JP7093132B2 - curtain - Google Patents

curtain Download PDF

Info

Publication number
JP7093132B2
JP7093132B2 JP2021108071A JP2021108071A JP7093132B2 JP 7093132 B2 JP7093132 B2 JP 7093132B2 JP 2021108071 A JP2021108071 A JP 2021108071A JP 2021108071 A JP2021108071 A JP 2021108071A JP 7093132 B2 JP7093132 B2 JP 7093132B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
warp
cat
curtain
fabric
weft
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2021108071A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2021166749A (en
Inventor
あゆみ 住元
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Suncorona Oda Co., Ltd.
Original Assignee
Suncorona Oda Co., Ltd.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Suncorona Oda Co., Ltd. filed Critical Suncorona Oda Co., Ltd.
Priority to JP2021108071A priority Critical patent/JP7093132B2/en
Publication of JP2021166749A publication Critical patent/JP2021166749A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP7093132B2 publication Critical patent/JP7093132B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Description

本発明は、ネコ等の樹上性のペットと共に生活する建造物の窓に適したカーテンに関する。 The present invention relates to a curtain suitable for a window of a building that lives with an arboreal pet such as a cat.

人に飼われる猫は増大の一途を辿っており、一般社団法人ペットフード協会が実施した平成25年度全国犬・猫飼育実態調査によると、猫の全国推計飼育頭数は9,743千頭に達している。この数字は外猫を含んでいないため、そのかなりの部分が室内で飼われていることが予想される。 The number of cats kept by humans is steadily increasing, and according to the 2013 National Dog and Cat Breeding Survey conducted by the Japan Pet Food Association, the estimated number of cats nationwide has reached 9,743,000. ing. Since this figure does not include outside cats, it is expected that a significant portion of it will be kept indoors.

室内で猫を飼う場合、その多くは自由に動きまわることが可能な状態で飼われる。猫は樹上性動物であり、高所を苦手としないばかりか、むしろ積極的に高所へ移動しようとする傾向にある。その為、猫が巧みにタンスや壁を登る光景を目にすることも多く、中でも図1に示すとおりカーテンはその格好の対象となってきた。 When keeping cats indoors, most of them are kept in a state where they can move around freely. Cats are arboreal animals and are not good at high altitudes, but rather tend to actively move to high altitudes. For this reason, we often see cats skillfully climbing chests of drawers and walls, and curtains have become a good target, as shown in Fig. 1.

しかし、猫は大型種になれば5キロを超えることも珍しくない。一般のカーテンはこのような負荷に耐えるように設計されていない。そのため、猫が繰り返しカーテンを登り降りすることで、糸がほつれ、あるいは穴が空くこととなる。穴が空いてしまえば、穴から光が漏れることによって遮光性を発揮できなくなるなど、カーテンとしての機能を十分に発揮することができない。 However, it is not uncommon for cats to weigh more than 5 kilograms when they become large species. General curtains are not designed to withstand such loads. Therefore, when the cat repeatedly climbs up and down the curtain, the thread frays or a hole is made. If a hole is made, the light leaks from the hole and the light-shielding property cannot be exhibited, so that the function as a curtain cannot be fully exhibited.

また、カーテンは窓と室内の間で位置し、視界を遮断することや断熱するといった機能面からも住宅を構成する重要要素であるが、室内のインテリアとしてのデザイン的要素も大きい。糸がほつれ、あるいは穴があいている状態は、極めて見栄えが悪く、愛猫家の悩みとなっていた。 In addition, the curtain is located between the window and the room, and is an important element that constitutes the house from the functional aspect such as blocking the view and heat insulating, but the design element as the interior of the room is also large. The frayed or punctured thread was extremely unattractive and was a problem for cat lovers.

猫の興味の矛先をそらすために、特許文献1に示すとおり、カーテンよりも魅力のある遊戯具としてタオルを室内に垂らすといった努力もなされているが、タオルもカーテンも猫にとっては魅力的なおもちゃであることに変わりはなく、また猫は気まぐれであるので、猫の関心をカーテンから外すことに成功したとしても一過性の対策にしかなりえない。 As shown in Patent Document 1, efforts have been made to hang towels indoors as playthings that are more attractive than curtains in order to distract the interest of cats, but both towels and curtains are attractive toys for cats. And because cats are capricious, even if they succeed in removing their attention from the curtain, they can only be a temporary measure.

確実な対策としては、カーテンの周辺に柵を設置することや、カーテンのある部屋には猫をいれさせないといった、猫とカーテンを物理的に隔離することが考えられる。しかし、柵を設けることで部屋の外観が大きく変化するし、人間の往来にも不自由が生じる。部屋の扉を塞ごうとも、猫は非常に敏捷であることから人間の往来に便乗して扉をくぐることを完全には防げない。カーテンのある部屋では猫をケージに収容するというやり方も考えられるが、これは猫に対するある種の虐待ともいえ、愛猫家の採用できるところではない。 As a sure measure, it is conceivable to physically separate the cat from the cat, such as installing a fence around the curtain or keeping the cat from entering the room with the cat. However, the provision of fences greatly changes the appearance of the room and causes inconvenience for human traffic. Even if you block the door of a room, cats are so agile that they cannot completely prevent them from taking advantage of human traffic and passing through the door. In a room with curtains, it is possible to put the cat in a cage, but this is a kind of abuse of cats and cannot be adopted by cat lovers.

結局のところ、猫の躾を徹底するより他ない。だが、猫は元来自由な気質をもっており、猫の品種や個体の性格によっては躾に失敗する例も多い。また、厳しすぎる躾は、アニマルコンパニオンとしての猫の役割を発揮する余地を狭めてしまう。 After all, it's all about disciplining cats. However, cats have a free temperament by nature, and there are many cases where they fail to discipline depending on the breed and personality of the individual cat. Also, too strict discipline narrows the room for the cat to play its role as an animal companion.

特開2011-097863号公報Japanese Unexamined Patent Publication No. 2011-097863

したがって、現状では室内飼を行う愛猫家にとって、カーテンを綺麗な状態で保つのは、非常に難しい状況と言わざるを得ない。課題を解決するためには、猫をカーテンに登らせないように様々な対策を考えるのではなく、猫がカーテンに対していかなる行動をとったとしてもカーテンが劣化することはないという、いわばフェイルセーフの観点が大事である。しかし、これまで猫の行動に対してフェイルセーフという観点から十分検討されたカーテンは存在しなかった。 Therefore, at present, it is extremely difficult for cat lovers who keep indoors to keep the curtains clean. In order to solve the problem, instead of thinking about various measures to prevent the cat from climbing the curtain, the cat does not deteriorate even if the cat takes any action against the curtain, so to speak, a fail. The safe point of view is important. However, until now, there has been no curtain that has been thoroughly examined from the viewpoint of fail-safe for cat behavior.

本発明は、上記の背景に鑑みなされたものであり、その目的は、猫にとって極めて登りにくいカーテンを提供することにより、猫の爪などによるダメージがカーテンに加えられることのないカーテンを提供することにある。 The present invention has been made in view of the above background, and an object of the present invention is to provide a curtain that is extremely difficult for a cat to climb, so that damage caused by a cat's claws or the like is not applied to the curtain. It is in.

本発明者は、猫がカーテンを登る際の動作を観察し、どのような場合に猫がカーテンを登ることが可能となるのかを調査した。その結果、概ね3つのパターンに分類できることがわかった。 The present inventor observed the movement of a cat when climbing a curtain, and investigated in what cases a cat could climb the curtain. As a result, it was found that it can be roughly classified into three patterns.

第1のパターンは、カーテンを構成している布帛の交点に空いた間隙、すなわち経糸も緯糸も存在せずに隙間になっている箇所に爪をたてることで、カーテンを登っているケースである。 The first pattern is the case of climbing the curtain by putting a nail in the gap between the intersections of the fabrics constituting the curtain, that is, the gap where neither the warp nor the weft exists. be.

より詳細に説明すると、まず猫が、その爪の先端部分をカーテンの隙間にねじこみ、そのまま爪を深く挿入することで爪の先端より直径の大きい中央部の大きさにまで穴を拡大させることで、猫の体重を支えることが可能な程度まで爪をカーテンに食い込ませていたものである。 More specifically, the cat first screwed the tip of its claw into the gap of the curtain and then inserted the claw deeply to expand the hole to the size of the central part, which is larger in diameter than the tip of the claw. , The claws were made to bite into the curtain to the extent that it could support the weight of the cat.

この場合、カーテンを構成する布帛が本来有していた隙間よりも大きな隙間(穴)が開くこととなり、見栄えが悪化し、遮光性能も悪化する。さらには、猫がカーテンを次の機会によじ登るための格好の足場ともなることから、繰り返し猫に利用されてカーテンはさらに大きなダメージを負うこととなる。 In this case, a gap (hole) larger than the gap originally possessed by the fabric constituting the curtain is opened, the appearance is deteriorated, and the light-shielding performance is also deteriorated. Furthermore, since it also serves as a good scaffolding for cats to climb the curtain on the next occasion, it will be used repeatedly by cats and the curtain will suffer even greater damage.

第2のパターンは、カーテンを構成する布帛のうち、表面側に出ている糸に爪をひっかけることで足場を確保しているケースである。人間が斜面を登る競技であるボルタリングでは、壁面の凸凹となった箇所をうまく用いることで急斜面を登坂していくが、この動きと同様といえる。 The second pattern is a case in which a scaffold is secured by hooking a nail on a thread protruding from the surface side of the fabrics constituting the curtain. In bouldering, which is a competition in which humans climb a slope, the steep slope is climbed by making good use of the uneven parts of the wall surface, which can be said to be the same as this movement.

カーテンは織物であり、経糸と緯糸を織りなした布帛である。現在、様々な織り方が知られているが、その基本となる平織りは、緯糸を、経糸と経糸の間をくぐらせるというものである。布帛とするために、隣り合う緯糸同士は、同一の経糸の箇所では、経糸の表側に露出する緯糸と裏側に露出する緯糸が交互となるよう織っていく。そのため、布帛の表側には、緯糸が1本おき並ぶ形になる。 The curtain is a woven fabric, which is a fabric in which warp and weft are woven. Currently, various weaving methods are known, but the basic plain weave is to pass the warp and weft between the warp and warp. In order to make a cloth, adjacent wefts are woven so that the wefts exposed on the front side and the wefts exposed on the back side of the warp alternate at the same warp location. Therefore, every other weft is lined up on the front side of the fabric.

そのため、布帛の表側を拡大すると、緯糸と緯糸の間には非常に小さいが凹となる空間ができており、この空間に猫の爪をこじ入れることで、爪の先端を緯糸にひっかけることができる。爪をひっかけられた緯糸には、重力の働く方向にむかって大きな力がかかり、徐々に伸びていく。それにつれて上記空間は徐々に拡大していき、より爪をひっかけやすくなっていく。ついには緯糸と緯糸の間に隙間ができてしまい、第1のパターンにも該当することとなり、ますます猫が登りやすくなってしまう。 Therefore, when the front side of the fabric is enlarged, a very small but concave space is created between the warp and weft, and by prying the cat's claw into this space, the tip of the claw can be caught on the warp and weft. can. A large force is applied to the warp and weft that is caught by the claw in the direction of gravity, and it gradually stretches. Along with that, the space gradually expands, making it easier to catch your nails. Eventually, a gap will be created between the warp and weft, which also corresponds to the first pattern, making it easier for cats to climb.

なお、布帛の織り方には、杉彩織など、緯糸が複数の経糸をまたぐ織り方も多く用いられており、デザインの観点からカーテンに多用されている。1本の経糸をまたぐ場合に比べて、爪をひっかけることが可能な面積が広くなる上に、緯糸が上下方向に移動可能な範囲が大きくなるため、より急速に緯糸と緯糸の間に隙間ができやすくなり、問題は深刻である。 In addition, as the weaving method of the cloth, a weaving method in which the warp and weft straddle a plurality of warps, such as Sugi Aya weaving, is often used, and is often used for curtains from the viewpoint of design. Compared to the case of straddling one warp, the area where the claw can be hooked is wider, and the range in which the weft can move in the vertical direction is larger, so that the gap between the warp and the weft becomes larger more rapidly. It's easier to do and the problem is serious.

第3のパターンは、カーテンを構成している布帛が猫の足にまとわりつく形となる場合であり、猫はまとわりついたカーテン自体をカーテン近傍の窓ガラスや壁におしつけることや猫の爪の形状を生かして食い込ませることで足場としている。特に、糸がほどけて繊維がこぼれ落ちている状態では、当該繊維が足にからまりやすくなっていることから、猫が足場としやすくなる。布帛が薄く、やわらかい場合に多発する。 The third pattern is when the fabric that makes up the curtain clings to the cat's paws, and the cat attaches the clinging curtain itself to the window glass or wall near the curtain, or the shape of the cat's claws. It is used as a foothold by making it alive and biting into it. In particular, when the thread is unwound and the fiber is spilled, the fiber is easily entangled in the foot, so that the cat can easily use it as a scaffold. It occurs frequently when the fabric is thin and soft.

この場合、第1のパターンや第2のパターンとは同様に布帛に穴があき、布帛の表面に猫の爪等によって大きな摩擦力が繰り返し働くことから、布帛を構成する糸の表面が毛羽たち、糸が切れたりすることで、やがては表面のテクスチャが変化し、カーテンとしての機能を十分に発揮することができなくなる。 In this case, as in the case of the first pattern and the second pattern, a hole is formed in the fabric, and a large frictional force is repeatedly applied to the surface of the fabric by a cat's claw or the like, so that the surface of the thread constituting the fabric is fluffed. If the thread breaks, the texture of the surface will eventually change, and it will not be possible to fully demonstrate its function as a curtain.

第1のパターン乃至第3のパターンそれぞれのカーテンへのダメージに加えて、猫の爪との接触が布帛を構成する糸そのものを傷つける点も無視できない。すなわち、猫の爪が布帛表面の糸と接触することで糸を傷つけ、糸を構成している繊維がほどけ、布帛から小さい繊維がこぼれていく。長繊維を用いた糸の場合は抜け落ちる繊維の長さが長くなり、見栄えが非常に悪化する。 In addition to the damage to the curtains of each of the first pattern to the third pattern, it cannot be ignored that the contact with the cat's claws damages the thread itself constituting the fabric. That is, when the cat's claws come into contact with the threads on the surface of the fabric, the threads are damaged, the fibers constituting the threads are unwound, and small fibers are spilled from the fabric. In the case of yarn using long fibers, the length of the fibers that fall off becomes long, and the appearance is greatly deteriorated.

これらの観察結果から、猫が登ることができないカーテンの開発にあたっては、第一の観点として布帛の経糸と緯糸の交差する密度を一定以上とし、猫の爪がねじこまれる隙間をなくすことが必要である。第二の観点として緯糸を経糸にしっかりと絡ませ続けさせることが必要である。第三の観点として布帛が柔らかくなりすぎないよう、一定以上の厚みをもたせることや、固さをもたせることと、布帛の摩擦係数を低く抑えることが必要である。第四の観点として糸が傷ついた場合に布帛からこぼれる繊維の長さを最短に抑えこむことが必要である。 From these observation results, when developing a curtain that cats cannot climb, it is necessary to make the density at which the warps and wefts of the fabric intersect above a certain level and eliminate the gap where the cat's claws are screwed. Is. As a second point of view, it is necessary to keep the warp and weft tightly entwined with the warp. From the third viewpoint, it is necessary to give the cloth a certain thickness or more, to give it hardness, and to keep the friction coefficient of the cloth low so that the cloth does not become too soft. As a fourth aspect, it is necessary to minimize the length of fibers spilling from the fabric when the yarn is damaged.

以上の観点をふまえ、本発明では、織り方や糸の密度を調整することで、一定以上の密度で経糸と緯糸を織りなした布帛を用いる。糸には、短繊維からなる糸である梳毛糸とポリエステル融着糸を採用し、布帛とした後に高温環境下で融着糸を溶かせた後に冷却することで、経糸と緯糸の交点を保持する接着剤として機能させる。溶けた融着糸が布帛の表面全域に広がることで、布帛としての摩擦係数を低くし、かつ布帛に一定の固さを付与する効果をも狙う。また、糸が傷ついた場合にこぼれる繊維を最小限に抑えることも可能となる。 Based on the above viewpoints, in the present invention, a cloth in which warp and weft are woven at a certain density or higher is used by adjusting the weaving method and the density of the yarn. As the yarn, worsted yarn and polyester fused yarn, which are yarns made of short fibers, are used, and after making a fabric, the fused yarn is melted in a high temperature environment and then cooled to maintain the intersection of the warp and weft. It functions as an adhesive. By spreading the melted fused yarn over the entire surface of the woven fabric, the friction coefficient of the woven fabric is lowered, and the effect of imparting a certain hardness to the woven fabric is also aimed at. It also makes it possible to minimize the amount of fibers that spill when the yarn is damaged.

猫は、本発明の布帛に対して、布帛が一定以上の密度で織りなされているため、爪を食い込ませるだけの隙間を見つけられず、うまく登ることができない。また、経糸と緯糸の交点における結びつきが強固であるため、緯糸に爪をひっかけた場合であっても、緯糸が、緯糸と経糸の交点によってしっかりと保持されているため、伸びることがない。さらに、布帛自体に一定以上の固さがあるため、猫の足にまとわりつくことがない上に摩擦係数が低いため、カーテンを窓におしつけてもふんばることがない。繰り返し猫の爪によるひっかきにさらされた場合に避けられない糸自体の損傷が発生しても、短繊維中心に糸が構成されているため繊維のこぼれを最小限に抑えることができ、見栄えがあまり悪化しない。 Since the cloth is woven with a certain density or more with respect to the cloth of the present invention, the cat cannot find a gap enough to bite the claws and cannot climb well. Further, since the connection between the warp and the weft is strong, the weft is firmly held by the intersection of the weft and the warp even when the claw is caught on the weft, so that the warp does not stretch. Furthermore, since the fabric itself has a certain degree of hardness, it does not cling to the cat's paws and has a low coefficient of friction, so even if the curtain is attached to the window, it will not fluff. Even if the thread itself is inevitably damaged when it is repeatedly exposed to scratches by the cat's claws, the thread is composed mainly of the staple fibers, so the spillage of the fibers can be minimized and the appearance is good. It doesn't get much worse.

そのため、猫とともに生活する環境においても、猫が本発明のカーテンを登ることはできず、猫によってカーテンが痛むこともない。カーテンの素材としても摩擦係数が低いということは優れた性質であるため、優れたカーテンを愛猫家に提供することができる。 Therefore, even in an environment of living with a cat, the cat cannot climb the curtain of the present invention, and the cat does not hurt the curtain. Since the low coefficient of friction of the material of the curtain is an excellent property, it is possible to provide an excellent curtain to the cat lover.

カーテンに関心を示す猫Cats interested in curtains スナッグ試験の様子を示す写真Photograph showing the state of the snag test 試験に参加した複数の猫の様子を示す写真Photos showing the appearance of multiple cats participating in the test

以下、本発明の実施の形態について適宜図を用いて説明する。一般に、布帛は経糸と緯糸を織りなすことによって構成される。例外として不織布があるが、本発明では不織布を対象としない。 Hereinafter, embodiments of the present invention will be described with reference to appropriate figures. Generally, the fabric is composed of weaving warp and weft. The exception is non-woven fabric, but the present invention does not cover non-woven fabric.

本発明の、低摩擦布帛1を実現する上で重要なのは、猫に足場を与えないという点にある。本発明者が猫を観察する中で、猫がカーテンを登る際に3つのパターンでカーテンを足場としていることが判明した。 What is important in realizing the low-friction fabric 1 of the present invention is that it does not give a foothold to the cat. While the inventor observed the cat, it was found that the cat used the scaffolding in three patterns when climbing the curtain.

第1のパターンは、カーテンを構成している布帛に空いた隙間、すなわち経糸と経糸の間、緯糸と緯糸の間の糸が存在せずに隙間になっている箇所に爪をたて、この隙間を足場にしてカーテンを登っているケースである。なお、この隙間は猫が爪の先端から付け根まで爪を深く挿入するにつれて拡大し、大きな隙間となってカーテンの見栄えを悪化させる主原因になっている。 The first pattern is to put a nail in the gap between the warp and the warp, that is, the gap between the warp and the weft where the yarn does not exist and the gap is formed in the cloth constituting the curtain. This is a case of climbing a curtain using a gap as a foothold. It should be noted that this gap expands as the cat inserts the claw deeply from the tip to the base of the claw, and becomes a large gap, which is the main cause of deteriorating the appearance of the curtain.

第2のパターンは、カーテンを構成する布帛の表面側に出ている糸に爪をひっかけることで足場を確保しているケースである。人間が斜面を登る競技であるポルタリングでは、壁面の凸凹となった箇所をうまく用いることで急斜面を登坂していくが、この動きと同様といえる。 The second pattern is a case in which a scaffold is secured by hooking a nail on a thread protruding from the surface side of the fabric constituting the curtain. In portering, which is a competition in which humans climb a slope, the steep slope is climbed by making good use of the uneven parts of the wall surface, which can be said to be the same as this movement.

様々な織り方が知られているが、もっとも基本となる平織りを例にとると、隣り合う緯糸同士は、同一の経糸の箇所では、経糸の表側に露出する緯糸と裏側に露出する緯糸が交互となるよう織っていく。そのため、布帛の表側には、緯糸が1本おき並ぶ形になる。そのため緯糸と緯糸の間には、非常に小さいものの凹となる空間ができており、この空間に猫の爪をこじ入れることで、爪の先端を緯糸にひっかけることができる。 Various weaving methods are known, but taking the most basic plain weave as an example, adjacent wefts alternate between the wefts exposed on the front side and the wefts exposed on the back side at the same warp. Weave so that it becomes. Therefore, every other weft is lined up on the front side of the fabric. Therefore, there is a very small but concave space between the wefts, and by prying the cat's claws into this space, the tip of the claws can be hooked on the wefts.

緯糸は、経糸と交わる左右の交点によって保持されているものの、織物である為、ある程度の遊びがある。緯糸はこの遊びの部分だけ移動可能であり、猫にとってみれば爪をより深くねじこむことができる。 Although the weft is held by the left and right intersections that intersect the warp, it is a woven fabric, so there is some play. The warp and weft can move only in this play area, and for cats, the claws can be screwed deeper.

なお、爪をひっかけられた生地は、生地を構成している糸が爪によって損傷を受け、毛羽立ちや糸の飛び出しが発生し、見た目が損なわれる。猫の爪によって組織に食い込みがおこり、猫の重さや登り降りする動きによってさらに空間が拡大していき、より爪をひっかけやすくなっていく。ついには緯糸と緯糸の間に隙間ができてしまい、第1のパターンにも該当することとなり、ますます猫が登りやすくなってしまう。 In the fabric on which the nails are caught, the threads constituting the fabric are damaged by the nails, causing fluffing and popping out of the threads, and the appearance is impaired. The cat's claws bite into the tissue, and the weight of the cat and the movement of climbing up and down further expands the space, making it easier to catch the claws. Eventually, a gap will be created between the warp and weft, which also corresponds to the first pattern, making it easier for cats to climb.

布帛の織り方には、緯糸が複数の経糸をまたぐ織り方も多く用いられている。1本の経糸をまたぐ場合に比べて、爪をひっかけることが可能な面積が広くなる上に、緯糸が上下方向に移動可能な範囲が大きくなるため、より急速に緯糸と緯糸の間に隙間ができやすくなり、問題は深刻である。なお、猫は空間認識能力及び筋力が強く、カーテンの横方向への移動を行う場合もあるため、緯糸のみならず経糸についても上述の第2のパターンが当てはまる。 As the weaving method of the cloth, a weaving method in which the warp and weft straddle a plurality of warps is often used. Compared to the case of straddling one warp, the area where the claw can be hooked is wider, and the range in which the weft can move in the vertical direction is larger, so that the gap between the warp and the weft becomes larger more rapidly. It's easier to do and the problem is serious. Since cats have strong spatial cognitive ability and muscular strength and may move the curtain in the lateral direction, the above-mentioned second pattern applies not only to warps but also to warps.

第3のパターンは、カーテンを構成している布帛が猫の足にまとわりつかせ、カーテン自体をカーテン近傍の窓ガラスや壁におしつけることで足場としている。これは薄地のカーテンについて顕著である。特に、糸がほどけて繊維が抜け落ちている状態では、当該繊維が足にからまりやすくなっていることから、猫が足場としやすくなる。布帛が薄く、やわらかい場合に多発する。 In the third pattern, the cloth constituting the curtain clings to the cat's paw, and the curtain itself is attached to the window glass or wall near the curtain to form a scaffold. This is especially noticeable for thin curtains. In particular, when the thread is unwound and the fiber is pulled out, the fiber is easily entangled in the foot, so that the cat can easily use it as a scaffold. It occurs frequently when the fabric is thin and soft.

この場合、第1のパターンや第2のパターンと同様に布帛に穴があいたり、布帛を構成する糸に猫の爪等により大きな摩擦力が繰り返し働くことから、布帛の表面が少しずつ削れていくこととなり、やがては表面のテクスチャが変化し、カーテンとしての機能を十分に発揮することができなくなる。 In this case, as in the case of the first pattern and the second pattern, the fabric has holes, and a large frictional force is repeatedly applied to the threads constituting the fabric by the cat's claws or the like, so that the surface of the fabric is gradually scraped. Eventually, the texture of the surface will change, and it will not be possible to fully demonstrate its function as a curtain.

猫が登ることができないカーテンを実現するためには、上記第1乃至第3の全てのパターンを塞ぐことが必要である。さらに、猫がカーテンを登れなくとも、床に近い箇所は日常的に猫の爪によるストレスにさらされることとなる。同じ箇所への爪の接触が重なり、ダメージが蓄積されると、どこかの時点でカーテンを構成する糸そのものがほどけてしまう。こうなると、糸を構成していた繊維がむき出しとなって布帛から零れ落ち、カーテンとしての見栄えが著しく悪化する為、この対策も必要である。 In order to realize a curtain that cats cannot climb, it is necessary to close all the first to third patterns. Moreover, even if the cat cannot climb the curtain, the area near the floor will be exposed to the stress of the cat's claws on a daily basis. When the contact of the nails to the same place overlaps and the damage is accumulated, the thread itself that constitutes the curtain is unwound at some point. If this happens, the fibers that make up the yarn will be exposed and spill out from the fabric, and the appearance as a curtain will be significantly deteriorated. Therefore, this measure is also necessary.

まず、第1のパターンを塞ぐ為には、布帛の隙間を小さくし、より好ましくは隙間をなくし、猫が爪を差し込むことができなくすることが重要である。そのためには、隣り合う経糸と経糸、緯糸と緯糸の距離を短くとる、すなわち糸の密度を高くとることが重要になる。 First, in order to close the first pattern, it is important to reduce the gaps in the fabric, more preferably to eliminate the gaps, and to prevent the cat from inserting the claws. For that purpose, it is important to shorten the distance between the warp and the warp and the weft and the weft that are adjacent to each other, that is, to increase the density of the yarn.

糸密度が同じであっても細い糸であれば隙間は大きくなり、太い糸であれば隙間は小さくなり究極的にはゼロとなる。このような関係を一般的に表現する指標であるカバーファクターを用いると糸の太さと糸密度をまとめて扱うことができる。 Even if the yarn density is the same, if the yarn is thin, the gap will be large, and if the yarn is thick, the gap will be small, and ultimately it will be zero. By using the cover factor, which is an index that generally expresses such a relationship, the thickness and the yarn density of the yarn can be treated together.

カバーファクターは、糸間の隙間の程度、すなわち織糸の太さが布帛の単位長あたりどれだけ占めるかを示す指標である。カバーファクターが小さいとは糸間の隙間が広いことを意味し、カバーファクターが大きいとは糸間の隙間が小さいことを意味する。 The cover factor is an index showing the degree of the gap between the yarns, that is, how much the thickness of the weaving yarn occupies per unit length of the fabric. A small cover factor means that the gap between threads is wide, and a large cover factor means that the gap between threads is small.

カバーファクターは、
CF1:経糸のカバーファクター=

Figure 0007093132000001
CF2:緯糸のカバーファクター=
Figure 0007093132000002
CF:トータルカバーファクター=CF1+CF2
ただし、n1:2.54cmあたりの経糸の密度
N1:経糸のデシテックス(dtex)
n2:2.54cmあたりの緯糸の密度
N2:緯糸のデシテックス(dtex)
で計算することができる。なお、上述はフィラメント系の定義であり、紡績系の場合は、
n1:2.54cmあたりの経糸の密度
N1:経糸の英式綿番手
n2:2.54cmあたりの緯糸の密度
N2:緯糸の英式綿番手
となる。以下の説明において、特に注記しない限りはフィラメント系の定義にしたがって計算したものとする。 The cover factor is
CF1: Warp cover factor =
Figure 0007093132000001
CF2: Warp and weft cover factor =
Figure 0007093132000002
CF: Total cover factor = CF1 + CF2
However, the density of the warp per n1: 2.54 cm N1: the decitex of the warp.
n2: Warp and weft density per 2.54 cm N2: Weft decitex
Can be calculated with. The above is the definition of the filament system, and in the case of the spinning system,
n1: Density of warp per 2.54 cm N1: English cotton count of warp n2: Density of warp per 2.54 cm N2: English cotton count of warp. In the following description, unless otherwise specified, the calculation shall be made according to the definition of filament system.

本発明者らが鋭意実験を繰り返したところ、トータルカバーファクターが1740以上の布帛であれば、第1のパターンを塞ぐことが可能であることがわかった。 As a result of diligent experiments by the present inventors, it was found that the first pattern can be closed if the fabric has a total cover factor of 1740 or more.

第2のパターンを塞ぐためには、経糸と緯糸をしっかりと絡ませ続け、遊びを少なくすることが重要であり、これを実現する方法としては経糸と緯糸を融着させることが有効である。融着方法として各種接着樹脂剤を用いてもよいが、仕上がりが自然かつ必要十分な接着力を発揮できるのは、各種の低融点樹脂、特に低融点ポリエステルである。経糸と緯糸を織りなして布帛としたした後に、低融点樹脂が溶ける程度の温度に加熱し、交点を低融点樹脂で融着、その後冷却することで低融点樹脂を固化されば経糸と緯糸を交点で接着され、補強される。 In order to close the second pattern, it is important to keep the warp and weft firmly entwined to reduce play, and as a method for realizing this, it is effective to fuse the warp and weft. Various adhesive resins may be used as the fusion method, but various low melting point resins, particularly low melting point polyesters, have a natural finish and can exhibit necessary and sufficient adhesive strength. After weaving the warp and weft into a cloth, heat it to a temperature at which the low melting point resin melts, fuse the intersection with the low melting point resin, and then cool to solidify the low melting point resin, then the warp and weft will intersect. It is glued and reinforced with.

低融点樹脂の用い方は大きく2種類が考えられる。第1の方法は、経糸と緯糸で布帛を織り成した後に、必要量を塗布し、加熱及び冷却する方法である。第2の方法は、低融点樹脂繊維を混紡する、もしくは低融点樹脂繊維を用いた融着ミックス糸を経糸及び/または緯糸に用い、布帛とした後にヒートセットすることで融着成分を溶融、固化させる方法である。融着ミックス糸とは糸に低融点樹脂繊維が含まれている特別な糸である。いずれの方法であっても差し支えないが、第2の方法の方が、生産効率等の面で優れており、より大量生産に適した方法であるといえる。 There are two main ways to use the low melting point resin. The first method is a method in which a fabric is woven with warp and weft, a required amount is applied, and the fabric is heated and cooled. In the second method, a low melting point resin fiber is blended, or a fused mixed yarn using a low melting point resin fiber is used for a warp and / or a weft, and the fused component is melted by heat setting after making a fabric. It is a method of solidifying. A fused mixed yarn is a special yarn in which a low melting point resin fiber is contained in the yarn. Either method may be used, but the second method is superior in terms of production efficiency and the like, and can be said to be a method more suitable for mass production.

本発明者が鋭意実験を繰り返した結果、第2の方法を採用する場合、ポリエステル融着ミックス糸を採用したケースでポリエステルの融着混率が2%を上回れば全ての交点で安定して経糸と緯糸をしっかりと接着させることが可能であることが判明した。融着混率とは、融着成分の重量が糸の重要に占める割合をいう。低融点樹脂を塗布する場合もこれに準ずる量を塗布すればよい。 As a result of repeated diligent experiments by the present inventor, when the second method is adopted, if the polyester fusion mixture ratio exceeds 2% in the case where the polyester fusion mix yarn is adopted, the warp and weft will be stable at all intersections. It turned out that it is possible to firmly bond the wefts. The fusion blend ratio is the ratio of the weight of the fusion component to the important part of the yarn. When applying the low melting point resin, an amount equivalent to this may be applied.

第3のパターンをふせぐためには、布帛が自由に運動しすぎて猫の足にまとわりつく可能性を減ずる必要がある。ところで、カーテンはその厚みによって厚地と薄地に二分することができる。厚地のカーテンは、それ自体の剛性や重みによって、猫がいかなる運動をおこなおうとも、反発する力が発生することと、カバーファクターの数値が大きい事から、生地に固さを与える量が比較的少なくても効果を発する。 In order to block the third pattern, it is necessary to reduce the possibility that the fabric will move too freely and cling to the cat's paws. By the way, the curtain can be divided into thick and thin depending on its thickness. Due to the rigidity and weight of the thick curtain itself, no matter what kind of movement the cat makes, a repulsive force is generated and the cover factor is large, so the amount of hardness given to the fabric is compared. It is effective even if it is at least targeted.

薄地のカーテンは、その薄さに起因するやわらかさや軽量さによって自由に運動し、猫の行動に連動して猫の足のまわりにまとわりつき、当該まとわりついたカーテンに爪を食い込ませて足場として登っていく。発明者は、試行錯誤した結果、これを防ぐためには、カーテンに一定の固さをもたせることで、猫の手足の動きから逃れる動きを発生させる、カーテン表面をすべりやすくすることが有効であると判明した。 The thin curtains move freely due to the softness and lightness caused by their thinness, cling around the cat's paws in conjunction with the cat's behavior, and the claws bite into the clinging curtains to climb as a scaffold. go. As a result of trial and error, the inventor found that in order to prevent this, it is effective to give the cat a certain degree of hardness to make the surface of the curtain slippery, which causes movement to escape from the movement of the cat's limbs. found.

カーテンを固くする方法やカーテン表面の摩擦係数を低く保つ方法として様々な公知の方法が存在しているが、もっとも有効なのは第2のパターンを防ぐために用いた低融点樹脂をより多く用いる方法である。経糸と緯糸を交点で接着するには、2%程度の融着混率で必要十分であるが、融着混率をさらに高めると、低融点樹脂を加熱した際に交点以外の領域にも低融点樹脂が広がり、布帛表面を覆っていく。 There are various known methods for hardening the curtain and keeping the coefficient of friction of the curtain surface low, but the most effective method is to use more of the low melting point resin used to prevent the second pattern. .. In order to bond the warp and weft at the intersection, a fusion blend ratio of about 2% is necessary and sufficient, but if the fusion blend ratio is further increased, the low melting point resin is also applied to regions other than the intersection when the low melting point resin is heated. Spreads and covers the surface of the fabric.

低融点樹脂が再固化されると、経糸と緯糸で作られた織物である布帛本体よりも動きに制限のある塊状の形態となる。この低融点樹脂からなる塊が布帛の多くの領域を覆うことで、布帛全体としても動きが制限された状態、すなわちやわらかさが失われ、固さをもたせることができる。この固さは、塊の厚みが厚くなればなるほど増大する。塊の領域を増やし固さを増すには融着混率をさらに高めればよい。 When the low melting point resin is resolidified, it becomes a lumpy form with more restricted movement than the main body of the fabric, which is a woven fabric made of warp and weft. By covering many areas of the fabric with the lump made of the low melting point resin, the movement of the fabric as a whole is restricted, that is, the softness is lost and the fabric can be made hard. This hardness increases as the thickness of the mass increases. In order to increase the area of the mass and increase the hardness, the fusion mixture ratio may be further increased.

ただし、融着混率は高ければ高いほどよいというものではない。薄地のカーテンとしての自然な動きを保つためには、一定のやわらかさが必要である為である。発明者が鋭意実験を繰り返した結果、ポリエステル融着糸を採用した場合の融着混率は8%を超えると猫の足にまとわりつかない程度の固さを確保でき、かつ、10%を下回れば許容可能な固さに収まることが判明した。ポリエステルを塗布する場合もこれに準ずる。 However, the higher the fusion mixture ratio, the better. This is because a certain degree of softness is required to maintain the natural movement of a thin curtain. As a result of repeated diligent experiments by the inventor, when the polyester fusion yarn is used, the fusion mixture ratio can be secured to the extent that it does not cling to the cat's paws when it exceeds 8%, and it is acceptable if it is less than 10%. It turned out to fit in as hard as possible. The same applies when applying polyester.

樹脂の塊は、一般に経糸と緯糸を織りなした布帛よりも摩擦係数が低い。そのため、融着混率が増大すると樹脂の塊で覆われる領域も増大し、布帛全体としてより低い摩擦係数をなる領域が増大する。そのため、第3のパターンを防ぐために固さを付与する方法として融着混率を増大させる方法を採用すれば同時に布帛の摩擦係数を低減させることをも達成できる。 The resin mass generally has a lower coefficient of friction than a fabric woven with warp and weft. Therefore, as the fusion mixture ratio increases, the region covered with the resin lumps also increases, and the region having a lower coefficient of friction as the entire fabric increases. Therefore, if a method of increasing the fusion mixture ratio is adopted as a method of imparting hardness in order to prevent the third pattern, it is possible to achieve a reduction in the friction coefficient of the fabric at the same time.

固さを増し、摩擦係数を下げる方法として、面を混織した布帛より、ポリエステル100%の布帛の方が低融点樹脂の働きが強く同じ混率でも固さに差が出る為、摩擦係数が低くなる糸としては、ポリエステルを原料とする糸が最適である。 As a method of increasing the hardness and lowering the coefficient of friction, the 100% polyester fabric has a stronger function of the low melting point resin than the fabric with mixed weave, and the coefficient of friction is lower because the hardness differs even with the same mixing ratio. As the yarn, a yarn made of polyester is the most suitable.

以上、第1のパターン乃至第3のパターンを防ぐための対策について説明したが、猫が登ることがないカーテンの実現には全てのパターンを防がなくてはならない。したがって、第1のパターン対策としてトータルカバーファクターが1740以上であること、第2のパターン対策として低融点樹脂繊維を用いた糸を採用し、低融点樹脂、例えばポリエステルの融着混率を2%以上とすること、第3のパターン対策として厚地のカーテンについては第2のパターン対策以上の対策は不要であるが薄地のカーテンについては低融点樹脂繊維を用いた糸を採用した場合のポリエステル融着混率を8%以上とすることである。ただし、固くなりすぎることを避けるために融着混率は10%以下でなくてはならない。 Although the measures for preventing the first pattern to the third pattern have been described above, all the patterns must be prevented in order to realize a curtain in which the cat does not climb. Therefore, the total cover factor is 1740 or more as the first pattern countermeasure, and the yarn using the low melting point resin fiber is adopted as the second pattern countermeasure, and the fusion mixture ratio of the low melting point resin, for example, polyester is 2% or more. As a third pattern measure, it is not necessary to take more measures than the second pattern measure for thick curtains, but for thin curtains, the polyester fusion mixing ratio when threads using low melting point resin fibers are used. Is to be 8% or more. However, the fusion mixture ratio must be 10% or less in order to avoid becoming too hard.

この3条件を満たす布帛であれば、猫がよじのぼることはできなくなるが、床に近い箇所については日常的に猫の爪との接触が発生し、糸へのダメージが蓄積されていくことは避けられず、ついには糸そのものが崩壊し、布帛を構成している糸が切れてしまうことや、糸が引っ張りだされて、布帛から零れ落ちたような外観となり、見栄えが悪い。これを避けることはできない為、零れ落ちた場合であっても、その長さが最小限となるよう、短繊維から構成された糸を採用すれば、見栄えの悪化も最小限に抑えることができる。したがって、短繊維から構成された糸をメインとして、より好ましくは短繊維から構成された糸のみを用いて布帛を織りなすことが有効である、 If the fabric meets these three conditions, the cat will not be able to climb, but it will avoid contact with the cat's claws on a daily basis near the floor and accumulation of damage to the threads. Finally, the thread itself collapses, the thread that makes up the fabric breaks, and the thread is pulled out, giving the appearance of spilling from the fabric, which is unattractive. Since this cannot be avoided, even if it spills, the deterioration of the appearance can be minimized by adopting a thread composed of short fibers so that the length is minimized. .. Therefore, it is effective to weave the fabric mainly using threads composed of short fibers and more preferably using only threads composed of short fibers.

ところで、布帛の製造過程において、生地加工の染色工程が必要となるが、この際に周知慣用されているプレセットを行う場合は、使用している繊維の組成及び融着混率に応じて時間や温度を調整する必要がある。 By the way, in the process of manufacturing a woven fabric, a dyeing process for processing the woven fabric is required. The temperature needs to be adjusted.

このようにして製造した低摩擦布帛1が、猫がよじ登ることができないカーテンとして機能するか否かについては、実際に猫を登らせることで確実に判定できる。その内容は、猫に対して、それぞれ餌をちらつかせることでカーテン付近へ誘導し、さらに餌をカーテン近傍の高い箇所に移動させると、猫は餌を獲得しようとカーテンを登ろうとする。1体の猫に対して10回行う。図3に示す様々な品種、体形の猫合計10体に対して上述の試験を実施し、全ての猫が1回もカーテンを登れなかった場合を合格、登れないまでもしがみつくことができた猫が1体以上いた場合は準合格、登れた猫が1体でもいた場合は不合格とした。 Whether or not the low-friction fabric 1 manufactured in this way functions as a curtain that the cat cannot climb can be reliably determined by actually climbing the cat. The content is that each cat is guided to the vicinity of the curtain by flickering the food, and when the food is further moved to a high place near the curtain, the cat tries to climb the curtain in order to obtain the food. Do this 10 times for one cat. The above test was conducted on a total of 10 cats of various breeds and body shapes shown in Fig. 3, and all cats passed the case where they could not climb the curtain even once, and cats that could cling to them even if they could not climb. If there was one or more cats, it was judged as a semi-pass, and if there was even one cat that could climb, it was rejected.

上述の実際の猫をつかった方法は、本発明の効果を直接に判定する方法であるが、より客観的な方法としてスナッグ試験も行った。スナッグとは、外部との接触によって繊維や糸が生地表面から突出し、引き連れなどをおこす現象をいう。スナッグ試験とは、図2に示すとおり、試験試料となった布帛をシリンダにまきつけ、シリンダの上方からゴルフボール大の球体に釘のようなスパイクをとりつけたものを垂らし、シリンダを回転させることで球体がランダムに跳ねてスパイクが布帛と接触することによってスナッグを発生させ、シリンダを一定回数させた後に、スナッグがどの程度発生しているのかに応じて等級を判定する試験である。 The above-mentioned method using an actual cat is a method for directly determining the effect of the present invention, but as a more objective method, a snag test was also performed. Snag is a phenomenon in which fibers and threads protrude from the surface of the fabric due to contact with the outside and cause dragging. As shown in Fig. 2, the snag test is a process in which a cloth used as a test sample is wound around a cylinder, a golf ball-sized sphere with a nail-like spike is hung from above the cylinder, and the cylinder is rotated. This is a test in which a sphere randomly bounces and a spike comes into contact with a cloth to generate a snag, and after a certain number of times the cylinder is operated, the grade is determined according to how much the snag is generated.

スパイクの先端が布帛に少しでも食い込む場合は、当該食い込んだ先に不可逆の変化を与え、その変化が顕著な場合は布帛を傷つけスナッグを発生させる。従って、スナッグが発生しない、すなわち、スナッグ試験で高い評価を得られる布帛は、スパイクが食い込みにくい布帛であるといえる。猫に置き換えると、猫の爪が食い込ませにくい布帛である。 If the tip of the spike bites into the fabric even a little, it gives an irreversible change to the bite tip, and if the change is remarkable, it damages the cloth and generates a snag. Therefore, it can be said that a woven fabric that does not generate snags, that is, a fabric that is highly evaluated in the snag test, is a fabric in which spikes do not easily bite. When replaced with a cat, it is a fabric that makes it difficult for cat's claws to bite into it.

スナッグ試験は縦方向と横方向のそれぞれに行う。縦方向のスナッグ試験とは、緯糸方向にひっかく、すなわち経糸へのひっかき傷の発生を計測するものである。横方向のスナッグ試験とは、経糸方向にひっかく、すなわち緯糸へのひっかき傷の発生を計測するものである。猫が下から上方向へ登るのを抑制することと、経糸方向へのひっかきを抑制することとは同義であるため、横方向のスナッグ試験の結果が重要である。 Snag tests are performed in each of the vertical and horizontal directions. The vertical snag test measures the occurrence of scratches on the warp and weft, that is, scratches on the warp. The lateral snag test measures the occurrence of scratches in the warp direction, that is, scratches on the weft. The results of the lateral snag test are important because suppressing the cat from climbing from bottom to top is synonymous with suppressing scratching in the warp direction.

なお、本発明者が、猫を実際に登らせてみる実験とスナッグ試験の結果を比較検討した結果、一般財団法人日本繊維製品品質技術センターや一般財団法人カケンテストセンターが実施するスナッグ試験(A法:ICI形メース試験機法)において4.5級以上の等級を得られた布帛であれば、猫がよじ登る第1のパターン及び第2のパターンに該当しない布帛と等価であることがわかった。 As a result of the present inventor comparing and examining the results of the experiment of actually climbing a cat and the snag test, the snag test (A) conducted by the Japan Textile Product Quality Technology Center and the Kaken Test Center. Method: It was found that a fabric obtained with a grade of 4.5 or higher in the ICI type mace tester method) is equivalent to a fabric that does not correspond to the first pattern and the second pattern in which a cat climbs. ..

したがって、横方向のスナッグ試験の結果が4.5級以上であれば、第1及び第2のパターンによって猫が登ることができないカーテンを提供することができる。なお、猫は気まぐれな生き物であり、横方向への移動も時には行うため、縦方向の等級も4.5級以上であればより確実である。 Therefore, if the result of the lateral snag test is grade 4.5 or higher, it is possible to provide a curtain that the cat cannot climb by the first and second patterns. It should be noted that cats are capricious creatures and sometimes move in the horizontal direction, so it is more reliable if the vertical grade is 4.5 grade or higher.

以上、猫がよじ登りにくい低摩擦布帛1について説明してきたが、その実施例として、厚地の布帛を4種類、薄地の布帛を1種類に比較例として薄地の布帛を2種類製造し、その各々についてスナッグ試験及び猫試験を実施した。 The low-friction fabric 1 that is difficult for cats to climb has been described above. As an example thereof, four types of thick fabrics and one type of thin fabrics are manufactured, and two types of thin fabrics are manufactured as comparative examples. A snag test and a cat test were conducted.

Figure 0007093132000003
Figure 0007093132000003

実施例1乃至5、比較例1、2である厚地平織1、厚地平織2、厚地平織3、厚地平織4、薄地ボイル、薄地ボイル比較例1、薄地ボイル比較例2において、複数の緯糸が記載されている実施例については、当該複数の糸を同じ比率で用いて緯糸としている。ただし、厚地平織1については綿ポリ融着ミックス糸20/-が50%、綿ポリミックス熱布24/-が25%、ポリスラブ10/-が25%である。 In Examples 1 to 5, Thick Plain Weave 1, Thick Plain Weave 2, Thick Plain Weave 3, Thick Plain Weave 4, Thin Boil, Thin Boil Comparative Example 1, and Thin Boil Comparative Example 2, a plurality of wefts are described. In the example described above, the plurality of yarns are used in the same ratio to form a warp and weft. However, for the thick plain weave 1, the cotton polyfused mix yarn 20 /-is 50%, the cotton polymix hot cloth 24 /-is 25%, and the policelab 10 /-is 25%.

猫実験の結果は、全ての実施例で合格であった。スナッグ試験は縦横ともに4.5以上の等級であり、特に薄地ボイルは5等級であった。これは、綿を一切用いないことから固めの布帛となっていることに加え、融着混率が9.40%と高いことから表面全域が樹脂の膜で覆われることで、スパイクに対して極めて強靭な布帛となっている為と考えられる。 The results of the cat experiment were acceptable in all examples. The snag test was graded 4.5 or higher both vertically and horizontally, and especially the thin boil was grade 5. This is because it is a hard fabric because it does not use any cotton, and because the fusion mixing ratio is as high as 9.40%, the entire surface is covered with a resin film, which makes it extremely resistant to spikes. It is thought that this is because it is a tough fabric.

これに対し、薄地ボイル比較例1では、スナッグ試験では等級4.5を獲得できたが、1匹の猫がカーテンを登らないまでもしがみつくことには成功し、準合格であった。薄地であるために猫の足に布帛がまとわりつきやすく、融着混率7.7%では十分な固さを与えることができなかった為と考えられる。綿が41.63%含まれる点も摩擦係数の高さとなって悪影響を与えていたものと考えられる。 On the other hand, in Comparative Example 1 of thin boil, a grade of 4.5 was obtained in the snag test, but one cat succeeded in clinging to it even if it did not climb the curtain, and was a semi-pass. It is probable that the cloth was easily clinging to the cat's paws due to the thin material, and it was not possible to give sufficient hardness at the fusion mixing ratio of 7.7%. It is probable that the fact that 41.63% of cotton was contained also had a high coefficient of friction and had an adverse effect.

薄地ボイル比較例2では、スナッグ試験では等級4.5を獲得できたが、複数の猫がカーテンを登ることに成功したため、猫試験は不合格となった。融着混率が4.45%と低いことから、布帛に十分な固さを与えることができず、猫の足にまとわりつきやすい柔らかさであった為と考えられる。比較例1、2の実験結果からは、比較例2の方が綿の比率が少ないにも関わらず猫実験の結果が悪化しており、これは糸の摩擦係数よりもポリエステルの融着比率を高めることが重要であることが見て取れる。 In Comparative Example 2 of thin boil, a grade of 4.5 was obtained in the snag test, but the cat test was rejected because multiple cats succeeded in climbing the curtain. Since the fusion blend ratio was as low as 4.45%, it is probable that the fabric could not be sufficiently firm and was soft enough to cling to the cat's paws. From the experimental results of Comparative Examples 1 and 2, the result of the cat experiment was worse in Comparative Example 2 even though the ratio of cotton was smaller, which was the fusion ratio of polyester rather than the coefficient of friction of the yarn. It can be seen that it is important to increase.

実施例1乃至5、比較例1、2の結果を分析すると、以下のとおりである。まず、第1のパターンを防ぐためには、カバーファクターが1740以上であればよい。第2のパターンを防ぐためには、融着混率が2.2%、他におこなった試行錯誤のデータを加味すると2%を超えればよい。第3のパターンを防ぐためには、厚地については第2のパターンと同様に2%を超えればよい。薄地については、融着混率が7.7%では登れないまでもしがみつくことは可能で9.4%であれば登ることができない。他におこなった試行錯誤のデータを加味すると8%を超えれば第3のパターンを防ぐことが可能であると判明している。 The results of Examples 1 to 5 and Comparative Examples 1 and 2 are analyzed as follows. First, in order to prevent the first pattern, the cover factor may be 1740 or more. In order to prevent the second pattern, the fusion mixture ratio may exceed 2.2%, and when data of other trial and error performed is taken into consideration, it may exceed 2%. In order to prevent the third pattern, the thick material may exceed 2% as in the second pattern. For thin land, it is possible to cling to it even if it cannot be climbed if the fusion splicing ratio is 7.7%, and it is not possible to climb if it is 9.4%. Taking into account the data of other trial and error, it has been found that the third pattern can be prevented if it exceeds 8%.

以上、本発明の実施形態について説明したが、本発明の実施形態の一部または全部は、以下の付記のように記載される。
[付記1]
経糸と緯糸を織りなすことで得られた布帛を用いたカーテンであって、
上記緯糸は、低融点樹脂を混織した融着混率2.0%以上10%以下となる融着糸であることを特徴とする猫が生活する環境に適したカーテン。
[付記2]
付記1に記載のカーテンであって、
上記布帛のトータルカバーファクターが1740以上であることを特徴とする猫が生活する環境に適したカーテン。
ただし、トータルカバーファクターは以下の式にもとづいて計算されるものとする。

CF1:経糸のカバーファクター=

Figure 0007093132000004
CF2:緯糸のカバーファクター=
Figure 0007093132000005
としたときに、

CF:トータルカバーファクター=CF1+CF2

ただし、n1:2.54cmあたりの経糸の密度
N1:経糸のデシテックス(dtex)
n2:2.54cmあたりの緯糸の密度
N2:緯糸のデシテックス(dtex)

[付記3]
付記1、2に記載のカーテンであって、緯糸は短繊維を紡績して得られる糸をメインに用いていることを特徴とする猫が生活する環境に適したカーテン。
[付記4]
薄地ボイル織りの布帛を用いたカーテンであって、
上記布帛は経糸と緯糸を織りなすことで構成されており、
上記緯糸はポリエステルを混織した融着混率が8%以上である融着糸であって、かつ、綿が混紡されていないことを特徴とする猫が生活する環境に適したカーテン。 Although the embodiment of the present invention has been described above, a part or all of the embodiment of the present invention is described as the following appendix.
[Appendix 1]
It is a curtain using a cloth obtained by weaving warps and wefts.
The warp and weft is a fusion yarn in which a low melting point resin is mixed and woven so that the fusion blend ratio is 2.0% or more and 10% or less, and is suitable for the environment in which a cat lives.
[Appendix 2]
The curtain described in Appendix 1,
A curtain suitable for the environment in which a cat lives, characterized in that the total cover factor of the fabric is 1740 or more.
However, the total cover factor shall be calculated based on the following formula.

CF1: Warp cover factor =
Figure 0007093132000004
CF2: Warp and weft cover factor =
Figure 0007093132000005
When

CF: Total cover factor = CF1 + CF2

However, the density of the warp per n1: 2.54 cm N1: the decitex of the warp.
n2: Warp and weft density per 2.54 cm N2: Weft decitex

[Appendix 3]
The curtain according to Appendix 1 and 2, wherein the warp and weft is mainly a yarn obtained by spinning short fibers, and is suitable for the environment in which a cat lives.
[Appendix 4]
A curtain made of thin boiled fabric.
The above fabric is composed of weaving warp and weft.
The warp and weft is a fused yarn in which polyester is blended and has a fusion blend ratio of 8% or more, and is characterized in that cotton is not blended, and is suitable for an environment in which a cat lives.

1 低摩擦布帛

1 Low friction fabric

Claims (1)

経糸と緯糸を織りなすことで得られた布帛を用いたカーテンであって、
上記緯糸は、低融点樹脂を混織した融着混率8.0%以上10%以下となる融着糸であり、
上記布帛のトータルカバーファクターが1740以上である猫が生活する環境に用いることを特徴としたカーテン。
ただし、トータルカバーファクターは以下の式にもとづいて計算されるものとする。
CF1:経糸のカバーファクター=
Figure 0007093132000006


CF2:緯糸のカバーファクター=
Figure 0007093132000007

としたときに、

CF:トータルカバーファクター=CF1+CF2

ただし、n1:2.54cmあたりの経糸の密度
N1:経糸のデシテックス(dtex)
n2:2.54cmあたりの緯糸の密度
N2:緯糸のデシテックス(dtex)
It is a curtain using a cloth obtained by weaving warps and wefts.
The warp and weft is a fused yarn in which a low melting point resin is mixed and woven, and the fusion blend ratio is 8.0% or more and 10% or less.
A curtain characterized in that it is used in an environment where cats have a total cover factor of 1740 or more.
However, the total cover factor shall be calculated based on the following formula.
CF1: Warp cover factor =
Figure 0007093132000006


CF2: Warp and weft cover factor =
Figure 0007093132000007

When

CF: Total cover factor = CF1 + CF2

However, the density of the warp per n1: 2.54 cm N1: the decitex of the warp.
n2: Warp and weft density per 2.54 cm N2: Weft decitex
JP2021108071A 2017-08-17 2021-06-29 curtain Active JP7093132B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2021108071A JP7093132B2 (en) 2017-08-17 2021-06-29 curtain

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2017157309A JP2019033909A (en) 2017-08-17 2017-08-17 curtain
JP2021108071A JP7093132B2 (en) 2017-08-17 2021-06-29 curtain

Related Parent Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2017157309A Division JP2019033909A (en) 2017-08-17 2017-08-17 curtain

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2021166749A JP2021166749A (en) 2021-10-21
JP7093132B2 true JP7093132B2 (en) 2022-06-29

Family

ID=65636225

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2017157309A Pending JP2019033909A (en) 2017-08-17 2017-08-17 curtain
JP2021108071A Active JP7093132B2 (en) 2017-08-17 2021-06-29 curtain

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2017157309A Pending JP2019033909A (en) 2017-08-17 2017-08-17 curtain

Country Status (1)

Country Link
JP (2) JP2019033909A (en)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2004149964A (en) 2002-10-30 2004-05-27 Uniplas Shiga Kk Fusible yarn and defective-stitch-proof fabric

Family Cites Families (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS61128920A (en) * 1984-11-28 1986-06-17 帝人株式会社 Curtain
JPH0626668U (en) * 1992-09-14 1994-04-12 帝人株式会社 Fabric for pleated curtain
JPH06253970A (en) * 1993-02-28 1994-09-13 Okuda Kk Manufacture of pleat curtain
JP2000290856A (en) * 1999-04-08 2000-10-17 Hagihara Industries Inc Pleat net fabric
JP2001164444A (en) * 1999-12-06 2001-06-19 Du Pont Toray Co Ltd Knitted fabric of three-dimensional structure
JP2001224493A (en) * 2000-02-16 2001-08-21 Toray Ind Inc Fabric for curtain, manufacturing method thereof and curtain
JP2004308054A (en) * 2003-04-07 2004-11-04 Kyokuyo Sangyo Co Ltd Molded interlining cloth
JP2007002372A (en) * 2005-06-27 2007-01-11 Teijin Fibers Ltd Polyester fabric and textile product
JP5414998B2 (en) * 2007-08-21 2014-02-12 日清紡ホールディングス株式会社 Adhesive tape
US20160166101A1 (en) * 2014-06-25 2016-06-16 Hong Xu Kinsey Fused window shield
CN104947289B (en) * 2015-07-15 2017-07-21 绍兴县游龙窗饰有限公司 A kind of fabric and curtain for being intertwined with thermo-fuse

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2004149964A (en) 2002-10-30 2004-05-27 Uniplas Shiga Kk Fusible yarn and defective-stitch-proof fabric

Also Published As

Publication number Publication date
JP2019033909A (en) 2019-03-07
JP2021166749A (en) 2021-10-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6399880B2 (en) Artificial lawn for antibacterial
US9468824B1 (en) Lacrosse mesh
TWI702910B (en) Insect-proof fiber and insect-proof net using the fiber
US20160367877A1 (en) Hybrid goal shot training systems and devices
WO2012095533A1 (en) Pest control materials
US20120189785A1 (en) Grass Yarn
US20110290193A1 (en) Covering for a pet crate
JP7093132B2 (en) curtain
JP6219216B2 (en) Small animal protection net
CN116744789A (en) Pet toy with interconnected grooves and open core
JP2008306940A (en) Fence for preventing beasts
JP3131599U (en) Windproof insect net for agriculture
JP3160020U (en) Beast net
JP7127029B2 (en) knitting
JP6604010B2 (en) Designated management birds and beasts direction guidance device
JP2665553B2 (en) Protection net and method of manufacturing the same
JP2008187951A (en) Beast-preventive net against wild boar
JP5363634B1 (en) Ball-proof net and method for manufacturing ball-proof net
JP3213126U (en) Dove twist prevention tool
US7795162B2 (en) Fabric for an animal rug
BR202015029628U2 (en) IDENTIFIED PROTECTION NETWORK FOR CIVIL CONSTRUCTION
JP4431426B2 (en) A net formed of Russell network
JP2021166487A (en) Insect pest control net and pest control method
JP3181029U (en) Bird net
JPH0714882U (en) Fence tension type animal protection net

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20210629

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20220427

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20220428

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20220510

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20220603

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20220610

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 7093132

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150