間tにおける血漿尿酸濃度acidC(t)を算出する。そして、細胞外液量算出部20は、数8で表す式に、ステップS28で算出された時間tにおける尿酸クリアランスacidK(t)と、数6で表す式を用いて算出された透析中の時間tにおける血漿尿酸濃度acidC(t)を代入して、尿酸除去量acidEを算出する。算出された尿酸除去量acidEは、透析情報記憶部16に記憶される。 Next, the extracellular fluid volume calculation unit 20 calculates the information on the dialysis patient acquired in step S22, the information on dialysis acquired in step S24, and the uric acid clearance acid K(t) at time t calculated in step S28. is used to calculate the uric acid removal amount acid E (S30). The uric acid removal amount acid E is calculated using the equations represented by Equations 6 and 8 above, which are stored in the calculation method storage unit 18 . Specifically, the extracellular fluid volume calculation unit 20 first converts the plasma uric acid concentration acid Cs before dialysis and the plasma uric acid concentration after dialysis acid Ce stored in the patient information storage unit 14 into the equation represented by Equation 6. , the dialysis time Td stored in the dialysis information storage unit 16 is substituted to calculate the plasma uric acid concentration acid C(t) at time t during dialysis. Then, the extracellular fluid volume calculation unit 20 adds the uric acid clearance acid K(t) at time t calculated in step S28 to the equation represented by Equation 8, and the amount of dialysis during dialysis calculated using the equation represented by Equation 6. Substituting the plasma uric acid concentration acid C(t) at time t, the uric acid removal amount acid E is calculated. The calculated uric acid removal amount acid E is stored in the dialysis information storage unit 16 .

最後に、細胞外液量算出部20は、ステップS22で取得した透析患者に関する情報と、ステップS24で取得した透析に関する情報と、ステップS30で算出された尿酸除去量acidEを用いて、透析後の細胞外液量ecfVeを算出する(S32)。透析後の細胞外液量ecfVeは、算出方法記憶部18に記憶される数3で表す式を用いて算出される。 Finally, the extracellular fluid volume calculation unit 20 uses the information on the dialysis patient acquired in step S22, the information on dialysis acquired in step S24, and the uric acid removal amount acid E calculated in step S30 to calculate the post-dialysis is calculated ( S32 ). The post-dialysis extracellular fluid volume ecf Ve is calculated using the equation represented by Equation 3 stored in the calculation method storage unit 18 .

具体的には、細胞外液量算出部20は、数3で表す式に、透析前の尿酸濃度acidCs及び透析後の尿酸濃度acidCeと、透析情報記憶部16に記憶される除水量dialEWと、ステップS30で算出された尿酸除去量acidEを代入して、透析後の細胞外液量ecfVeを算出する。算出された透析後の細胞外液量ecfVeは、患者情報記憶部14に記憶される。 Specifically, the extracellular fluid volume calculation unit 20 puts the uric acid concentration acid Cs before dialysis and the uric acid concentration after dialysis acid Ce into the equation represented by Equation 3, and the water removal amount dial stored in the dialysis information storage unit 16. By substituting EW and the uric acid removal amount acid E calculated in step S30, the post-dialysis extracellular fluid amount ecf Ve is calculated. The calculated post-dialysis extracellular fluid volume ecf Ve is stored in the patient information storage unit 14 .

なお、本実施例では、ダイアライザの尿酸クリアランスを用いて尿酸除去量acidEを算出したが、このような構成に限定されない。例えば、透析液に除去された尿酸量を測定することによって取得してもよい。詳細には、透析後の透析液排液の尿酸濃度を測定し、測定した尿酸濃度と透析液排液量との積によって尿酸除去量を算出してもよい。 In this example, the uric acid clearance of the dialyzer was used to calculate the uric acid removal amount acid E, but the configuration is not limited to this. For example, it may be obtained by measuring the amount of uric acid removed by the dialysate. Specifically, the uric acid concentration in the effluent dialysate after dialysis may be measured, and the amount of uric acid removed may be calculated by multiplying the measured uric acid concentration by the amount of the effluent dialysate.

図2に戻り、細胞外液量評価装置10を用いて、透析患者の体内に含まれる水分量の状態を判定する処理の続きを説明する。ステップS12の処理の後、すなわち、患者情報記憶部14に透析後の細胞外液量が記憶されると、演算装置12は、透析患者に関する各種情報を取得する(S14)。透析患者に関する各種情報は、例えば、透析患者の身長、透析後の体重、透析後の細胞内液量等である。透析後の細胞内液量については、演算装置12は、インターフェース装置30から入力された各種情報を用いて算出してもよいし、例えば、インピーダンス法等を用いて外部装置(図示省略)等で算出された透析患者の透析後の細胞内液量を、インターフェース装置30を介して取得してもよい。以下に、透析患者の透析後の細胞内液量を取得する方法の一例として、演算装置12によって透析患者の透析後の細胞内液量を算出する処理について説明する。 Returning to FIG. 2, the continuation of the process of determining the state of the amount of water contained in the dialysis patient's body using the extracellular fluid volume evaluation device 10 will be described. After the process of step S12, that is, when the extracellular fluid volume after dialysis is stored in the patient information storage unit 14, the computing device 12 acquires various information about the dialysis patient (S14). Various types of information about a dialysis patient are, for example, the height of the dialysis patient, the weight after dialysis, the amount of intracellular fluid after dialysis, and the like. The intracellular fluid volume after dialysis may be calculated by the computing device 12 using various information input from the interface device 30, or may be calculated by an external device (not shown) using, for example, an impedance method. The calculated post-dialysis intracellular fluid volume of the dialysis patient may be acquired via the interface device 30 . As an example of a method of acquiring the post-dialysis intracellular fluid volume of a dialysis patient, a process of calculating the post-dialysis intracellular fluid volume of a dialysis patient using the computing device 12 will be described below.

透析後の細胞内液量は、透析後の総体液量から透析後の細胞外液量ecfVeを除くことによって算出できる。したがって、以下の数24で表す式が成立する。なお、wbVeは透析後の総体液量を示し、icfVeは透析後の細胞内液量を示す。 The intracellular fluid volume after dialysis can be calculated by subtracting the extracellular fluid volume after dialysis ecf Ve from the total body fluid volume after dialysis. Therefore, the following equation (24) holds. Note that wb Ve indicates the total body fluid volume after dialysis, and icf Ve indicates the intracellular fluid volume after dialysis.

Figure 0007218660000025
Figure 0007218660000025

上述したように、透析後の細胞外液量ecfVeは、細胞外液量算出部20で算出され、患者情報記憶部14に記憶されている。したがって、透析後の総体液量wbVeを算出できれば、上記の数24で表す式を用いて透析後の細胞内液量icfVeを算出できる。 As described above, the post-dialysis extracellular fluid volume ecf Ve is calculated by the extracellular fluid volume calculation unit 20 and stored in the patient information storage unit 14 . Therefore, if the total body fluid volume wb Ve after dialysis can be calculated, the intracellular fluid volume icf Ve after dialysis can be calculated using the above equation (24).

次に、透析後の総体液量wbVeの算出方法について説明する。尿素は細胞膜42を通過するため(図3参照)、体内の水分区画全域に分布する。このため、尿素の分布に着目して、透析後の総体液量wbVeを算出する。 Next, a method for calculating the post-dialysis total body fluid volume wb Ve will be described. Because urea crosses cell membranes 42 (see FIG. 3), it is distributed throughout the body's water compartments. Therefore, focusing on the distribution of urea, the post-dialysis total body fluid volume wb Ve is calculated.

透析によって除去される尿素量(以下、「尿素除去量」ともいう)は、透析前に水分区画全域に分布する尿素量と、透析後に水分区画全域に分布する尿素量の差と一致する。また、透析前の総体液量は、透析後の総体液量wbVeと除水量dialEWの和と一致する。したがって、以下の数25で表す式が成立する。なお、ureaEは尿素除去量を示し、ureaCsは水分区画全域における透析前の尿素濃度を示し、ureaCeは水分区画全域における透析後の尿素濃度を示す。 The amount of urea removed by dialysis (hereinafter also referred to as “urea removal amount”) corresponds to the difference between the amount of urea distributed throughout the water compartment before dialysis and the amount of urea distributed throughout the water compartment after dialysis. The total body fluid volume before dialysis is equal to the sum of the total body fluid volume after dialysis wb Ve and the water removal volume dial EW. Therefore, the following equation (25) holds. In addition, urea E indicates the amount of urea removed, urea Cs indicates the urea concentration before dialysis in the entire water compartment, and urea Ce indicates the urea concentration after dialysis in the entire water compartment.

Figure 0007218660000026
Figure 0007218660000026

上記の数25で表す式を書き換えると、以下の数26で表す式が得られる。 By rewriting the above equation (25), the following equation (26) is obtained.

Figure 0007218660000027
Figure 0007218660000027

水分区画全域における透析前の尿素濃度ureaCsは、透析前の血漿尿素濃度と一致し、水分区画全域における透析後の尿素濃度ureaCeは、透析後の血漿尿素濃度と一致する。このため、水分区画全域における透析前の尿素濃度ureaCsと水分区画全域における透析後の尿素濃度ureaCeは、実測値として取得可能である。また、上述したように、除水量dialEWは実測値として取得可能である。したがって、尿素除去量ureaEを取得又は算出できれば、透析後の総体液量wbVeを算出できる。 The pre-dialysis urea concentration urea Cs across the water compartment matches the pre-dialysis plasma urea concentration, and the post-dialysis urea Ce across the water compartment matches the post-dialysis plasma urea concentration. Therefore, the urea concentration urea Cs before dialysis in the entire moisture compartment and the urea concentration urea Ce after dialysis in the entire moisture compartment can be obtained as actual measurement values. Also, as described above, the amount of water removed dial EW can be obtained as an actual measurement value. Therefore, if the urea removal amount urea E can be obtained or calculated, the post-dialysis total body fluid amount wb Ve can be calculated.

尿素除去量ureaEは、例えば、透析液に除去された尿素量を測定することによって取得してもよいし、透析に用いたダイアライザの尿素クリアランスに基づいて算出してもよい。以下に、ダイアライザの尿素クリアランスから尿素除去量ureaEを算出する方法について説明する。 The urea removal amount urea E may be obtained, for example, by measuring the amount of urea removed by the dialysate, or may be calculated based on the urea clearance of the dialyzer used for dialysis. A method for calculating the urea removal amount urea E from the urea clearance of the dialyzer will be described below.

透析中において、血漿尿素濃度は指数関数的に低下することが知られている。このため、以下の数27で表す式が成立する。なお、ureaC(t)は透析中の時間tにおける血漿尿素濃度を示す。また、ureaAは係数とし、以下の数28で表す式を用いて算出する。Tdは透析時間を示す。 It is known that the plasma urea concentration decreases exponentially during dialysis. Therefore, the following equation (27) holds. Note that urea C(t) represents the plasma urea concentration at time t during dialysis. Also, urea A is a coefficient, which is calculated using the following equation (28). Td indicates dialysis time.

Figure 0007218660000028
Figure 0007218660000028

Figure 0007218660000029
Figure 0007218660000029

上記の数27、28で表す式から、以下の数29で表す式が得られる。 From the above equations 27 and 28, the following equation 29 is obtained.

Figure 0007218660000030
Figure 0007218660000030

また、透析中の時間tにおける尿素除去速度は、ダイアライザの尿素クリアランスと、時間tにおける血漿尿素濃度ureaC(t)との積として算出できる。したがって、以下の数30で表す式が成立する。なお、ureaF(t)は透析中の時間tにおける尿素除去速度を示し、ureaKはダイアライザの尿素クリアランスを示す。

Figure 0007218660000031
Also, the urea removal rate at time t during dialysis can be calculated as the product of the dialyzer urea clearance and the plasma urea concentration urea C(t) at time t. Therefore, the following formula (30) holds. where urea F(t) represents the urea removal rate at time t during dialysis, and urea K represents the urea clearance of the dialyzer.
Figure 0007218660000031

ダイアライザの尿素のクリアランスは、ダイアライザに添付のカタログに記載されている当該ダイアライザの尿素に関する総括物質移動-面積係数(以下、「ダイアライザの尿素に関する総括物質移動-面積係数のカタログ値」ともいう)と、透析中にダイアライザを通過する血液流通速度と、透析中にダイアライザを通過する透析液流通速度から、既知の公式を用いて算出できることが知られている。尿素は血漿及び血球内のいずれの分画にも分布する。すなわち、尿素は血液中の全区画に分布する。このため、ダイアライザの尿素クリアランスを算出する際にはダイアライザを通過する血液流通速度を用いる。ダイアライザを通過する血液流通速度は透析中において略一定となるため、ダイアライザの尿素クリアランスureaKは時間tに依存しない定数となる。このため、上記の数30で表す式をt=0からt=Tdまで積分すると、尿素除去量ureaEを算出できる。したがって、以下の数31で表す式を用いて、尿素除去量ureaEが算出される。 The urea clearance of the dialyzer is the overall mass transfer-area coefficient for urea of the dialyzer described in the catalog attached to the dialyzer (hereinafter also referred to as the "catalog value of the overall mass transfer-area coefficient for urea in the dialyzer"). , can be calculated using known formulas from the blood flow rate through the dialyzer during dialysis and the dialysate flow rate through the dialyzer during dialysis. Urea is distributed in both plasma and blood cell compartments. That is, urea is distributed to all compartments in the blood. Therefore, the blood flow rate through the dialyzer is used when calculating the urea clearance of the dialyzer. Since the blood flow rate through the dialyzer is substantially constant during dialysis, the urea clearance urea K of the dialyzer is a constant independent of time t. Therefore, the urea removal amount urea E can be calculated by integrating the equation represented by the above equation 30 from t=0 to t=Td. Therefore, the urea removal amount urea E is calculated using the following equation (31).

Figure 0007218660000032
Figure 0007218660000032

上記の数29、31で表す式から、以下の数32で表す式が得られる。 From the above equations 29 and 31, the following equation 32 is obtained.

Figure 0007218660000033
Figure 0007218660000033

透析時間Tdは、実測値として取得可能である。また、上述したように、透析前の血漿尿素濃度ureaCsと透析後の血漿尿素濃度ureaCeは、実測値として取得可能である。 The dialysis time Td can be obtained as a measured value. Further, as described above, the plasma urea concentration urea Cs before dialysis and the plasma urea concentration urea Ce after dialysis can be obtained as actual measurement values.

以上から、上記の数32で表す式に、ダイアライザの尿素に関する総括物質移動-面積係数のカタログ値と、透析中にダイアライザを通過する血液流通速度と、透析中にダイアライザを通過する透析液流通速度とから算出したダイアライザの尿素クリアランスureaKと共に、取得した透析時間Td、透析前の血漿尿素濃度ureaCs及び透析後の血漿尿素濃度ureaCeを代入することによって、尿素除去量ureaEを算出できる。そして、上記の数26で表す式に、算出した尿素除去量ureaEと、取得した透析前の血漿尿素濃度ureaCs、透析後の血漿尿素濃度ureaCe及び除水量dialEWを代入することによって、透析後の総体液量wbVeを算出できる。すなわち、透析前の血漿尿素濃度ureaCsと、透析後の血漿尿素濃度ureaCeと、除水量dialEWと、透析時間Tdと、尿素クリアランスureaKとから、透析後の総体液量wbVeを算出できる。 From the above, the equation represented by Equation 32 above gives the catalog value of the overall mass transfer-area coefficient for urea in the dialyzer, the blood flow rate through the dialyzer during dialysis, and the dialysate flow rate through the dialyzer during dialysis. By substituting the obtained dialysis time Td, the plasma urea concentration urea Cs before dialysis, and the plasma urea concentration urea Ce after dialysis together with the urea clearance urea K of the dialyzer calculated from , the urea removal amount urea E can be calculated. Then, by substituting the calculated urea removal amount urea E, the obtained plasma urea concentration urea Cs before dialysis, the plasma urea concentration urea Ce after dialysis, and the amount of water removed dial EW into the equation represented by Equation 26 above, The post-dialysis total body fluid volume wb Ve can be calculated. That is, the post-dialysis total body fluid volume wb Ve is calculated from the plasma urea concentration urea Cs before dialysis, the plasma urea concentration urea Ce after dialysis, the amount of water removed dial EW, the dialysis time Td, and the urea clearance urea K. can.

なお、本実施例では、ダイアライザの尿素クリアランスureaKは、ダイアライザの尿素に関する総括物質移動-面積係数のカタログ値を用いて算出しているが、このような構成に限定されない。例えば、ダイアライザに添付のカタログには、当該ダイアライザの尿素に関する総括物質移動-面積係数に代わり、所定の血液流通速度と所定の透析液流通速度における尿素クリアランスが記載されている場合がある。このような場合には、カタログに記載の血液流通速度、透析液流通速度及び尿素クリアランスから尿素に関する総括物質移動-面積係数を算出し、算出した尿素に関する総括物質移動-面積係数と、透析中にダイアライザを通過する血液流通速度と、透析中にダイアライザを通過する透析液流通速度から、ダイアライザの尿素のクリアランスを算出してもよい。 In this embodiment, the urea clearance urea K of the dialyzer is calculated using the catalog value of the overall mass transfer-area coefficient for urea of the dialyzer, but the configuration is not limited to this. For example, a catalog attached to a dialyzer may describe urea clearance at a given blood flow rate and a given dialysate flow rate instead of the overall mass transfer-area coefficient for urea for that dialyzer. In such a case, calculate the overall mass transfer-area coefficient for urea from the blood flow rate, dialysate flow rate, and urea clearance listed in the catalog, and calculate the overall mass transfer-area coefficient for urea. The urea clearance of the dialyzer may be calculated from the blood flow rate through the dialyzer and the dialysate flow rate through the dialyzer during dialysis.

透析後の総体液量wbVeは、算出方法記憶部18に記憶される上記の数26及び数32で表す式を用いて算出される。具体的には、標準血液量算出部22は、まず、数32で表す式に、患者情報記憶部14に記憶される透析前後の血漿尿素濃度ureaCs、ureaCeと、透析情報記憶部16に記憶される透析時間Tdと、ダイアライザの尿素に関する総括物質移動-面積係数ureaKоAのカタログ値を代入して、尿素除去量ureaEを算出する。次いで、標準血液量算出部22は、数26で表す式に、数32で表す式を用いて算出した尿素除去量ureaEと、患者情報記憶部14に記憶される透析前後の血漿尿素濃度ureaCs、ureaCeと、透析情報記憶部16に記憶される除水量dialEWを代入して、透析後の総体液量wbVeを算出する。 The post-dialysis total body fluid volume wb Ve is calculated using the equations represented by Equations 26 and 32 stored in the calculation method storage unit 18 . Specifically, the standard blood volume calculation unit 22 first calculates the pre- and post-dialysis plasma urea concentrations urea Cs and urea Ce stored in the patient information storage unit 14, and the dialysis information storage unit 16 to The urea removal amount urea E is calculated by substituting the stored dialysis time Td and the catalog value of the overall mass transfer-area coefficient urea KOA for urea in the dialyzer. Next, the standard blood volume calculation unit 22 calculates the urea removal amount urea E calculated using the formula 32 in addition to the formula 26, and the plasma urea concentration before and after dialysis stored in the patient information storage unit 14 urea By substituting Cs, urea Ce, and the amount of water removed dial EW stored in the dialysis information storage unit 16, the post-dialysis total body fluid amount wb Ve is calculated.

そして、標準血液量算出部22は、上記の数24で表す式に、算出した透析後の総体液量wbVeと、ステップS12で算出した透析後の細胞外液量ecfVeを代入して、透析後の細胞内液量icfVeを算出する。算出された透析後の総体液量wbVeは、患者情報記憶部14に記憶される。 Then, the standard blood volume calculation unit 22 substitutes the calculated total post-dialysis body fluid volume wb Ve and the post-dialysis extracellular fluid volume ecf Ve calculated in step S12 into the above equation (24), Calculate intracellular fluid volume icf Ve after dialysis. The calculated post-dialysis total body fluid volume wb Ve is stored in the patient information storage unit 14 .

次に、標準血液量算出部22は、透析患者の標準血液量を算出する(S16)。上述したように、透析患者毎に透析後の細胞外液量の総量の適正値は異なる。これは、身長及び体重の影響だけでなく、体内の脂肪量及び筋肉量が影響するためである。これらの影響を考慮して透析後の細胞外液量を標準化するために、標準血液量を用いる。 Next, the standard blood volume calculator 22 calculates the standard blood volume of the dialysis patient (S16). As described above, the appropriate value for the total amount of extracellular fluid after dialysis differs for each dialysis patient. This is because the amount of fat and muscle in the body influences, as well as height and weight. A standard blood volume is used to normalize the extracellular fluid volume after dialysis to account for these effects.

ここで、標準血液量の算出方法について説明する。標準血液量を算出する方法としては、身長と体重に基づいて算出する方法が報告されている。例えば、肥満の程度(すなわち、体内の脂肪量)を考慮した標準血液量の算出方法として、以下の数33で表すLemmensの式が知られている。なお、BVは、標準血液量を示し、BMIは、体重/(身長)で算出されるボディマス指数(以下、BMIという)を示す。 Here, a method for calculating the standard blood volume will be described. As a method of calculating the standard blood volume, a method of calculating based on height and weight has been reported. For example, as a method of calculating the standard blood volume in consideration of the degree of obesity (that is, the amount of fat in the body), Lemmens' equation expressed by Equation 33 below is known. BV indicates a standard blood volume, and BMI indicates a body mass index (hereinafter referred to as BMI) calculated by weight/(height) 2 .

Figure 0007218660000034
Figure 0007218660000034

上記の数33で表す式における「22」は、平均的な脂肪量を有する男性のBMIである。したがって、BMI/22は肥満の程度を表す。すなわち、上記の数33で表す式では、脂肪量が考慮されている。 "22" in the above equation (33) is the BMI for men with average fat mass. Therefore, BMI/22 represents the degree of obesity. That is, in the formula represented by Equation 33 above, fat mass is taken into account.

上記の数33で表す式における「70」は、平均的な筋肉量を有する男性の体重1kgあたりの血液量とされている。すなわち、上記の数33で表す式では、筋肉量は考慮されていない。しかしながら、透析患者毎に筋肉量は異なるため、標準血液量を算出する際には、脂肪量の個人差だけでなく、筋肉量の個人差も考慮する必要がある。 "70" in the above equation (33) is defined as the blood volume per 1 kg body weight of a male having an average muscle mass. In other words, muscle mass is not taken into account in the equation expressed by Equation 33 above. However, since muscle mass differs for each dialysis patient, it is necessary to consider not only individual differences in fat mass but also individual differences in muscle mass when calculating the standard blood volume.

また、体重1kgあたりの血液量の目安として、以下の表2に示すGilcher’s rule of fiveが知られている。 Also, Gilcher's rule of five shown in Table 2 below is known as a guideline for blood volume per kg of body weight.

Figure 0007218660000035
Figure 0007218660000035

体内の筋肉量が多いと、血液量が多くなり、体内の筋肉量が少ないと、血液量も少なくなる。上記の表2に示すGilcher’s rule of fiveでは、「痩せている」患者において、体重1kgあたりの血液量を体格が「標準」である患者より少ない量で定義しており、「筋肉隆々」である患者において、体重1kgあたりの血液量を体格が「標準」である患者より多い量で定義している。上記の表2に示すGilcher’s rule of fiveを用いると、上記の数33で表す式における「70」を、透析患者の性別及び体格に応じて補正することが可能となる。しかしながら、各透析患者が上記の表2に示すGilcher’s rule of fiveにおける「痩せている」、「標準」及び「筋肉隆々」のいずれに該当するのかは、その透析患者の外見から判断する必要があり、検査者の主観に委ねられる。したがって、上記の数33で表す式に上記の表2に示すGilcher’s rule of fiveを適用するだけでは、標準血液量を精度よく算出できるとは言えない。 More muscle mass means more blood volume, less muscle mass means less blood volume. Gilcher's rule of five, shown in Table 2 above, defines the blood volume per kg of body weight in "thin" patients as less than in patients of "standard" physique. defined as a higher volume of blood per kg of body weight than in patients of "normal" physique. By using Gilcher's rule of five shown in Table 2 above, it is possible to correct "70" in the above equation (33) according to the sex and physique of the dialysis patient. However, it is necessary to judge from the appearance of each dialysis patient whether each dialysis patient corresponds to "thin", "normal" or "muscular" in Gilcher's rule of five shown in Table 2 above. There is, and it is entrusted to the subjectivity of the examiner. Therefore, it cannot be said that the standard blood volume can be accurately calculated simply by applying Gilcher's rule of five shown in Table 2 above to the equation represented by Equation 33 above.

そこで、本発明者らが鋭意検討し、細胞内液量を用いて筋肉量の個人差を考慮することを見出した。筋肉量は、個々の筋肉細胞の肥大あるいは萎縮によって変化する。そして、筋肉細胞が肥大すると、必然的に、筋肉細胞の肥大分だけ細胞内液量が増加する。一方、筋肉細胞が萎縮すると、必然的に、筋肉細胞の萎縮分だけ細胞内液量が減少する。このように、筋肉量と細胞内液量との間に相関があることに着目し、細胞内液量を用いて筋肉量の個人差を考慮した標準血液量を算出する。 Therefore, the present inventors conducted extensive studies and found that intracellular fluid volume is used to consider individual differences in muscle mass. Muscle mass is altered by hypertrophy or atrophy of individual muscle cells. Then, when the muscle cells are hypertrophied, the intracellular fluid volume inevitably increases by the hypertrophy of the muscle cells. On the other hand, when muscle cells atrophy, the intracellular fluid volume inevitably decreases by the amount of muscle cell atrophy. Focusing on the fact that there is a correlation between the muscle volume and the intracellular fluid volume, the standard blood volume is calculated using the intracellular fluid volume in consideration of individual differences in muscle volume.

ここで、細胞内液量に基づいて体重1kgあたりの血液量を算出する方法の一例を説明する。39名の透析患者の中から、視覚的に痩せていることが明確な男性患者3名を筋肉量の少ない透析患者として選出し、3名の透析後の細胞内液量を算出した。透析後の細胞内液量は、上述の方法を用いて算出された。この3名の筋肉量の少ない透析患者の透析後の細胞内液量の平均値は、208mL/kgと算出された。また、39名の透析患者の中から、視覚的に筋肉隆々であることが明確な男性患者3名を筋肉量の多い透析患者として選出した。この3名の筋肉量の多い透析患者についても同様に、透析後の細胞内液量を算出したところ、平均値は、510mL/kgと算出された。ここで、細胞内液量と血液量は比例すると仮定できるため、上記6名の透析患者の細胞内液量に基づき、体重1kgあたりの血液量は以下の数34で表す式で示すことができる。なお、BVは、体重1kgあたりの血液量を示す。また、下記の数34で表す式は、男性の透析患者の細胞内液量に基づいて導かれたが、本発明者らにより女性の透析患者においても以下の数34で表す式を適用可能であることが確認されている。 Here, an example of a method for calculating the blood volume per kg body weight based on the intracellular fluid volume will be described. Among the 39 dialysis patients, 3 male patients who were clearly thin visually were selected as dialysis patients with low muscle mass, and the post-dialysis intracellular fluid volume of the 3 patients was calculated. The intracellular fluid volume after dialysis was calculated using the method described above. The average intracellular fluid volume after dialysis of these three dialysis patients with low muscle mass was calculated to be 208 mL/kg. In addition, from among the 39 dialysis patients, 3 male patients who were visually clearly muscular were selected as dialysis patients with a large amount of muscle. When the post-dialysis intracellular fluid volume was similarly calculated for these three dialysis patients with large muscle mass, the average value was calculated to be 510 mL/kg. Here, since it can be assumed that the intracellular fluid volume and the blood volume are proportional, based on the intracellular fluid volume of the above six dialysis patients, the blood volume per kg of body weight can be expressed by the following equation 34. . BV x indicates the blood volume per 1 kg of body weight. In addition, the equation represented by the following equation 34 was derived based on the intracellular fluid volume of male dialysis patients, but the inventors of the present invention can also apply the equation represented by the following equation 34 to female dialysis patients. One thing has been confirmed.

Figure 0007218660000036
Figure 0007218660000036

上記の数34で表す式を、上記の数33で表す式における「70」と置き換えることによって、以下の数35で表す式が得られる。 By substituting “70” in the above equation (33) for the above equation (34), the following equation (35) is obtained.

Figure 0007218660000037
Figure 0007218660000037

なお、上記の数35で表す式は、定数a及びbを用いて、以下の数36で表す式に書き換えることができる。 Note that the above equation represented by Equation 35 can be rewritten into the following equation represented by Equation 36 using constants a and b.

Figure 0007218660000038
Figure 0007218660000038

上記の数34で表す式では、筋肉量の個人差を考慮して体重1kgあたりの血液量が算出される。このため、上記の数34で表す式を、上記の数33で表す式において平均的な筋肉量を有する男性の体重1kgあたりの血液量を示す「70」と置き換えた上記の数35で表す式を用いることによって、脂肪量の個人差だけでなく、筋肉量の個人差も考慮した標準血液量を算出することができる。 In the equation expressed by Equation 34, the blood volume per 1 kg of body weight is calculated in consideration of individual differences in muscle mass. For this reason, the equation represented by the above equation 34 is replaced by the equation represented by the above equation 33 with "70" indicating the blood volume per kg body weight of a male having an average muscle mass. can be used to calculate a standard blood volume that takes into consideration not only individual differences in fat mass but also individual differences in muscle mass.

脂肪量の個人差と筋肉量の個人差の両方を考慮した標準血液量(以下、単に「標準血液量」ともいう)は、算出方法記憶部18に記憶される上記の数35で表す式を用いて算出される。具体的には、標準血液量算出部22は、まず、患者情報記憶部14に記憶される身長及び透析後の体重から、BMIを算出する。次いで、標準血液量算出部22は、数34で表す式に、患者情報記憶部14に記憶される細胞内液量と、算出されたBMIを代入して、標準血液量を算出する。算出された標準血液量は、患者情報記憶部14に記憶される。 The standard blood volume that takes into account both individual differences in fat mass and individual differences in muscle mass (hereinafter also simply referred to as "standard blood volume") is obtained by using the above formula 35 stored in the calculation method storage unit 18. calculated using Specifically, the standard blood volume calculation unit 22 first calculates the BMI from the height and weight after dialysis stored in the patient information storage unit 14 . Next, the standard blood volume calculation unit 22 substitutes the intracellular fluid volume stored in the patient information storage unit 14 and the calculated BMI into the equation represented by Equation 34 to calculate the standard blood volume. The calculated standard blood volume is stored in the patient information storage unit 14 .

次に、細胞外液量標準化部24は、ステップS16で算出された標準血液量を用いて、ステップS12で取得した透析後の細胞外液量ecfVeを標準化する(S18)。すなわち、細胞外液量標準化部24は、標準細胞外液量を算出する。具体的には、細胞外液量標準化部24は、まず、患者情報記憶部14に記憶される体重と標準血液量を掛け合わせる。患者情報記憶部14に記憶される標準血液量は、体重1kgあたりの標準血液量であるため、透析患者の体重を掛け合わせることによって、透析患者の体内の血液量の総量を標準血液量で表すことができる。そして、細胞外液量標準化部24は、体重と標準血液量を掛け合わせたもので透析後の細胞外液量ecfVeを割る。これによって、透析後の細胞外液量ecfVe(すなわち、透析後の透析患者の体内の細胞外液量の総量)を標準血液量1リットルあたりの細胞外液量に標準化することができる。 Next, the extracellular fluid volume standardization unit 24 standardizes the post-dialysis extracellular fluid volume ecf Ve obtained in step S12 using the standard blood volume calculated in step S16 (S18). That is, the extracellular fluid volume standardization unit 24 calculates the standard extracellular fluid volume. Specifically, the extracellular fluid volume standardization unit 24 first multiplies the body weight stored in the patient information storage unit 14 by the standard blood volume. Since the standard blood volume stored in the patient information storage unit 14 is the standard blood volume per 1 kg of body weight, the total blood volume in the body of the dialysis patient is represented by the standard blood volume by multiplying the body weight of the dialysis patient. be able to. Then, the extracellular fluid volume standardization unit 24 divides the post-dialysis extracellular fluid volume ecf Ve by the product of body weight and standard blood volume. This allows the post-dialysis extracellular fluid volume ecf Ve (ie, the total extracellular fluid volume in the dialysis patient's body after dialysis) to be normalized to the extracellular fluid volume per liter of standard blood volume.

次に、判定部28は、ステップS18で標準化した細胞外液量(すなわち、標準細胞外液量)を用いて、透析患者の体内の水分量の状態を判定する(S20)。ステップS18で算出した標準細胞外液量は、その透析患者の脂肪量及び筋肉量を考慮して算出された、体重1kgあたりの細胞外液量である。このため、透析患者の体格に関わらず、所定の閾値を用いて透析患者の体内の水分量の状態を判定することができる。詳細には、標準細胞外液量が所定の範囲内である場合、判定部28は、透析患者が正常状態であると判定する。一方、標準細胞外液量が所定の範囲より多い場合、判定部28は、透析患者が溢水状態であると判定し、標準細胞外液量が所定の範囲より少ない場合、判定部28は、透析患者が脱水状態であると判定する。判定結果(すなわち、溢水状態、正常状態、脱水状態のいずれであるのか)は、インターフェース装置30に表示される。 Next, the determining unit 28 uses the extracellular fluid volume standardized in step S18 (that is, the standard extracellular fluid volume) to determine the state of water content in the body of the dialysis patient (S20). The standard extracellular fluid volume calculated in step S18 is the extracellular fluid volume per kg body weight calculated in consideration of the fat mass and muscle mass of the dialysis patient. Therefore, regardless of the physique of the dialysis patient, the state of the amount of water in the body of the dialysis patient can be determined using the predetermined threshold value. Specifically, when the standard extracellular fluid volume is within a predetermined range, the determination unit 28 determines that the dialysis patient is in a normal state. On the other hand, when the standard extracellular fluid volume is greater than the predetermined range, the determination unit 28 determines that the dialysis patient is in a flooded state, and when the standard extracellular fluid volume is less than the predetermined range, the determination unit 28 performs dialysis. Determine that the patient is dehydrated. The determination result (that is, which of the flooded state, normal state, and dehydrated state) is displayed on the interface device 30 .

なお、判定部28は、標準細胞外液量が所定の範囲内であっても、所定の範囲内の上限付近である場合には、「溢水状態の可能性がある」と判定し、標準細胞外液量が所定の範囲内であっても、所定の範囲内の下限付近である場合には、「脱水状態の可能性がある」と判定してもよい。このように判定することによって、医師に対して透析患者の状態をより注意して確認するように報知することができる。 Note that even if the standard extracellular fluid volume is within a predetermined range, if it is near the upper limit within the predetermined range, the determination unit 28 determines that there is a possibility of a flooded state, and determines that the standard cell Even if the amount of external fluid is within a predetermined range, it may be determined that "there is a possibility of dehydration" when it is near the lower limit of the predetermined range. By making such a determination, the doctor can be notified to check the condition of the dialysis patient more carefully.

なお、本発明者らが行った検証では、数35で表す式を用いて算出した標準血液量に基づいて、透析患者の体内の水分量の状態を判定できることが確認されている。検証では、38名の透析患者を、溢水群と、脱水群と、正常群に分類した。 In the verification conducted by the present inventors, it has been confirmed that the state of the water content in the body of a dialysis patient can be determined based on the standard blood volume calculated using the formula (35). In the validation, 38 dialysis patients were classified into flooded, dehydrated and normal groups.

溢水群に分類された透析患者は9名であり、以下の手順で溢水群に分類した。まず、39名の透析患者のうち、最初の定期採血日において、血液透析終了後に下肢に浮腫が生じていた透析患者10名を一旦溢水群に分類した(以下、仮溢水群とする)。その後、仮溢水群に分類された10名の透析患者について、ドライウエイトを1~2週あたり0.2~0.5kgずつ下げて血液透析を行った。最初の定期採血日から3ヶ月後の定期採血日までの間に、透析中の血圧低下や透析後の倦怠感を生じることなく血液透析終了後に下肢に浮腫が生じなくなった9名について、最初の定期採血日に生じた浮腫を溢水によるものであると確定し、溢水群と分類した。なお、仮溢水群に分類された10名のうち1名については、ドライウエイトを下げて血液透析を行っている間に、血液透析終了後において下肢の浮腫が消失する前に、透析中に血圧が低下した。このため、この1名については、最初の定期採血日に生じた浮腫を溢水による浮腫であると確定することができず、溢水群から除外した。 There were 9 dialysis patients classified into the flooding group, and they were classified into the flooding group by the following procedure. First, among the 39 dialysis patients, 10 dialysis patients who had edema in the lower extremities after the completion of hemodialysis on the first regular blood collection day were once classified into the flooding group (hereinafter referred to as the provisional flooding group). Thereafter, 10 dialysis patients classified into the provisional flooding group underwent hemodialysis with the dry weight lowered by 0.2-0.5 kg every 1-2 weeks. From the first regular blood sampling date to the regular blood sampling date 3 months later, 9 patients who did not experience a drop in blood pressure during dialysis or fatigue after dialysis, and no edema in the lower extremities after hemodialysis were examined. Edema that occurred on the day of routine blood sampling was determined to be due to flooding and was classified as the flooding group. One of the 10 patients classified into the provisional flooding group had a blood pressure increase during dialysis, before edema in the lower extremities disappeared after hemodialysis, while the dry weight was lowered and hemodialysis was performed. decreased. For this reason, the edema that occurred on the first routine blood collection day could not be confirmed as edema due to overflow, and this subject was excluded from the overflow group.

脱水群に分類された透析患者は5名であり、以下の手順で脱水群と分類した。まず、39名の透析患者のうち、最初の定期採血日において、血液透析中に除水速度を低下させたり、除水を停止したり、あるいは補液しなければならないほどに血圧が低下した場合、又は、血液透析後に食事を摂取するまでの間、強い倦怠感がある場合に該当する透析患者5名を、一旦脱水群に分類した(以下、仮脱水群とする)。その後、仮脱水群に分類された5名の透析患者について、ドライウエイトを1~2週あたり0.2~0.5kgずつ上げて血液透析を行った。最初の定期採血日から3ヶ月後の定期採血日までの間に、下肢に浮腫が生じることなく、透析中の血圧低下や透析後の倦怠感を生じなくなった5名について、最初の定期採血日に生じた透析中の血圧低下や透析後の倦怠感を脱水によるものであると確定し、脱水群と分類した。なお、仮脱水群に分類された5名全てが脱水群に分類された。 Five dialysis patients classified into the dehydration group were classified into the dehydration group by the following procedure. First, among the 39 dialysis patients, on the first regular blood collection day, if the blood pressure decreased to the extent that the water removal rate was reduced during hemodialysis, the water removal was stopped, or fluid replacement was required, Alternatively, the 5 dialysis patients who had strong malaise until eating a meal after hemodialysis were temporarily classified into a dehydration group (hereinafter referred to as a temporary dehydration group). Thereafter, 5 dialysis patients classified into the temporary dehydration group were subjected to hemodialysis while increasing the dry weight by 0.2 to 0.5 kg every 1 to 2 weeks. From the first scheduled blood sampling date to the scheduled blood sampling date 3 months later, the first scheduled blood sampling date for 5 subjects who did not experience edema in the lower extremities, decreased blood pressure during dialysis, or malaise after dialysis. We determined that the hypotension during dialysis and malaise after dialysis were due to dehydration, and classified them into the dehydration group. In addition, all five subjects classified into the temporary dehydration group were classified into the dehydration group.

正常群には、39名の透析患者のうち、最初の定期採血日において、仮溢水群にも仮脱水群にも分類されなかった、すなわち、無症状であった24名の透析患者が分類された。 Of the 39 dialysis patients, the normal group included 24 dialysis patients who were not classified into either the provisional flooding group or the provisional dehydration group on the first routine blood sampling day, that is, were asymptomatic. rice field.

上記のように分類した各透析患者について、最初の定期採血日において取得した透析患者に関する各種情報及び透析に関する各種情報を用いて、透析後の細胞外液量を標準血液量で標準化した。具体的には、上述した方法を用いて、最初の定期採血日において取得した透析患者に関する各種情報及び透析に関する各種情報から、透析後の細胞外液量及び細胞内液量を算出した。そして、上記の数35で表す式を用いて、身長、透析後の体重及び算出した細胞内液量から標準血液量を算出した。その後、算出した標準血液量及び透析後の体重を用いて、算出した透析後の細胞外液量を標準化した。 For each dialysis patient classified as described above, the extracellular fluid volume after dialysis was standardized with the standard blood volume using various information on the dialysis patient and various information on dialysis obtained on the first regular blood sampling date. Specifically, using the method described above, the extracellular fluid volume and intracellular fluid volume after dialysis were calculated from various information on the dialysis patient and various information on dialysis obtained on the first scheduled blood sampling day. Then, the standard blood volume was calculated from the height, the body weight after dialysis, and the calculated intracellular fluid volume using the equation represented by the above equation 35. After that, the calculated standard blood volume and the body weight after dialysis were used to standardize the calculated extracellular fluid volume after dialysis.

また、比較例として、同じ透析患者について、上記の数33で表す式(Lemmensの式)を用いて透析後の体重1kgあたりの標準血液量を算出し、この標準血液量と透析後の体重とを掛け合わせることによって、透析患者の身体全体あたりの標準血液量を求め、さらに、これを用いて透析後の細胞外液量を標準化した。以下、上記の数33で表す式を用いて算出した標準血液量を、本実施例の方法で算出した標準血液量と区別するために、「Lemmensの標準血液量」と称することがある。上述したように、Lemmensの標準血液量は、透析患者の肥満の程度(すなわち、体内の脂肪量)のみが考慮されており、透析患者の体内の筋肉量については考慮されていない。 In addition, as a comparative example, for the same dialysis patient, the standard blood volume per 1 kg body weight after dialysis was calculated using the above equation (Lemmens equation) expressed by Equation 33, and the standard blood volume and the body weight after dialysis were calculated. By multiplying , the standard blood volume per body of a dialysis patient was obtained, and this was used to standardize the extracellular fluid volume after dialysis. Hereinafter, the standard blood volume calculated using the above formula 33 may be referred to as "Lemmens' standard blood volume" in order to distinguish it from the standard blood volume calculated by the method of the present embodiment. As described above, Lemmens' standard blood volume takes into consideration only the degree of obesity (that is, the amount of fat in the body) of a dialysis patient, and does not take into account the amount of muscle in the body of a dialysis patient.

図6は、比較例のLemmensの標準血液量を用いて標準化した標準細胞外液量を示すグラフである。図6に示すように、Lemmensの標準血液量を用いて透析後の細胞外液量を標準化すると、正常群と溢水群については区別できたが、正常群と脱水群については全く区別することができなかった。すなわち、透析患者の体内の筋肉量が考慮されていないLemmensの標準血液量を用いて透析後の細胞外液量を標準化しても、透析患者の透析後の体内の水分量の状態を判定できなかった。 FIG. 6 is a graph showing the standard extracellular fluid volume normalized using the Lemmens standard blood volume of the comparative example. As shown in FIG. 6, when the extracellular fluid volume after dialysis was standardized using Lemmens' standard blood volume, the normal group and the overflow group could be distinguished, but the normal group and the dehydrated group could not be distinguished at all. could not. That is, even if the extracellular fluid volume after dialysis is standardized using the Lemmens standard blood volume, which does not take into account the muscle mass in the body of a dialysis patient, the state of the water content in the body after dialysis in the dialysis patient cannot be determined. I didn't.

図7は、本実施例の標準血液量(すなわち、数35で表す式を用いて算出した標準血液量)を用いて標準化した標準細胞外液量を示すグラフである。図7に示すように、本実施例の標準血液量を用いて透析後の細胞外液量を標準化すると、正常群と溢水群について区別できたと共に、正常群と脱水群についてもほぼ区別することができた。なお、正常群と脱水群を区別し難い部分がわずかに存在しているが、この部分については、「脱水状態の可能性がある」と判定することによって医師による正確な判断を促すことができる。しかしながら、このような部分はほんの一部であるため、正常群と脱水群についてもほぼ正確に区別できたと言える。このように、細胞内液量を用いて標準血液量を算出することによって、透析患者の体内の筋肉量を考慮した標準血液量を算出することができ、透析患者の体内の水分量が溢水状態と脱水状態と正常状態のいずれであるのかを正確に判定できることが確認できた。 FIG. 7 is a graph showing the standard extracellular fluid volume standardized using the standard blood volume of this example (that is, the standard blood volume calculated using the formula represented by Equation 35). As shown in FIG. 7, when the extracellular fluid volume after dialysis was standardized using the standard blood volume of this example, the normal group and the overflow group could be distinguished, and the normal group and the dehydrated group could be almost distinguished. was made. Although there are some parts where it is difficult to distinguish between the normal group and the dehydrated group, it is possible to prompt the doctor to make an accurate judgment by judging that there is a possibility of dehydration in this part. . However, since such a part is only a part, it can be said that the normal group and the dehydrated group could be distinguished almost correctly. In this way, by calculating the standard blood volume using the intracellular fluid volume, it is possible to calculate the standard blood volume in consideration of the muscle mass in the dialysis patient's body, and the water content in the dialysis patient's body is in an overflow state. It was confirmed that it was possible to accurately determine whether the condition was dehydrated or normal.

以上、本明細書に開示の技術の具体例を詳細に説明したが、これらは例示に過ぎず、特許請求の範囲を限定するものではない。特許請求の範囲に記載の技術には、以上に例示した具体例を様々に変形、変更したものが含まれる。また、本明細書または図面に説明した技術要素は、単独であるいは各種の組合せによって技術的有用性を発揮するものであり、出願時請求項記載の組合せに限定されるものではない。 Although specific examples of the technology disclosed in this specification have been described above in detail, these are merely examples and do not limit the scope of the claims. The technology described in the claims includes various modifications and changes of the specific examples illustrated above. In addition, the technical elements described in this specification or in the drawings exhibit technical usefulness alone or in various combinations, and are not limited to the combinations described in the claims at the time of filing.

10:細胞外液量評価装置
12:演算装置
14:患者情報記憶部
16:透析情報記憶部
18:算出方法記憶部
20:細胞外液量算出部
22:標準血液量算出部
24:細胞外液量標準化部
26:判定部
30:インターフェース装置
40:細胞内区画
42:細胞膜
50:細胞外区画
52:間質区画
54:血管区画
56:毛細血管膜
10: Extracellular fluid volume evaluation device 12: Computing device 14: Patient information storage unit 16: Dialysis information storage unit 18: Calculation method storage unit 20: Extracellular fluid volume calculation unit 22: Standard blood volume calculation unit 24: Extracellular fluid Quantity standardization unit 26: Determination unit 30: Interface device 40: Intracellular compartment 42: Cell membrane 50: Extracellular compartment 52: Interstitial compartment 54: Vascular compartment 56: Capillary membrane

Claims (6)

透析患者の身体内に含まれる水分量の状態が溢水状態か正常状態か脱水状態かを評価するために用いられる細胞外液量標準化装置であって、
前記透析患者の身体内の細胞外液量を取得する細胞外液量取得部と、
前記透析患者の身長を取得する身長取得部と、
前記透析患者の透析後の体重を取得する体重取得部と、
前記透析患者の細胞内液量を取得する細胞内液量取得部と、
身長と、透析後の体重と、細胞内液量を変数として標準血液量を規定する関数を記憶する関数記憶部と、
前記取得された身長と、前記取得された透析後の体重と、前記取得された細胞内液量を前記関数に代入することで、前記透析患者の標準血液量を算出する標準血液量算出部と、
前記標準血液量算出部で算出した前記標準血液量に基づいて、前記細胞外液量取得部で取得した前記細胞外液量を標準化する標準化部と、を備えている、細胞外液量標準化装置。
An extracellular fluid volume standardization device used to evaluate whether the state of the water content in the body of a dialysis patient is an overflow state, a normal state, or a dehydration state,
an extracellular fluid volume acquisition unit that acquires the extracellular fluid volume in the body of the dialysis patient;
a height acquisition unit that acquires the height of the dialysis patient;
a weight acquisition unit that acquires the post-dialysis weight of the dialysis patient;
an intracellular fluid volume acquisition unit that acquires the intracellular fluid volume of the dialysis patient;
a function storage unit that stores a function that defines a standard blood volume using height, weight after dialysis, and intracellular fluid volume as variables;
a standard blood volume calculation unit that calculates the standard blood volume of the dialysis patient by substituting the obtained height, the obtained weight after dialysis, and the obtained intracellular fluid volume into the function; ,
a standardization unit for standardizing the extracellular fluid volume obtained by the extracellular fluid volume acquisition unit based on the standard blood volume calculated by the standard blood volume calculation unit. .
前記関数は、前記標準血液量をBVとし、前記細胞内液量をICVとし、前記身長及び前記透析後の体重から算出すされるボディマス指数をBMIとし、a及びbを定数としたときに、以下の条件式、
Figure 0007218660000039
で規定される、請求項1に記載の細胞外液量標準化装置。
The function is defined as follows when the standard blood volume is BV, the intracellular fluid volume is ICV, the body mass index calculated from the height and the weight after dialysis is BMI, and a and b are constants. conditional expression for
Figure 0007218660000039
The extracellular fluid volume standardization device according to claim 1, defined by:
前記透析患者の透析前後の血漿尿酸濃度を取得する尿酸濃度取得部をさらに備えており、
前記細胞外液量取得部は、尿酸の透析前後の収支に基づいて透析後の前記細胞外液量を算出する、請求項1又は2に記載の細胞外液量標準化装置。
further comprising a uric acid concentration acquisition unit that acquires the plasma uric acid concentration of the dialysis patient before and after dialysis,
The extracellular fluid volume standardization device according to claim 1 or 2, wherein the extracellular fluid volume acquisition unit calculates the extracellular fluid volume after dialysis based on the balance of uric acid before and after dialysis.
前記細胞外液量は、前記透析患者のインピーダンスに基づいて算出される、請求項1又は2に記載の細胞外液量標準化装置。 The extracellular fluid volume standardization device according to claim 1 or 2, wherein the extracellular fluid volume is calculated based on the impedance of the dialysis patient. 透析患者の身体内に含まれる水分量の状態が溢水状態か正常状態か脱水状態かを評価する細胞外液量評価装置であって、
請求項1~4のいずれか一項に記載の細胞外液量標準化装置と、
前記細胞外液量標準化装置で標準化された細胞外液量に基づいて、前記透析患者の身体内に含まれる水分量の状態を判定する判定部と、を備えている、細胞外液量評価装置。
An extracellular fluid volume evaluation device for evaluating whether the state of the amount of water contained in the body of a dialysis patient is a flooded state, a normal state, or a dehydrated state,
The extracellular fluid volume standardization device according to any one of claims 1 to 4,
an extracellular fluid volume evaluation device, comprising: a determination unit that determines the state of the amount of water contained in the body of the dialysis patient based on the extracellular fluid volume standardized by the extracellular fluid volume standardization device. .
透析患者の身体内に含まれる水分量の状態が溢水状態か正常状態か脱水状態かを評価するために用いられる細胞外液量を標準化するためのコンピュータプログラムであって、
コンピュータを、
前記透析患者の身体内の細胞外液量を取得する細胞外液量取得部と、
前記透析患者の身長を取得する身長取得部と、
前記透析患者の透析後の体重を取得する体重取得部と、
前記透析患者の細胞内液量を取得する細胞内液量取得部と、
身長と、透析後の体重と、細胞内液量を変数として標準血液量を規定する関数を記憶する関数記憶部と、
前記取得された身長と、前記取得された透析後の体重と、前記取得された細胞内液量を前記関数に代入することで、前記透析患者の標準血液量を算出する標準血液量算出部と、
前記標準血液量算出部で算出した前記標準血液量に基づいて、前記細胞外液量取得部で取得した前記細胞外液量を標準化する演算部として機能させるコンピュータプログラム。
A computer program for standardizing the extracellular fluid volume used to evaluate whether the state of the water content in the body of a dialysis patient is a flooded state, a normal state, or a dehydrated state,
the computer,
an extracellular fluid volume acquisition unit that acquires the extracellular fluid volume in the body of the dialysis patient;
a height acquisition unit that acquires the height of the dialysis patient;
a weight acquisition unit that acquires the post-dialysis weight of the dialysis patient;
an intracellular fluid volume acquisition unit that acquires the intracellular fluid volume of the dialysis patient;
a function storage unit that stores a function that defines a standard blood volume using height, weight after dialysis, and intracellular fluid volume as variables;
a standard blood volume calculation unit that calculates the standard blood volume of the dialysis patient by substituting the obtained height, the obtained weight after dialysis, and the obtained intracellular fluid volume into the function; ,
A computer program that functions as a calculation unit that standardizes the extracellular fluid volume obtained by the extracellular fluid volume acquisition unit based on the standard blood volume calculated by the standard blood volume calculation unit.
JP2019077331A 2019-04-15 2019-04-15 Extracellular fluid volume standardization device, extracellular fluid volume evaluation device provided with the same, and computer program for standardizing extracellular fluid volume Active JP7218660B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2019077331A JP7218660B2 (en) 2019-04-15 2019-04-15 Extracellular fluid volume standardization device, extracellular fluid volume evaluation device provided with the same, and computer program for standardizing extracellular fluid volume

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2019077331A JP7218660B2 (en) 2019-04-15 2019-04-15 Extracellular fluid volume standardization device, extracellular fluid volume evaluation device provided with the same, and computer program for standardizing extracellular fluid volume

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2020174739A JP2020174739A (en) 2020-10-29
JP7218660B2 true JP7218660B2 (en) 2023-02-07

Family

ID=72936017

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2019077331A Active JP7218660B2 (en) 2019-04-15 2019-04-15 Extracellular fluid volume standardization device, extracellular fluid volume evaluation device provided with the same, and computer program for standardizing extracellular fluid volume

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP7218660B2 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2022065924A (en) 2020-10-16 2022-04-28 国立大学法人九州大学 Manufacturing method of organic fertilizer, cultivation method of plant, improving method of soil, and manufacturing unit of organic fertilizer
JPWO2022172926A1 (en) * 2021-02-12 2022-08-18

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2003011367A1 (en) 2001-08-01 2003-02-13 Jms Co., Ltd. Blood purification apparatus for elevating purification efficiency
JP2009511131A (en) 2005-10-11 2009-03-19 インピーダンス・カーディオロジー・システムズ・インコーポレイテッド Hydration status monitoring
JP2013524901A (en) 2010-04-22 2013-06-20 フレゼニウス ムディカル カーレ ドイチェランド ゲーエムベーハー Filtration rate control method, controller, and device
JP2019501692A (en) 2015-12-10 2019-01-24 ヒールビー コーポレイション How to determine water deficiency in the human body

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS57183855A (en) * 1981-05-01 1982-11-12 Asahi Medical Co Apparatus for measuring body liquid amount of inside and outside of cell and osmotic pressure in blood
JPH1014899A (en) * 1996-07-05 1998-01-20 Sekisui Chem Co Ltd Method and device for presumption of body composition

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2003011367A1 (en) 2001-08-01 2003-02-13 Jms Co., Ltd. Blood purification apparatus for elevating purification efficiency
JP2009511131A (en) 2005-10-11 2009-03-19 インピーダンス・カーディオロジー・システムズ・インコーポレイテッド Hydration status monitoring
JP2013524901A (en) 2010-04-22 2013-06-20 フレゼニウス ムディカル カーレ ドイチェランド ゲーエムベーハー Filtration rate control method, controller, and device
JP2019501692A (en) 2015-12-10 2019-01-24 ヒールビー コーポレイション How to determine water deficiency in the human body

Non-Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Lawrence E Armstrong,Assessing hydration status: the elusive gold standard,J Am Coll Nutr,米国,2007年,Vol. 26, No. 5,pp. 575S-584S
三宮HDクリニック,第1回勉強会 「体液量」と「血圧」の関係について,[on line],日本,三宮HDクリニック,2018年,[令和4年12月19日検索], インターネット<https://web.archive.org/web/20180827130140/https://www.sannomiyahd.com/study.html>(URLは、インターネットアーカイブのウェイバックマシンに蓄積されたウェブページを示しています。)
山海 嘉之, 外3名,透析時の血液量に関する状態推定法,人工臓器,日本,1986年,Vol. 15, No. 3,pp. 1181-1184
木村 玄次郎, 外7名,血液濾過施行時の細胞膜を介する物質動態,人工透析研究会会誌,日本,1980年,Vol. 13, No. 3,pp. 531-538

Also Published As

Publication number Publication date
JP2020174739A (en) 2020-10-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Basile et al. Percent reduction in blood urea concentration during dialysis estimates Kt/V in a simple and accurate way
Daugirdas Second generation logarithmic estimates of single-pool variable volume Kt/V: an analysis of error.
JP4077034B2 (en) Automated method and apparatus for obtaining cross-compartment transfer coefficients for equilibrium samples and two-pool dynamics
EP3542707A1 (en) Sensor and apparatus for determining at least one parameter of blood circulating in an extracorporeal blood circuit
EP2874540B1 (en) Calibration of a body parameter for monitoring dialysis
Daugirdas et al. Anthropometrically estimated total body water volumes are larger than modeled urea volume in chronic hemodialysis patients: effects of age, race, and gender
JP7218660B2 (en) Extracellular fluid volume standardization device, extracellular fluid volume evaluation device provided with the same, and computer program for standardizing extracellular fluid volume
CN101801433A (en) Method for determining the reduction ratio or the kt/v value of a kidney substitution treatment and apparatus for the realisation of the method
Fuertinger et al. A physiologically based model of vascular refilling during ultrafiltration in hemodialysis
Valdiguié et al. VALAB: expert system for validation of biochemical data
CN109260536A (en) For the device and method of sodium dialysis such as implementing
CN111801124B (en) Extracellular fluid volume calculation device and extracellular fluid volume calculation method
Sternby Urea sensors—a world of possibilities
US20230172551A1 (en) Method and device for providing personalised haemodialysis for a subject
Sternby Whole body Kt/V from dialysate urea measurements during hemodialysis.
CN110111871B (en) Dry weight assessment method and system based on dynamic model
WO2020040208A1 (en) Apparatus for calculating extracellular fluid volume and method for calculating extracellular fluid volume
WO2022172926A1 (en) Device for calculating muscle mass and method for calculating muscle mass
JP2022160220A (en) Extracellular fluid amount standardization device, extracellular fluid amount evaluation device comprising the same, and computer program for standardizing extracellular fluid amount
Grzegorzewska et al. Evaluation of hemodialysis adequacy using online Kt/V and single-pool variable-volume urea Kt/V
Marshall et al. Biostat 1000 and Daugirdas blood-based hemodialysis quantification: agreement and reproducibility
Sternby Whole body urea kinetics
Eberle Investigations on peritoneal dialysis by mathematical modeling and in vitro/vivo experiments
Dzaharudin et al. Model comparison of estimated glomerular filtration rate for acute kidney injury in intensive care unit
Casino et al. What volume to choose to assess online Kt/V?

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20220215

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20221125

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20221227

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20230109

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 7218660

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150