JP7058300B2 - Evaluation support system for aircraft - Google Patents

Evaluation support system for aircraft Download PDF

Info

Publication number
JP7058300B2
JP7058300B2 JP2020091004A JP2020091004A JP7058300B2 JP 7058300 B2 JP7058300 B2 JP 7058300B2 JP 2020091004 A JP2020091004 A JP 2020091004A JP 2020091004 A JP2020091004 A JP 2020091004A JP 7058300 B2 JP7058300 B2 JP 7058300B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
evaluation
data
pilot
flight
unit
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2020091004A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2021189503A (en
Inventor
猛 土肥
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Mitsubishi Aircraft Corp
Original Assignee
Mitsubishi Aircraft Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Mitsubishi Aircraft Corp filed Critical Mitsubishi Aircraft Corp
Priority to JP2020091004A priority Critical patent/JP7058300B2/en
Publication of JP2021189503A publication Critical patent/JP2021189503A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP7058300B2 publication Critical patent/JP7058300B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)

Description

本開示は、航空機の操縦性、パイロットのワークロードなどの航空機に関する評価を行うシステムに関する。 The present disclosure relates to a system for evaluating an aircraft, such as aircraft maneuverability and pilot workload.

航空機の操縦性や操縦系統についてパイロット適合性の評価が行われる。この評価は、例えば新たな航空機を設計、製造する過程で行われる。この評価は、タスクとタスクに対する定量的な飛行条件である性能要求とをパイロットに与えて行われる。パイロットは、タスクおよび性能要求に従ってフライトシミュレータまたは実際の航空機を用いて操縦を実施する。ここで「タスク」とは、航空機の運航や操縦に関するパイロットに対する指令である。 Pilot suitability is evaluated for aircraft maneuverability and flight control system. This evaluation is performed, for example, in the process of designing and manufacturing a new aircraft. This evaluation is performed by giving the pilot a task and performance requirements, which are quantitative flight conditions for the task. Pilots perform maneuvers using flight simulators or real aircraft according to tasks and performance requirements. Here, the "task" is a command to the pilot regarding the operation and operation of the aircraft.

飛行試験の結果は、パイロットがタスク要求に応じて、意図した通りに操縦できたか否か、という視点で評価される。評価の結果として、例えばCooper-Harper Rating Scale(非特許文献1,以下C-H Ratingと略記することがある)やPIO Rating Scaleなどの評価基準に従った評価値が特定される。C-H Ratingにおいては、パイロットワークロードや性能要求の達成度に応じて、操縦性に対して10段階の評価値が付けられる(図2参照)。評価値の裏付けとして、パイロットコメントおよび飛行データが評価値とともに評価の報告書に掲載される。 The results of the flight test are evaluated from the viewpoint of whether or not the pilot was able to maneuver as intended in response to the task request. As a result of the evaluation, evaluation values according to evaluation criteria such as Cooper-Harper Rating Scale (Non-Patent Document 1, hereinafter may be abbreviated as C-H Rating) and PIO Rating Scale are specified. In the C-H Rating, a rating value of 10 levels is given to maneuverability according to the pilot workload and the degree of achievement of performance requirements (see Fig. 2). In support of the assessment, pilot comments and flight data will be included in the assessment report along with the assessment.

パイロットコメントは、操縦状況の説明や、パイロットの操縦に対しての機体の反応、パイロットの身体的および精神的な負荷などを含み、報告書にまとめられて、当該航空機の設計者にフィードバックされる。パイロットの身体的および精神的な負荷はパイロットワークロード(Pilot Workload)と称される。ここで「身体的負荷」とは、操縦するための力学的な負荷が大きいなどといったことである。また、「精神的負荷」とはモニタ箇所が多く、一か所に注力できないなどといったことである。 Pilot comments include a description of the maneuvering situation, the aircraft's reaction to the pilot's maneuver, the pilot's physical and mental load, etc., summarized in a report and fed back to the aircraft designer. .. The physical and mental load of a pilot is referred to as the Pilot Workload. Here, the "physical load" means that the mechanical load for maneuvering is large. In addition, "mental load" means that there are many monitoring points and it is not possible to focus on one place.

フライトシミュレータまたは航空機の操縦を終えた後にパイロットコメントの取得が行われる。しかし、現状においてパイロットコメントの取得は人による聞き取りと手書きでの記録にて行われている。パイロットコメントに、独特な言い回しがふくまれることや、多岐にわたる試験状況の記載などを行うため、記録自体にも一定の技術を要する。また、取得当初のパイロットコメント、つまり一次コメントは、パイロットによる音声情報であるため、それらを評価報告書に掲載するために行うテキスト情報への変換は、相当の労力を要する。加えて時折、記録したパイロットコメントのニュアンス確認が必要となり、更なる時間を要する。 Pilot comments are obtained after the flight simulator or aircraft has been piloted. However, at present, the acquisition of pilot comments is carried out by listening to humans and recording by hand. Since the pilot comments include unique phrases and describe a wide range of test conditions, the recording itself requires a certain level of skill. In addition, since the pilot comments at the time of acquisition, that is, the primary comments, are voice information by the pilot, the conversion to text information for posting them in the evaluation report requires considerable effort. In addition, it is sometimes necessary to confirm the nuances of the recorded pilot comments, which requires more time.

Cooper, G. E. and Harper, R. P. Jr.: The Use of Pilot Rating in the Evaluation of Aircraft Handling Qualities, NASA TN D-5153, 1969.Cooper, G.E. and Harper, R.P. Jr .: The Use of Pilot Rating in the Evaluation of Aircraft Handling Qualities, NASA TN D-5153, 1969.

以上より、本開示は、航空機の評価に関する労力を軽減できるとともに、客観性のあるデータにより評価の精度を向上できる航空機の評価支援システムを提供することを目的とする。 Based on the above, it is an object of the present disclosure to provide an aircraft evaluation support system that can reduce the labor involved in aircraft evaluation and improve the accuracy of evaluation using objective data.

本開示に係る航空機に関する評価支援システムは、予め定められた評価基準に基づく、模擬的な飛行試験または実機による飛行試験を行ったパイロットによる評価結果に対する評価参照値を算出する評価部と、飛行試験が行われた最中にパイロットの生体データを収集する生体データ収集部と、を備える。本開示に係る評価部は、生体データ収集部で収集された生体データに基づいて、評価参照値を特定する。 The evaluation support system for aircraft according to the present disclosure includes an evaluation unit that calculates evaluation reference values for evaluation results by pilots who have conducted simulated flight tests or flight tests with actual aircraft based on predetermined evaluation criteria, and flight tests. It is equipped with a biometric data collection unit that collects biometric data of the pilot during the flight. The evaluation unit according to the present disclosure specifies the evaluation reference value based on the biometric data collected by the biometric data collection unit.

本開示によれば、航空機の評価に関する労力を軽減できるとともに、客観性のあるデータにより評価の精度を向上できる航空機の評価支援システムを提供できる。 According to the present disclosure, it is possible to provide an aircraft evaluation support system that can reduce the labor related to aircraft evaluation and improve the accuracy of evaluation by objective data.

本開示の実施形態に係る評価システムの構成を示す図である。It is a figure which shows the structure of the evaluation system which concerns on embodiment of this disclosure. Cooper-Harper Rating Scaleを示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the Cooper-Harper Rating Scale. 飛行試験における評価の報告書の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the report of the evaluation in a flight test. 飛行試験における飛行データの一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the flight data in a flight test. 飛行データの各種要素(変数)の代表例を示す図である。It is a figure which shows the representative example of various elements (variables) of a flight data. 飛行試験において取得されるパイロットコメントの音声データをテキストデータに変換する一例を示す図である。It is a figure which shows an example which converts the voice data of a pilot comment acquired in a flight test into text data. 飛行試験において取得されるパイロットコメントの音声データをテキストデータに変換する他の一例を示す図である。It is a figure which shows another example which converts the voice data of a pilot comment acquired in a flight test into text data. 飛行試験において取得される生体データの一例であって、心拍の変動および呼吸の変動を示すグラフである。It is an example of biometric data acquired in a flight test, and is a graph showing fluctuations in heartbeat and fluctuations in respiration. 飛行試験において取得される生体データの一例であって、発汗の変動および視点移動を示すグラフである。It is an example of biometric data acquired in a flight test, and is a graph showing fluctuations in sweating and movement of a viewpoint. 音声によるパイロットコメントをテキストデータに変換する手順を示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the procedure of converting a voice pilot comment into text data. 評価参照値を特定する手順を示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the procedure of specifying an evaluation reference value. 飛行データをグラフ化する手順を示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the procedure which graphs flight data. 生体データをグラフ化する手順を示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the procedure of making a graph of biometric data. 評価結果の報告書を出力する手順を示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the procedure which outputs the report of the evaluation result. 報告書の一部部分の例を示す図である。It is a figure which shows the example of a part of a report. 報告書の他の部分の例を示す図である。It is a figure which shows the example of the other part of a report. 報告書の他の部分の例を示す図である。It is a figure which shows the example of the other part of a report.

以下、添付図面を参照しながら、飛行試験を行った際のパイロットによる航空機の評価に関する実施形態を説明する。
本実施形態に係る評価支援システム1は、図1に示すように、評価部10と、評価に必要なデータを記憶し、かつ、評価部10に当該データを提供する記憶部20と、を備える。また、評価支援システム1は、音声によるパイロットコメントを収録し評価部10に提供する音声収録部30と、パイロットの生体データを収集し評価部10に提供する生体データ収集部40と、飛行データを生成し評価部10に提供するシミュレータ/航空機50と、を備える。シミュレータ/航空機50とは、操縦シミュレータで飛行データを生成する場合もあれば、実際に飛行機を操縦して飛行データを生成する場合もあることを意図している。つまり、本開示における飛行試験とは、シミュレータによる模擬的な飛行試験および実際の飛行機を操縦する飛行試験の双方を含んでいる。また、飛行データも、模擬的な飛行試験により得られるデータおよび実際の飛行機を操縦する飛行試験により得られるデータの双方を含んでいる。
Hereinafter, embodiments relating to the evaluation of the aircraft by the pilot when conducting a flight test will be described with reference to the attached drawings.
As shown in FIG. 1, the evaluation support system 1 according to the present embodiment includes an evaluation unit 10 and a storage unit 20 that stores data necessary for evaluation and provides the data to the evaluation unit 10. .. Further, the evaluation support system 1 records flight data with a voice recording unit 30 that records a pilot comment by voice and provides it to the evaluation unit 10, a biological data collection unit 40 that collects biometric data of the pilot and provides it to the evaluation unit 10. It includes a simulator / aircraft 50 that is generated and provided to the evaluation unit 10. The simulator / aircraft 50 is intended to generate flight data by a maneuvering simulator or to actually maneuver an airplane to generate flight data. That is, the flight test in the present disclosure includes both a simulated flight test using a simulator and a flight test for operating an actual airplane. The flight data also includes both data obtained by a simulated flight test and data obtained by a flight test in which an actual airplane is operated.

評価支援システム1は、記憶部20に予め記憶されているデータ、音声収録部30から提供されるパイロットコメント、生体データ収集部40から提供される生体データに基づいて評価部10が以下の第1処理および第2処理を行う。第1処理および第2処理を含む処理の結果として、評価支援システム1は当該航空機の評価に関する報告書を作成する。
第1処理:航空機の定量的な評価。定量的な評価の結果は、評価参照値として出力される。
第2処理:音声データによるパイロットコメントのテキストデータ化。テキストデータ化の過程で、複数のパイロットのばらつきのある表現や文言の統一が図られる。
In the evaluation support system 1, the evaluation unit 10 is the following first based on the data stored in advance in the storage unit 20, the pilot comment provided by the voice recording unit 30, and the biometric data provided by the biometric data collection unit 40. Perform the process and the second process. As a result of the processing including the first processing and the second processing, the evaluation support system 1 prepares a report on the evaluation of the aircraft.
First treatment: Quantitative evaluation of the aircraft. The result of the quantitative evaluation is output as an evaluation reference value.
Second process: Converting pilot comments into text data using voice data. In the process of converting to text data, the expressions and wording of multiple pilots with variations are unified.

評価部10は、一例として液晶表示装置を備えるコンピュータ装置からなり、この液晶表示部が評価支援システム1の表示部60を構成する。この表示部60には、以下で説明される評価参照値をはじめ、種々の情報が表示される。表示部60は評価部10から分離されていてもよい。 The evaluation unit 10 is composed of a computer device provided with a liquid crystal display device as an example, and the liquid crystal display unit constitutes the display unit 60 of the evaluation support system 1. Various information including the evaluation reference value described below is displayed on the display unit 60. The display unit 60 may be separated from the evaluation unit 10.

本実施形態において用いられる語は以下を意味する。単に「評価」というときは、評価値、参照評価値、パイロットコメントおよび飛行データなどを含む、当該航空機の地上・飛行試験における全体に対して用いられる語を意味する。「評価値」とは、C-H Ratingなどの評価基準に基づいて、パイロットが主観的に特定する数値をいう。「評価参照値」とは、評価部10が取得された生体データなどを参照することで特定した数値をいう。「評価参照値」は「評価値」の妥当性を判断するために参照される。 The terms used in this embodiment mean the following. The term "evaluation" simply means the term used for the entire ground and flight test of the aircraft, including evaluation values, reference evaluation values, pilot comments and flight data. "Evaluation value" means a numerical value subjectively specified by the pilot based on an evaluation standard such as C-H Rating. The "evaluation reference value" means a numerical value specified by the evaluation unit 10 by referring to the acquired biometric data or the like. The "evaluation reference value" is referred to to judge the validity of the "evaluation value".

以下、記憶部20、音声収録部30、生体データ収集部40、シミュレータ/航空機50の順にその内容を説明した後に、評価部10による評価、報告書作成の内容、手順を説明する。 Hereinafter, the contents of the storage unit 20, the voice recording unit 30, the biological data collection unit 40, and the simulator / aircraft 50 will be described in this order, and then the evaluation by the evaluation unit 10, the content of report creation, and the procedure will be described.

[記憶部20]
記憶部20は、以下の評価基準と過去の試験データの2種類のデータを保持する。これら情報は、評価に先立って記憶されているが、評価にあたって評価部10に提供される。
[Memory unit 20]
The storage unit 20 holds two types of data, the following evaluation criteria and past test data. This information is stored prior to the evaluation, but is provided to the evaluation unit 10 for the evaluation.

評価基準(Rating Scale)
評価基準は、前述したC-H Ratingなどの公知のものを用いることができる。
例として、記憶部20には図2にて示されるC-H Ratingのフローチャートに示される手順を実行することができるプログラムが記憶させる。以下、C-H Ratingを本件評価基準と称することがある。評価基準は、評価部10における当該航空機の評価を行うのに用いられる。評価基準はPIO Ratingを用いてもよい。
Rating Scale
As the evaluation standard, a known one such as the above-mentioned CH Rating can be used.
As an example, the storage unit 20 stores a program capable of executing the procedure shown in the flow chart of CH Rating shown in FIG. Hereinafter, CH Rating may be referred to as the Evaluation Criteria. The evaluation criteria are used to evaluate the aircraft in the evaluation unit 10. PIO Rating may be used as the evaluation standard.

本件評価基準の概要は以下の通りである。
本件評価基準は、図2に示すように、パイロットが制御可能か否か(S10)、許容可能なパイロットワークロードでパイロットが十分にパフォーマンスを達成できるか否か(S20)、および、改善なしでパイロットが満足できるか否か(S30)の3段階の基準を備えている。S20においてパフォーマンスを達成できない場合(S20 No)、S30においてパイロットが満足できない場合(S30 No)、および、S30においてパイロットが満足できる場合(S30 Yes)は、さらにそれぞれが3段階の基準を備えている。このように、本件評価基準によれば、航空機について10段階の評価値が設定されており、飛行試験を行ったパイロットは本件評価基準にしたがって評価値を特定する。
The outline of the evaluation criteria is as follows.
The evaluation criteria are, as shown in FIG. 2, whether the pilot is controllable (S10), whether the pilot can achieve sufficient performance with an acceptable pilot workload (S20), and without improvement. It has three levels of criteria, whether the pilot is satisfied or not (S30). If performance cannot be achieved in S20 (S20 No), if the pilot is not satisfied in S30 (S30 No), and if the pilot is satisfied in S30 (S30 Yes), each further has three levels of criteria. .. As described above, according to the Evaluation Criteria, 10-level evaluation values are set for the aircraft, and the pilot who conducted the flight test specifies the evaluation values according to the Evaluation Criteria.

過去の試験データ
過去の試験データとは、過去に行った飛行試験で得られたパイロットコメント、評価値、飛行データを含んでいる。本実施形態においては、新たに行われる試験において得られるパイロットコメントなどの試験データと本件評価基準に基づく評価値の相関の見いだしは、例えば人工知能(Artificial Intelligence:AI)が行う。AIは過去の試験データを用いて、学習、推論および判断を行う。過去の試験データは、他のデータを含むことを許容する。
なお、新たに行われる試験で得られる試験データであるパイロットコメント、評価値および飛行データ、生体データは、その後に行われる飛行試験に用いるために即座に記憶部20に記憶されることが好ましい。
Past test data Past test data includes pilot comments, evaluation values, and flight data obtained in past flight tests. In the present embodiment, for example, artificial intelligence (AI) is used to find the correlation between the test data such as pilot comments obtained in the newly performed test and the evaluation value based on the evaluation criteria. AI uses past test data to make learning, reasoning, and judgment. Past test data may include other data.
It is preferable that the pilot comment, the evaluation value, the flight data, and the biometric data, which are the test data obtained in the newly performed test, are immediately stored in the storage unit 20 for use in the subsequent flight test.

AIによる相関の学習の一例は以下の通りである。
[パイロットコメントと評価基準の相関の学習]:
パイロットコメントの中からパイロットの問題意識やワークロードにかかわるキーワードをAIが抽出してRatingと関連付けを行う。コメント中のキーワードとRatingの学習によって相関づけられる例としては、下記が掲げられる。
例えば「特に問題ない」、「良好」などのコメントでそのほかの指摘事項が特にない場合にはCH-Rは1~2と評価されることが多い。また、「わずかにワークロードがあがるが概ね良好」や「最低限の修正により意図通りにコントロール可能」という表現があった場合にはCH-Rは3と評価されることが多い。また、「意図通りにコントロールできるが修正が常に必要となる」、「Desired要求内ではあるが、ワークロードはやや高く、エレベータのゲインを見直してほしい」など、コントロールは意図通りできるというキーワードと改善を求める、またはワークロードが最低限度を上回るコメントがあればCH-Rが4と評価されることが多い。
An example of correlation learning by AI is as follows.
[Learning the correlation between pilot comments and evaluation criteria]:
AI extracts keywords related to the pilot's problem awareness and workload from the pilot comments and associates them with Rating. The following are examples of correlations between the keywords in comments and the learning of Rating.
For example, if there are no other points to be pointed out in the comments such as "no particular problem" and "good", CH-R is often evaluated as 1 or 2. In addition, CH-R is often evaluated as 3 when there are expressions such as "slightly increased workload but generally good" or "controllable as intended with minimum modification". In addition, keywords and improvements such as "You can control as intended but always need correction", "Although it is within the Desired request, the workload is a little high, please review the elevator gain", etc. CH-R is often rated as 4 if there is a comment that asks for or the workload exceeds the minimum.

[飛行データと評価基準の相関の学習]:
飛行データ、特にタスク要求となっているパラメータと要求範囲から、例えばそのパラメータがほとんど変化することなくDesiredタスク要求を満たしていればCH-R1~2、Desired要求は満たしているが、変動しておりパイロットが持続的な修正を加えている傾向にあればCH-Rが4といったように相関が学習される。また、持続的な修正が必要な場合、現状は修正する時間の長さや修正が必要なパラメータの種類に応じてCH-R3と4に評価される。AIを用いて過去データを含む膨大な試験データ(飛行データとパイロットによる評価)を利用することにより、例えば、CH-R3と4の境目などにおいても、精度の高い相関を見出すことより適切な評価が行えるようになる。
[Learning the correlation between flight data and evaluation criteria]:
From flight data, especially the parameters and requirement range that are task requirements, for example, if the parameters satisfy the Desired task requirements with almost no change, CH-R1-2 and Desired requirements are satisfied, but they fluctuate. Correlation is learned, such as CH-R being 4, if the cage pilot tends to make continuous corrections. Further, when continuous correction is required, the current state of affairs is evaluated as CH-R3 and 4 according to the length of time for correction and the type of parameter requiring correction. By using AI and using a huge amount of test data (flight data and evaluation by pilots) including past data, it is more appropriate to find a highly accurate correlation even at the boundary between CH-R3 and 4, for example. Will be able to do.

[生体データと評価基準の相関の学習:
例えば、ワークロードの高さによってもパイロットが耐えられない(CH-R7より大きくなる)ワークロードに関与する生体データは視線移動が閾値を超えた時と心拍呼吸がある値を超えた状態が重なったときである、という相関関係が学習される。また評価基準中にあるpilot compensationのminimal、moderate、considerableといった程度が学習によりデータに対する基準値が示されるようになる。
[Learning the correlation between biometric data and evaluation criteria:
For example, the biometric data involved in the workload that the pilot cannot tolerate (larger than CH-R7) due to the height of the workload overlaps when the line-of-sight movement exceeds the threshold value and when the heartbeat and respiration exceed a certain value. The correlation that it is when is learned. In addition, the degree of pilot compensation such as minimal, moderate, and considerable in the evaluation criteria will be shown by learning the reference values for the data.

図3および図4に過去の試験データの例を示す。図3はパイロットコメントおよびC-H Rating(評価値)を示し、図4は飛行データを示す。

データα、データβにおいて、Case No.およびフライトNo.(FLT No.)は、試験の識別データである。例えば、データαにおける試験データは、「1-1-1」というCase No.および「1002」、「2003」というフライトNo.により、他の試験データと識別される。このデータαは、「A」と「B」の二人のパイロットによる試験データが示されており、FLT No.は、パイロットごとに付与されている。これらの識別データは、試験に先立って評価部10に入力される。
3 and 4 show examples of past test data. FIG. 3 shows pilot comments and CH Ratings, and FIG. 4 shows flight data.
In the data α and the data β, Case No. and Flight No. (FLT No.) are identification data of the test. For example, the test data in the data α is distinguished from other test data by the Case No. “1-1-1” and the flight numbers “1002” and “2003”. This data α shows test data by two pilots “A” and “B”, and FLT No. is given to each pilot. These identification data are input to the evaluation unit 10 prior to the test.

データα、データβにはパイロットコメントおよびC-H Ratingに関するデータが含まれている。データβにおいて、パイロット「A」、「B」はともにC-H Rating(評価値)を3としている。
データα、データβには性能要求に関するデータが含まれており、例えばデータαにおいて、C-H Ratingの要求値、および、旋回中のバンク角が「望ましい(Desired)性能要求」および「適切な(Adequate)性能要求」の2段階で特定されている。
Data α and data β contain data related to pilot comments and CH Rating. In the data β, both pilots “A” and “B” have a CH Rating (evaluation value) of 3.
Data α and data β include data related to performance requirements. For example, in data α, the required value of CH Rating and the bank angle during turning are “Desired performance requirements” and “Adequate”. ) Performance requirements ”are specified in two stages.

データα、データβにおいて、試験項目はタスクをまとめた名称がつけられており、また、高度、速度、重量重心および形態は飛行諸元を示している。さらに、図3におけるタスク要求は、それぞれのタスク中の性能要求である。タスクは試験項目をさらに細分化して定義されたものである。例えば、着陸試験において、デクラブ操作(滑走路端を通過したあたりから横風に対して振られていた機首を滑走路の方向に向けなおす操作)においてバンク角を与えられた角度以内に維持するというタスクA、その後フレア操作(接地直前に機首を上げる操作)を経て接地時の昇降率を与えられた昇降率以下にするというタスクBなど、各フェーズごとに細分化される。タスクAおよびタスクBはデータβのタスク要求に具体的な数値要求が記載されている。 In data α and data β, the test items are given names that summarize the tasks, and the altitude, speed, center of gravity and morphology indicate flight specifications. Further, the task requirements in FIG. 3 are performance requirements during each task. Tasks are defined by further subdividing test items. For example, in a landing test, the bank angle is maintained within the given angle in the declub operation (the operation of turning the nose that was swung against the crosswind from around the runway edge toward the runway). It is subdivided into each phase, such as task A, and then task B in which the ascending / descending rate at the time of touchdown is set to be equal to or lower than the given ascending / descending rate through flare operation (operation of raising the nose immediately before touchdown). For task A and task B, a specific numerical request is described in the task request of the data β.

図4は、数多くの飛行条件の中から、飛行速度(Vc)、コラム角(c)、スロットルレバー右(TR)、コラム操作力(fe)、エレベータ舵角左(eL)およびエレベータ舵角右(eR)に関する飛行データが示されている。図4のグラフにおいて、横軸が時間を示し、縦軸がそれぞれの値を示しており、記憶部20にはそれぞれの飛行条件における経時的なデータが蓄積されている。この飛行データは、例えば、図3のデータαの試験データを取得したときのものである。つまり、図3のデータと図4のデータは互いに関連付けられて記憶部20に記憶されている。なお、図4にスロットルレバー左(TL)、エレベータ舵角左(eL)が示されていないが、スロットルレバー左(TL)、エレベータ舵角左(eL)はスロットルレバー右(TR)、エレベータ舵角右(eR)とほとんど同じ値で重ね描きされているためである。
飛行条件は、図4に示される事項の他、図5に示される事項を含むことができる。
FIG. 4 shows flight speed (Vc), column angle (c), throttle lever right (TR), column operating force (fe), elevator steering angle left (eL), and elevator steering angle right from among many flight conditions. Flight data for (eR) is shown. In the graph of FIG. 4, the horizontal axis indicates time and the vertical axis indicates each value, and the storage unit 20 stores data over time under each flight condition. This flight data is, for example, when the test data of the data α in FIG. 3 is acquired. That is, the data of FIG. 3 and the data of FIG. 4 are associated with each other and stored in the storage unit 20. Although the throttle lever left (TL) and elevator steering angle left (eL) are not shown in FIG. 4, the throttle lever left (TL) and elevator steering angle left (eL) are throttle lever right (TR) and elevator steering. This is because it is overlaid with almost the same value as the right corner (eR).
The flight conditions can include the matters shown in FIG. 5 in addition to the matters shown in FIG.

[音声収録部30]
音声収録部30は、飛行試験を行ったパイロットのコメントを音声として収録し、かつ、この音声データをテキストデータに変換する。変換されたパイロットコメントのテキストデータは、評価部10において補正がなされる。
音声収録部30は、音声データを収録するために、音声を電気信号に変換するマイクロフォンを備える。本開示において用いられるマイクロフォンの種類に制限はない。
[Voice recording unit 30]
The voice recording unit 30 records the comments of the pilot who conducted the flight test as voice, and converts the voice data into text data. The converted text data of the pilot comment is corrected by the evaluation unit 10.
The voice recording unit 30 includes a microphone that converts voice into an electric signal in order to record voice data. There are no restrictions on the types of microphones used in this disclosure.

また、音声収録部30は、マイクロフォンで電気信号に変換された音声に関するデータをテキストデータに変換する音声認識機能を有する。音声認識機能は、収録する音声のデータと言語のデータを照合しながら、音声をテキストに変換する。 Further, the voice recording unit 30 has a voice recognition function for converting data related to voice converted into an electric signal by a microphone into text data. The voice recognition function converts the voice into text while collating the recorded voice data with the language data.

音声認識機能は、一般的に、音声認識辞書を備えており、収録された音声を音響分析するとともに、音響分析の結果と音声認識辞書を照合する。音声認識辞書は、一例として、音響モデル、言語モデルおよび発音辞書を備えている。音響モデルとは、認識対象の音の周波数成分や時間変化の分析を行い、その周波数特性を見出す。一般的な音響モデルは、数千人、数千時間の音声を統計的に処理したものを基礎としている。言語モデルは、文字列や単語列が日本語として適切か否かを評価するためのものであって、日本語テキストを多く集め、統計処理したものである。発音辞書は、言語モデルの単語と音響モデルを結びつける役割を果たす。音響モデルは声の最小単位の"音素"ごとにモデル化されており、音素音響モデルを発音辞書に従って連結して、単語発話に相当する単語音響モデルを構成する。過去のパイロットコメントを収集することで学習を深化させ、より航空機評価に特化した単語モデルを構築することができる。 The voice recognition function generally includes a voice recognition dictionary, which analyzes the recorded voice acoustically and collates the result of the acoustic analysis with the voice recognition dictionary. The speech recognition dictionary includes, for example, an acoustic model, a language model, and a pronunciation dictionary. The acoustic model analyzes the frequency components and time changes of the sound to be recognized, and finds the frequency characteristics. A typical acoustic model is based on statistical processing of thousands of people and thousands of hours of speech. The language model is for evaluating whether a character string or a word string is appropriate for Japanese, and is a collection of many Japanese texts and statistical processing. The pronunciation dictionary serves to connect the words of the language model with the acoustic model. The acoustic model is modeled for each "phoneme", which is the smallest unit of voice, and the phoneme acoustic models are connected according to a pronunciation dictionary to form a word acoustic model corresponding to word utterance. By collecting past pilot comments, it is possible to deepen learning and build a word model that is more specialized in aircraft evaluation.

ここでは、音声収録部30が音声認識機能を有することとしたが、音声認識機能を音声収録部30以外の部位、例えば評価部10に持たせてもよい。この場合、音声収録部30は、マイクロフォンを備えていれば足りる。また、音声収録部30で収録された音声を視聴できるように、スピーカを設けてもよい。スピーカとは、電気信号を音声に変換して出力する装置をいう。 Here, it is decided that the voice recording unit 30 has a voice recognition function, but a voice recognition function may be provided in a portion other than the voice recording unit 30, for example, the evaluation unit 10. In this case, it suffices if the voice recording unit 30 is provided with a microphone. Further, a speaker may be provided so that the voice recorded by the voice recording unit 30 can be viewed. A speaker is a device that converts an electric signal into voice and outputs it.

図6を参照して、パイロットコメントの音声データをテキストデータに変換する一例を説明する。この補正は、一例として、記憶部20に記憶されている過去の試験データを人工知能が参照することで行うことができる。
この例は、ロールイン/アウト時のロール、および、バンク中およびバンク保持時のFeに関するパイロットコメントである。その中で、いくつかの特徴的な補正を含む変換例を以下に示しておく。なお、「Fe」はコラム操作力を意味する。
An example of converting the voice data of the pilot comment into text data will be described with reference to FIG. As an example, this correction can be performed by the artificial intelligence referring to the past test data stored in the storage unit 20.
This example is a pilot comment on rolls during roll-in / out and Fe during and during bank holding. Among them, a conversion example including some characteristic corrections is shown below. In addition, "Fe" means a column operating force.

図6の上段は、パイロットコメントの音声データを編集することなくそのままテキストデータ化した基礎テキストデータである。図6の下段は、この基礎テキストデータを人工知能が過去の試験データを参照して補正した補正テキストデータである。次に説明する図7も同様である。
基礎テキストデータにおいては、「機体応答が遅いのは初動のみです。」という結論が末尾にあるのに対して、補正テキストデータにおいては、この結論が冒頭に置かれている。また、音声データにおいては、「ひとつ前のケース」との抽象的な表現が、変換された最終テキストデータにおいては「FLT No.3004」と具体的に特定された表現に変換されている。この変換は、一例として示した図3の過去の試験データに含まれるフライトNo.と今回の飛行試験におけるフライトNo.を照合することによって、実行できる。さらに、音声データにおいては、「ワークロード」と表現されていたものが、変換された最終テキストデータにおいては、「パイロットワークロード」とワークロードの対象が明確にして変換されている。この変換は、過去の試験データの特にパイロットコメントを参照し、例えば「ワークロード」を含む語が一部の例外を除いて「パイロットワークロード」であることを根拠として統一された表現に変換される。
The upper part of FIG. 6 is basic text data converted into text data as it is without editing the voice data of the pilot comment. The lower part of FIG. 6 is corrected text data obtained by correcting this basic text data with reference to past test data by artificial intelligence. The same applies to FIG. 7, which will be described next.
In the basic text data, the conclusion that "the aircraft response is slow only in the initial motion" is at the end, while in the corrected text data, this conclusion is placed at the beginning. Further, in the voice data, the abstract expression of "the previous case" is converted into the expression specifically specified as "FLT No. 3004" in the converted final text data. This conversion is performed by the flight number included in the past test data of FIG. 3 shown as an example. It can be executed by collating the flight number in this flight test with. Further, in the voice data, what was expressed as "workload" is clearly converted into "pilot workload" in the converted final text data. This conversion refers to historical test data, especially pilot comments, and is converted to a unified representation, for example, on the basis that the word containing "workload" is "pilot workload" with some exceptions. To.

図7を参照して、パイロットコメントの音声データをテキストデータに変換する他の例を説明する。
この例は、ゴーアラウンド時の引き操舵力、ならびに、Flap Upおよび機体速度の増速に伴う押し操舵力に関するパイロットコメントである。その中で、補正を含むいくつかの特徴的な変換例を以下に示しておく。
Another example of converting the voice data of the pilot comment into the text data will be described with reference to FIG. 7.
This example is a pilot comment on the pull steering force during go-around and the push steering force associated with the increase in Flap Up and aircraft speed. Among them, some characteristic conversion examples including correction are shown below.

図7に示す例は、飛行データとパイロットコメントの不整合を飛行データに基づいて補正しているのに加えて、従来のワークロードとパイロットコメントの相関からワークロードの高さを補正している。 In the example shown in FIG. 7, the inconsistency between the flight data and the pilot comment is corrected based on the flight data, and the height of the workload is corrected from the correlation between the conventional workload and the pilot comment. ..

前者について具体的には、基礎テキストデータにおいては、「90ポンド,80ポンドくらいかな,で重く」、および、「80ポンドくらいで重く」であるのが、飛行データを参照することにより、「約80lbsと重く」、および、「重く(約70~80lbs)」と補正テキストデータに変換されている。また、音声データにおいては、「約±0.5°」であるのが、飛行データを参照することにより、「約±1°」と補正テキストデータに変換されている。 Specifically, in the basic text data, "heavy at about 90 pounds, 80 pounds," and "heavy at about 80 pounds" are "about 80 pounds, heavy" by referring to the flight data. It is converted into corrected text data as "heavy as 80 lbs" and "heavy (about 70 to 80 lbs)". Further, in the voice data, "about ± 0.5 °" is converted into "about ± 1 °" and corrected text data by referring to the flight data.

後者について具体的には、基礎テキストデータにおいては、「パイロットワークロードは高い」というのが、補正テキストデータにおいては、「パイロットワークロードは非常に高い」と補正を伴って変換されている。 Specifically, regarding the latter, in the basic text data, "the pilot workload is high" is converted with the correction, in the corrected text data, "the pilot workload is very high".

以上のように、当該飛行試験における飛行データ、過去の試験データ、特に記憶されている過去のワークロードに関するデータを参照することにより、パイロットの主観によるパイロットコメントのばらつきを減らすことができる。 As described above, by referring to the flight data in the flight test, the past test data, and particularly the data regarding the stored past workload, it is possible to reduce the variation of the pilot comment due to the pilot's subjectivity.

[生体データ収集部40]
生体データ収集部40は、飛行試験を行っているパイロットの生体データを測定して評価部10に送信する。評価部10は、飛行試験を評価する一つの要素として、生体データを用いる。生体データは、定量的なデータであり、これに基づいてパイロットワークロードの定量化を可能にする。
[Biological data collection unit 40]
The biometric data collection unit 40 measures the biometric data of the pilot conducting the flight test and transmits it to the evaluation unit 10. The evaluation unit 10 uses biometric data as one element for evaluating the flight test. Biometric data is quantitative data that allows for quantification of pilot workloads.

生体データ収集部40は、一例として、腕時計型のウエラブルデバイス(Wearable Device)が適用される。パイロットは、このウエラブルデバイスを腕に装着して、飛行試験を行う。ウエラブルデバイスは、飛行試験を行っているパイロットの生体データを継続的に測定する。測定された生体データは、評価部10に送られる。
ウエラブルデバイスは腕時計型に限られず身体の一部に装着されればよい。ウエラブルデバイスの他の一例として、アイトラッキングデバイス(Eye Tracking Device)を用いることができる。アイトラッキングデバイスは、被験者としてのパイロットの視点の動きを認識する。アイトラッキングデバイスは、眼鏡に装着されたり、帽子に装着されたりすることでウエラブルになる。
As an example, a wristwatch-type wearable device is applied to the biometric data collection unit 40. The pilot wears this wearable device on his arm and conducts a flight test. The wearable device continuously measures the biometric data of the pilot conducting the flight test. The measured biometric data is sent to the evaluation unit 10.
The wearable device is not limited to the wristwatch type and may be worn on a part of the body. As another example of the wearable device, an eye tracking device can be used. The eye tracking device recognizes the movement of the pilot's viewpoint as a subject. Eye tracking devices become wearable when worn on eyeglasses or on hats.

生体データ収集部40が取得する生体データとして、図8および図9に示すように、心拍数、呼吸、発汗量および視点移動を例示する。生体データは、図8および図9に示すように、グラフ化することができ、このグラフを報告書に含めることができる。
図8の心拍を示すグラフは、横軸が経過時間を示し、縦軸が心拍の強さを示している。図8のデータにおいて、試験開始6秒後を境に心拍が急変しており、パイロットの身体的負荷が大きくなったと判断できる。
図8の呼吸を示すデータは、横軸が経過時間を示し、縦軸が呼吸の深さを示している。図8のデータにおいて、試験開始8秒前後に呼吸の深さ、頻度がある閾値、例えば呼吸の深さが-0.15を超えており、パイロットの身体的負荷が大きくなったと判断できる。
As the biological data acquired by the biological data collecting unit 40, heart rate, respiration, sweating amount, and viewpoint movement are exemplified as shown in FIGS. 8 and 9. Biodata can be graphed, as shown in FIGS. 8 and 9, and this graph can be included in the report.
In the graph showing the heartbeat of FIG. 8, the horizontal axis shows the elapsed time and the vertical axis shows the strength of the heartbeat. In the data of FIG. 8, it can be determined that the heartbeat suddenly changed after 6 seconds from the start of the test, and the physical load on the pilot increased.
In the data showing respiration in FIG. 8, the horizontal axis indicates the elapsed time and the vertical axis indicates the depth of respiration. In the data of FIG. 8, it can be determined that the depth of breathing and the frequency of breathing, for example, the depth of breathing exceeds −0.15 around 8 seconds after the start of the test, and the physical load on the pilot has increased.

図9の発汗のグラフは、横軸が経過時間を示し、縦軸が発汗量を示している。図9の発汗量を示すデータにおいて、例えば閾値0.1を超えると、パイロットの身体的負荷および精神的負荷の一方または双方が大きくなったと判断できる。
図9の視点移動のグラフは、横軸が経過時間を示し、縦軸が視点の移動距離を示している。図9の視点移動を示すデータにおいて、例えば0.5秒間に5で示される距離の視点移動があると、パイロットの注意力が削がれ、精神的負荷が大きくなったと判断できる。
In the graph of sweating in FIG. 9, the horizontal axis shows the elapsed time and the vertical axis shows the amount of sweating. In the data showing the amount of sweating in FIG. 9, for example, when the threshold value exceeds 0.1, it can be determined that one or both of the physical load and the mental load of the pilot have increased.
In the graph of viewpoint movement in FIG. 9, the horizontal axis indicates the elapsed time, and the vertical axis indicates the movement distance of the viewpoint. In the data showing the viewpoint movement in FIG. 9, for example, if there is a viewpoint movement at a distance indicated by 5 in 0.5 seconds, it can be determined that the pilot's attention is reduced and the mental load is increased.

これまでパイロットワークロードは、これまでパイロットコメントに依存しており、その特定は、定性的であった。これに対して、本実施形態に係る評価支援システム1では、前述のように試験後に得られるパイロットコメントを試験中に取得される生体データを基に補正することで、パイロットワークロードを定量的に特定できる。例えば、心拍について、その強度を大、中、小の3段階に区分し、この区分に応じてパイロットワークロードの大きさを大、中、小のいずれかに特定することができる。パイロットワークロードは、心拍に限らず、呼吸、発汗、視点移動などの他の身体データに基づいて、パイロットワークロードを定量的に特定できるし、心拍、呼吸、発汗および視点移動に関するデータを組み合わせて特定することもできる。さらに、心拍、呼吸、発汗および視点移動を除く他の脳波などの生体データに基づいて、パイロットワークロードを定量的に特定してもよい。
また、生体データは、これまでの評価値の妥当性を判定するための評価参照値を特定するのに用いることができる。
Historically, pilot workloads have traditionally relied on pilot comments, the identification of which has been qualitative. On the other hand, in the evaluation support system 1 according to the present embodiment, the pilot workload is quantitatively adjusted by correcting the pilot comments obtained after the test based on the biological data acquired during the test as described above. Can be identified. For example, the intensity of the heartbeat can be divided into three stages of high, medium, and small, and the size of the pilot workload can be specified as one of large, medium, and small according to this division. Pilot workloads can quantitatively identify pilot workloads based on other physical data such as breathing, sweating, and viewpoint movement, not just heart rate, and combine data on heart rate, breathing, sweating, and viewpoint movement. It can also be specified. In addition, pilot workloads may be quantitatively identified based on biometric data such as heart rate, respiration, sweating and other brain waves excluding viewpoint movements.
In addition, the biometric data can be used to identify the evaluation reference value for determining the validity of the evaluation value so far.

[シミュレータ/航空機50]
シミュレータ/航空機50は、試験に供されるフライトシミュレータまたは現実の航空機である。シミュレータは現実の航空機の操縦と等価な感覚、及び操縦のための情報をパイロットに対して与えるための装置であり、具体的に適用される装置に制限はない。シミュレータを利用すれば、実際に航空機を使用することに比較して高い安全性を確保しつつ、低コストで航空機に関する種々の実験や評価研究を行うことができる。
シミュレータで利用されるデータ処理ソフトウェアや計器表示プログラムを、試験用の航空機と共通にすれば、評価部10の処理を共有でき、飛行シミュレーションと実際の航空機を利用した飛行実験とを併せた総合的な実証試験を行うこともできる。
[Simulator / Aircraft 50]
The simulator / aircraft 50 is a flight simulator or a real aircraft to be tested. The simulator is a device for giving the pilot a feeling equivalent to the operation of an actual aircraft and information for the operation, and there is no limitation on the device to be specifically applied. By using a simulator, it is possible to carry out various experiments and evaluation studies on aircraft at low cost while ensuring high safety compared to actually using an aircraft.
If the data processing software and instrument display program used in the simulator are shared with the test aircraft, the processing of the evaluation unit 10 can be shared, and a comprehensive flight simulation and flight experiments using actual aircraft can be combined. It is also possible to carry out various verification tests.

[評価部10]
次に、評価部10について説明する。
評価部10は、記憶部20に記憶されているデータ、特に過去の試験データおよび今回の施行試験に関して得られる試験データに基づいて、当該航空機の評価を行う。評価部10における評価の手順を図10~図17を参照して説明する。
この手順は、パイロットコメントのテキストデータ化、評価参照値出力、飛行データのグラフ化、生体データのグラフ化および報告書の出力を含んでいる。以下、この順にそれぞれの内容を説明するが、実際の手順がこの順に行われることを限定するものではない。少なくとも報告書の出力は手順の最後に行われるが、それ以外は並行して同時に行うこともできる。
[Evaluation unit 10]
Next, the evaluation unit 10 will be described.
The evaluation unit 10 evaluates the aircraft based on the data stored in the storage unit 20, particularly the past test data and the test data obtained for the current enforcement test. The evaluation procedure in the evaluation unit 10 will be described with reference to FIGS. 10 to 17.
This procedure includes textualization of pilot comments, evaluation reference value output, flight data graphing, biometric data graphing and report output. Hereinafter, the contents of each will be described in this order, but the actual procedure is not limited to this order. At least the output of the report is done at the end of the procedure, but otherwise it can be done in parallel and at the same time.

[パイロットコメントのテキストデータ化(図10)]
はじめに、図10を参照して、パイロットコメントの音声データをテキストデータに変換する手順を説明する。この手順は、音声データをテキストデータに単純に変換するのに留まらず、変換されたテキストデータを補正する。音声データの中にパイロットの錯誤により誤った情報が含まれるのを防ぐためである。この補正は、パイロットの操作による飛行データおよび飛行操作中のパイロットの生体データを用いて行われる。
[Text data conversion of pilot comments (Fig. 10)]
First, the procedure for converting the voice data of the pilot comment into the text data will be described with reference to FIG. This procedure does more than simply convert the voice data to text data, it corrects the converted text data. This is to prevent erroneous information from being included in the voice data due to the mistake of the pilot. This correction is made using flight data operated by the pilot and biometric data of the pilot during the flight operation.

この手順は、評価作業を行う操作者により、評価部10に対して「コメント出力」というコマンドがキーボードから入力されることにより開始される(図10 S101)。
評価部10は、このコマンドを受けると、すでに取得している音声データをテキストデータに変換する(図10 S103)。ここで変換されたテキストデータは、基礎テキストデータと称する。基礎テキストデータは、音声認識技術に基づき音声データが忠実にテキストデータに変換されたものである。
This procedure is started by inputting a command "comment output" to the evaluation unit 10 from the keyboard by the operator performing the evaluation work (FIG. 10 S101).
Upon receiving this command, the evaluation unit 10 converts the already acquired voice data into text data (FIG. 10 S103). The text data converted here is referred to as basic text data. The basic text data is faithfully converted into text data based on the voice recognition technique.

評価部10は、この基礎テキストデータを補正して、補正テキストデータを生成する。補正は、シミュレータを操作することで得られる飛行データおよび生体データを用いて以下のように、第一段階の処理と第二段階の処理を経て行われる。飛行データは、実際の航空機で得られたものを用いることもできる。
第一段階の処理として、基礎テキストデータの中で飛行条件に関する部分を飛行データと比較し、差異があるか否か判断する(図10 S105,S107)。差異があれば、飛行データに一致または沿うように、基礎テキストデータを修正する(図10 S107 yes,S109)。例えば、基礎テキストデータにおける飛行条件の中の引き操作力が90ポンドぐらいとあるのに対して、飛行データの中の引き操作力が79.2lbsであれば、基礎テキストデータの中の90ポンドぐらいを約80lbsに書き換えて修正する(図10 S109)。差異がなければ、基礎テキストデータをそのままにする(図10 S107 no)。
修正が施されたテキストデータおよび修正が施されない基礎テキストデータは、第一段階の処理後のデータと総称される。
The evaluation unit 10 corrects this basic text data to generate the corrected text data. The correction is performed through the first-stage processing and the second-stage processing as follows using the flight data and the biometric data obtained by operating the simulator. Flight data can also be obtained from an actual aircraft.
As the first stage processing, the part related to the flight condition in the basic text data is compared with the flight data, and it is determined whether or not there is a difference (FIGS. 10 S105 and S107). If there is a difference, the basic text data is modified to match or follow the flight data (FIG. 10 S107 yes, S109). For example, if the pulling operation force in the flight conditions in the basic text data is about 90 pounds, while the pulling operation force in the flight data is 79.2 lbs, it is about 90 pounds in the basic text data. Is rewritten to about 80 lbs and corrected (FIG. 10 S109). If there is no difference, the basic text data is left as it is (FIG. 10 S107 no).
The modified text data and the unmodified basic text data are collectively referred to as the data after the first stage processing.

次に、第二段階の補正として、第一段階の処理後のデータでパイロットワークロードに関するデータを生体データと比較し、差異があるか否か判断する(図10 S111,S113)。差異があれば、生体データに一致するように、第一段階の処理後のデータを修正する(図10 S113 yes,S115)。例えば、第一段階の処理後のデータにおけるワークロードの中のワークロードが「高い」とあるのに対して、生体データの中のワークロードを示す心拍、発汗量が「非常に高い」に相当する閾値を上回っていれば、第一段階の処理後のデータの中のワークロードを示す「高い」という表現を生体データに沿うように「非常に高い」に書き換えて補正する(図10 S115)。差異がなければ、第一段階の処理後のデータをそのままにする(図10 S113 no)。 Next, as a correction in the second stage, the data related to the pilot workload is compared with the biometric data in the data after the processing in the first stage, and it is determined whether or not there is a difference (FIGS. 10 S111, S113). If there is a difference, the data after the first stage processing is modified so as to match the biometric data (FIG. 10 S113 yes, S115). For example, while the workload in the workload in the data after the first stage processing is "high", the heart rate and sweating amount indicating the workload in the biometric data are equivalent to "very high". If the threshold value is exceeded, the expression "high" indicating the workload in the data after the first stage processing is rewritten to "very high" so as to be in line with the biometric data and corrected (FIG. 10 S115). .. If there is no difference, the data after the first stage processing is left as it is (FIG. 10 S113 no).

以上説明した二段階の補正を行った後に、パイロットのコメントを出力する(図10 S117)。出力は、補正後のパイロットコメントに加えて、純粋な音声データをテキスト化した基礎テキストデータを含める。これにより、エンジニアやパイロットが補正の内容を確認し加筆修正できる。最終的にはその修正されたコメントが、報告書に掲載される。何が修正されたのかをシステムが学習することで、以降はより精度の高い補正を行えるようになる。 After performing the two-step correction described above, the pilot's comment is output (FIG. 10 S117). The output includes basic text data, which is a textualized version of pure audio data, in addition to the corrected pilot comments. This allows engineers and pilots to check the content of the correction and make corrections. Eventually, the revised comment will be published in the report. By learning what has been fixed, the system will be able to make more accurate corrections thereafter.

[評価参照値出力(図11)]
次に、図11を参照して、評価参照値の出力の手順を説明する。この手順は、評価支援システム1を操作する操作者から入力されるコマンドにより実行される(図11 S201)。
操作者から当該コマンドが入力されると、以下の3つの処理が並行して実行される。
1つ目の処理は、飛行データとタスク要求を比較する(図11 S203)。この処理は、タスク要求に対して、飛行データがクライテリアをどの程度満たしているかを確認するために行われる。
2つ目の処理は、生体データおよびパイロットコメントとワークロードとを比較する(図11 S205)。この処理は、Rating scaleのワークロード表現との合致性を確認するために行われる。
3つ目の処理は、パイロットコメントとキーワードを照合する(図11 S207)。この処理は、パイロットコメントから他の試験ケースとの評価の差をつけたいか、機体に対する改善の要求があるかなどを考慮するために行われる。
[Evaluation reference value output (Fig. 11)]
Next, the procedure for outputting the evaluation reference value will be described with reference to FIG. This procedure is executed by a command input from an operator who operates the evaluation support system 1 (FIG. 11S201).
When the command is input from the operator, the following three processes are executed in parallel.
The first process compares the flight data with the task request (FIG. 11 S203). This process is performed to confirm how well the flight data meets the criteria for the task request.
The second process compares the biometric data and pilot comments with the workload (FIG. 11 S205). This process is performed to confirm the consistency with the workload representation of the Rating scale.
The third process collates the pilot comment with the keyword (FIG. 11 S207). This process is performed in order to consider whether the evaluation is different from other test cases from the pilot comments, or whether there is a request for improvement of the aircraft.

以上の3つの処理を並行して行った後に、Rating scaleとパイロットコメントを含めて比較する(図11 S209)。
比較の結果、パイロットの評価値がRating scaleと差があれば(図11 S211 Y)、Rating scaleに基づいてパイロットの評価値が補正される(図11 S213)。補正された評価値が評価参照値とされる(図11 S215)。比較の結果、パイロットの評価値がRating scaleと差がなければ(図11 S211 N)、パイロットの評価値がそのまま評価参照値とされる(図11 S215)。
それぞれの項目の補正について、より具体的には、以下の通りである。
飛行データとタスク要求との比較については。例えば、高度2500ftの保持タスクでDesired要求が±100ft、Adequate要求が±200ftである時に、高度が最大で2634ftまで逸脱した場合、図2の基準からはCH-Rは5もしくは6と補正する。それにもかかわらずパイロットの評価値がCH-Rが4である場合は、評価参照値をCH-R5(もしくは6)として提示する。同様に高度2250ftまで変更された場合、評価参照値はCH-R7より大きい値を提示する。
After performing the above three processes in parallel, the rating scale and the pilot comment are compared (FIG. 11 S209).
As a result of the comparison, if the evaluation value of the pilot is different from the Rating scale (FIG. 11 S211 Y), the evaluation value of the pilot is corrected based on the Rating scale (FIG. 11 S213). The corrected evaluation value is used as an evaluation reference value (FIG. 11 S215). As a result of the comparison, if the evaluation value of the pilot is not different from the Rating scale (FIG. 11 S211 N), the evaluation value of the pilot is used as the evaluation reference value as it is (FIG. 11 S215).
More specifically, the correction of each item is as follows.
For comparison of flight data and task requirements. For example, when the Desired request is ± 100 ft and the Adjust request is ± 200 ft in the holding task at an altitude of 2500 ft, if the altitude deviates up to 2634 ft, CH-R is corrected to 5 or 6 from the reference of FIG. Nevertheless, if the pilot's evaluation value is CH-R of 4, the evaluation reference value is presented as CH-R5 (or 6). Similarly, when the altitude is changed to 2250ft, the evaluation reference value presents a value larger than CH-R7.

生体データおよびパイロットコメントとワークロードとの比較については、以下が例示される。パイロットからのコメントにおいて「ワークロードがかなり高く常に修正操舵を必要とする」とある一方でパイロットからの評価値は3であった場合は、3の最低限の補償操作ではないと解される。さらにこの時に生体データの心拍、発汗量からも「ワークロードがかなり高い」と裏付けられた場合はCH-R 4よりも大きい値にパイロットの評価値を補正する。 For comparison of biometric data and pilot comments with workloads, the following is exemplified. In the comment from the pilot, "The workload is quite high and always requires corrective steering", but if the evaluation value from the pilot is 3, it is understood that it is not the minimum compensation operation of 3. Furthermore, at this time, if the heart rate and sweating amount of the biometric data also confirm that the workload is considerably high, the pilot's evaluation value is corrected to a value larger than CH-R4.

パイロットコメントのキーワードとの照合に基づいて評価参照値を変更する例は以下の通りである。コメントに「操舵に対する応答が緩慢であり意図通りで満足できるピッチコントロールを得るにはエレベータのゲインを見直す必要がある」とある。それにもかかわらず、パイロットからのCH-Rが3の場合は、「見直し]というキーワードに基づいて、評価参照値を4とより大きい値に補正する。他の例として、一連の試験項目の中の別の諸元と比較したFLT No.A12のコメントが「FLT No.A13と比較して安定せずふらつきが継続する」とあるにもかかわらず、評価値はFLT No.A12はCH―Rが3、FLT No.A13はCH-R2であった場合には、「FLT No.**と比較]というキーワードに基づいて、FLT No.A13のCH-2を評価参照値としては3や4に補正することも必要となる。
以上の処理を通じて、評価参照値を特定する(図11 S215)。
3つの処理により、同じ方向になるなら処理は明解だが、相反する方向であれば処理間で重みづけを行って処理調整や要すれば再試験を要請することも選択肢としてはあり得る。同じ方向とは、例えばパイロットの評価値よりも悪い評価参照値になることをいう。相反する方向とは、例えばS203では悪い側に評価されるのに対して、S205では良い側に評価される場合をいう。
An example of changing the evaluation reference value based on the matching with the keyword of the pilot comment is as follows. The comment states, "The response to steering is slow and it is necessary to review the elevator gain in order to obtain a satisfactory pitch control as intended." Nevertheless, if the CH-R from the pilot is 3, the evaluation reference value is corrected to a value greater than 4 based on the keyword "review". As another example, in a series of test items. Although the comment of FLT No. A12 compared with other specifications of FLT No. A12 is "It is not stable compared to FLT No. A13 and the wobbling continues", the evaluation value is CH-R for FLT No. A12. 3 and FLT No. A13 is CH-R2, CH-2 of FLT No. A13 is used as an evaluation reference value of 3 or 4 based on the keyword "Compare with FLT No. **". It is also necessary to correct it to.
Through the above processing, the evaluation reference value is specified (FIG. 11 S215).
If the three processes are in the same direction, the process is clear, but if they are in opposite directions, weighting between the processes may be possible to adjust the process and request a retest if necessary. The same direction means that the evaluation reference value is worse than the evaluation value of the pilot, for example. The contradictory directions mean, for example, a case where the evaluation is made on the bad side in S203, while the evaluation is made on the good side in S205.

[飛行データのグラフ化(図12)]
次に、図12を参照して、飛行データをグラフ化して出力する手順を説明する。この手順は、評価支援システム1を操作する操作者から入力されるコマンドにより実行される(図12 S301)。
はじめに、飛行データとタスク要求を比較する(図12 S303)。例えば、「Gear Downまでの間は高度2500ftの保持」というタスク要求があり、高度±100ftがDesired要求、±200ftがAdequate要求である場合、高度のデータにおいて2600ft・2400ft、2700ft・2300ftに基準線を表示し、要求の範囲を逸脱した箇所には表示部60において強調表示されるようにできる。
次に、飛行データのうち基本データおよびタスク要求に関するデータをグラフ化する(図12 S305)。ここで、飛行データのうち基本データとしては、あらかじめ設定されている、高度、速度、ピッチ角、バンク角、操縦桿入力量などである。また、パイロットコメントから特記事項のある飛行データを抽出してグラフ化する(図12 S307)。以上を通じて飛行データをグラフ化する(図12 S309)。
[Graphing flight data (Fig. 12)]
Next, with reference to FIG. 12, a procedure for outputting flight data as a graph will be described. This procedure is executed by a command input from an operator who operates the evaluation support system 1 (FIG. 12 S301).
First, the flight data and the task request are compared (FIG. 12 S303). For example, if there is a task request "hold altitude 2500ft until Gear Down", altitude ± 100ft is Desired request, ± 200ft is Advertise request, the reference line is 2600ft / 2400ft / 2700ft / 2300ft in the altitude data. Can be displayed and highlighted on the display unit 60 at a location outside the required range.
Next, among the flight data, the basic data and the data related to the task request are graphed (FIG. 12 S305). Here, the basic data among the flight data are preset altitude, speed, pitch angle, bank angle, control stick input amount, and the like. In addition, flight data with special notes are extracted from the pilot comments and graphed (Fig. 12 S307). Through the above, the flight data is graphed (FIG. 12 S309).

[生体データのグラフ化(図13)]
次に、図13を参照して、生体データをグラフ化して出力する手順を説明する。この手順は、評価支援システム1を操作する操作者から入力されるコマンドにより実行される(図13 S401)。
はじめに、生体データをグラフ化する(図13 S403)。また、パイロットコメントから特記事項のある生体データおよび変化の顕著なデータを抽出してグラフ化する(図13 S405)。以上を通じて生体データがグラフ化される(図13 S407)。
[Graphing of biometric data (Fig. 13)]
Next, with reference to FIG. 13, a procedure for graphing and outputting biometric data will be described. This procedure is executed by a command input from an operator who operates the evaluation support system 1 (FIG. 13 S401).
First, the biometric data is graphed (FIG. 13 S403). In addition, biometric data with special notes and data with remarkable changes are extracted from the pilot comments and graphed (FIG. 13 S405). Through the above, the biometric data is graphed (FIG. 13 S407).

[報告書の出力(図14)]
パイロットコメントのテキストデータ化、評価参照値出力、飛行データのグラフ化、生体データのグラフ化が終わると、操作者から入力されるコマンドにより、報告書の出力が実行される(図14 S501)。報告書を出力するためには、テキストデータ化されたパイロットコメント、評価(参照値)、グラフ化された飛行データおよびグラフ化された生体データが用意される(図14 S503)。用意された上記データ類は、報告書フォーマットの所定位置に入力され(図14 S505)、入力が完了すると、評価支援システム1が備えるLCD(Liquid Crystal Display)などの画像表示装置に表示させる、印刷機により所定の用紙に印刷させるなどして報告書を出力する(図14 S507)。
[Report output (Fig. 14)]
After the pilot comment is converted into text data, the evaluation reference value is output, the flight data is graphed, and the biometric data is graphed, the report is output by the command input from the operator (FIG. 14 S501). In order to output the report, pilot comments converted into text data, evaluations (reference values), graphed flight data, and graphed biometric data are prepared (FIG. 14 S503). The prepared data are input to a predetermined position in the report format (FIG. 14 S505), and when the input is completed, they are displayed on an image display device such as an LCD (Liquid Crystal Display) provided in the evaluation support system 1 for printing. The report is output by printing on a predetermined sheet of paper by the machine (FIG. 14 S507).

出力された報告書の一例を図15および図16,図17に区分して示す。
図15に示すように、報告書には、試験項目、形態、飛行諸元、重量重心、パイロット、フライトNo.、パイロット・コメント、評価値、タスク要求および評価参照値が記述される。
この報告書は、図15に示される同じ試験項目について、パイロットDおよびパイロットBの二人の分を含んでいる。
図16は図15におけるFLT No.D74の飛行データ出力の例であり、図17は図15におけるFLT No.B57の飛行データ出力および生体データ出力である。どちらの飛行データも基本データである速度(較正対気速度とピッチ角)、タスクの要求である高度(Desired要求の±100ftに基準線が引かれている)、コメント中に特記のあるスラストのスラストレバー角度及びN1(エンジン回転数)が追加されている。また、図17はコメント中にワークロードの記載があり、さらに心拍データがあるところから閾値を超えたため、心拍データが選択され表示されている。図15のFLT No.B57の評価参照値は高度がDesired要求を逸脱していること、ワークロードが高いことから5に変更されている。
An example of the output report is shown separately in FIGS. 15, 16 and 17.
As shown in FIG. 15, the report describes test items, morphology, flight specifications, center of gravity, pilot, flight number, pilot comments, evaluation values, task requirements and evaluation reference values.
This report includes two people, Pilot D and Pilot B, for the same test items shown in FIG.
FIG. 16 is an example of flight data output of FLT No. D74 in FIG. 15, and FIG. 17 is a flight data output and biometric data output of FLT No. B57 in FIG. Both flight data are basic data such as velocity (calibrated airspeed and pitch angle), task requirement altitude (reference line is drawn at ± 100 ft of Desired requirement), and thrust mentioned in the comment. Thrust lever angle and N1 (engine speed) have been added. Further, in FIG. 17, the workload is described in the comment, and since the threshold value is exceeded from the place where the heart rate data is present, the heart rate data is selected and displayed. The evaluation reference value of FLT No. B57 in FIG. 15 has been changed to 5 because the altitude deviates from the Desired requirement and the workload is high.

[効果]
次に、本実施形態に係る評価支援システム1が奏する効果について説明する。
[評価に関する労力の軽減]
コメントを記録するのに一定の技量と時間を要していたが、パイロットの音声データからテキスト化できることで正確なコメントを記録する効率が上がる。
また、飛行データを評価基準や要求性能と比較する作業も自動化することでエンジニアの負担が減り、ミスも起きにくくなる。
[effect]
Next, the effect of the evaluation support system 1 according to the present embodiment will be described.
[Reduction of labor related to evaluation]
It took a certain amount of skill and time to record comments, but the efficiency of recording accurate comments is improved by being able to convert the pilot's voice data into text.
In addition, by automating the work of comparing flight data with evaluation criteria and required performance, the burden on engineers is reduced and mistakes are less likely to occur.

[客観性のあるデータにより評価制度の向上]
ワークロードをセンシングした生体データから定量的に出すことで、パイロットコメントの中のワークロードの高さの裏付けとなる。また、パイロット間のばらつきなども抑えることができる。
最終的に、主観的なパイロットの評価結果とシステムの算出した評価参照値と比較して、修正を加えることでパイロットの思い込みによる評価エラーを防ぎ、より精度の高い評価を最小限の労力で得ることができる。
[Improvement of evaluation system by objective data]
Quantitative output of the workload from the sensed biometric data supports the height of the workload in the pilot comments. In addition, it is possible to suppress variations among pilots.
Finally, the subjective evaluation result of the pilot is compared with the evaluation reference value calculated by the system, and the correction is made to prevent the evaluation error due to the pilot's assumption and obtain a more accurate evaluation with a minimum of effort. be able to.

[付記]
以上の実施形態に記載の評価支援システム1は、以下のように把握される。
[第1の態様に係る評価支援システム1]
第1の態様に係る評価支援システム1は、予め定められた評価基準に基づく、飛行試験を行ったパイロットによる評価結果に対する評価参照値を特定する評価部10と、飛行試験が行われた最中にパイロットの生体データを収集する生体データ収集部40と、を備える。評価部10は、生体データ収集部40で収集された前記生体データに基づいて、評価参照値を特定する。
[Additional Notes]
The evaluation support system 1 described in the above embodiment is grasped as follows.
[Evaluation support system 1 according to the first aspect]
The evaluation support system 1 according to the first aspect has an evaluation unit 10 that specifies an evaluation reference value for an evaluation result by a pilot who has performed a flight test based on a predetermined evaluation standard, and a flight test is being performed. It is provided with a biometric data collecting unit 40 for collecting biometric data of a pilot. The evaluation unit 10 specifies an evaluation reference value based on the biometric data collected by the biometric data collection unit 40.

第1の態様に係る評価支援システム1によれば、主観的なパイロットの評価結果とシステムの算出した評価参照値と比較して、修正を加えることでパイロットの思い込みによる評価エラーを防ぎ、より精度の高い評価を、最小限の労力で得ることができる。 According to the evaluation support system 1 according to the first aspect, the evaluation result of the subjective pilot is compared with the evaluation reference value calculated by the system, and the evaluation error due to the pilot's assumption is prevented by making a correction, and the accuracy is improved. Can be highly evaluated with a minimum of effort.

[第2の態様に係る評価支援システム1]
第2の態様に係る評価支援システム1の評価部10は、パイロットの身体的および精神的な負荷であるパイロットワークロードと生体データとを比較することにより評価参照値を特定する。
第2の態様に係る評価支援システム1によれば、より精度の高い評価を得ることができる。
[Evaluation support system 1 according to the second aspect]
The evaluation unit 10 of the evaluation support system 1 according to the second aspect identifies the evaluation reference value by comparing the pilot workload, which is the physical and mental load of the pilot, with the biometric data.
According to the evaluation support system 1 according to the second aspect, more accurate evaluation can be obtained.

[第3の態様に係る評価支援システム1]
第3の態様に係る評価支援システム1の評価部10は、飛行試験における飛行データとタスク要求とを比較し、評価結果を補正して評価参照値とするか、または、テキストデータとされた飛行試験を行ったパイロットのコメントに含まれるキーワードに基づいて評価結果を補正して評価参照値とする。
第3の態様に係る評価支援システム1によっても、より精度の高い評価を得ることができる。
[Evaluation support system 1 according to the third aspect]
The evaluation unit 10 of the evaluation support system 1 according to the third aspect compares the flight data in the flight test with the task request, corrects the evaluation result and uses it as an evaluation reference value, or the flight is converted into text data. The evaluation result is corrected based on the keywords included in the comments of the pilot who conducted the test and used as the evaluation reference value.
The evaluation support system 1 according to the third aspect can also obtain a more accurate evaluation.

[第4の態様に係る評価支援システム1]
第4の態様に係る評価支援システム1の評価部10は、テキストデータとされた飛行試験を行ったパイロットのコメントに含まれるパイロットのワークロードに関するワークロード情報と生体データとを比較し、ワークロード情報を生体データに沿うように補正する。
第4の態様に係る評価支援システム1によっても、より精度の高い評価を得ることができる。
[Evaluation support system 1 according to the fourth aspect]
The evaluation unit 10 of the evaluation support system 1 according to the fourth aspect compares the workload information regarding the pilot's workload included in the comments of the pilot who conducted the flight test as text data with the biological data, and the workload. Correct the information so that it is in line with the biometric data.
The evaluation support system 1 according to the fourth aspect can also obtain a more accurate evaluation.

[第5の態様に係る評価支援システム1]
第5の態様に係る評価支援システム1の評価部10は、パイロットの音声によるコメントを取得する音声収録部を備える。この評価部10は、音声によるコメントをテキストデータに変換し、変換されたテキストデータについて、ワークロード情報と生体データとを比較する。
第5の態様に係る評価支援システム1によっても、労力を軽減しつつ、より精度の高い評価を得ることができる。
[Evaluation support system 1 according to the fifth aspect]
The evaluation unit 10 of the evaluation support system 1 according to the fifth aspect includes a voice recording unit for acquiring comments by the voice of the pilot. The evaluation unit 10 converts the voice comment into text data, and compares the workload information and the biometric data with respect to the converted text data.
The evaluation support system 1 according to the fifth aspect can also obtain a more accurate evaluation while reducing labor.

[第6の態様に係る評価支援システム1]
第6の態様に係る評価支援システム1の評価部10は、テキストデータにされた飛行試験を行ったパイロットのコメントに含まれる飛行条件に関する飛行情報と飛行試験における飛行データとを比較し、飛行情報を飛行データに一致または沿うように補正する。
第6の態様に係る評価支援システム1によっても、より精度の高い評価を得ることができる。
[Evaluation support system 1 according to the sixth aspect]
The evaluation unit 10 of the evaluation support system 1 according to the sixth aspect compares the flight information regarding the flight conditions included in the comments of the pilot who conducted the flight test as text data with the flight data in the flight test, and the flight information. Is corrected to match or follow the flight data.
The evaluation support system 1 according to the sixth aspect can also obtain a more accurate evaluation.

上記以外にも、上記実施形態で挙げた構成を取捨選択したり、他の構成に適宜変更したりすることが可能である。
つまり、本開示はパイロットによる航空機の評価にとどまらず、乗員訓練における技量評価の自動化にも応用できる。乗員の技量評価では、パイロットあるいはコパイロットの操縦に対して、教官がコメントを出すため、以上の実施形態におけるパイロットコメントの取得を教官からのコメントに変更すればよい。そして、従来の評価における飛行データや教官のコメント、評価ポイントをデータベース化し、自動評価装置に学習させる。また、訓練用シミュレータに組み込んで、評価支援を行い、結果を報告書として出力することができる。より公平で客観的な技量評価を行うことができる。
In addition to the above, it is possible to select the configuration described in the above embodiment or change it to another configuration as appropriate.
In other words, this disclosure can be applied not only to the evaluation of aircraft by pilots, but also to the automation of skill evaluation in crew training. In the skill evaluation of the occupants, the instructor makes a comment on the pilot or the co-pilot's operation. Therefore, the acquisition of the pilot comment in the above embodiment may be changed to the comment from the instructor. Then, flight data, instructor's comments, and evaluation points in the conventional evaluation are stored in a database, and the automatic evaluation device is made to learn. In addition, it can be incorporated into a training simulator to support evaluation and output the results as a report. It is possible to perform a more fair and objective skill evaluation.

また、取得した生体データと他の試験データとを関連付けて記憶させていけば、パイロットワークロードの高さを定量的に求めることができる。つまり、蓄積した過去の生体データおよびパイロットコメントとの相関を照合することで、パイロットワークロードの高さを定量的に求めることができる。 In addition, the height of the pilot workload can be quantitatively obtained by associating the acquired biometric data with other test data and storing them. That is, the height of the pilot workload can be quantitatively determined by collating the accumulated past biometric data with the correlation with the pilot comment.

1 評価支援システム
10 評価部
20 記憶部
30 音声収録部
40 生体データ収集部
50 シミュレータ/航空機
60 表示部
1 Evaluation support system 10 Evaluation unit 20 Storage unit 30 Voice recording unit 40 Biometric data acquisition unit 50 Simulator / Aircraft 60 Display unit

Claims (7)

予め定められた評価基準に基づく、模擬的な飛行試験または実機による飛行試験を行ったパイロットによる評価結果に対する評価参照値を算出する評価部と、
前記飛行試験が行われた最中に前記パイロットの生体データを収集する生体データ収集部と、を備え、
前記評価部は、前記生体データ収集部で収集された前記生体データに基づいて、前記評価参照値を特定する、航空機に関する評価支援システム。
An evaluation unit that calculates evaluation reference values for evaluation results by pilots who have conducted simulated flight tests or flight tests with actual aircraft based on predetermined evaluation criteria.
A biometric data collection unit that collects biometric data of the pilot during the flight test is provided.
The evaluation unit is an evaluation support system for an aircraft that specifies the evaluation reference value based on the biometric data collected by the biometric data collection unit.
前記評価部は、
前記パイロットの身体的および精神的な負荷であるパイロットワークロードと前記生体データとを比較することにより前記評価参照値を特定する、
請求項1に記載の評価支援システム。
The evaluation unit
The evaluation reference value is specified by comparing the pilot workload, which is the physical and mental load of the pilot, with the biometric data.
The evaluation support system according to claim 1.
前記評価部は、
前記飛行試験における飛行データとタスク要求とを比較し、前記評価結果を補正して前記評価参照値とするか、または、
テキストデータとされた前記飛行試験を行った前記パイロットのコメントに含まれるキーワードに基づいて前記評価結果を補正して前記評価参照値とする、
請求項1または請求項2に記載の評価支援システム。
The evaluation unit
The flight data in the flight test is compared with the task request, and the evaluation result is corrected to obtain the evaluation reference value, or
The evaluation result is corrected to be the evaluation reference value based on the keyword included in the comment of the pilot who performed the flight test as text data.
The evaluation support system according to claim 1 or 2.
前記評価部は、
テキストデータとされた前記飛行試験を行った前記パイロットのコメントに含まれる前記パイロットのワークロードに関するワークロード情報と前記生体データとを比較し、前記ワークロード情報を前記生体データに沿うように補正する、
請求項1から請求項3のいずれか一項に記載の評価支援システム。
The evaluation unit
The workload information regarding the pilot's workload included in the comment of the pilot who performed the flight test as text data is compared with the biometric data, and the workload information is corrected so as to be in line with the biometric data. ,
The evaluation support system according to any one of claims 1 to 3.
前記パイロットの音声による前記コメントを取得する音声収録部を備え、
前記評価部は、
音声による前記コメントを前記テキストデータに変換し、変換された前記テキストデータについて、前記ワークロード情報と前記生体データとを比較する、
請求項4に記載の評価支援システム。
A voice recording unit for acquiring the comment by the voice of the pilot is provided.
The evaluation unit
The comment by voice is converted into the text data, and the workload information and the biometric data are compared with respect to the converted text data.
The evaluation support system according to claim 4.
前記評価部は、
前記テキストデータとされた前記飛行試験を行った前記パイロットのコメントに含まれる飛行条件に関する飛行情報と前記飛行試験における飛行データとを比較し、前記飛行情報を前記飛行データに一致または沿うように補正する、
請求項3から請求項5のいずれか一項に記載の評価支援システム。
The evaluation unit
The flight information regarding the flight conditions included in the comment of the pilot who conducted the flight test, which is the text data, is compared with the flight data in the flight test, and the flight information is corrected so as to match or follow the flight data. do,
The evaluation support system according to any one of claims 3 to 5.
前記評価部により特定された前記評価参照値を表示する表示部を備える、
請求項1から請求項6のいずれか一項に記載の評価支援システム。
A display unit for displaying the evaluation reference value specified by the evaluation unit is provided.
The evaluation support system according to any one of claims 1 to 6.
JP2020091004A 2020-05-26 2020-05-26 Evaluation support system for aircraft Active JP7058300B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2020091004A JP7058300B2 (en) 2020-05-26 2020-05-26 Evaluation support system for aircraft

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2020091004A JP7058300B2 (en) 2020-05-26 2020-05-26 Evaluation support system for aircraft

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2021189503A JP2021189503A (en) 2021-12-13
JP7058300B2 true JP7058300B2 (en) 2022-04-21

Family

ID=78849473

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2020091004A Active JP7058300B2 (en) 2020-05-26 2020-05-26 Evaluation support system for aircraft

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP7058300B2 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2005193891A (en) 2003-12-30 2005-07-21 Hyundai Motor Co Ltd System for evaluating usability of driver information system
US20080122636A1 (en) 2005-03-24 2008-05-29 Matos Jeffrey A Method and system of aircraft pilot assessment and for remedial action upon pilot impairment
JP2015104516A (en) 2013-11-29 2015-06-08 株式会社デンソー Mental load evaluation device and program
JP2018205696A (en) 2017-03-29 2018-12-27 ザ・ボーイング・カンパニーThe Boeing Company System and method for immersive type simulator

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3417655B2 (en) * 1994-05-18 2003-06-16 株式会社東芝 User interface device for electronic flight ticket management system

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2005193891A (en) 2003-12-30 2005-07-21 Hyundai Motor Co Ltd System for evaluating usability of driver information system
US20080122636A1 (en) 2005-03-24 2008-05-29 Matos Jeffrey A Method and system of aircraft pilot assessment and for remedial action upon pilot impairment
JP2015104516A (en) 2013-11-29 2015-06-08 株式会社デンソー Mental load evaluation device and program
JP2018205696A (en) 2017-03-29 2018-12-27 ザ・ボーイング・カンパニーThe Boeing Company System and method for immersive type simulator

Also Published As

Publication number Publication date
JP2021189503A (en) 2021-12-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10426393B2 (en) Systems and methods for monitoring pilot health
JP7158876B2 (en) System and method for immersive simulator
US9189596B2 (en) Measuring cognitive load
Helmke et al. Increasing atm efficiency with assistant based speech recognition
US10192173B2 (en) System and method for training of state-classifiers
US9514109B2 (en) Computer-implemented systems and methods for scoring of spoken responses based on part of speech patterns
US9613638B2 (en) Computer-implemented systems and methods for determining an intelligibility score for speech
US20140317032A1 (en) Systems and Methods for Generating Automated Evaluation Models
US10755595B1 (en) Systems and methods for natural language processing for speech content scoring
US10446044B2 (en) Systems and methods for generating automated evaluation models
US8214183B2 (en) Process and system of modeling of an interface between a user and his environment aboard a vehicle
JP7058300B2 (en) Evaluation support system for aircraft
Braarud et al. An investigation of speech features, plant system Alarms, and operator–system interaction for the classification of operator cognitive workload during dynamic work
DE112015003357B4 (en) Method and system for recognizing a spoken announcement containing a sequence of words
JP5032476B2 (en) Method and system for modeling the interface between a rider and its environment
Li et al. Estimating trust in conversational agent with lexical and acoustic features
WO2021136675A1 (en) System, method and computer program product for providing adaptive training
Hayes et al. Identifying early predictors of learning in VR-based drone training
US20210097884A1 (en) Work support apparatus, work support system, and work support method
KR102496412B1 (en) Operating method for auditory skills training system
Grill et al. Classification and Detection of Specific Language Impairments in Children Based on their Speech Skills
Timson Flight simulation fidelity for rotorcraft design, certification and pilot training
CN115907444B (en) Cockpit task flow evaluation method based on multichannel man-machine interaction technology
CN112687297B (en) Voice state classification method and device, electronic equipment and storage medium
KR102489943B1 (en) User-adaptive interaction service framework and method thereof

Legal Events

Date Code Title Description
A625 Written request for application examination (by other person)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A625

Effective date: 20210226

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20220318

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20220405

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20220411

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 7058300

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

S111 Request for change of ownership or part of ownership

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313113

S531 Written request for registration of change of domicile

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313531

S533 Written request for registration of change of name

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313533

R350 Written notification of registration of transfer

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350