JP7079880B1 - Blended coffee making method, equipment and program - Google Patents

Blended coffee making method, equipment and program Download PDF

Info

Publication number
JP7079880B1
JP7079880B1 JP2021112451A JP2021112451A JP7079880B1 JP 7079880 B1 JP7079880 B1 JP 7079880B1 JP 2021112451 A JP2021112451 A JP 2021112451A JP 2021112451 A JP2021112451 A JP 2021112451A JP 7079880 B1 JP7079880 B1 JP 7079880B1
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
coffee
blended
content
taste
trigonelline
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2021112451A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2023008698A (en
Inventor
拓 半澤
栞 森本
和也 岩井
泰司 福永
Original Assignee
ユーシーシー上島珈琲株式会社
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ユーシーシー上島珈琲株式会社 filed Critical ユーシーシー上島珈琲株式会社
Priority to JP2021112451A priority Critical patent/JP7079880B1/en
Application granted granted Critical
Publication of JP7079880B1 publication Critical patent/JP7079880B1/en
Publication of JP2023008698A publication Critical patent/JP2023008698A/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Abstract

【課題】目標とするコーヒーと同等の風味を持つコーヒーを精度良く配合できるブレンドコーヒー作製方法を提供する。【解決手段】目標とするコーヒーAの風味と同等の風味を持つブレンドコーヒーBを作製する方法であって、コーヒーAに関する、少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量と、ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆から抽出されたコーヒーの少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量と、個々のコーヒー豆の配合割合とを用いて推定される、味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量とに基づいて、コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、味覚値の類似度、トリゴネリン含有量比、及びカフェイン含有量比を算出して、全て同等性の範囲内か否かを判別してブレンドコーヒーBの配合を決定する。【選択図】図1PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a method for producing blended coffee capable of accurately blending coffee having a flavor equivalent to that of a target coffee. A method for producing a blended coffee B having a flavor equivalent to that of a target coffee A, wherein the coffee A has at least a taste value related to acidity, bitterness, and saltiness, a trigonerin content, and a caffeine content. Using at least the acidity, bitterness, and saltiness of the coffee extracted from the individual coffee beans to be blended, the trigonerin content and the caffeine content, and the blending ratio of the individual coffee beans with respect to the blended coffee B. Based on the estimated taste value, trigonerin content and caffeine content, the similarity of taste values, trigonerin content ratio and caffeine content ratio in coffee A and blended coffee B are calculated. The blended coffee B is determined by determining whether or not they are all within the range of equivalence. [Selection diagram] Fig. 1

Description

本発明は、目標とするコーヒーと同等の風味を持つコーヒーを配合でき、新たなブレンドや風味の発見を促進する技術に関するものである。 The present invention relates to a technique capable of blending coffee having a flavor equivalent to that of the target coffee and promoting the discovery of new blends and flavors.

コーヒーの風味は品種や生産国銘柄、焙煎の度合い、抽出の仕方などによって幅広い。市販のコーヒー製品は様々な風味を生み出すために、複数銘柄のコーヒー原料を混ぜ合わせてブレンドを作成している。このような際の味づくりにおいては、各銘柄のコーヒー原料への深い知識と熟練の経験、テイスティングのスキルが求められる。その上で、このような経験とスキルを持った熟練の職人が、実際にコーヒーをブレンドし、いくつものカップを飲み比べながら、ブレンドコーヒーの味づくりを行っていく。
コーヒー豆は、その産地や品種、焙煎の程度などにより多様な風味を有している。したがって、ある風味を実現するブレンドを発見したとしても、同様の風味を実現するブレンドは、一種類には限られず、多様な配合方法が存在するのが通常である。しかしながら、熟練の職人であっても、それらの配合を全て導き出すことは困難である。
そこで、熟練の職人の経験・能力に依らず、機器分析によってブレンドコーヒーの風味をシミュレーション的に評価し、目標と遜色なく同等の風味を持ったコーヒーのブレンド配合を決定する技術が望まれている。
The flavor of coffee varies depending on the variety, the brand of the country of origin, the degree of roasting, and the method of extraction. Commercially available coffee products are blended by mixing multiple brands of coffee ingredients to produce a variety of flavors. In order to create taste in such cases, deep knowledge of each brand of coffee ingredients, skillful experience, and tasting skills are required. On top of that, skilled craftsmen with such experience and skills will actually blend the coffee and compare several cups to create the taste of the blended coffee.
Coffee beans have various flavors depending on the place of origin, variety, degree of roasting, and the like. Therefore, even if a blend that realizes a certain flavor is found, the blend that realizes the same flavor is not limited to one type, and there are usually various blending methods. However, it is difficult for even a skilled craftsman to derive all of these formulations.
Therefore, there is a demand for a technique for simulating the flavor of blended coffee by instrumental analysis, regardless of the experience and ability of skilled craftsmen, and determining the blend composition of coffee having the same flavor as the target. ..

コーヒーのブレンド配合を決定する技術としては、ユーザが所望する複数種のコーヒー豆をブレンドした際の味わいを数値化して提案することができるオリジナルブレンドコーヒーの提案方法が知られている(特許文献1を参照)。これによれば、ユーザの所望する味わいに基づいて、アドバイスを提示することができ、これにより、ユーザは、自身の好みに合ったブレンドの提案を受けられることになる。
しかしながら、特許文献1のオリジナルブレンドコーヒーの提案方法は、ユーザの求める味わいに合わせたコーヒー豆の種類や、焙煎度、配合比率を提案するに過ぎず、特定のコーヒーと同じ風味を持つコーヒーのブレンドを実現するものではない。
また、特許文献1に開示されたオリジナルブレンドコーヒーの提案方法では、味覚センサを用いて計測された酸味・苦味・後味・コクといった味覚値を利用して、味わいの数値化を行っているが、味覚センサにより得られる味覚値だけでは、コーヒーにおいて特に重要視される、香りを反映しておらず、焙煎度合いや品種銘柄の違いにより生まれる風味を完全には再現しきれないという問題がある。
As a technique for determining the blending of coffee, there is known a method of proposing an original blended coffee that can quantify and propose the taste when a plurality of types of coffee beans desired by a user are blended (Patent Document 1). See). According to this, the advice can be presented based on the taste desired by the user, so that the user can receive the suggestion of the blend that suits his / her taste.
However, the method of proposing the original blended coffee of Patent Document 1 merely proposes the type of coffee beans, the degree of roasting, and the blending ratio according to the taste desired by the user, and the coffee having the same flavor as a specific coffee. It does not realize a blend.
Further, in the method of proposing the original blended coffee disclosed in Patent Document 1, the taste is quantified by using the taste values such as acidity, bitterness, aftertaste, and richness measured by using the taste sensor. The taste value obtained by the taste sensor does not reflect the aroma, which is particularly important in coffee, and there is a problem that the flavor produced by the difference in the degree of roasting and the brand of varieties cannot be completely reproduced.

特開2018-28820号公報Japanese Unexamined Patent Publication No. 2018-28820

目標とするコーヒーと同等の風味を持つコーヒーを正確に配合できる技術が実現できれば、熟練の職人によっても気づかれなかった新たなブレンドや風味の発見につながることになる。そのような発見は、職人の知見をより豊かなものとし、新たな味づくりに生かされることとなる。
かかる状況に鑑みて、本発明は、目標とするコーヒーと同等の風味を持つコーヒーを精度良く配合できるブレンドコーヒー作製方法、装置及びプログラムを提供することを目的とする。
If a technology that can accurately mix coffee with the same flavor as the target coffee can be realized, it will lead to the discovery of new blends and flavors that even skilled craftsmen did not notice. Such discoveries will enrich the knowledge of craftsmen and will be utilized in creating new tastes.
In view of such circumstances, it is an object of the present invention to provide a blended coffee making method, apparatus and program capable of accurately blending coffee having a flavor equivalent to that of the target coffee.

上記課題を解決すべく、本発明のブレンドコーヒー作製方法は、目標とするコーヒーAの風味と同等の風味を持つブレンドコーヒーBを作製する方法であって、コーヒーAに関する、少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量と、ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆から抽出されたコーヒーの少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量と、個々のコーヒー豆の配合割合とを用いて推定される、味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量とに基づいて、コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、味覚値の類似度、トリゴネリン含有量比、及びカフェイン含有量比を算出して、全て同等性の範囲内か否かを判別してブレンドコーヒーBの配合を決定する。 In order to solve the above problems, the blended coffee producing method of the present invention is a method for producing a blended coffee B having a flavor equivalent to that of the target coffee A, and has at least acidity, bitterness, and saltiness related to coffee A. With respect to taste value, trigonerin content and caffeine content, and with respect to blended coffee B, at least acidity, bitterness and saltiness of coffee extracted from the individual coffee beans to be blended, trigonerin content and caffeine content. , Similarity of taste values, trigonerin content ratio in coffee A and blended coffee B, based on taste value, trigonerin content and caffeine content estimated using the blending ratio of individual coffee beans. , And the caffeine content ratio is calculated, and it is determined whether or not they are all within the range of equivalence, and the blending of the blended coffee B is determined.

従来から、カフェインやトリゴネリンなどの成分が、苦味や酸味といったコーヒーの呈味に影響を与えることは知られていたが、本発明者らは、鋭意検討の結果、苦味や酸味などの味覚値に与える影響だけではなく、カフェインやトリゴネリンなどの成分含有値が、風味の再現において重要なパラメータとなるとの知見を得た。
すなわち、味覚センサから得られるコーヒーの味覚値を考慮するだけではなく、抽出液中のカフェイン、トリゴネリンなどのコーヒーの特徴成分の値を考慮することで、より高精度に、コーヒーブレンドの風味づくりが可能となる。
酸味、苦味、塩味などの味覚値とは、コーヒー豆より抽出されたコーヒー液に関する味覚値のことであり、味認識装置SA402B,TS-5000Z(株式会社インテリジェントセンサーテクノロジー製)などの公知の味覚センサを用いて予め取得する。それぞれのコーヒー液を得るためのコーヒー抽出の方法は、ペーパードリップ法、サイフォン法、などの透過式の抽出方法や、フレンチプレス法などの浸漬式の抽出方法、エスプレッソ法など、いずれの方法でも問題ないが、同様の方法、条件にて統一する必要があり、得られるコーヒー液の可溶性固形(%)を同等とすることがさらに望ましい。また、トリゴネリン含有量やカフェイン含有量については、高速液体クロマトグラフィーにより分析・定量する。
Conventionally, it has been known that ingredients such as caffeine and trigonelline affect the taste of coffee such as bitterness and sourness, but as a result of diligent studies, the present inventors have found that taste values such as bitterness and sourness. It was found that not only the effect on coffee but also the content of ingredients such as caffeine and trigonelline are important parameters in the reproduction of flavor.
That is, not only the taste value of coffee obtained from the taste sensor is taken into consideration, but also the values of characteristic components of coffee such as caffeine and trigonelline in the extract are taken into consideration to create the flavor of coffee blend with higher accuracy. Is possible.
Taste values such as acidity, bitterness, and saltiness are taste values related to coffee liquid extracted from coffee beans, and are known taste sensors such as taste recognition devices SA402B and TS-5000Z (manufactured by Intelligent Sensor Technology Co., Ltd.). To obtain in advance using. As for the coffee extraction method for obtaining each coffee liquid, any method such as a permeation type extraction method such as a paper drip method or a siphon method, a dip type extraction method such as a French press method, or an espresso method is problematic. However, it is necessary to unify by the same method and conditions, and it is more desirable that the soluble solids (%) of the obtained coffee liquor are equal. In addition, the trigonelline content and caffeine content are analyzed and quantified by high performance liquid chromatography.

目標とするコーヒーAは、必ずしも一種類の豆から抽出されたコーヒーである必要はなく、ブレンドされたコーヒー豆から抽出されたコーヒーであってもよいし、乾燥固形化されたインスタントコーヒー粒(粉末)を湯又は水に溶解して得られた抽出液でもよい。
ブレンドコーヒーBを作製するために配合する個々のコーヒー豆としては、必ずしも一種類の豆である必要はなくブレンドされたコーヒー豆でもよい。また、コーヒー豆から抽出されたコーヒーについても狭義の意味に限られず、例えば、乾燥固形化されたインスタントコーヒー粒(粉末)を湯又は水に溶解して得られた抽出液でもよい。
類似度を比較する味覚値としては、酸味、苦味及び塩味の3つであることが好ましいが、旨味、コク、渋み、甘味などを用いてもよい。
また、同等の風味をより高精度で再現するために、カフェオイルキナ酸(CQA)、フェルロイルキナ酸(FQA)、ジカフェオイルキナ酸(diCQA)などのクロロゲン酸類の成分値を更に用いてもよい。
The target coffee A does not necessarily have to be coffee extracted from one type of beans, may be coffee extracted from blended coffee beans, or dried and solidified instant coffee grains (powder). ) May be dissolved in hot water or water to obtain an extract.
The individual coffee beans to be blended for producing the blended coffee B do not necessarily have to be one kind of beans, but may be blended coffee beans. Further, the coffee extracted from coffee beans is not limited to a narrow sense, and may be, for example, an extract obtained by dissolving dry solidified instant coffee grains (powder) in hot water or water.
The taste values for comparing the similarity are preferably three, acidity, bitterness and saltiness, but umami, richness, astringency, sweetness and the like may be used.
Further, in order to reproduce the same flavor with higher accuracy, the component values of chlorogenic acids such as caffe oil quinic acid (CQA), feruloyl quinic acid (FQA), and dicaffe oil quinic acid (diCQA) are further used. May be good.

本発明のブレンドコーヒー作製方法において、味覚値の類似度の判別は、コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、酸味、苦味、塩味のそれぞれの味覚値の差分の平均値が、所定値未満であることが好ましい。ここでの所定値とは、株式会社インテリジェントセンサーテクノロジー製の味認識装置SA402B又はTS-5000Zを用いて得られた数値の場合、0.2である。かかる数値範囲とされることにより、より高精度に、同等の風味を持つコーヒーのブレンドが可能となる。 In the method for producing blended coffee of the present invention, the degree of similarity of taste values is determined by the fact that the average value of the differences between the taste values of acidity, bitterness and saltiness in coffee A and blended coffee B is less than a predetermined value. preferable. The predetermined value here is 0.2 in the case of a numerical value obtained by using the taste recognition device SA402B or TS-5000Z manufactured by Intelligent Sensor Technology Co., Ltd. Within such a numerical range, it is possible to blend coffee having the same flavor with higher accuracy.

本発明のブレンドコーヒー作製方法において、トリゴネリン含有量比の判別は、コーヒーAのトリゴネリン含有量に対するブレンドコーヒーBのトリゴネリン含有量の比が、0.85より大きく、1.15未満であることが好ましい。かかる数値範囲とされることにより、より高精度に、同等の風味を持つコーヒーのブレンドが可能となる。 In the method for producing blended coffee of the present invention, the ratio of the trigonelline content of coffee A to the trigonelline content of blended coffee B is preferably larger than 0.85 and less than 1.15 for determining the trigonelline content ratio. .. Within such a numerical range, it is possible to blend coffee having the same flavor with higher accuracy.

本発明のブレンドコーヒー作製方法において、カフェイン含有量比の判別は、コーヒーAのカフェイン含有量に対するブレンドコーヒーBのカフェイン含有量の比が、0.9より大きく、1.1未満であることが好ましい。かかる数値範囲とされることにより、より高精度に、同等の風味を持つコーヒーのブレンドが可能となる。 In the method for producing blended coffee of the present invention, the ratio of the caffeine content of the blended coffee B to the caffeine content of the coffee A is larger than 0.9 and less than 1.1 in the determination of the caffeine content ratio. Is preferable. Within such a numerical range, it is possible to blend coffee having the same flavor with higher accuracy.

本発明のブレンドコーヒー作製方法は、コンピュータが目標とするコーヒーAの風味と同等の風味を持つブレンドコーヒーBを作製する方法であって、下記1)~6)の各ステップを備える。
1)コーヒーAに関する、少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量をデータベースから読み出すステップ。
2)ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆の種類と配合割合を設定するステップ。
3)ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆から抽出されたコーヒーの少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量をデータベースから読み出すステップ。
4)ブレンドコーヒーBに関する、配合後の、味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量を推定するステップ。
5)コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、味覚値の類似度、トリゴネリン含有量比、及びカフェイン含有量比を算出するステップ。
6)それぞれの算出した値が、全て同等性の範囲内にあるか否かを判別するステップ。
The method for producing blended coffee of the present invention is a method for producing blended coffee B having a flavor equivalent to that of coffee A targeted by a computer, and includes each of the following steps 1) to 6).
1) A step of reading at least the taste values, trigonelline content and caffeine content related to sourness, bitterness and saltiness from the database regarding coffee A.
2) A step of setting the type and mixing ratio of individual coffee beans to be blended with respect to blended coffee B.
3) A step of reading from the database the taste values, trigonelline content and caffeine content of at least the acidity, bitterness and saltiness of the coffee extracted from the individual coffee beans to be blended with respect to the blended coffee B.
4) A step of estimating the taste value, trigonelline content and caffeine content after blending for blended coffee B.
5) A step of calculating the similarity of taste values, the trigonelline content ratio, and the caffeine content ratio in coffee A and blended coffee B.
6) A step of determining whether or not all the calculated values are within the range of equivalence.

本発明のブレンドコーヒー作製方法は、コーヒーAの風味と同等の風味を持つと判別するステップにおいて、味覚値の類似度に関する判別は、コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、酸味、苦味、塩味のそれぞれの味覚値の差分の平均値が、所定値未満であり、トリゴネリン含有量比に関する判別は、コーヒーAのトリゴネリン含有量に対するブレンドコーヒーBのトリゴネリン含有量の比が、0.85より大きく、1.15未満であり、カフェイン含有量比に関する判別は、コーヒーAのカフェイン含有量に対するブレンドコーヒーBのカフェイン含有量の比が、0.9より大きく、1.1未満であることが好ましい。ここでの所定値とは、株式会社インテリジェントセンサーテクノロジー製の味認識装置SA402B又はTS-5000Zを用いて得られた数値の場合、0.2である。 In the step of determining that the blended coffee producing method of the present invention has a flavor equivalent to that of coffee A, the determination of the similarity of taste values is determined by the acidity, bitterness, and saltiness of coffee A and blended coffee B, respectively. The average value of the difference in taste values is less than a predetermined value, and the determination regarding the trigonerin content ratio is that the ratio of the trigonerin content of the blended coffee B to the trigonerin content of coffee A is larger than 0.85, 1.15. The ratio of the caffeine content of the blended coffee B to the caffeine content of the coffee A is more than 0.9 and preferably less than 1.1. The predetermined value here is 0.2 in the case of a numerical value obtained by using the taste recognition device SA402B or TS-5000Z manufactured by Intelligent Sensor Technology Co., Ltd.

本発明のブレンドコーヒー作製プログラムは、目標とするコーヒーAの風味と同等の風味を持つブレンドコーヒーBを作製するプログラムであって、コンピュータに、下記a)~f)の各ステップを実行させる。
a)コーヒーAに関する、少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量をメモリから読み出すステップ。
b)ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆の種類と配合割合を設定するステップ。
c)ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆から抽出されたコーヒーの少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量をメモリから読み出すステップ。
d)ブレンドコーヒーBに関する、配合後の、味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量を推定するステップ。
e)コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、味覚値の類似度、トリゴネリン含有量比、及びカフェイン含有量比を算出するステップ。
f)それぞれの算出した値が、全て同等性の範囲内にあるか否かを判別するステップ。
The blended coffee making program of the present invention is a program for making a blended coffee B having a flavor equivalent to that of the target coffee A, and causes a computer to execute each of the following steps a) to f).
a) A step of reading from the memory at least the taste values, trigonelline content and caffeine content regarding sourness, bitterness and saltiness regarding coffee A.
b) A step of setting the type and mixing ratio of individual coffee beans to be blended with respect to blended coffee B.
c) A step of reading from memory the taste values, trigonelline content and caffeine content of at least sour, bitter and salty coffee extracted from the individual coffee beans to be blended with respect to blended coffee B.
d) A step of estimating the taste value, trigonelline content and caffeine content after blending for blended coffee B.
e) A step of calculating the similarity of taste values, trigonelline content ratio, and caffeine content ratio in coffee A and blended coffee B.
f) A step of determining whether or not all the calculated values are within the range of equivalence.

本発明のブレンドコーヒー作製プログラムは、コーヒーAの風味と同等の風味を持つと判別するステップにおいて、味覚値の類似度に関する判別は、コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、酸味、苦味、塩味のそれぞれの味覚値の差分の平均値が、所定値未満であり、トリゴネリン含有量比に関する判別は、コーヒーAのトリゴネリン含有量に対するブレンドコーヒーBのトリゴネリン含有量の比が、0.85より大きく、1.15未満であり、カフェイン含有量比に関する判別は、コーヒーAのカフェイン含有量に対するブレンドコーヒーBのカフェイン含有量の比が、0.9より大きく、1.1未満であることが好ましい。ここでの所定値とは、株式会社インテリジェントセンサーテクノロジー製の味認識装置SA402B又はTS-5000Zを用いて得られた数値の場合、0.2である。 In the step of determining that the blended coffee making program of the present invention has a flavor equivalent to that of coffee A, the determination regarding the similarity of taste values is made for the acidity, bitterness, and saltiness of coffee A and blended coffee B, respectively. The average value of the difference in taste values is less than a predetermined value, and the determination regarding the trigonerin content ratio is that the ratio of the trigonerin content of the blended coffee B to the trigonerin content of coffee A is larger than 0.85, 1.15. The ratio of the caffeine content of the blended coffee B to the caffeine content of the coffee A is more than 0.9 and preferably less than 1.1. The predetermined value here is 0.2 in the case of a numerical value obtained by using the taste recognition device SA402B or TS-5000Z manufactured by Intelligent Sensor Technology Co., Ltd.

本発明のブレンドコーヒー作製装置は、目標とするコーヒーAの風味と同等の風味を持つブレンドコーヒーBを作製する装置であって、コーヒーAに関する、少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量と、ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆から抽出されたコーヒーの少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量と、個々のコーヒー豆の配合割合とを用いて推定される、味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量とに基づいて、コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、味覚値の類似度、トリゴネリン含有量比、及びカフェイン含有量比を算出して、全て同等性の範囲内か否かを判別してブレンドコーヒーBの配合を決定するブレンドコーヒー配合決定手段を備える。 The blended coffee making apparatus of the present invention is an apparatus for producing a blended coffee B having a flavor equivalent to that of the target coffee A, and is a device for producing at least acidity, bitterness, and saltiness of coffee A, and a trigonerin content. And the caffeine content, at least the acidity, bitterness, salty taste value, trigonerin content and caffeine content of the coffee extracted from the individual coffee beans to be blended with respect to the blended coffee B, and the blending of the individual coffee beans. Similarity of taste values, trigonerin content ratio, and caffeine content ratio in coffee A and blended coffee B based on the taste value, trigonerin content, and caffeine content estimated using the ratio. Is provided, and a blended coffee blending determining means for determining whether or not all of them are within the range of equivalence and determining the blending of the blended coffee B is provided.

本発明のブレンドコーヒー作製装置において、ブレンドコーヒー配合決定手段は、コーヒーAに関する、少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量と、ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆の種類と配合割合を設定する配合設定手段、ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆から抽出されたコーヒーの少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量を用いて、ブレンドコーヒーBに関する、配合後の、味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量を推定する含有量推定手段、コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、味覚値の類似度、トリゴネリン含有量比、及びカフェイン含有量比を算出する類似度・含有量比算出手段、それぞれの算出した値が、全て同等性の範囲内にあるか否かを判別する同等性判別手段、を備えることが好ましい。 In the blended coffee making apparatus of the present invention, the blended coffee blending determining means is used for blending individual coffees relating to coffee A, at least taste values related to acidity, bitterness and saltiness, trigonerin content and caffeine content, and blended coffee B. Using a blending setting means for setting the type and blending ratio of beans, at least the acidity, bitterness, and salty taste values, trigonerin content, and caffeine content of coffee extracted from the individual coffee beans to be blended, regarding blended coffee B. The content estimation means for estimating the taste value, trigonerin content and caffeine content after blending of the blended coffee B, the similarity of the taste values between coffee A and the blended coffee B, the trigonerin content ratio, and It is preferable to provide a similarity / content ratio calculating means for calculating the caffeine content ratio, and an equivalence determining means for determining whether or not all the calculated values are within the range of equivalence.

本発明のブレンドコーヒー作製方法、装置及びプログラムによれば、目標とするコーヒーと同等の風味を持つブレンドコーヒーを精度良く配合できるといった効果がある。また、これにより、新たなブレンドや風味の発見が促進されるといった効果がある。 According to the blended coffee making method, apparatus and program of the present invention, there is an effect that the blended coffee having the same flavor as the target coffee can be blended with high accuracy. This also has the effect of facilitating the discovery of new blends and flavors.

ブレンドコーヒー作製方法の概略イメージ図Schematic image of how to make blended coffee ブレンドコーヒー作製方法の概略フロー図Schematic flow chart of the blended coffee making method ブレンドコーヒー作製装置の機能ブロック図Functional block diagram of the blended coffee making device ブレンドコーヒー作製装置の構成図Configuration diagram of blended coffee making equipment

以下、本発明の実施形態の一例を、図面を参照しながら詳細に説明していく。なお、本発明の範囲は、以下の実施例や図示例に限定されるものではなく、幾多の変更及び変形が可能である。 Hereinafter, an example of the embodiment of the present invention will be described in detail with reference to the drawings. The scope of the present invention is not limited to the following examples and illustrated examples, and many changes and modifications can be made.

(味覚値の分析について)
複数の銘柄、焙煎度合いのコーヒーを抽出し、市販の味覚センサ(株式会社インテリジェントセンサーテクノロジー製、SA402B)を用いて、抽出した各コーヒーの味覚分析を行った。味覚センサを用いた分析では、各分析バッチでの基準品としてのコーヒーを用いるのが良く、コーヒーの濃度を示すBrix値を1.05、pHを5.70に調整した容器詰めブラックコーヒー抽出液を基準品として測定し、各コーヒーの分析結果は基準品からの差分を取って用いた。
分析に用いたのは18銘柄のコーヒー豆であり、4種類の焙煎度、すなわち、ミディアムロースト(L値=23±0.5)、ハイロースト(L値=20±0.5)、シティロースト(L値=18.0±1.0)、フルシティロースト(L値=15.5±1.0)のコーヒーに対して分析値を測定した。
(About the analysis of taste values)
Coffee of multiple brands and roasting degree was extracted, and the taste of each extracted coffee was analyzed using a commercially available taste sensor (SA402B manufactured by Intelligent Sensor Technology Co., Ltd.). In the analysis using the taste sensor, it is better to use coffee as a reference product in each analysis batch, and the Brix value indicating the coffee concentration is adjusted to 1.05 and the pH is adjusted to 5.70. Was measured as a standard product, and the analysis result of each coffee was used by taking the difference from the standard product.
Eighteen brands of coffee beans were used in the analysis, with four different roasting degrees: medium roast (L value = 23 ± 0.5), high roast (L value = 20 ± 0.5), and city. Analytical values were measured for roasted (L value = 18.0 ± 1.0) and full city roasted (L value = 15.5 ± 1.0) coffee.

(カフェイン、トリゴネリンの定量について)
抽出液中のカフェイン、トリゴネリンなどのコーヒーの特徴成分は、高速液体クロマトグラフィー(HPLC)により分析し定量した。装置は、株式会社島津製作所製の高速液体クロマトグラフ(Prominence-I LC2030C3D Plus)、検出にはフォトダイオードアレイ検出器を使用した。カラムは、ジーエルサイエンス株式会社製のODS(Octadesylsilane)カラム(Inertsil ODS-3,内径4.0mm×長さ150mm、粒子径5μm)を用いた。
分析条件は次の通りである。サンプル注入量は10μL、流量は1.0mL/min、PDA(Photodiode array)検出器の測定波長は、370nm(カフェイン)、365nm(トリゴネリン)とした。また、カラムオーブン設定温度は35℃、移動相A液は0.05M酢酸水、移動相B液は0.05M酢酸含有アセトニトリルである。濃度勾配条件は、下記表1に示す通りである。
(About the quantification of caffeine and trigonelline)
The characteristic components of coffee such as caffeine and trigonelline in the extract were analyzed and quantified by high performance liquid chromatography (HPLC). The device used was a high performance liquid chromatograph (Prominence-I LC2030C3D Plus) manufactured by Shimadzu Corporation, and a photodiode array detector was used for detection. As the column, an ODS (Octadesylsilane) column (Inertsil ODS-3, inner diameter 4.0 mm × length 150 mm, particle diameter 5 μm) manufactured by GL Sciences Co., Ltd. was used.
The analysis conditions are as follows. The sample injection amount was 10 μL, the flow rate was 1.0 mL / min, and the measurement wavelength of the PDA (Photodiode array) detector was 370 nm (caffeine) and 365 nm (trigonelline). The set temperature of the column oven is 35 ° C., the mobile phase A solution is 0.05 M acetic acid water, and the mobile phase B solution is 0.05 M acetic acid-containing acetonitrile. The concentration gradient conditions are as shown in Table 1 below.

Figure 0007079880000002
Figure 0007079880000002

移動相A液、B液の作成には、酢酸(ナカライテスク株式会社製)、アセトニトリル-Plus-(高速液体クロマトグラフィー用、関東化学株式会社製)を用いた。
分析により得られたピークは、カフェイン16.1分、トリゴネリン1.75分であり、それぞれのピーク面積値を読み取り、カフェイン(無水)(ナカライテスク株式会社製)、トリゴネリン塩酸(Sigma-Aldrich社製)を標準物質に用いて各分析サンプルに含まれる成分含有量(mg%)を算出した。
Acetic acid (manufactured by Nakaraitesk Co., Ltd.) and acetonitrile-Plus- (for high performance liquid chromatography, manufactured by Kanto Chemical Co., Inc.) were used to prepare the mobile phases A and B.
The peaks obtained by the analysis were caffeine 16.1 minutes and trigonelline 1.75 minutes, and the peak area values of each were read, and caffeine (anhydrous) (manufactured by Nakaraitesk Co., Ltd.) and trigonelline hydrochloride (Sigma-Aldrich) were read. The component content (mg%) contained in each analytical sample was calculated using (manufactured by the company) as a standard substance.

(コーヒー液の抽出について)
それぞれのコーヒー液を得るためのコーヒー抽出の方法は、ペーパードリップ法、サイフォン法、などの透過式の抽出方法や、フレンチプレス法などの浸漬式の抽出方法、エスプレッソ法など、いずれの方法でも問題ないが、同様の方法、条件にて統一する必要があり、得られるコーヒー液の可溶性固形(%)を同等とすることがさらに望ましい。ここでは、ペーパードリップ法を用いた。
なお、コーヒーの抽出液は粉砕された焙煎コーヒーより得られるもの以外にも、乾燥固形化されたインスタントコーヒー粒(粉末)を湯又は水に溶解して得られた抽出液を用いても良く、その場合はインスタントコーヒー粒(粉末)に対して、50~100倍の重量の湯に溶かしたコーヒー液を用いるのがより望ましい。
(About coffee liquid extraction)
As for the coffee extraction method for obtaining each coffee liquid, there is a problem with any of the transmission method such as the paper drip method and the siphon method, the immersion type extraction method such as the French press method, and the espresso method. However, it is necessary to unify by the same method and conditions, and it is more desirable that the soluble solids (%) of the obtained coffee liquor are equal. Here, the paper drip method was used.
In addition to the coffee extract obtained from crushed roasted coffee, an extract obtained by dissolving dried and solidified instant coffee grains (powder) in hot water or water may be used. In that case, it is more desirable to use a coffee liquor dissolved in hot water having a weight of 50 to 100 times that of instant coffee grains (powder).

各分析値を測定したところ、一般にも知られるように、味覚センサでの分析ではコーヒーは品種、焙煎度によって、特に酸味、苦味、塩味の値が大きく変化しており、カフェイン、トリゴネリンについてもその含有量は原料ごとに違いが確認された。また、カフェインは、アラビカ種よりもロブスタ種の方が多く、焙煎では不変という傾向が確認された。一方、トリゴネリンは、ロブスタ種よりもアラビカ種の方が多く、焙煎により減少するという傾向が確認された。
そして、各原料の分析値にブレンドコーヒー中での配合比率を掛け合わせて合算することで、そのブレンドの推定味覚値、推定カフェイン量、推定トリゴネリン量を算出した。
目的とするコーヒーの持つ味に近いブレンドを作成するためには、これらの推定値を指標として用いて、各推定値が目的とするコーヒーの味覚値及び成分値に近似させることが望ましい。
なお、味覚センサ(株式会社インテリジェントセンサーテクノロジー製)による分析値では各味について、1.0以上の数値差があれば一般的なヒトの味覚にて味の違いとして感じ取れるとされるが、コーヒーの場合においては、複数種類の呈味が品種の違いや焙煎度合いによって複合的に変化するため、一つの呈味のみを指標として品質差の識別閾を設定することは望ましくない。
そこで、算出した複数の味の味覚推定値を用いて、目標となる配合のコーヒーと同等の品質であると判断するための閾値を、以下のような試験の結果に基づいて決定した。
When each analysis value was measured, as is generally known, in the analysis with a taste sensor, the values of acidity, bitterness, and saltiness of coffee changed greatly depending on the variety and roasting degree, and caffeine and trigonelline were used. However, it was confirmed that the content of the coffee was different for each raw material. In addition, it was confirmed that the amount of caffeine in Robusta was higher than that in Arabica, and that it did not change when roasted. On the other hand, it was confirmed that trigonelline was more arabica than Robusta and tended to decrease by roasting.
Then, by multiplying the analysis value of each raw material by the blending ratio in the blended coffee and adding them up, the estimated taste value, the estimated caffeine amount, and the estimated trigonelline amount of the blend were calculated.
In order to create a blend that is close to the taste of the coffee of interest, it is desirable to use these estimates as indicators and approximate each estimate to the taste and component values of the coffee of interest.
According to the analysis value by the taste sensor (manufactured by Intelligent Sensor Technology Co., Ltd.), if there is a numerical difference of 1.0 or more for each taste, it can be perceived as a difference in taste in general human taste, but coffee In some cases, it is not desirable to set the discrimination threshold of the quality difference using only one taste as an index because the tastes of a plurality of types change in a complex manner depending on the difference in varieties and the degree of roasting.
Therefore, using the calculated taste estimates of the plurality of tastes, the threshold value for judging that the quality is equivalent to that of the coffee having the target composition was determined based on the results of the following tests.

(試験1について)
まず、コーヒーの風味品質を総合的に比較するための味覚類似度Xを、下記式1により算出した。
(About test 1)
First, the taste similarity X for comprehensively comparing the flavor quality of coffee was calculated by the following formula 1.

Figure 0007079880000003
Figure 0007079880000003

上記式1ではコーヒーにおいて特に重要な要素である、酸味、苦味、塩味の各値の差を平均化している。目標のコーヒー(ターゲット1)に対して、類似度を調整しながら実施例a~gを作成し、それぞれのブレンドと目標コーヒー(ターゲット1)の味覚差異の有無を3点識別試験法によって検証した。下記表2は、試験1の結果を示したものである。なお、以下では原料の焙煎度につき、“ミディアムロースト”を“ミディアム”、“ハイロースト”を“ハイ”、“シティロースト”を“シティ”、“フルシティロースト”を“フルシティ”と呼ぶこととする。 In the above formula 1, the differences between the values of acidity, bitterness, and saltiness, which are particularly important factors in coffee, are averaged. Examples a to g were prepared for the target coffee (target 1) while adjusting the similarity, and the presence or absence of a taste difference between each blend and the target coffee (target 1) was verified by a three-point discrimination test method. .. Table 2 below shows the results of Test 1. In the following, the degree of roasting of raw materials will be referred to as "medium roast" as "medium", "high roast" as "high", "city roast" as "city", and "full city roast" as "full city". I will do it.

Figure 0007079880000004
Figure 0007079880000004

上記表2に示すように、使用した原料は、「ブラジル1(フルシティ)」、「コロンビア(シティ)」、「グァテマラ(ハイ)」、「インドネシア(ミディアム)」、「タンザニア(シティ)」、「ベトナム1(フルシティ)」、「ホンジュラス(シティ)」、「エチオピア(シティ)」、「ホンジュラス(ハイ)」、「ブラジル2(フルシティ)」、「タンザニア(ハイ)」、「ブラジル2(ハイ)」、「コロンビア(ハイ)」及び「ベトナム2(ミディアム)」の計14種類である。
ターゲット1について、味覚センサでの分析値は、酸味が0.46、苦味が0.97、塩味が0.80である。なお、これらの味覚値は、前述の通り、基準品とした容器詰めブラックコーヒー抽出液との差分を求めたものである。また、高速液体クロマトグラフィーにより分析・定量された成分値と配合割合から推定されるコーヒー100ml当たりのトリゴネリン含有量は24.09mg%、カフェイン含有量は72.37mg%である。
As shown in Table 2 above, the raw materials used were "Brazil 1 (Full City)", "Colombia (City)", "Guatemala (High)", "Indonesia (Medium)", "Tanzania (City)", "Vietnam 1 (Full City)", "Honduras (City)", "Ethiopia (City)", "Honduras (High)", "Brazil 2 (Full City)", "Tanzania (High)", "Brazil 2 (Brazil 2)" There are a total of 14 types, "High)", "Colombia (High)" and "Vietnam 2 (Medium)".
For the target 1, the analysis values by the taste sensor are 0.46 for acidity, 0.97 for bitterness, and 0.80 for saltiness. As described above, these taste values are obtained by calculating the difference from the packaged black coffee extract used as the standard product. Further, the trigonelline content per 100 ml of coffee estimated from the component values and the blending ratio analyzed and quantified by high performance liquid chromatography is 24.09 mg%, and the caffeine content is 72.37 mg%.

これに対して、実施例aは、「ブラジル1(フルシティ)」、「グァテマラ(ハイ)」、「インドネシア(ミディアム)」及び「タンザニア(シティ)」をそれぞれ25%配合した。推定される味覚値は、酸味が0.46、苦味が0.96、塩味が0.68、トリゴネリン含有量は25.02mg%、カフェイン含有量は74.24mg%である。
実施例bは、「インドネシア(ミディアム)」、「ホンジュラス(シティ)」、「ホンジュラス(ハイ)」及び「ブラジル2(フルシティ)」をそれぞれ25%配合した。推定される味覚値は、酸味が0.91、苦味が0.78、塩味が0.47、トリゴネリン含有量は24.33mg%、カフェイン含有量は77.56mg%である。
実施例cは、「ブラジル1(フルシティ)」、「インドネシア(ミディアム)」、「ホンジュラス(シティ)」及び「タンザニア(ハイ)」をそれぞれ25%配合した。推定される味覚値は、酸味が0.78、苦味が0.65、塩味が0.65、トリゴネリン含有量は26.19mg%、カフェイン含有量は74.08mg%である。
On the other hand, in Example a, 25% each of "Brazil 1 (Full City)", "Guatemala (High)", "Indonesia (Medium)" and "Tanzania (City)" were blended. The estimated taste values are 0.46 for acidity, 0.96 for bitterness, 0.68 for saltiness, 25.02 mg% for trigonelline, and 74.24 mg% for caffeine.
In Example b, 25% each of "Indonesia (medium)", "Honduras (city)", "Honduras (high)" and "Brazil 2 (full city)" was blended. The estimated taste values are 0.91 for acidity, 0.78 for bitterness, 0.47 for saltiness, 24.33 mg% for trigonelline, and 77.56 mg% for caffeine.
In Example c, 25% each of "Brazil 1 (Full City)", "Indonesia (Medium)", "Honduras (City)" and "Tanzania (High)" were blended. The estimated taste values are 0.78 for acidity, 0.65 for bitterness, 0.65 for saltiness, 26.19 mg% for trigonelline, and 74.08 mg% for caffeine.

実施例dは、「ブラジル1(フルシティ)」及び「インドネシア(ミディアム)」を25%、「タンザニア(シティ)」を30%、「ホンジュラス(シティ)」を20%配合した。推定される味覚値は、酸味が-0.10、苦味が1.42、塩味が0.41、トリゴネリン含有量は22.17mg%、カフェイン含有量は74.96mg%である。
実施例eは、「ブラジル1(フルシティ)」、「インドネシア(ミディアム)」、「ベトナム1(フルシティ)」、「エチオピア(シティ)」をそれぞれ25%配合した。推定される味覚値は、酸味が-0.28、苦味が1.43、塩味が0.33、トリゴネリン含有量は21.98mg%、カフェイン含有量は77.27mg%である。
実施例fは、「ホンジュラス(シティ)」、「ブラジル2(フルシティ)」、「コロンビア(ハイ)」及び「ベトナム2(ミディアム)」をそれぞれ25%配合した。推定される味覚値は、酸味が1.01、苦味が-0.13、塩味が1.38、トリゴネリン含有量は26.23mg%、カフェイン含有量は70.52mg%である。
また、実施例gは、「ブラジル1(フルシティ)」及び「タンザニア(シティ)」を25%、「ホンジュラス(ハイ)」を20%、「ブラジル2(ハイ)」を30%配合した。推定される味覚値は、酸味が0.68、苦味が0.61、塩味が0.41、トリゴネリン含有量は28.70mg%、カフェイン含有量は62.49mg%である。
In Example d, "Brazil 1 (Full City)" and "Indonesia (Medium)" were blended with 25%, "Tanzania (City)" with 30%, and "Honduras (City)" with 20%. Estimated taste values are -0.10 for acidity, 1.42 for bitterness, 0.41 for saltiness, 22.17 mg% for trigonelline, and 74.96 mg% for caffeine.
In Example e, 25% each of "Brazil 1 (Full City)", "Indonesia (Medium)", "Vietnam 1 (Full City)", and "Ethiopia (City)" were blended. The estimated taste values are -0.28 for acidity, 1.43 for bitterness, 0.33 for saltiness, 21.98 mg% for trigonelline, and 77.27 mg% for caffeine.
In Example f, 25% each of "Honduras (City)", "Brazil 2 (Full City)", "Colombia (High)" and "Vietnam 2 (Medium)" were blended. The estimated taste values are 1.01 for acidity, -0.13 for bitterness, 1.38 for saltiness, 26.23 mg% for trigonelline, and 70.52 mg% for caffeine.
In Example g, "Brazil 1 (Full City)" and "Tanzania (City)" were blended at 25%, "Honduras (High)" at 20%, and "Brazil 2 (High)" at 30%. Estimated taste values are 0.68 for acidity, 0.61 for bitterness, 0.41 for saltiness, 28.70 mg% for trigonelline, and 62.49 mg% for caffeine.

以上より算出されたターゲット1と実施例aの味覚値の類似度は0.04、トリゴネリン含有量比は1.04、カフェイン含有量比は1.03である。ターゲット1と実施例bの味覚値の類似度は0.06、トリゴネリン含有量比は1.04、カフェイン含有量比は1.01である。ターゲット1と実施例cの味覚値の類似度は0.16、トリゴネリン含有量比は1.09、カフェイン含有量比は1.02である。ターゲット1と実施例dの味覚値の類似度は0.27、トリゴネリン含有量比は0.92、カフェイン含有量比は1.04である。ターゲット1と実施例eの味覚値の類似度は0.33、トリゴネリン含有量比は0.91、カフェイン含有量比は1.07である。ターゲット1と実施例fの味覚値の類似度は0.45、トリゴネリン含有量比は1.09、カフェイン含有量比は0.97である。ターゲット1と実施例gの味覚値の類似度は0.19、トリゴネリン含有量比は1.19、カフェイン含有量比は0.86である。 The similarity between the taste values of Target 1 and Example a calculated from the above is 0.04, the trigonelline content ratio is 1.04, and the caffeine content ratio is 1.03. The similarity between the taste values of Target 1 and Example b is 0.06, the trigonelline content ratio is 1.04, and the caffeine content ratio is 1.01. The similarity between the taste values of Target 1 and Example c is 0.16, the trigonelline content ratio is 1.09, and the caffeine content ratio is 1.02. The similarity between the taste values of Target 1 and Example d is 0.27, the trigonelline content ratio is 0.92, and the caffeine content ratio is 1.04. The similarity between the taste values of Target 1 and Example e is 0.33, the trigonelline content ratio is 0.91, and the caffeine content ratio is 1.07. The similarity between the taste values of Target 1 and Example f is 0.45, the trigonelline content ratio is 1.09, and the caffeine content ratio is 0.97. The similarity between the taste values of Target 1 and Example g is 0.19, the trigonelline content ratio is 1.19, and the caffeine content ratio is 0.86.

他方、3点識別試験による評価は、コーヒーの研究開発業務に2年以上携わり、基本5味の識別試験、濃度差の識別試験、複数種類のコーヒーを飲用する記述評価などの定期的な官能評価訓練を受けた専門評価者12名により、それぞれ2回ずつ行われた。
各コーヒーは、フレンチプレスコーヒーメーカー(BODUM(登録商標)社『KENYA』)によって、24gの粉砕コーヒー豆に400mlの熱水を注湯し、4分間静置後、湯とコーヒーをペーパーフィルターでのろ過によって液と粉を分け、蓋つきの保温容器に移し、密閉した状態で60℃前後の液温を維持した状態で試験に供した。試験サンプルは容器に3桁の乱数を貼り、飲用順による選択バイアスがかからないようにランダムな配置で試験者に提供した。
On the other hand, the evaluation by the 3-point identification test has been involved in coffee research and development work for more than 2 years, and is a regular sensory evaluation such as a basic 5 taste identification test, a concentration difference identification test, and a descriptive evaluation of drinking multiple types of coffee. Twelve trained professional evaluators each performed twice.
For each coffee, use a French press coffee maker (BODUM (registered trademark) "KENYA") to pour 400 ml of hot water into 24 g of crushed coffee beans, let stand for 4 minutes, and then filter the hot water and coffee with a paper filter. The liquid and powder were separated by filtration, transferred to a heat-retaining container with a lid, and subjected to the test in a closed state and maintained at a liquid temperature of around 60 ° C. The test sample was provided to the tester in a random arrangement so that the selection bias due to the order of drinking was not applied by attaching a 3-digit random number to the container.

試験の結果、味覚値の類似度が0.20未満であった実施例a~cでは、専門評価者による3点識別においても風味の違いが有意に識別されず、同等の品質であることが示された。なお、3点識別では、専門評価者12名によりそれぞれ2回ずつ行われる計24回の試験のうち、13回以上の正答数が得られたときに、2項分布の片側確率よりP<0.05となり、被験者が有意にサンプル間の品質差を識別できている。
実施例d~fでは、いずれも類似度で0.20以上の開きがあり、いずれも3点識別試験によって味覚有意差が検出された。これに対して、実施例gでは、味覚類似度が0.20未満であったが、識別試験による有意差が検出された。
As a result of the test, in Examples a to c in which the similarity of the taste values was less than 0.20, the difference in flavor was not significantly discriminated even in the three-point discrimination by the expert evaluator, and the quality was the same. Shown. In the 3-point identification, P <0 from the one-sided probability of the binomial distribution when the number of correct answers is 13 or more out of a total of 24 tests conducted twice by 12 expert evaluators. It became 0.05, and the subject was able to significantly identify the quality difference between the samples.
In Examples d to f, there was a difference of 0.20 or more in the similarity, and a significant difference in taste was detected by the 3-point discrimination test. On the other hand, in Example g, the taste similarity was less than 0.20, but a significant difference was detected by the discrimination test.

このように、味覚類似度から導き出せる呈味が同等であっても、選択されるコーヒーの品種の違いによっては風味品質、特に味覚センサで検出できないコーヒーの香気成分組成に差が生じることがあると推察できる。
トリゴネリン、カフェインは上述の通りにコーヒーの品種や焙煎度合いによって含有量が変化する成分である。したがって、ターゲットコーヒーとのトリゴネリン、カフェインの含有量の比が大きく異なるときは、焙煎度合いや品種について著しい差が生じているということであるため、目標とするコーヒーと同等の風味のコーヒーを作るためにはこれらの含有量の差や比率を最小限に抑えてブレンド配合を組む必要があるといえる。
In this way, even if the tastes that can be derived from the taste similarity are the same, the flavor quality, especially the aroma component composition of coffee that cannot be detected by the taste sensor, may differ depending on the selected coffee varieties. I can guess.
As mentioned above, trigonelline and caffeine are components whose contents change depending on the type of coffee and the degree of roasting. Therefore, when the ratio of trigonelline and caffeine contents to the target coffee is significantly different, it means that there is a significant difference in the degree of roasting and the variety, so coffee with the same flavor as the target coffee should be used. In order to make it, it can be said that it is necessary to make a blend formulation while minimizing the difference and ratio of these contents.

試験の結果より、トリゴネリン含有量比は0.85~1.15、カフェイン含有量比は0.90~1.10の範囲を超える場合、味覚類似度が0.20より小さい場合であっても味覚品質の差が生じている。
よって、目標とするコーヒーAの風味と同等の風味を持つブレンドコーヒーBを作る方法で、味覚センサ分析値を用いた推定味覚値より得られる味覚値の類似度X(上記式1)、推定トリゴネリン含有量比Y(下記式3)、及び、推定カフェイン含有量比Z(下記式5)が、下記式2,4,6を満足するように、ブレンドコーヒーの配合を設計することで、目標とする品質のものと遜色のない同等の風味のコーヒーが得られることが判った。
From the results of the test, the trigonerin content ratio was 0.85 to 1.15, the caffeine content ratio was in the range of 0.90 to 1.10, and the taste similarity was less than 0.20. There is also a difference in taste quality.
Therefore, in the method of making the blended coffee B having the same flavor as the target coffee A, the similarity X of the taste values obtained from the estimated taste values using the taste sensor analysis values (Equation 1 above), the estimated trigonelline. By designing the blended coffee formulation so that the content ratio Y (formula 3 below) and the estimated caffeine content ratio Z (formula 5 below) satisfy the following formulas 2, 4 and 6, the target is It was found that coffee with the same flavor as that of the above quality can be obtained.

(数2)
X<0.2 ・・・(式2)
(Number 2)
X <0.2 ... (Equation 2)

(数3)
Y=トリゴネリン含有量B(mg%)/トリゴネリン含有量A(mg%)・・・(式3)
0.85<Y<1.15 ・・・(式4)
(Number 3)
Y = Trigonelline content B (mg%) / Trigonelline content A (mg%) ... (Equation 3)
0.85 <Y <1.15 ... (Equation 4)

(数4)
Z=カフェイン含有量B(mg%)/カフェイン含有量A(mg%) ・・・(式5)
0.90<Z<1.10 ・・・(式6)
(Number 4)
Z = Caffeine content B (mg%) / Caffeine content A (mg%) ... (Equation 5)
0.90 <Z <1.10 ... (Equation 6)

(試験2について)
次に、試験2では目標の品質となるブレンドを変更した2種類のコーヒー(ターゲット2,ターゲット3)に対して、上記で得られた味覚類似度、トリゴネリン含有量比、カフェイン含有量比に従った実施例h~kを作成し、3点識別試験により味覚有意差の有無を検証した。
下記表3中の実施例h、実施例iはいずれもターゲット2に対しての味覚類似度、トリゴネリン含有量比、カフェイン含有量比を示しており、3点識別試験においてはターゲット2と各ブレンドをサンプルセットとして用いた。また、実施例j、実施例kはいずれもターゲット3に対しての類似度、トリゴネリン含有量比、カフェイン含有量比を示しており、3点識別試験においてはターゲット3と各ブレンドをサンプルセットとして用いた。
(About test 2)
Next, in Test 2, the taste similarity, trigonelline content ratio, and caffeine content ratio obtained above were obtained for the two types of coffee (Target 2, Target 3) in which the blend that was the target quality was changed. Therefore, Examples h to k were prepared, and the presence or absence of a significant difference in taste was verified by a three-point discrimination test.
Examples h and i in Table 3 below show the taste similarity, the trigonelline content ratio, and the caffeine content ratio with respect to the target 2, and in the three-point discrimination test, each of the target 2 and the target 2. The blend was used as a sample set. Further, both Example j and Example k show the similarity to the target 3, the trigonelline content ratio, and the caffeine content ratio, and in the three-point discrimination test, the target 3 and each blend are sample-set. Used as.

Figure 0007079880000005
Figure 0007079880000005

上記表3に示すように、使用した原料は、「タンザニア(ミディアム)」、「グァテマラ(シティ)」、「マンデリン(ハイ)」、「ベトナム2(シティ)」、「エチオピア(シティ)」、「ホンジュラス(シティ)」、「ベトナム2(ミディアム)」、「ブラジル1(シティ)」、「ベトナム2(フルシティ)」、「ベトナム1(フルシティ)」、「ブラジル1(フルシティ)」及び「タンザニア(フルシティ)」、の計12種類である。
ターゲット2について、味覚センサでの分析値は、酸味が2.31、苦味が-0.03、塩味が0.67である。なお、これらの味覚値は、前述の通り、基準品とした容器詰めブラックコーヒー抽出液との差分を求めたものである。また、高速液体クロマトグラフィーにより分析・定量された成分値と配合割合から推定されるコーヒー100ml当たりのトリゴネリン含有量は32.59mg%、カフェイン含有量は71.28mg%である。
As shown in Table 3 above, the raw materials used are "Tanzania (Medium)", "Guatemala (City)", "Mandellin (High)", "Vietnam 2 (City)", "Ethiopia (City)", " Honduras (City), "Vietnam 2 (Medium)", "Brazil 1 (City)", "Vietnam 2 (Full City)", "Vietnam 1 (Full City)", "Brazil 1 (Full City)" and " There are a total of 12 types of "Tanzania (Full City)".
For the target 2, the analysis values by the taste sensor are 2.31 for acidity, −0.03 for bitterness, and 0.67 for saltiness. As described above, these taste values are obtained by calculating the difference from the packaged black coffee extract used as the standard product. Further, the trigonelline content per 100 ml of coffee estimated from the component values and the blending ratio analyzed and quantified by high performance liquid chromatography is 32.59 mg%, and the caffeine content is 71.28 mg%.

これに対して、実施例hは、「グァテマラ(シティ)」を44%、「マンデリン(ハイ)」を28%、「エチオピア(シティ)」を12%、「ホンジュラス(シティ)」を6%、「ベトナム2(ミディアム)」を10%配合した。推定される味覚値は、酸味が1.90、苦味が0.31、塩味が0.51、トリゴネリン含有量は29.32mg%、カフェイン含有量は66.20mg%である。
実施例iは、「グァテマラ(シティ)」を20%、「マンデリン(ハイ)」を30%、「エチオピア(シティ)」を20%、「ブラジル1(シティ)」を30%配合した。推定される味覚値は、酸味が1.91、苦味が0.32、塩味が0.15、トリゴネリン含有量は31.97mg%、カフェイン含有量は62.12mg%である。
On the other hand, in Example h, "Guatemala (City)" was 44%, "Mandellin (High)" was 28%, "Ethiopia (City)" was 12%, and "Honduras (City)" was 6%. 10% of "Vietnam 2 (medium)" was blended. The estimated taste values are 1.90 for acidity, 0.31 for bitterness, 0.51 for saltiness, 29.32 mg% for trigonelline, and 66.20 mg% for caffeine.
In Example i, "Guatemala (City)" was blended with 20%, "Mandellin (High)" with 30%, "Ethiopia (City)" with 20%, and "Brazil 1 (City)" with 30%. The estimated taste values are 1.91 for acidity, 0.32 for bitterness, 0.15 for saltiness, 31.97 mg% for trigonelline, and 62.12 mg% for caffeine.

また、ターゲット3について、味覚センサでの分析値は、酸味が-0.89、苦味が2.33、塩味が-0.23である。また、高速液体クロマトグラフィーにより分析・定量された成分値と配合割合から推定されるコーヒー100ml当たりのトリゴネリン含有量は17.27mg%、カフェイン含有量は80.81mg%である。 The analysis values of the target 3 by the taste sensor are -0.89 for acidity, 2.33 for bitterness, and -0.23 for saltiness. Further, the trigonelline content per 100 ml of coffee estimated from the component values and the blending ratio analyzed and quantified by high performance liquid chromatography is 17.27 mg%, and the caffeine content is 80.81 mg%.

これに対して、実施例jは、「ホンジュラス(シティ)」及び「ブラジル1(フルシティ)」をそれぞれ20%、「ブラジル1(シティ)」及び「ベトナム2(フルシティ)」をそれぞれ30%配合した。推定される味覚値は、酸味が-0.96、苦味が2.23、塩味が-0.25、トリゴネリン含有量は17.31mg%、カフェイン含有量は80.01mg%である。
実施例kは、「エチオピア(シティ)」及び「ベトナム2(ミディアム)」をそれぞれ30%、「ベトナム1(フルシティ)」及び「タンザニア(フルシティ)」をそれぞれ20%配合した。推定される味覚値は、酸味が-0.57、苦味が2.08、塩味が0.04、トリゴネリン含有量は20.73mg%、カフェイン含有量は80.38mg%である。
On the other hand, in Example j, "Honduras (City)" and "Brazil 1 (Full City)" are 20% respectively, and "Brazil 1 (City)" and "Vietnam 2 (Full City)" are 30% respectively. Blended. The estimated taste values are -0.96 for acidity, 2.23 for bitterness, -0.25 for salty taste, 17.31 mg% for trigonelline content, and 80.01 mg% for caffeine content.
In Example k, 30% each of "Ethiopia (City)" and "Vietnam 2 (Medium)" and 20% of "Vietnam 1 (Full City)" and "Tanzania (Full City)" were blended. Estimated taste values are -0.57 for acidity, 2.08 for bitterness, 0.04 for saltiness, 20.73 mg% for trigonelline, and 80.38 mg% for caffeine.

以上より算出されたターゲット2と実施例iの味覚値の類似度は0.25、トリゴネリン含有量比は0.98、カフェイン含有量比は0.87である。したがって、推定トリゴネリン含有量比については、上記式4の条件を満たすが、味覚値の類似度及び推定カフェイン含有量比については、上記式2,6の条件を満たさないことが判る。
これに対して、ターゲット2と実施例hの味覚値の類似度は0.19、トリゴネリン含有量比は0.90、カフェイン含有量比は0.93である。したがって、味覚値の類似度、推定トリゴネリン含有量比及び推定カフェイン含有量比の全てについて、上記条件を満たすことが判る。
The similarity between the taste values of Target 2 and Example i calculated from the above is 0.25, the trigonelline content ratio is 0.98, and the caffeine content ratio is 0.87. Therefore, it can be seen that the estimated trigonelline content ratio satisfies the condition of the above formula 4, but the similarity of taste values and the estimated caffeine content ratio do not satisfy the conditions of the above formulas 2 and 6.
On the other hand, the similarity between the taste values of Target 2 and Example h is 0.19, the trigonelline content ratio is 0.90, and the caffeine content ratio is 0.93. Therefore, it can be seen that the above conditions are satisfied for all of the similarity of taste values, the estimated trigonelline content ratio, and the estimated caffeine content ratio.

また、ターゲット3と実施例kの味覚値の類似度は0.16、トリゴネリン含有量比は1.20、カフェイン含有量比は0.99である。したがって、味覚値の類似度及び推定カフェイン含有量比については、上記式2,6の条件を満たすが、推定トリゴネリン含有量比については、上記式4の条件を満たさないことが判る。
これに対して、ターゲット3と実施例jの味覚値の類似度は0.04、トリゴネリン含有量比は1.00、カフェイン含有量比は0.99である。したがって、味覚値の類似度、推定トリゴネリン含有量比及び推定カフェイン含有量比の全てについて、上記条件を満たすことが判る。
The similarity between the taste values of Target 3 and Example k is 0.16, the trigonelline content ratio is 1.20, and the caffeine content ratio is 0.99. Therefore, it can be seen that the similarity of taste values and the estimated caffeine content ratio satisfy the conditions of the above formulas 2 and 6, but the estimated trigonelline content ratio does not satisfy the conditions of the above formula 4.
On the other hand, the similarity between the taste values of Target 3 and Example j is 0.04, the trigonelline content ratio is 1.00, and the caffeine content ratio is 0.99. Therefore, it can be seen that the above conditions are satisfied for all of the similarity of taste values, the estimated trigonelline content ratio, and the estimated caffeine content ratio.

3点識別試験の結果、ターゲット2については、実施例iでは、24回中16回の正答数が得られ、風味の違いが有意に識別されたが、実施例hでは、正答数は24回中11回に留まり、専門評価者による3点識別においても風味の違いが有意に識別されず、同等の品質であることが示された。
また、ターゲット3については、実施例kでは、24回中17回の正答数が得られ、風味の違いが有意に識別されたが、実施例jでは、正答数は24回中7回に留まり、専門評価者による3点識別においても風味の違いが有意に識別されず、同等の品質であることが示された。
As a result of the 3-point discrimination test, for Target 2, the number of correct answers was obtained 16 times out of 24 times in Example i, and the difference in flavor was significantly identified, but in Example h, the number of correct answers was 24 times. Only 11 times in the middle, the difference in flavor was not significantly discriminated even in the 3-point identification by the expert evaluator, and it was shown that the quality was the same.
Regarding target 3, in Example k, the number of correct answers was obtained 17 times out of 24 times, and the difference in flavor was significantly identified, but in Example j, the number of correct answers was only 7 times out of 24 times. , The difference in flavor was not significantly discriminated even in the three-point identification by the expert evaluator, and it was shown that the quality was the same.

以上より、実施例h又はjのように、味覚値の類似度、推定トリゴネリン含有量比及び推定カフェイン含有量比の全てについて、上記条件を満たす場合には、専門評価者による試験においても、風味の違いが有意に識別されず、同等の品質と評価されることが判った。これに対して、実施例i又はkのように、味覚値の類似度、推定トリゴネリン含有量比及び推定カフェイン含有量比の少なくとも何れかについて、上記条件が満たされない場合には、風味の違いが有意に識別され、同等の品質とは評価されないことが判った。 From the above, as in Examples h or j, if the above conditions are satisfied for all of the similarity of taste values, the estimated trigonelline content ratio and the estimated caffeine content ratio, even in a test by a professional evaluator. It was found that the difference in flavor was not significantly discriminated and evaluated as equivalent quality. On the other hand, as in Example i or k, when the above conditions are not satisfied for at least one of the similarity of taste values, the estimated trigonelline content ratio and the estimated caffeine content ratio, the flavor is different. Was significantly identified and found not to be rated as equivalent quality.

試験2の結果から、試験1によって得られたX,Y,Zの数値範囲は、ターゲットとなるコーヒーの種類によらないものであることが判った。
また、一般に焙煎の度合いはコーヒーの風味に大きな影響を与えるが、ブレンドの平均焙煎度はターゲット1~3のそれぞれで異なり、ターゲット1=18.7、ターゲット2=20.1、ターゲット3=16.75であった。
したがって、上記式1~6に示すX,Y,Zの数値範囲を基にしたブレンドコーヒー作製方法は同等の品質のブレンドを作るための指標として、広範な品種、焙煎度合いのコーヒーにおいて適用可能と考えられる。
From the results of Test 2, it was found that the numerical range of X, Y, Z obtained by Test 1 does not depend on the type of coffee to be targeted.
In general, the degree of roasting has a great influence on the flavor of coffee, but the average degree of roasting of the blend differs between targets 1 to 3, target 1 = 18.7, target 2 = 20.1, and target 3. = 16.75.
Therefore, the blended coffee making method based on the numerical range of X, Y, Z shown in the above formulas 1 to 6 can be applied to a wide variety of coffees and roasting degree as an index for making a blend of the same quality. it is conceivable that.

(ブレンドコーヒー作製方法について)
次に、コンピュータ(図示せず)が目標とするコーヒーAの風味と同等の風味を持つブレンドコーヒーBを作製する方法について説明する。図1は、ブレンドコーヒー作製方法の概略イメージ図を示している。また、図2は、ブレンドコーヒー作製方法の概略フロー図を示している。
図2に示すように、コンピュータは、コーヒーAに関する、少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量をデータベースから読み出す(ステップS01)。
次に、コンピュータは、ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆の種類と配合割合を設定する(ステップS02)。図1では、配合するコーヒー豆としてコーヒー豆(b,b,b)の3種類を例示しているが、2種類でもよいし、4種類以上でもよい。
(About the method of making blended coffee)
Next, a method for producing a blended coffee B having a flavor equivalent to that of the target coffee A by a computer (not shown) will be described. FIG. 1 shows a schematic image diagram of a blended coffee making method. Further, FIG. 2 shows a schematic flow chart of the blended coffee making method.
As shown in FIG. 2, the computer reads at least the taste values, trigonelline content and caffeine content regarding coffee A from the database (step S01).
Next, the computer sets the type and blending ratio of the individual coffee beans to be blended with respect to the blended coffee B (step S02). In FIG. 1, three types of coffee beans (b 1 , b 2 , b 3 ) are illustrated as the coffee beans to be blended, but two types may be used, or four or more types may be used.

コンピュータは、ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆から抽出されたコーヒーの少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量をデータベースから読み出す(ステップS03)。
コンピュータは、ブレンドコーヒーBに関する、配合後の、味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量を推定する(ステップS04)。
コンピュータは、コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、味覚値の類似度、トリゴネリン含有量比、及びカフェイン含有量比を算出する(ステップS05)。
コンピュータは、それぞれの算出した値が、全て同等性の範囲内にあるか否かを判別する(ステップS06)。
コンピュータにより算出された値が、全て同等性の範囲内にあると判定されると、コーヒーAの風味と同等の風味を持つブレンドコーヒーBとして配合が決定される。
The computer reads at least the taste values, trigonelline content and caffeine content of the coffee extracted from the individual coffee beans to be blended regarding the blended coffee B from the database (step S03).
The computer estimates the taste value, trigonelline content and caffeine content of the blended coffee B after blending (step S04).
The computer calculates the similarity of taste values, the trigonelline content ratio, and the caffeine content ratio in coffee A and blended coffee B (step S05).
The computer determines whether or not all the calculated values are within the range of equivalence (step S06).
When it is determined that all the values calculated by the computer are within the range of equivalence, the blending is determined as the blended coffee B having the same flavor as the coffee A.

(ブレンドコーヒー作製装置)
ブレンドコーヒー作製装置について説明する。図3は、ブレンドコーヒー作製装置の機能ブロック図を示している。図3に示すように、ブレンドコーヒー作製装置1は、ブレンドコーヒー配合決定手段2及びデータベース3を備える。ブレンドコーヒー配合決定手段2は、配合設定手段21、含有量推定手段22、類似度・含有量比算出手段23及び同等性判別手段24を備える。
配合設定手段21は、コーヒーAに関する、少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量と、ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆の種類と配合割合を設定するものである。コーヒーAについては、例えばコーヒーAの名称や生産地といったコーヒーAの種類を識別する情報を入力して、コーヒーAに関する、酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量等をデータベース3から読み出してもよいし、コーヒーAに関する味覚値やトリゴネリン等の含有量をブレンドコーヒー作製装置1に直接入力してもよい。
(Blend coffee making equipment)
The blended coffee making apparatus will be described. FIG. 3 shows a functional block diagram of the blended coffee making apparatus. As shown in FIG. 3, the blended coffee making apparatus 1 includes a blended coffee blending determining means 2 and a database 3. The blended coffee blending determining means 2 includes a blending setting means 21, a content estimation means 22, a similarity / content ratio calculation means 23, and an equivalence determination means 24.
The blending setting means 21 sets the taste value, trigonelline content and caffeine content of at least acidity, bitterness and saltiness for coffee A, and the type and blending ratio of individual coffee beans to be blended with respect to blended coffee B. Is. For coffee A, for example, by inputting information for identifying the type of coffee A such as the name of coffee A and the place of production, the taste values related to acidity, bitterness, and saltiness, trigonelline content, caffeine content, etc. regarding coffee A can be obtained. It may be read from the database 3, or the taste value for coffee A and the content of trigonelline and the like may be directly input to the blended coffee making apparatus 1.

含有量推定手段22は、ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆から抽出されたコーヒーの少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量を用いて、ブレンドコーヒーBに関する、配合後の、味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量を推定するものである。推定に当たっては、配合する個々のコーヒー豆の名称や生産地といったコーヒー豆の種類を識別する情報を入力して、個々のコーヒー豆に関する、酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量等をデータベース3から読み出してもよいし、個々のコーヒー豆に関する味覚値やトリゴネリン等の含有量をブレンドコーヒー作製装置1に直接入力してもよい。
類似度・含有量比算出手段23は、コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、味覚値の類似度、トリゴネリン含有量比、及びカフェイン含有量比を算出するものである。
同等性判別手段24は、それぞれの算出した値が、全て同等性の範囲内にあるか否かを判別するものである。
The content estimation means 22 relates to the blended coffee B by using at least the taste values regarding the acidity, bitterness, and saltiness, the trigonelline content, and the caffeine content of the coffee extracted from the individual coffee beans to be blended. , The taste value, trigonelline content and caffeine content after compounding are estimated. In estimating, enter information that identifies the type of coffee beans, such as the name of the individual coffee beans to be blended and the place of origin, and the taste values for acidity, bitterness, and saltiness, trigonerin content, and caffeine for each coffee bean. The content or the like may be read from the database 3, or the taste value of each coffee bean or the content of trigonerin or the like may be directly input to the blended coffee making apparatus 1.
The similarity / content ratio calculation means 23 calculates the similarity of taste values, the trigonelline content ratio, and the caffeine content ratio in coffee A and blended coffee B.
The equivalence determination means 24 determines whether or not all the calculated values are within the range of equivalence.

図4は、ブレンドコーヒー作製装置の構成図を示している。図4に示すように、ブレンドコーヒー作製装置1aは、サーバ4及びクライアント端末(5a~5c)で構成される。サーバ4とクライアント端末(5a~5c)はインターネット6により接続され、データの送受信が可能となっている。
サーバ4は、ブレンドコーヒー配合決定手段2及びデータベース3を備え、クライアント端末(5a~5c)を操作するユーザは、インターネット6を用いてサーバ4にアクセスし、コーヒーA及びブレンドコーヒーBに関する情報を入力することで、ブレンドコーヒーBがコーヒーAの風味と同等の風味を持つか否かについて判別結果を得ることができる。クライアント端末5aはスマートフォン、クライアント端末5bはタブレット端末、クライアント端末5cはノート型PCであるが、これら以外にも様々な端末が利用可能である。このように、ブレンドコーヒー作製装置1aを用いることで、多様な端末を用いて、様々な場所からブレンドコーヒー作製装置を利用することができる。
なお、ここではサーバ4がブレンドコーヒー配合決定手段2及びデータベース3を備える構成を説明したが、かかる構成には限られず、例えば、所定のアプリケーションをクライアント端末(5a~5c)にインストールし、ブレンドコーヒー配合決定手段2を構成する配合設定手段21、含有量推定手段22、類似度・含有量比算出手段23及び同等性判別手段24の何れかをクライアント端末(5a~5c)が備える構成としてもよい。例えば、配合設定手段21を、クライアント端末(5a~5c)に設ける構成でもよい。
また、ブレンドコーヒー作製装置1の構成例としては、インターネット6などのネットワークに接続されずスタンドアローンで作動するものでもよい。
FIG. 4 shows a block diagram of the blended coffee making apparatus. As shown in FIG. 4, the blended coffee making apparatus 1a is composed of a server 4 and client terminals (5a to 5c). The server 4 and the client terminals (5a to 5c) are connected by the Internet 6 and can transmit and receive data.
The server 4 includes a blended coffee blending determination means 2 and a database 3, and a user who operates a client terminal (5a to 5c) accesses the server 4 using the Internet 6 and inputs information about coffee A and blended coffee B. By doing so, it is possible to obtain a determination result as to whether or not the blended coffee B has a flavor equivalent to that of the coffee A. The client terminal 5a is a smartphone, the client terminal 5b is a tablet terminal, and the client terminal 5c is a notebook PC, but various terminals other than these can be used. As described above, by using the blended coffee making apparatus 1a, the blended coffee making apparatus can be used from various places by using various terminals.
Although the configuration in which the server 4 includes the blended coffee blending determination means 2 and the database 3 has been described here, the configuration is not limited to this, and for example, a predetermined application is installed on the client terminal (5a to 5c) and the blended coffee is blended. The client terminal (5a to 5c) may be configured to include any of the blending setting means 21, the content estimating means 22, the similarity / content ratio calculating means 23, and the equivalence discriminating means 24 constituting the blending determining means 2. .. For example, the compounding setting means 21 may be provided in the client terminals (5a to 5c).
Further, as a configuration example of the blended coffee making device 1, a device that is not connected to a network such as the Internet 6 and operates standalone may be used.

本発明は、目標とするコーヒーと同等の風味を持つブレンドコーヒーを配合するシミュレータに利用可能である。 The present invention can be used in a simulator for blending blended coffee having a flavor equivalent to that of the target coffee.

1,1a ブレンドコーヒー作製装置
2 ブレンドコーヒー配合決定手段
3 データベース
4 サーバ
5a~5c クライアント端末
6 インターネット
21 配合設定手段
22 含有量推定手段
23 類似度・含有量比算出手段
24 同等性判別手段
1,1a Blended coffee making device 2 Blended coffee blending determination means 3 Database 4 Servers 5a to 5c Client terminal 6 Internet 21 Blending setting means 22 Content estimation means 23 Similarity / content ratio calculation means 24 Equivalence determination means

Claims (4)

目標とするコーヒーAの風味と同等の風味を持つブレンドコーヒーBを作製する方法であって、
コーヒーAに関する、少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量と、ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆から抽出されたコーヒーの少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量と、個々のコーヒー豆の配合割合とを用いて推定される、味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量とに基づいて、
コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、味覚値の類似度、トリゴネリン含有量比、及びカフェイン含有量比を算出して、全て同等性の範囲内か否かを判別してブレンドコーヒーBの配合を決定し、
前記味覚値の類似度の判別は、コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、酸味、苦味、塩味のそれぞれの味覚値の差分の平均値が、0.2未満であり、
前記トリゴネリン含有量比の判別は、コーヒーAのトリゴネリン含有量に対するブレンドコーヒーBのトリゴネリン含有量の比が、0.85より大きく、1.15未満であり、
前記カフェイン含有量比の判別は、コーヒーAのカフェイン含有量に対するブレンドコーヒーBのカフェイン含有量の比が、0.9より大きく、1.1未満であることを特徴とするブレンドコーヒー作製方法。
A method for producing blended coffee B having a flavor equivalent to that of the target coffee A.
At least sour, bitter, salty taste values, trigonerin content and caffeine content for coffee A, and at least sour, bitter, salty taste values for coffee extracted from the individual coffee beans to be blended, for blended coffee B. , Trigonerin content and caffeine content, based on the taste value, trigonerin content and caffeine content estimated using the blending ratio of the individual coffee beans.
The similarity of taste values, trigonelline content ratio, and caffeine content ratio in coffee A and blended coffee B are calculated, and it is determined whether or not they are all within the equivalence range to determine the blending of blended coffee B. death,
In the determination of the similarity of the taste values, the average value of the differences between the taste values of acidity, bitterness, and saltiness in coffee A and blended coffee B is less than 0.2.
In the determination of the trigonelline content ratio, the ratio of the trigonelline content of the blended coffee B to the trigonelline content of coffee A is larger than 0.85 and less than 1.15.
The determination of the caffeine content ratio is characterized in that the ratio of the caffeine content of the blended coffee B to the caffeine content of the coffee A is larger than 0.9 and less than 1.1. Manufacturing method.
コンピュータが目標とするコーヒーAの風味と同等の風味を持つブレンドコーヒーBを作製する方法であって、
コーヒーAに関する、少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量をデータベースから読み出すステップ、
ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆の種類と配合割合を設定するステップ、
ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆から抽出されたコーヒーの少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量をデータベースから読み出すステップ、
ブレンドコーヒーBに関する、配合後の、味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量を推定するステップ、
コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、味覚値の類似度、トリゴネリン含有量比、及びカフェイン含有量比を算出するステップ、
それぞれの算出した値が、全て同等性の範囲内にあるか否かを判別するステップ、
を備え
コーヒーAの風味と同等の風味を持つと判別するステップにおいて、
前記味覚値の類似度に関する判別は、コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、酸味、苦味、塩味のそれぞれの味覚値の差分の平均値が、0.2未満であり、
前記トリゴネリン含有量比に関する判別は、コーヒーAのトリゴネリン含有量に対するブレンドコーヒーBのトリゴネリン含有量の比が、0.85より大きく、1.15未満であり、
前記カフェイン含有量比に関する判別は、コーヒーAのカフェイン含有量に対するブレンドコーヒーBのカフェイン含有量の比が、0.9より大きく、1.1未満である、
ことを特徴とするブレンドコーヒー作製方法。
A method for producing a blended coffee B having a flavor equivalent to that of coffee A, which is the target of a computer.
A step of reading at least the taste values, trigonelline content and caffeine content related to sourness, bitterness and saltiness from the database regarding coffee A,
Steps to set the type and proportion of individual coffee beans to be blended for Blended Coffee B,
A step of retrieving at least the acidity, bitterness, salty taste, trigonelline content and caffeine content of coffee extracted from the individual coffee beans to be blended with respect to blended coffee B from the database.
A step of estimating the taste value, trigonelline content and caffeine content after compounding for blended coffee B,
Steps to calculate the similarity of taste values, trigonelline content ratio, and caffeine content ratio in coffee A and blended coffee B,
A step to determine whether each calculated value is within the range of equivalence,
Equipped with
In the step of determining that the flavor is equivalent to that of coffee A
In the determination regarding the similarity of the taste values, the average value of the differences between the taste values of acidity, bitterness, and saltiness in coffee A and blended coffee B is less than 0.2.
In the determination regarding the trigonelline content ratio, the ratio of the trigonelline content of the blended coffee B to the trigonelline content of coffee A is larger than 0.85 and less than 1.15.
In the determination regarding the caffeine content ratio, the ratio of the caffeine content of the blended coffee B to the caffeine content of coffee A is larger than 0.9 and less than 1.1.
A method for making blended coffee, which is characterized by the fact that.
目標とするコーヒーAの風味と同等の風味を持つブレンドコーヒーBを作製するプログラムであって、
コンピュータに、
コーヒーAに関する、少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量をメモリから読み出すステップ、
ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆の種類と配合割合を設定するステップ、
ブレンドコーヒーBに関する、配合する個々のコーヒー豆から抽出されたコーヒーの少なくとも酸味、苦味、塩味に関する味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量をメモリから読み出すステップ、
ブレンドコーヒーBに関する、配合後の、味覚値、トリゴネリン含有量及びカフェイン含有量を推定するステップ、
コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、味覚値の類似度、トリゴネリン含有量比、及びカフェイン含有量比を算出するステップ、
それぞれの算出した値が、全て同等性の範囲内にあるか否かを判別するステップ、
を実行させるためのプログラムであり、
コーヒーAの風味と同等の風味を持つと判別するステップにおいて、
前記味覚値の類似度に関する判別は、コーヒーAとブレンドコーヒーBにおける、酸味、苦味、塩味のそれぞれの味覚値の差分の平均値が、0.2未満であり、
前記トリゴネリン含有量比に関する判別は、コーヒーAのトリゴネリン含有量に対するブレンドコーヒーBのトリゴネリン含有量の比が、0.85より大きく、1.15未満であり、
前記カフェイン含有量比に関する判別は、コーヒーAのカフェイン含有量に対するブレンドコーヒーBのカフェイン含有量の比が、0.9より大きく、1.1未満である、
ことを特徴とするブレンドコーヒー作製プログラム。
It is a program to produce blended coffee B having a flavor equivalent to that of the target coffee A.
On the computer
A step of reading at least the taste values, trigonelline content and caffeine content related to sourness, bitterness and saltiness from the memory regarding coffee A.
Steps to set the type and proportion of individual coffee beans to be blended for Blended Coffee B,
A step of reading from memory the taste values, trigonelline content and caffeine content of at least acidity, bitterness and saltiness of coffee extracted from the individual coffee beans to be blended with respect to blended coffee B.
A step of estimating the taste value, trigonelline content and caffeine content after compounding for blended coffee B,
Steps to calculate the similarity of taste values, trigonelline content ratio, and caffeine content ratio in coffee A and blended coffee B,
A step to determine whether each calculated value is within the range of equivalence,
It is a program to execute
In the step of determining that the flavor is equivalent to that of coffee A
In the determination regarding the similarity of the taste values, the average value of the differences between the taste values of acidity, bitterness, and saltiness in coffee A and blended coffee B is less than 0.2.
In the determination regarding the trigonelline content ratio, the ratio of the trigonelline content of the blended coffee B to the trigonelline content of coffee A is larger than 0.85 and less than 1.15.
In the determination regarding the caffeine content ratio, the ratio of the caffeine content of the blended coffee B to the caffeine content of coffee A is larger than 0.9 and less than 1.1.
A blended coffee making program characterized by this .
目標とするコーヒーAの風味と同等の風味を持つブレンドコーヒーBを作製する装置であって、
コンピュータと、
請求項のブレンドコーヒー作製プログラム、
を備えたことを特徴とするブレンドコーヒー作製装置。
A device for producing blended coffee B having a flavor equivalent to that of the target coffee A.
With a computer
The blended coffee making program of claim 3 ,
A blended coffee making device characterized by being equipped with.
JP2021112451A 2021-07-06 2021-07-06 Blended coffee making method, equipment and program Active JP7079880B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2021112451A JP7079880B1 (en) 2021-07-06 2021-07-06 Blended coffee making method, equipment and program

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2021112451A JP7079880B1 (en) 2021-07-06 2021-07-06 Blended coffee making method, equipment and program

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP7079880B1 true JP7079880B1 (en) 2022-06-02
JP2023008698A JP2023008698A (en) 2023-01-19

Family

ID=81847772

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2021112451A Active JP7079880B1 (en) 2021-07-06 2021-07-06 Blended coffee making method, equipment and program

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP7079880B1 (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2017130142A (en) 2016-01-22 2017-07-27 ユーシーシー上島珈琲株式会社 Compatibility analysis diagnostic method and compatibility analysis diagnostic device of coffee and food product
JP2018028820A (en) 2016-08-18 2018-02-22 コロンビア珈琲株式会社 Original blend coffee Proposal method

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2904796B2 (en) * 1988-12-09 1999-06-14 株式会社佐竹製作所 Method and apparatus for mixing coffee beans based on taste management

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2017130142A (en) 2016-01-22 2017-07-27 ユーシーシー上島珈琲株式会社 Compatibility analysis diagnostic method and compatibility analysis diagnostic device of coffee and food product
JP2018028820A (en) 2016-08-18 2018-02-22 コロンビア珈琲株式会社 Original blend coffee Proposal method

Non-Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Food Chem.,2021年04月16日,vol.342,pp.1-8
Food Res. Int.,2014年,vol.61, no.1,pp.279-285
J. Agric. Food Chem.,2000年,vol.48, no.8,pp.3420-3424
月間フードケミカル,2015年,vol.31, no.10,pp.21-26

Also Published As

Publication number Publication date
JP2023008698A (en) 2023-01-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Cordoba et al. Effect of grinding, extraction time and type of coffee on the physicochemical and flavour characteristics of cold brew coffee
Córdoba et al. Chemical and sensory evaluation of cold brew coffees using different roasting profiles and brewing methods
Monakhova et al. Rapid approach to identify the presence of Arabica and Robusta species in coffee using 1H NMR spectroscopy
Jeon et al. Contents of chlorogenic acids and caffeine in various coffee-related products
Consonni et al. NMR based geographical characterization of roasted coffee
Bicho et al. Impact of roasting time on the sensory profile of Arabica and Robusta coffee
Akiyama et al. Characterization of headspace aroma compounds of freshly brewed arabica coffees and studies on a characteristic aroma compound of Ethiopian coffee
Belchior et al. Attenuated Total Reflectance Fourier Transform Spectroscopy (ATR-FTIR) and chemometrics for discrimination of espresso coffees with different sensory characteristics
Baqueta et al. Brazilian coffee blends: A simple and fast method by near‐infrared spectroscopy for the determination of the sensory attributes elicited in professional coffee cupping
Michishita et al. Gas chromatography/olfactometry and electronic nose analyses of retronasal aroma of espresso and correlation with sensory evaluation by an artificial neural network
Angeloni et al. Characterization of the aroma profile and main key odorants of espresso coffee
Andueza et al. Influence of water pressure on the final quality of arabica espresso coffee. Application of multivariate analysis
Sanchez et al. How does product preparation affect sensory properties? An example with coffee
Flambeau et al. Discrimination and geographical origin prediction of washed specialty Bourbon coffee from different coffee growing areas in Rwanda by using electronic nose and electronic tongue
Stokes et al. Hedonic and descriptive sensory evaluation of instant and fresh coffee products
Villalón-López et al. An 1H NMR-based metabolomic approach to compare the chemical profiling of retail samples of ground roasted and instant coffees
Yuan et al. Quality evaluation of green and dark tea grade using electronic nose and multivariate statistical analysis
Thorburn Burns et al. Ground roast coffee: review of analytical strategies to estimate geographic origin, species authenticity and adulteration by dilution
Gao et al. Quality identification and evaluation of Pu‐erh teas of different grade levels and various ages through sensory evaluation and instrumental analysis
Desbrow et al. An examination of consumer exposure to caffeine from retail coffee outlets
Rudolph et al. Determination of the caffeine contents of various food items within the Austrian market and validation of a caffeine assessment tool (CAT)
Fujimoto et al. Bitterness compounds in coffee brew measured by analytical instruments and taste sensing system
Kim et al. A colorimetric sensor array-based classification of coffees
Lopetcharat et al. Relationship between overall difference decision and electronic tongue: Discrimination of civet coffee
Cristovam et al. Gender preference in hedonic ratings for espresso and espresso-milk coffees

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20210903

A871 Explanation of circumstances concerning accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A871

Effective date: 20210903

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20211022

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20211214

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20220204

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20220404

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20220511

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20220523

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 7079880

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150