JP6697270B2 - Communication support system, communication support method, and program - Google Patents

Communication support system, communication support method, and program Download PDF

Info

Publication number
JP6697270B2
JP6697270B2 JP2016006633A JP2016006633A JP6697270B2 JP 6697270 B2 JP6697270 B2 JP 6697270B2 JP 2016006633 A JP2016006633 A JP 2016006633A JP 2016006633 A JP2016006633 A JP 2016006633A JP 6697270 B2 JP6697270 B2 JP 6697270B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
recognition
content
user
unit
voice
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2016006633A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2017126042A (en
Inventor
浩章 奥本
浩章 奥本
本山 雅
雅 本山
慶子 蛭川
慶子 蛭川
佳成 澤田
佳成 澤田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sharp Corp
Original Assignee
Sharp Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sharp Corp filed Critical Sharp Corp
Priority to JP2016006633A priority Critical patent/JP6697270B2/en
Publication of JP2017126042A publication Critical patent/JP2017126042A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6697270B2 publication Critical patent/JP6697270B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Information Transfer Between Computers (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Description

本発明は異なる言語を使用するユーザ同士のコミュニケーションを支援するコミュニケーション支援システム、コミュニケーション支援方法、および当該コミュニケーション支援システムとしてコンピュータを機能させるためのプログラムに関する。   The present invention relates to a communication support system that supports communication between users who use different languages, a communication support method, and a program that causes a computer to function as the communication support system.

経済や文化のグローバル化に伴い、ある言語を使用するユーザが発した発話内容を、当該ある言語とは異なる言語に翻訳するための技術が開発されている。   Along with the globalization of economy and culture, a technique for translating the utterance content uttered by a user who uses a certain language into a language different from the certain language has been developed.

例えば、特許文献1には、2以上の各音声認識装置から受信した音声認識スコアを用いて最も確からしい音声認識結果を選択し、2以上の各翻訳装置から受信した、選択した音声認識結果の翻訳スコアを用いて最も確からしい翻訳結果を選択する制御装置が記載されている。当該制御装置では、2以上の各音声合成装置から受信した音声合成スコアを用いて音声合成結果を選択し、選択した音声合成結果を音声出力する第二端末装置に送信する。   For example, in Patent Document 1, the most probable speech recognition result is selected using the speech recognition scores received from two or more speech recognition devices, and the selected speech recognition results received from two or more translation devices are selected. A control device for selecting the most likely translation result using a translation score is described. The control device selects a voice synthesis result by using the voice synthesis score received from each of the two or more voice synthesis devices, and transmits the selected voice synthesis result to the second terminal device which outputs the voice.

また、特許文献2には、入力された自然言語の音声の信号を分析し、分析された音声を、複数言語の自然言語用音響モデルと自然言語用言語モデルの自然言語用発音辞書を用いてそれぞれ並列に探索する言語自動識別装置が記載されている。当該言語自動識別装置は、探索された結果の尤度を比較して、入力された自然言語の言語を識別する。   Further, in Patent Document 2, an input natural language speech signal is analyzed, and the analyzed speech is analyzed using a natural language acoustic model of a plurality of languages and a natural language pronunciation dictionary of the natural language language model. An automatic language identification device for searching in parallel is described. The automatic language identification device identifies the input natural language by comparing the likelihoods of the searched results.

特開2011−90100号公報(2011年5月6日公開)JP, 2011-90100, A (published on May 6, 2011) 特開2004−347732号公報(2004年12月9日公開)JP-A-2004-347732 (published on December 9, 2004)

しかしながら、上述のような従来技術では、ユーザが発話した内容を、ユーザが使用している言語とは異なる言語による発話であると装置が認識してしまった場合、ユーザの発話した内容を正しく翻訳することができない。そのため、ある言語を使用するユーザと、当該ある言語とは異なる言語を使用するユーザとが、円滑にコミュニケーションを取ることができなくなるという問題がある。   However, in the related art as described above, when the device recognizes that the content uttered by the user is in a language different from the language used by the user, the content uttered by the user is correctly translated. Can not do it. Therefore, there is a problem that a user who uses a certain language and a user who uses a language different from the certain language cannot communicate smoothly.

本発明は、前記の問題点に鑑みてなされたものであり、その目的は、異なる言語を使用するユーザ同士のコミュニケーションを円滑にする技術を提供することである。   The present invention has been made in view of the above problems, and an object thereof is to provide a technique for facilitating communication between users who use different languages.

上記の課題を解決するために、本発明の一態様に係るコミュニケーション支援システムは、第1のユーザ向けの第1の領域および第2のユーザ向けの第2の領域を有する表示部と、音声入力部と、制御部と、を備えるコミュニケーション支援システムであって、上記制御部は、上記音声入力部を介して第1のユーザの音声を示す第1の音声情報を取得し、上記第1の音声情報が示す第1の音声内容を複数の言語の各々として認識する認識処理を行い、上記複数の言語の各々として認識された認識内容を示す第1の認識内容から、表示対象の第1の認識内容を選択する選択処理を行い、上記表示対象の第1の認識内容を、上記表示部の第1の領域に表示する。   In order to solve the above problems, a communication support system according to an aspect of the present invention provides a display unit having a first area for a first user and a second area for a second user, and a voice input. And a control unit, wherein the control unit obtains first voice information indicating a voice of the first user via the voice input unit, and the first voice A recognition process for recognizing the first voice content indicated by the information as each of the plurality of languages is performed, and the first recognition of the display target is performed from the first recognition content indicating the recognition content recognized as each of the plurality of languages. A selection process for selecting the content is performed, and the first recognition content of the display target is displayed in the first area of the display unit.

また、上記の課題を解決するために、本発明の一態様に係るコミュニケーション支援方法は、第1のユーザの音声を示す第1の音声情報を取得する取得ステップと、上記第1の音声情報が示す第1の音声内容を複数の言語の各々として認識する認識ステップと、上記複数の言語の各々として認識された認識内容を示す第1の認識内容から、表示対象の第1の認識内容を選択する選択ステップと、上記表示対象の第1の認識内容を、第1のユーザ向けの第1の領域に表示する表示ステップと、を含む。   In order to solve the above problems, a communication support method according to an aspect of the present invention includes an acquisition step of acquiring first voice information indicating a voice of a first user, and the first voice information. The first recognition content to be displayed is selected from the recognition step of recognizing the first voice content shown as each of the plurality of languages and the first recognition content showing the recognition content recognized as each of the plurality of languages. And a display step of displaying the first recognition content of the display target in the first area for the first user.

また、上記の課題を解決するために、本発明の一態様に係るプログラムは、第1のユーザ向けの第1の領域および第2のユーザ向けの第2の領域を有する表示部と、音声入力部と、制御部と、を備えるコミュニケーション支援システムとしてコンピュータを機能させるためのプログラムであって、上記制御部に、上記音声入力部を介して第1のユーザの音声を示す第1の音声情報を取得する取得処理、上記第1の音声情報が示す第1の音声内容を複数の言語の各々として認識する認識処理、上記複数の言語の各々として認識された認識内容を示す第1の認識内容から、表示対象の第1の認識内容を選択する選択処理、上記表示対象の第1の認識内容を、上記表示部の第1の領域に表示する表示処理、を実行させる。   In order to solve the above problems, a program according to one aspect of the present invention includes a display unit having a first area for a first user and a second area for a second user, and a voice input. A program for causing a computer to function as a communication support system comprising a control unit and a control unit, wherein the control unit receives first voice information indicating a voice of a first user via the voice input unit. From the acquisition process for acquiring, the recognition process for recognizing the first voice content indicated by the first voice information as each of the plurality of languages, and the first recognition content indicating the recognition content recognized as each of the plurality of languages Selection processing for selecting the first recognition content to be displayed, and display processing for displaying the first recognition content to be displayed in the first area of the display unit.

本発明の一態様によれば、異なる言語を使用するユーザ同士のコミュニケーションを円滑にすることができる。   According to one aspect of the present invention, it is possible to facilitate communication between users who use different languages.

本発明の実施形態1におけるコミュニケーション支援システムの要部構成を示すブロック図である。It is a block diagram showing the composition of the important section of the communication support system in Embodiment 1 of the present invention. 本発明の実施形態1におけるコミュニケーション支援システムを模式的に示す図である。It is a figure which shows typically the communication support system in Embodiment 1 of this invention. 本発明の実施形態1におけるコミュニケーション支援システムにおいて、サービス提供者から発話があった場合の処理の流れの一例を示すシーケンス図である。FIG. 6 is a sequence diagram showing an example of a flow of processing when a service provider utters a communication in the communication support system in the first exemplary embodiment of the present invention. 本発明の実施形態1において表示部に表示される画像の一例を示す図である。FIG. 3 is a diagram showing an example of an image displayed on a display unit in the first embodiment of the present invention. 本発明の実施形態1におけるコミュニケーション支援システムにおいて、サービス提供者から発話があった場合の処理の流れの他の例を示すシーケンス図である。In the communication support system in Embodiment 1 of this invention, it is a sequence diagram which shows the other example of the flow of a process when a service provider speaks. 本発明の実施形態1におけるコミュニケーション支援システムにおいて、サービス利用者から発話があった場合の処理の流れを示すシーケンス図である。FIG. 6 is a sequence diagram showing a flow of processing when a service user utters a communication in the communication support system according to the first exemplary embodiment of the present invention. 本発明の実施形態1において表示部に表示される画像の他の例を示す図である。FIG. 6 is a diagram showing another example of an image displayed on the display unit in the first embodiment of the present invention. 本発明の実施形態1において表示部に表示される画像のさらに他の例を示す図である。FIG. 9 is a diagram showing still another example of the image displayed on the display unit in the first embodiment of the present invention. 本発明の実施形態2における端末記憶部に格納されるデータベースの例である。It is an example of the database stored in the terminal storage unit in the second embodiment of the present invention. 本発明の実施形態2におけるクライアント端末の処理の流れを示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the flow of a process of the client terminal in Embodiment 2 of this invention. 本発明の実施形態2において表示部に表示される画像の一例を示す図である。FIG. 9 is a diagram showing an example of an image displayed on a display unit in Embodiment 2 of the present invention. 本発明の実施形態3において表示部に表示される画像の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the image displayed on a display part in Embodiment 3 of this invention. 本発明の実施形態4において表示部に表示される画像の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the image displayed on the display part in Embodiment 4 of this invention. 本発明の実施形態5において表示部に表示される画像の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the image displayed on a display part in Embodiment 5 of this invention. 本発明の実施形態6における端末記憶部に格納されるデータベースの例である。It is an example of the database stored in the terminal storage unit in the sixth embodiment of the present invention. 本発明の実施形態6におけるクライアント端末の処理の流れを示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the flow of a process of the client terminal in Embodiment 6 of this invention. 本発明の実施形態6において表示部に表示される画像の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the image displayed on the display part in Embodiment 6 of this invention. 本発明の実施形態7におけるクライアント端末の処理の流れを示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the flow of a process of the client terminal in Embodiment 7 of this invention. 本発明の実施形態7において表示部に表示される画像の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the image displayed on the display part in Embodiment 7 of this invention. 本発明の実施形態8において表示部に表示される画像の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the image displayed on the display part in Embodiment 8 of this invention. 認識サーバ、翻訳サーバ、支援サーバ、およびクライアント端末として利用可能なコンピュータのハードウェア構成を例示したブロック図である。It is a block diagram which illustrated the hardware constitutions of the computer which can be used as a recognition server, a translation server, a support server, and a client terminal.

以下、本発明の実施の形態について、詳細に説明する。なお、説明の便宜上、前記実施形態にて説明した部材と同じ機能を有する部材については、同じ符号を付記し、その説明を省略する。   Hereinafter, embodiments of the present invention will be described in detail. For convenience of description, members having the same functions as the members described in the above embodiment will be designated by the same reference numerals, and the description thereof will be omitted.

〔実施形態1〕
(コミュニケーション支援システム1)
図2は、本発明の実施形態1におけるコミュニケーション支援システム1を模式的に示す図である。コミュニケーション支援システム1は、図2に示すように、認識サーバ10、翻訳サーバ20、支援サーバ30、およびクライアント端末40によって構成されている。本明細書では、クライアント端末40および支援サーバ30はローカルに設置されており、認識サーバ10および翻訳サーバ20はネットワーク2上に設置されている場合(支援サーバ30がネットワーク2を介して認識サーバ10、および翻訳サーバ20と通信可能な構成)について説明するが、支援サーバ30、認識サーバ10、および翻訳サーバ20が設置される場所については特に限定されない。
[Embodiment 1]
(Communication support system 1)
FIG. 2 is a diagram schematically showing the communication support system 1 according to the first embodiment of the present invention. As shown in FIG. 2, the communication support system 1 includes a recognition server 10, a translation server 20, a support server 30, and a client terminal 40. In this specification, when the client terminal 40 and the support server 30 are installed locally, and the recognition server 10 and the translation server 20 are installed on the network 2 (the support server 30 recognizes the recognition server 10 via the network 2). , And a configuration capable of communicating with the translation server 20), but the locations where the support server 30, the recognition server 10, and the translation server 20 are installed are not particularly limited.

コミュニケーション支援システム1では、コミュニケーション支援システム1を用いてコミュニケーションを図る複数のユーザ(第1のユーザおよび第2のユーザ)が発した音声に応じて、(1)当該音声の内容を所定の言語として認識された認識内容、および(2)当該認識内容を所定の言語に翻訳した翻訳内容、の少なくとも何れかがクライアント端末40の表示部46に表示される。このように、コミュニケーション支援システム1は、異なる言語を使用する第1のユーザおよび第2のユーザがコミュニケーションを図ることを支援するシステムである。   In the communication support system 1, according to voices uttered by a plurality of users (first user and second user) who are trying to communicate using the communication support system (1), the content of the voice is set as a predetermined language. At least one of the recognized recognition content and (2) translation content obtained by translating the recognition content into a predetermined language is displayed on the display unit 46 of the client terminal 40. As described above, the communication support system 1 is a system that supports communication between the first user and the second user who use different languages.

本明細書では、第1のユーザがサービス利用者(例えば、コンビニエンスストアを利用する客)、第2のユーザがサービス提供者(例えば、当該コンビニエンスストアの店員)である場合を例に挙げて説明するが、これに限定されない。例えば、第1のユーザがサービス提供者であり、第2のユーザがサービス利用者であってもよい。また、第2のユーザの他の例として、コンビニエンスストアに設置されている装置であって、客が操作することにより商材の情報の表示や商材の注文などを行う装置も挙げられる。   In the present specification, a case where the first user is a service user (for example, a customer who uses a convenience store) and the second user is a service provider (for example, a clerk of the convenience store) will be described as an example. However, the present invention is not limited to this. For example, the first user may be the service provider and the second user may be the service user. Another example of the second user is a device installed in a convenience store, which is operated by a customer to display product information and order products.

コミュニケーション支援システム1を構成する各装置の構成について、図1を参照して説明する。図1は、本発明の実施形態1におけるコミュニケーション支援システム1の要部構成を示すブロック図である。   The configuration of each device constituting the communication support system 1 will be described with reference to FIG. FIG. 1 is a block diagram showing a main configuration of a communication support system 1 according to the first embodiment of the present invention.

(認識サーバ10)
認識サーバ10は、図1に示すように、認識サーバ通信部12および認識サーバ制御部14を含んでいる。
(Recognition server 10)
As shown in FIG. 1, the recognition server 10 includes a recognition server communication unit 12 and a recognition server control unit 14.

認識サーバ通信部12は、外部の装置と通信するための通信インターフェースである。   The recognition server communication unit 12 is a communication interface for communicating with an external device.

認識サーバ制御部14は、認識サーバ10の各構成を統括的に制御する演算装置である。より具体的には、認識サーバ制御部14は、認識サーバ通信部12を介して、(1)サービス提供者が発した音声を示すサービス提供者音声情報、または(2)サービス利用者が発した音声を示すサービス利用者音声情報、を取得する。   The recognition server control unit 14 is an arithmetic device that integrally controls each configuration of the recognition server 10. More specifically, the recognition server control unit 14 causes the recognition server communication unit 12 to (1) the service provider voice information indicating the voice uttered by the service provider, or (2) the service user uttered. Acquire service user voice information indicating voice.

そして、認識サーバ制御部14は、取得した音声情報が示す音声内容を、予め設定された複数の言語として認識する認識処理を行う。なお、以下では、「A音声情報が示すA音声内容を認識する」を、「A音声情報を認識する」と記載する場合もある。認識サーバ制御部14は、認識する言語を指定されることによって、予め設定された複数の言語のうち指定された言語として音声内容を認識する構成であってもよいし、取得した音声情報に応じて認識する言語を変更する構成であってもよい。   Then, the recognition server control unit 14 performs a recognition process of recognizing the voice content indicated by the acquired voice information as a plurality of preset languages. In the following, "recognizing A voice content indicated by A voice information" may be referred to as "recognizing A voice information". The recognition server control unit 14 may be configured to recognize voice content as a designated language among a plurality of preset languages by designating the recognized language, or depending on the obtained voice information. The language to be recognized may be changed.

例えば、認識サーバ制御部14は、取得した音声情報を英語で認識するよう指定されると、取得した音声情報が示す音声内容を英語で認識する認識処理を行う。また、認識サーバ制御部14は、サービス提供者音声情報を取得した場合は日本語で認識するよう設定されている場合、サービス提供者音声情報を取得すると、当該サービス提供者音声情報が示す音声内容を日本語で認識する認識処理を行う。   For example, when the recognition server control unit 14 is designated to recognize the acquired voice information in English, the recognition server control unit 14 performs a recognition process of recognizing the voice content indicated by the acquired voice information in English. When the recognition server control unit 14 is set to recognize in Japanese when the service provider voice information is acquired, when the service provider voice information is acquired, the recognition server control unit 14 acquires the voice content indicated by the service provider voice information. Recognition processing that recognizes in Japanese is performed.

なお、本明細書では、認識サーバ制御部14は、サービス提供者音声情報を取得した場合、サービス提供者音声情報が示す音声内容を、予め設定されたサービス提供者が使用する言語として認識する認識処理を行う。また、認識サーバ制御部14は、サービス利用者音声情報を取得した場合、予め設定された複数の言語のうち、指定された言語にて認識する認識処理を行う。   In the present specification, when the recognition server control unit 14 acquires the service provider voice information, the recognition server control unit 14 recognizes the voice content indicated by the service provider voice information as a preset language used by the service provider. Perform processing. In addition, when the service user voice information is acquired, the recognition server control unit 14 performs a recognition process of recognizing in a designated language among a plurality of preset languages.

そして、認識サーバ制御部14は、認識した内容を示す認識内容(サービス提供者音声情報が示す音声内容を認識した認識内容を示す提供者認識内容、または、サービス利用者音声情報が示す音声内容を認識した認識内容を示す利用者認識内容)と、当該認識処理の確からしさを示す認識確度とを含む認識結果を、認識サーバ通信部12を介して出力する。なお、「音声情報が示す音声内容Aを言語Bとして認識する」とは、Aを言語Bであるとして解釈するという意味が含まれる。   Then, the recognition server control unit 14 recognizes the recognition content indicating the recognized content (provider recognition content indicating the recognition content that recognizes the voice content indicated by the service provider voice information or the voice content indicated by the service user voice information. The recognition result including the user recognition content indicating the recognized recognition content) and the recognition accuracy indicating the certainty of the recognition processing is output via the recognition server communication unit 12. Note that “recognizing the voice content A indicated by the voice information as the language B” includes the meaning of interpreting A as the language B.

(翻訳サーバ20)
翻訳サーバ20は、図1に示すように、翻訳サーバ通信部22および翻訳サーバ制御部24を含んでいる。
(Translation server 20)
The translation server 20, as shown in FIG. 1, includes a translation server communication unit 22 and a translation server control unit 24.

翻訳サーバ通信部22は、外部の装置と通信するための通信インターフェースである。   The translation server communication unit 22 is a communication interface for communicating with an external device.

翻訳サーバ制御部24は、翻訳サーバ20の各構成を統括的に制御する演算装置である。より具体的には、翻訳サーバ制御部24は、翻訳サーバ通信部22を介して、提供者認識内容、または利用者認識内容を取得する。   The translation server control unit 24 is an arithmetic unit that integrally controls each configuration of the translation server 20. More specifically, the translation server control unit 24 acquires the provider recognition content or the user recognition content via the translation server communication unit 22.

そして、翻訳サーバ制御部24は、取得した認識内容を、予め設定された複数の言語に翻訳する翻訳処理を行う。翻訳サーバ制御部24は、翻訳する言語を指定されることによって、予め設定された複数の言語のうち指定された言語として翻訳する構成であってもよいし、取得した認識内容に応じて翻訳する言語を変更する構成であってもよい。   Then, the translation server control unit 24 performs a translation process of translating the acquired recognition content into a plurality of preset languages. The translation server control unit 24 may be configured to translate as a designated language among a plurality of preset languages by designating a language to translate, or translate according to the acquired recognition content. It may be configured to change the language.

例えば、翻訳サーバ制御部24は、取得した認識内容を英語に翻訳するよう指定されると、取得した認識内容を英語で翻訳する翻訳処理を行う。また、翻訳サーバ制御部24は、利用者認識内容を取得した場合は日本語に翻訳するよう設定されている場合、利用者認識内容を取得すると、当該利用者認識内容を日本語で翻訳する翻訳処理を行う。   For example, when the translation server control unit 24 is designated to translate the acquired recognition content into English, the translation server control unit 24 performs a translation process of translating the acquired recognition content into English. Further, when the translation server control unit 24 is set to translate into Japanese when the user recognition content is acquired, when the user recognition content is acquired, the translation server control unit 24 translates the user recognition content into Japanese. Perform processing.

なお、本明細書では、翻訳サーバ制御部24は、提供者認識内容を取得した場合、予め設定された複数の言語のうち、指定された言語に翻訳する翻訳処理を行う。また、翻訳サーバ制御部24は、利用者認識内容を取得した場合、予め設定されたサービス提供者が使用する言語に翻訳する。   In the present specification, the translation server control unit 24, when acquiring the provider recognition content, performs translation processing to translate into a designated language among a plurality of preset languages. In addition, the translation server control unit 24, when acquiring the user recognition content, translates it into a preset language used by the service provider.

そして、翻訳サーバ制御部24は、翻訳した内容を示す翻訳内容を、翻訳サーバ通信部22を介して出力する。   Then, the translation server control unit 24 outputs the translation content indicating the translated content via the translation server communication unit 22.

(支援サーバ30)
支援サーバ30は、図1に示すように、支援サーバ通信部32および支援サーバ制御部34を含んでいる。
(Support server 30)
As shown in FIG. 1, the support server 30 includes a support server communication unit 32 and a support server control unit 34.

支援サーバ通信部32は、外部の装置と通信するための通信インターフェースである。   The support server communication unit 32 is a communication interface for communicating with an external device.

支援サーバ制御部34は、支援サーバ30の各構成を統括的に制御する演算装置である。支援サーバ制御部34の詳細について、以下に説明する。   The support server control unit 34 is an arithmetic device that integrally controls each configuration of the support server 30. Details of the support server control unit 34 will be described below.

(支援サーバ制御部34)
支援サーバ制御部34は、図1に示すように、情報管理部342、選択部344、表示態様決定部346、および表示情報出力部348としても機能する。なお、各部の詳細な処理は、参照する図面を替えて後述する。
(Support server control unit 34)
As shown in FIG. 1, the support server control unit 34 also functions as an information management unit 342, a selection unit 344, a display mode determination unit 346, and a display information output unit 348. Detailed processing of each unit will be described later with reference to the drawings.

情報管理部342は、支援サーバ通信部32を介して取得した情報を管理する。   The information management unit 342 manages the information acquired via the support server communication unit 32.

選択部344は、取得した認識内容から、表示対象の認識内容を選択する選択処理を行う。   The selection unit 344 performs a selection process of selecting the recognition content to be displayed from the acquired recognition content.

表示態様決定部346は、クライアント端末40に認識内容または翻訳内容を表示させる表示態様を決定する。   The display mode determination unit 346 determines the display mode for displaying the recognition content or the translation content on the client terminal 40.

表示情報出力部348は、クライアント端末40に認識内容または翻訳内容を表示させるための情報である表示情報を、支援サーバ通信部32を介して出力する。   The display information output unit 348 outputs display information, which is information for displaying the recognition content or the translation content on the client terminal 40, via the support server communication unit 32.

(クライアント端末40)
クライアント端末40は、図1に示すように、クライアント端末通信部42、クライアント端末制御部44、表示部46、音声入力部48、操作部(操作子)50、および端末記憶部52を含んでいる。
(Client terminal 40)
As shown in FIG. 1, the client terminal 40 includes a client terminal communication unit 42, a client terminal control unit 44, a display unit 46, a voice input unit 48, an operation unit (operator) 50, and a terminal storage unit 52. ..

クライアント端末通信部42は、外部の装置と通信するための通信インターフェースである。   The client terminal communication unit 42 is a communication interface for communicating with an external device.

表示部46は、取得した画像信号が示す画像を表示する表示デバイスである。また、表示部46は、サービス利用者向けの第1の領域およびサービス提供者向けの第2の領域を有している。   The display unit 46 is a display device that displays an image represented by the acquired image signal. The display unit 46 also has a first area for service users and a second area for service providers.

音声入力部48は、クライアント端末40の周辺の音声を取得し、取得した音声を示す音声情報を出力する。   The voice input unit 48 acquires voice around the client terminal 40 and outputs voice information indicating the acquired voice.

操作部50は、ユーザの操作を受け付け、受け付けた操作を示す操作信号を出力するデバイスである。   The operation unit 50 is a device that receives a user operation and outputs an operation signal indicating the received operation.

端末記憶部52は、データベースなどが格納されている記憶装置である。   The terminal storage unit 52 is a storage device that stores a database and the like.

クライアント端末制御部44は、クライアント端末40の各構成を統括的に制御する演算装置である。クライアント端末制御部44の詳細について、以下に説明する。   The client terminal control unit 44 is an arithmetic unit that integrally controls each configuration of the client terminal 40. Details of the client terminal control unit 44 will be described below.

(クライアント端末制御部44)
クライアント端末制御部44は、図1に示すように、音声情報取得部442、音声認識部444、操作信号取得部446、表示情報取得部448、および表示制御部450としても機能する。なお、各部の詳細な処理は、参照する図面を替えて後述する。
(Client terminal control unit 44)
As shown in FIG. 1, the client terminal control unit 44 also functions as a voice information acquisition unit 442, a voice recognition unit 444, an operation signal acquisition unit 446, a display information acquisition unit 448, and a display control unit 450. Detailed processing of each unit will be described later with reference to the drawings.

音声情報取得部442は、音声入力部48を介して、音声情報を取得する。   The voice information acquisition unit 442 acquires voice information via the voice input unit 48.

音声認識部444は、上述した認識サーバ制御部14と同様の処理を実行する。   The voice recognition unit 444 executes the same processing as that of the recognition server control unit 14 described above.

操作信号取得部446は、操作部50を介して、操作信号を取得する。   The operation signal acquisition unit 446 acquires the operation signal via the operation unit 50.

表示情報取得部448は、クライアント端末通信部42を介して、表示情報を取得する。   The display information acquisition unit 448 acquires display information via the client terminal communication unit 42.

表示制御部450は、表示部46に表示させる画像を示す画像信号を出力する。   The display control unit 450 outputs an image signal indicating an image to be displayed on the display unit 46.

(サービス提供者から発話があった場合1)
コミュニケーション支援システム1において、サービス提供者から発話があった場合の処理について、図3を用いて説明する。図3は、本発明の実施形態1におけるコミュニケーション支援システム1において、サービス提供者から発話があった場合の処理の流れの一例を示すシーケンス図である。以下の説明では、特に記載がない限り、サービス提供者が使用する言語は日本語であり、提供者認識内容を翻訳する言語は、英語、中国語、および韓国語である場合を例に挙げ、説明する。また、図3を用いた説明では、認識処理を認識サーバ10において実行する場合について説明する。
(1 when there is an utterance from the service provider)
In the communication support system 1, a process when a service provider makes a speech will be described with reference to FIG. FIG. 3 is a sequence diagram showing an example of a flow of processing in the communication support system 1 according to the first embodiment of the present invention when a service provider makes a speech. In the following description, unless otherwise specified, the language used by the service provider is Japanese, and the languages for translating the content recognized by the provider are English, Chinese, and Korean, as an example. explain. In the description with reference to FIG. 3, the case where the recognition process is executed by the recognition server 10 will be described.

(ステップS2)
クライアント端末40の音声情報取得部442は、音声入力部48を介してサービス提供者が発した音声を示す提供者音声情報を取得する。具体的には、音声情報取得部442は、音声入力部48を介して、サービス提供者が発した「何かお探しですか?」を示す提供者音声情報を取得する。
(Step S2)
The voice information acquisition unit 442 of the client terminal 40 acquires the provider voice information indicating the voice uttered by the service provider via the voice input unit 48. Specifically, the voice information acquisition unit 442 acquires, via the voice input unit 48, the provider voice information that is issued by the service provider and indicates “Are you looking for something?”.

なお、クライアント端末40が、取得した音声情報は提供者が発した音声を示す音声情報であるか否かを判定する方法の例として、サービス利用者側に取り付けられたサービス利用者側音声入力部48aと、サービス提供者側に取り付けられたサービス提供者側音声入力部48bとを備え、サービス提供者側音声入力部48bを介して取得した音声情報を、提供者音声情報と判定する構成が挙げられる。   As an example of a method for the client terminal 40 to determine whether or not the acquired voice information is voice information indicating the voice uttered by the provider, the service user side voice input unit attached to the service user side. 48a and a service provider side voice input unit 48b attached to the service provider side, and the voice information acquired via the service provider side voice input unit 48b is determined to be the provider voice information. Be done.

(ステップS4)
音声情報取得部442は、クライアント端末通信部42を介して支援サーバ30に提供者音声情報を出力する。
(Step S4)
The voice information acquisition unit 442 outputs the provider voice information to the support server 30 via the client terminal communication unit 42.

(ステップS6)
支援サーバ30の情報管理部342は、支援サーバ通信部32を介して提供者音声情報を取得する。
(Step S6)
The information management unit 342 of the support server 30 acquires the provider voice information via the support server communication unit 32.

(ステップS8)
情報管理部342は、提供者音声情報を取得すると、当該提供者音声情報が示す提供者音声内容を認識した認識結果を取得するため、支援サーバ通信部32を介して、当該提供者音声情報を認識サーバ10に出力する。
(Step S8)
When the information managing unit 342 acquires the provider voice information, the information managing unit 342 acquires the provider voice information via the support server communication unit 32 in order to acquire the recognition result of recognizing the provider voice content indicated by the provider voice information. Output to the recognition server 10.

(ステップS10)
認識サーバ10の認識サーバ制御部14は、認識サーバ通信部12を介して、提供者音声情報を取得する。
(Step S10)
The recognition server control unit 14 of the recognition server 10 acquires the provider voice information via the recognition server communication unit 12.

(ステップS12)
認識サーバ制御部14は、取得した提供者音声情報が示す音声内容を、サービス提供者が使用する言語として認識する。具体的には、認識サーバ制御部14は、「何かお探しですか?」を示す提供者音声情報が示す提供者音声内容を、日本語として認識する。
(Step S12)
The recognition server control unit 14 recognizes the voice content indicated by the acquired provider voice information as the language used by the service provider. Specifically, the recognition server control unit 14 recognizes the provider voice content indicated by the provider voice information indicating "Are you looking for something?" As Japanese.

(ステップS14)
認識サーバ制御部14は、認識した内容を示す提供者認識内容と、ステップS12における認識処理の確からしさを示す認識確度とを含む認識結果を、認識サーバ通信部12を介して支援サーバ30に出力する。具体的には、認識サーバ制御部14は、「何かお探しですか?」を日本語として認識したため、認識確度は高く、提供者認識内容も「何かお探しですか?」になる。
(Step S14)
The recognition server control unit 14 outputs the recognition result including the provider recognition content indicating the recognized content and the recognition accuracy indicating the certainty of the recognition processing in step S12 to the support server 30 via the recognition server communication unit 12. To do. Specifically, since the recognition server control unit 14 recognizes “What are you looking for?” In Japanese, the recognition accuracy is high and the provider recognition content is also “What are you looking for?”.

(ステップS16)
支援サーバ30の情報管理部342は、支援サーバ通信部32を介して認識結果を取得する。情報管理部342は、取得した認識結果を表示態様決定部346に出力する。
(Step S16)
The information management unit 342 of the support server 30 acquires the recognition result via the support server communication unit 32. The information management unit 342 outputs the acquired recognition result to the display mode determination unit 346.

(ステップS18)
また、情報管理部342は、取得した認識結果に含まれる提供者認識内容を翻訳するため、提供者認識内容を、予め設定されている複数の言語である英語、中国語、および韓国語にそれぞれ翻訳する指示と共に、当該提供者認識内容を翻訳サーバ20に出力する。
(Step S18)
Further, the information management unit 342 translates the provider recognition content included in the acquired recognition result, so that the provider recognition content is set in each of a plurality of preset languages, English, Chinese, and Korean. The provider recognition content is output to the translation server 20 together with the translation instruction.

(ステップS20)
翻訳サーバ20の翻訳サーバ制御部24は、翻訳サーバ通信部22を介して、提供者認識内容を取得する。
(Step S20)
The translation server control unit 24 of the translation server 20 acquires the provider recognition content via the translation server communication unit 22.

(ステップS22)
翻訳サーバ制御部24は、取得した提供者認識内容を、支援サーバ30によって指定された英語、中国語、および韓国語に翻訳する。具体的には、翻訳サーバ制御部24は、「何かお探しですか?」を英語、中国語、および韓国語に翻訳する。
(Step S22)
The translation server control unit 24 translates the acquired provider recognition content into English, Chinese, and Korean designated by the support server 30. Specifically, the translation server control unit 24 translates "What are you looking for?" Into English, Chinese, and Korean.

(ステップS24)
翻訳サーバ制御部24は、翻訳処理において翻訳した提供者翻訳内容を、翻訳サーバ通信部22を介して支援サーバ30に出力する。
(Step S24)
The translation server control unit 24 outputs the provider translation content translated in the translation process to the support server 30 via the translation server communication unit 22.

(ステップS26)
支援サーバ30の情報管理部342は、支援サーバ通信部32を介して提供者翻訳内容を取得する。情報管理部342は、取得した提供者翻訳内容を、表示態様決定部346に出力する。
(Step S26)
The information management unit 342 of the support server 30 acquires the provider translation content via the support server communication unit 32. The information management unit 342 outputs the acquired provider translation content to the display mode determination unit 346.

(ステップS28)
表示態様決定部346は、提供者翻訳内容を取得すると、クライアント端末40の表示部46に表示する表示態様を決定する。具体的には、表示態様決定部346は、ステップS16において取得した認識結果に含まれる提供者認識内容をサービス提供者向けの第2の領域に表示させ、提供者翻訳内容をサービス利用者向けの第1の領域に表示させるように、表示態様を決定する。そして、表示態様決定部346は、決定した表示態様、提供者認識内容、および提供者翻訳内容を含む表示情報を、表示情報出力部348に出力する。
(Step S28)
The display mode determination unit 346 determines the display mode to be displayed on the display unit 46 of the client terminal 40 when the provider translation content is acquired. Specifically, the display mode determination unit 346 causes the provider recognition content included in the recognition result acquired in step S16 to be displayed in the second area for the service provider, and the provider translation content for the service user. The display mode is determined so that it is displayed in the first area. Then, the display mode determination unit 346 outputs the display information including the determined display mode, the provider recognition content, and the provider translation content to the display information output unit 348.

(ステップS30)
表示情報出力部348は、取得した表示情報を、支援サーバ通信部32を介してクライアント端末40に出力する。
(Step S30)
The display information output unit 348 outputs the acquired display information to the client terminal 40 via the support server communication unit 32.

(ステップS32)
クライアント端末40の表示情報取得部448は、クライアント端末通信部42を介して表示情報を取得する。表示情報取得部448は、取得した表示情報を表示制御部450に出力する。
(Step S32)
The display information acquisition unit 448 of the client terminal 40 acquires the display information via the client terminal communication unit 42. The display information acquisition unit 448 outputs the acquired display information to the display control unit 450.

(ステップS34)
表示制御部450は、表示情報を取得すると、表示情報に含まれる情報を参照し、表示部46に画像を表示させる。具体的には、表示制御部450は、表示情報に含まれる表示態様を参照し、表示情報に含まれる提供者認識内容をサービス提供者向けの第2の領域に表示させ、表示情報に含まれる提供者翻訳内容をサービス利用者向けの第1の領域に表示させる。このとき、表示部46に表示される画像の例を、図4に示す。図4は、本発明の実施形態1において表示部46に表示される画像の一例を示す図であり、(a)は、第1の領域46aに表示される画像であり、(b)は、第2の領域46bに表示される画像である。
(Step S34)
Upon obtaining the display information, the display control unit 450 refers to the information included in the display information and causes the display unit 46 to display the image. Specifically, the display control unit 450 refers to the display mode included in the display information, displays the provider recognition content included in the display information in the second area for the service provider, and includes the content in the display information. The provider translation content is displayed in the first area for service users. An example of the image displayed on the display unit 46 at this time is shown in FIG. FIG. 4 is a diagram showing an example of an image displayed on the display unit 46 in the first embodiment of the present invention, (a) is an image displayed on the first area 46a, and (b) is It is an image displayed in the second area 46b.

図4の(a)に示すように、第1の領域46aに表示される画像には、提供者認識内容を、(1)英語に翻訳した翻訳内容を含むテキスト600、(2)中国語に翻訳した翻訳内容を含むテキスト602、および(3)韓国語に翻訳した翻訳内容を含むテキスト604が含まれている。また、第1の領域46aに表示される画像には、コミュニケーション支援システムにおいて英語、中国語、および韓国語以外の他の言語にも翻訳した場合、当該他の言語の翻訳内容を表示させるための操作を受け付けるボタン606が含まれていてもよい。   As shown in (a) of FIG. 4, in the image displayed in the first area 46a, the contents of the provider recognition are (1) the text 600 including the translated contents translated into English, and (2) the Chinese characters. A text 602 including the translated content translated and (3) a text 604 including the translated content translated into Korean are included. Further, the image displayed in the first area 46a is for displaying the translated content of the other language when translated into other languages other than English, Chinese, and Korean in the communication support system. A button 606 for accepting an operation may be included.

また、図4の(b)に示すように、第2の領域46bに表示される画像には、提供者認識内容を含むテキスト700が含まれている。   Further, as shown in FIG. 4B, the image displayed in the second area 46b includes the text 700 including the contents of the provider recognition.

(サービス提供者から発話があった場合2)
続いて、コミュニケーション支援システム1において、サービス提供者から発話があった場合の別の処理について、図5を用いて説明する。図5は、本発明の実施形態1におけるコミュニケーション支援システム1において、サービス提供者から発話があった場合の処理の流れの他の例を示すシーケンス図である。図5を用いた説明では、認識処理をクライアント端末40において実行する場合について説明する。
(When there is a utterance from the service provider 2)
Next, another process in the communication support system 1 when a service provider speaks will be described with reference to FIG. FIG. 5 is a sequence diagram showing another example of the flow of processing in the communication support system 1 according to the first embodiment of the present invention when a service provider makes a speech. In the description using FIG. 5, the case where the recognition process is executed in the client terminal 40 will be described.

(ステップS2)
クライアント端末40の音声情報取得部442は、音声入力部48を介してサービス提供者が発した音声を示す提供者音声情報を取得する。音声情報取得部442は、取得した提供者音声情報を、音声認識部444に出力する。
(Step S2)
The voice information acquisition unit 442 of the client terminal 40 acquires the provider voice information indicating the voice uttered by the service provider via the voice input unit 48. The voice information acquisition unit 442 outputs the acquired provider voice information to the voice recognition unit 444.

(ステップS40)
音声認識部444は、取得した提供者音声情報が示す音声内容を、サービス提供者が使用する言語として認識する。
(Step S40)
The voice recognition unit 444 recognizes the voice content indicated by the acquired provider voice information as the language used by the service provider.

(ステップS42)
音声認識部444は、認識した内容を示す提供者認識内容と、ステップS40における認識処理の確からしさを示す認識確度とを含む認識結果を、クライアント端末通信部42を介して支援サーバ30に出力する。
(Step S42)
The voice recognition unit 444 outputs the recognition result including the provider recognition content indicating the recognized content and the recognition accuracy indicating the accuracy of the recognition processing in step S40 to the support server 30 via the client terminal communication unit 42. ..

(ステップS44)
支援サーバ30の情報管理部342は、支援サーバ通信部32を介して認識結果を取得する。情報管理部342は、取得した認識結果を表示態様決定部346に出力する。
(Step S44)
The information management unit 342 of the support server 30 acquires the recognition result via the support server communication unit 32. The information management unit 342 outputs the acquired recognition result to the display mode determination unit 346.

(ステップS18〜ステップS34)
上述した処理と同じ処理であるため、説明を省略する。
(Step S18 to Step S34)
Since the process is the same as the process described above, the description thereof will be omitted.

このように、音声情報に含まれる音声内容を認識する認識処理は、クライアント端末40において実行されてもよいし、認識サーバ10において実行されてもよい。認識処理がクライアント端末40において実行される場合、クライアント端末40、支援サーバ30、および認識サーバ10との間における通信量を減少させることができるという効果がある。一方、認識処理が認識サーバ10において実行される場合、クライアント端末40の負荷を減少させることができるという効果がある。また、クライアント端末40においてまず認識処理を実行し、認識確度が所定の値より低い場合、認識サーバ10に認識処理を実行させる構成であってもよい。そのため、特に記載がない限り、認識処理を行う装置については、限定されない。   As described above, the recognition process of recognizing the voice content included in the voice information may be executed by the client terminal 40 or the recognition server 10. When the recognition process is executed in the client terminal 40, there is an effect that the communication amount between the client terminal 40, the support server 30, and the recognition server 10 can be reduced. On the other hand, when the recognition processing is executed by the recognition server 10, there is an effect that the load on the client terminal 40 can be reduced. Alternatively, the recognition process may be executed in the client terminal 40 first, and when the recognition accuracy is lower than a predetermined value, the recognition server 10 may execute the recognition process. Therefore, unless otherwise specified, the device that performs the recognition process is not limited.

(サービス利用者から発話があった場合)
コミュニケーション支援システム1において、サービス利用者から発話があった場合の処理(コミュニケーション支援方法)について、図6を用いて説明する。図6は、本発明の実施形態1におけるコミュニケーション支援システム1において、サービス利用者から発話があった場合の処理の流れを示すシーケンス図である。以下の説明では、特に記載がない限り、利用者認識内容は、英語、中国語、および韓国語として認識され、利用者認識内容を翻訳する言語は、日本語である場合を例に挙げ、説明する。
(When the service user speaks)
In the communication support system 1, a process (communication support method) when a service user speaks will be described with reference to FIG. FIG. 6 is a sequence diagram showing a flow of processing in the communication support system 1 according to the first embodiment of the present invention when a service user makes a speech. In the following explanation, unless otherwise specified, the user recognition content is recognized as English, Chinese, and Korean, and the language for translating the user recognition content is Japanese, as an example. To do.

(ステップS52:取得ステップ)
クライアント端末40の音声情報取得部442は、音声入力部48を介してサービス利用者が発した音声を示す利用者音声情報を取得する取得処理を行う。具体的には、音声情報取得部442は、音声入力部48を介して、上述したサービス提供者の「何かお探しですか?」に対してサービス利用者が発した
(Step S52: acquisition step)
The voice information acquisition unit 442 of the client terminal 40 performs an acquisition process of acquiring user voice information indicating the voice uttered by the service user via the voice input unit 48. Specifically, the voice information acquisition unit 442, via the voice input unit 48, is issued by the service user to the above-mentioned service provider “are you looking for something?”.

を示す利用者音声情報を取得する。 The user voice information indicating is acquired.

(ステップS54)
音声情報取得部442は、クライアント端末通信部42を介して支援サーバ30に利用者音声情報を出力する。
(Step S54)
The voice information acquisition unit 442 outputs the user voice information to the support server 30 via the client terminal communication unit 42.

(ステップS56)
支援サーバ30の情報管理部342は、支援サーバ通信部32を介して利用者音声情報を取得する。
(Step S56)
The information management unit 342 of the support server 30 acquires the user voice information via the support server communication unit 32.

(ステップS58)
情報管理部342は、利用者音声情報を取得すると、当該利用者音声情報が示す利用者音声内容を認識した認識結果を取得するため、支援サーバ通信部32を介して、当該利用者音声情報を認識サーバ10に出力する。
(Step S58)
When the information management unit 342 acquires the user voice information, the information management unit 342 acquires the user voice information via the support server communication unit 32 in order to acquire the recognition result of recognizing the user voice content indicated by the user voice information. Output to the recognition server 10.

(ステップS60)
認識サーバ10の認識サーバ制御部14は、認識サーバ通信部12を介して、利用者音声情報を取得する。
(Step S60)
The recognition server control unit 14 of the recognition server 10 acquires the user voice information via the recognition server communication unit 12.

(ステップS62:認識ステップ)
認識サーバ制御部14は、取得した利用者音声情報が示す音声内容を、英語、中国語、および韓国語として認識する。具体的には、認識サーバ制御部14は、「ウォシャンヤオコーヒー」という発音を、英語、中国語、および韓国語として認識する。
(Step S62: Recognition step)
The recognition server control unit 14 recognizes the voice content indicated by the acquired user voice information as English, Chinese, and Korean. Specifically, the recognition server control unit 14 recognizes the pronunciation “Woshang Yao Coffee” as English, Chinese, and Korean.

(ステップS64)
認識サーバ制御部14は、認識した内容を示す利用者認識内容と、ステップS62における認識処理の確からしさを示す認識確度とを含む認識結果を、認識サーバ通信部12を介して支援サーバ30に出力する。具体的には、認識サーバ制御部14は、「ウォシャンヤオコーヒー」を中国語として認識した認識結果は、認識確度は高く、利用者認識内容も
(Step S64)
The recognition server control unit 14 outputs the recognition result including the user recognition content indicating the recognized content and the recognition accuracy indicating the certainty of the recognition processing in step S62 to the support server 30 via the recognition server communication unit 12. To do. Specifically, the recognition server control unit 14 recognizes “Woshang Yao Coffee” in Chinese as a recognition result with high recognition accuracy, and the user recognition content is also high.

になる。一方、認識サーバ制御部14は、「ウォシャンヤオコーヒー」を英語として認識した結果は、認識確度が低く、利用者認識内容も「What are y'all coffee」になる。 become. On the other hand, the recognition server control unit 14 recognizes "Woshan Yao coffee" in English, and the recognition accuracy is low, and the user recognition content is "What are y'all coffee".

(ステップS66)
支援サーバ30の情報管理部342は、支援サーバ通信部32を介して認識結果を取得する。情報管理部342は、取得した認識結果を選択部344に出力する。
(Step S66)
The information management unit 342 of the support server 30 acquires the recognition result via the support server communication unit 32. The information management unit 342 outputs the acquired recognition result to the selection unit 344.

(ステップS68:選択ステップ)
選択部344は、認識結果を参照し、表示対象の利用者認識内容を選択する。具体的には、選択部344は、認識結果に含まれている認識確度を参照し、認識確度が所定の閾値より高い認識確度で認識された利用者認識内容を選択する。より具体的には、「ウォシャンヤオコーヒー」を英語および中国語として認識した認識確度が所定の閾値より高く、韓国語として認識した認識確度が所定の閾値以下の場合、選択部344は、英語および中国語としてそれぞれ認識された利用者認識内容を選択する。そして、選択部344は、選択した利用者認識内容を、情報管理部342に出力する。また、選択部344は、選択した利用者認識内容を含む認識結果を、表示態様決定部346に出力する。
(Step S68: selection step)
The selection unit 344 refers to the recognition result and selects the user recognition content to be displayed. Specifically, the selection unit 344 refers to the recognition certainty included in the recognition result, and selects the user recognition content recognized with the recognition certainty whose recognition certainty is higher than a predetermined threshold. More specifically, when the recognition accuracy of recognizing “Woshan Yao Coffee” as English and Chinese is higher than a predetermined threshold and the recognition accuracy of recognizing it as Korean is equal to or lower than the predetermined threshold, the selecting unit 344 selects the English And the user recognition contents recognized as Chinese and Chinese are selected. Then, the selection unit 344 outputs the selected user recognition content to the information management unit 342. The selection unit 344 also outputs the recognition result including the selected user recognition content to the display mode determination unit 346.

(ステップS70)
情報管理部342は、取得した利用者認識内容を翻訳するため、当該利用者認識内容を翻訳サーバ20に出力する。
(Step S70)
The information management unit 342 outputs the acquired user recognition content to the translation server 20 in order to translate the acquired user recognition content.

(ステップS72)
翻訳サーバ20の翻訳サーバ制御部24は、翻訳サーバ通信部22を介して、利用者認識内容を取得する。
(Step S72)
The translation server control unit 24 of the translation server 20 acquires the user recognition content via the translation server communication unit 22.

(ステップS74)
翻訳サーバ制御部24は、取得した利用者認識内容を、予め設定された日本語に翻訳する。具体的には、翻訳サーバ制御部24は、中国語の
(Step S74)
The translation server control unit 24 translates the acquired user recognition content into preset Japanese. Specifically, the translation server control unit 24

および英語の「What are y'all coffee」を、日本語に翻訳する。 And "What are y'all coffee" in English are translated into Japanese.

(ステップS76)
翻訳サーバ制御部24は、翻訳処理において翻訳した利用者翻訳内容を、翻訳サーバ通信部22を介して支援サーバ30に出力する。
(Step S76)
The translation server control unit 24 outputs the user translation content translated in the translation process to the support server 30 via the translation server communication unit 22.

(ステップS78)
支援サーバ30の情報管理部342は、支援サーバ通信部32を介して利用者翻訳内容を取得する。情報管理部342は、取得した利用者翻訳内容を、表示態様決定部346に出力する。
(Step S78)
The information management unit 342 of the support server 30 acquires the user translation content via the support server communication unit 32. The information management unit 342 outputs the acquired user translation content to the display mode determination unit 346.

(ステップS80)
表示態様決定部346は、利用者翻訳内容を取得すると、クライアント端末40の表示部46に表示する表示態様を決定する。具体的には、表示態様決定部346は、ステップS68において取得した認識結果に含まれる利用者認識内容をサービス利用者向けの第1の領域に表示させ、利用者翻訳内容をサービス提供者向けの第2の領域に表示させるように、表示態様を決定する。そして、表示態様決定部346は、決定した表示態様、利用者認識内容、および利用者翻訳内容を含む表示情報を、表示情報出力部348に出力する。
(Step S80)
When the user translation content is acquired, the display mode determination unit 346 determines the display mode to be displayed on the display unit 46 of the client terminal 40. Specifically, the display mode determination unit 346 causes the user recognition content included in the recognition result acquired in step S68 to be displayed in the first area for the service user, and the user translation content for the service provider. The display mode is determined so that it is displayed in the second area. Then, the display mode determination unit 346 outputs the display information including the determined display mode, the user recognition content, and the user translation content to the display information output unit 348.

(ステップS82)
表示情報出力部348は、取得した表示情報を、支援サーバ通信部32を介してクライアント端末40に出力する。
(Step S82)
The display information output unit 348 outputs the acquired display information to the client terminal 40 via the support server communication unit 32.

(ステップS84)
クライアント端末40の表示情報取得部448は、クライアント端末通信部42を介して表示情報を取得する。表示情報取得部448は、取得した表示情報を表示制御部450に出力する。
(Step S84)
The display information acquisition unit 448 of the client terminal 40 acquires the display information via the client terminal communication unit 42. The display information acquisition unit 448 outputs the acquired display information to the display control unit 450.

(ステップS86:表示ステップ)
表示制御部450は、表示情報を取得すると、表示情報に含まれる情報を参照し、表示部46に画像を表示させる。具体的には、表示制御部450は、表示情報に含まれる表示態様を参照し、表示情報に含まれる利用者認識内容をサービス利用者向けの第1の領域に表示させ、表示情報に含まれる利用者翻訳内容をサービス提供者向けの第2の領域に表示させる。このとき、表示部46に表示される画像の例を、図7に示す。図7は、本発明の実施形態1において表示部46に表示される画像の他の例を示す図であり、(a)は、第1の領域46aに表示される画像であり、(b)は、第2の領域46bに表示される画像である。
(Step S86: display step)
Upon obtaining the display information, the display control unit 450 refers to the information included in the display information and causes the display unit 46 to display the image. Specifically, the display control unit 450 refers to the display mode included in the display information, causes the user recognition content included in the display information to be displayed in the first area for the service user, and is included in the display information. The user translated content is displayed in the second area for the service provider. An example of the image displayed on the display unit 46 at this time is shown in FIG. FIG. 7 is a diagram showing another example of an image displayed on the display unit 46 in Embodiment 1 of the present invention, (a) is an image displayed on the first area 46a, and (b) is Is an image displayed in the second area 46b.

図7の(a)に示すように、第1の領域46aに表示される画像には、上述したテキスト600、テキスト602、およびテキスト604に加えて、(1)中国語として認識された利用者認識内容を含むテキスト610、および(2)英語として認識された利用者認識内容を含むテキスト612が含まれている。   As shown in (a) of FIG. 7, in addition to the text 600, the text 602, and the text 604 described above, the image displayed in the first area 46a includes (1) a user recognized as Chinese A text 610 including recognition contents and (2) a text 612 including user recognition contents recognized as English are included.

また、図7の(b)に示すように、第2の領域46bに表示される画像には、上述したテキスト700に加えて、(1)中国語として認識された利用者認識内容を日本語に翻訳した利用者翻訳内容を含むテキスト710、および(2)英語として認識された利用者認識内容を日本語に翻訳した利用者翻訳内容を含むテキスト712が含まれている。   Further, as shown in FIG. 7B, in the image displayed in the second area 46b, in addition to the above-described text 700, (1) user recognition content recognized as Chinese is written in Japanese. A text 710 including the user translated content translated into (1) and (2) a text 712 including the user translated content translated into Japanese from the user recognized content recognized as English.

なお、コミュニケーション支援システム1では、図7の(a)に示すように、認識確度が高い順に上から利用者認識内容(第1の認識内容)を表示してもよい。具体的には、ステップS80において、表示態様決定部346は、ステップS68において取得した認識結果に含まれる認識確度を参照して、利用者認識内容の表示態様を決定する。例えば、上述したように、認識確度が高い順に上から利用者認識内容が表示されるように表示態様を決定する構成や、認識確度が高い利用者認識内容は濃い色で表示され、認識確度が低い利用者認識内容は薄い色で表示されるように表示態様を決定する構成が挙げられる。また、図7の(b)に示すように、利用者認識内容の表示態様に合わせて、認識確度が高い利用者認識内容を翻訳した利用者翻訳内容を上に表示する構成であってもよい。   In the communication support system 1, as shown in (a) of FIG. 7, the user recognition content (first recognition content) may be displayed from the top in the descending order of recognition accuracy. Specifically, in step S80, the display mode determination unit 346 determines the display mode of the user recognition content with reference to the recognition accuracy included in the recognition result acquired in step S68. For example, as described above, a configuration that determines the display mode so that the user recognition content is displayed from the top in the order of high recognition accuracy, or the user recognition content with high recognition accuracy is displayed in a dark color, and the recognition accuracy is There is a configuration in which the display mode is determined so that the low user recognition content is displayed in a light color. Further, as shown in FIG. 7B, the user translation content obtained by translating the user recognition content having high recognition accuracy may be displayed above in accordance with the display mode of the user recognition content. ..

(さらにサービス提供者から発話があった場合)
続いて、サービス提供者が図7の(b)に示す画像を見て、サービス利用者は「私はコーヒーが欲しいです」と発話したと判断し、サービス利用者に対して「ホットでよろしいですか?」と発話した場合について、図3を用いて説明する。
(In addition, if there is a utterance from the service provider)
Next, the service provider looks at the image shown in FIG. 7 (b), determines that the service user uttered "I want coffee", and asks the service user "Hot and nice. The case of uttering "?" Will be described with reference to FIG.

(ステップS2〜ステップS16)
上述した処理と同じ処理であるため、説明を省略する。
(Steps S2 to S16)
Since the process is the same as the process described above, the description thereof will be omitted.

(ステップS18)
情報管理部342は、取得した認識結果に含まれる提供者認識内容を翻訳するため、当該提供者認識内容を翻訳サーバ20に出力する。ここで、上述したステップS68において、選択部344は英語および中国語としてそれぞれ認識された利用者認識内容を選択したので、情報管理部342は、提供者認識内容を英語および中国語にそれぞれ翻訳する指示と共に、提供者認識内容を翻訳サーバ20に出力する。
(Step S18)
The information management unit 342 outputs the provider recognition content included in the acquired recognition result to the translation server 20 in order to translate the provider recognition content. Here, in step S68 described above, since the selection unit 344 has selected the user recognition contents recognized as English and Chinese, the information management unit 342 translates the provider recognition contents into English and Chinese, respectively. The provider recognition content is output to the translation server 20 together with the instruction.

(ステップS20)
翻訳サーバ20の翻訳サーバ制御部24は、翻訳サーバ通信部22を介して、提供者認識内容を取得すると共に、提供者認識内容を英語および中国語にそれぞれ翻訳する指示を受け付ける。
(Step S20)
The translation server control unit 24 of the translation server 20 acquires the provider recognition content via the translation server communication unit 22 and receives an instruction to translate the provider recognition content into English and Chinese respectively.

(ステップS22)
翻訳サーバ制御部24は、取得した提供者認識内容を、受け付けた指示に従い、英語および中国語に翻訳する。具体的には、翻訳サーバ制御部24は、「ホットでよろしいですか?」を英語および中国語に翻訳する。
(Step S22)
The translation server control unit 24 translates the acquired provider recognition content into English and Chinese according to the received instruction. Specifically, the translation server control unit 24 translates "Are you sure it's hot?" Into English and Chinese.

(ステップS24〜ステップS34)
上述した処理と同じ処理であるため、説明を省略する。ここで、ステップS34において表示部46に表示される画像の例を、図8の(a)および(b)に示す。図8は、本発明の実施形態1において表示部46に表示される画像のさらに他の例を示す図であり,(a)は、第1の領域46aに表示される画像であり、(b)は、第2の領域46bに表示される画像である。
(Steps S24 to S34)
Since the process is the same as the process described above, the description thereof will be omitted. Here, an example of the image displayed on the display unit 46 in step S34 is shown in (a) and (b) of FIG. FIG. 8 is a diagram showing still another example of the image displayed on the display unit 46 in the first embodiment of the present invention. FIG. 8A is an image displayed on the first region 46a, and FIG. ) Is an image displayed in the second area 46b.

図8の(a)に示すように、第1の領域46aに表示される画像には、上述したテキスト600、テキスト602、テキスト604、テキスト610、およびテキスト612に加えて、提供者認識内容を、(1)中国語に翻訳した翻訳内容を含むテキスト620、および(2)英語に翻訳した翻訳内容を含むテキスト622が含まれている。   As shown in FIG. 8A, in the image displayed in the first area 46a, in addition to the text 600, the text 602, the text 604, the text 610, and the text 612 described above, the content recognized by the provider is displayed. , (1) a text 620 containing the translated content translated into Chinese, and (2) a text 622 containing the translated content translated into English.

また、図8の(b)に示すように、第2の領域46bに表示される画像には、上述したテキスト700、テキスト710、テキスト712に加えて、提供者認識内容を含むテキスト720が含まれている。   Further, as shown in FIG. 8B, the image displayed in the second area 46b includes the text 720 including the provider recognition content in addition to the text 700, the text 710, and the text 712 described above. Has been.

(さらにサービス利用者から発話があった場合)
続いて、サービス利用者が図8の(a)に示す画像を見て、「好的」と発話した場合について、図6を用いて説明する。
(If there is a utterance from the service user)
Next, a case where the service user looks at the image shown in FIG. 8A and utters "favorable" will be described with reference to FIG.

(ステップS52〜ステップS56)
上述した処理と同じ処理であるため、説明を省略する。
(Step S52 to Step S56)
Since the process is the same as the process described above, the description thereof will be omitted.

(ステップS58)
情報管理部342は、利用者音声情報を取得すると、当該利用者音声情報が示す利用者音声内容を認識した認識結果を取得するため、支援サーバ通信部32を介して、当該利用者音声情報を認識サーバ10に出力する。ここで、上述したステップS68において、選択部344は英語および中国語としてそれぞれ認識された利用者認識内容を選択したので、情報管理部342は、利用者音声情報を英語および中国語として認識する指示と共に、利用者音声情報を翻訳サーバ20に出力する。
(Step S58)
When the information management unit 342 acquires the user voice information, the information management unit 342 acquires the user voice information via the support server communication unit 32 in order to acquire the recognition result of recognizing the user voice content indicated by the user voice information. Output to the recognition server 10. Here, in step S68 described above, since the selection unit 344 has selected the user recognition contents recognized as English and Chinese, respectively, the information management unit 342 instructs to recognize the user voice information as English and Chinese. At the same time, the user voice information is output to the translation server 20.

(ステップS60)
認識サーバ10の認識サーバ制御部14は、認識サーバ通信部12を介して、利用者音声情報を取得すると共に、利用者音声情報を英語および中国語として認識する指示を受け付ける。
(Step S60)
The recognition server control unit 14 of the recognition server 10 acquires the user voice information via the recognition server communication unit 12 and receives an instruction to recognize the user voice information as English and Chinese.

(ステップS62)
認識サーバ制御部14は、取得した利用者音声情報が示す音声内容を、英語および中国語として認識する。具体的には、認識サーバ制御部14は、「ハオダ」を、英語および中国語として認識する。
(Step S62)
The recognition server control unit 14 recognizes the voice content indicated by the acquired user voice information as English and Chinese. Specifically, the recognition server control unit 14 recognizes “Haoda” as English and Chinese.

(ステップS64)
認識サーバ制御部14は、認識した内容を示す利用者認識内容と、ステップS62における認識処理の確からしさを示す認識確度とを含む認識結果を、認識サーバ通信部12を介して支援サーバ30に出力する。具体的には、認識サーバ制御部14は、「ハオダ」を中国語として認識した認識結果は、認識確度は高く、利用者認識内容も「好的」になる。一方、認識サーバ制御部14は、「ハオダ」を英語として認識した認識結果は、認識確度が低くなる。
(Step S64)
The recognition server control unit 14 outputs the recognition result including the user recognition content indicating the recognized content and the recognition accuracy indicating the certainty of the recognition processing in step S62 to the support server 30 via the recognition server communication unit 12. To do. Specifically, the recognition server control unit 14 recognizes “haoda” as Chinese, and the recognition result has high recognition accuracy, and the user recognition content is also “favorable”. On the other hand, the recognition server control unit 14 has low recognition accuracy in the recognition result of recognizing “Hoda” in English.

(ステップS66)
支援サーバ30の情報管理部342は、支援サーバ通信部32を介して認識結果を取得する。情報管理部342は、取得した認識結果を選択部344に出力する。
(Step S66)
The information management unit 342 of the support server 30 acquires the recognition result via the support server communication unit 32. The information management unit 342 outputs the acquired recognition result to the selection unit 344.

(ステップS68)
選択部344は、認識結果を参照し、表示対象の利用者認識内容を選択する。具体的には、「ハオダ」を中国語として認識した認識確度が所定の閾値より高く、英語として認識した認識確度が所定の閾値以下の場合、選択部344は、中国語としてそれぞれ認識された利用者認識内容を選択する。そして、選択部344は、選択した利用者認識内容を、情報管理部342に出力する。また、選択部344は、選択した利用者認識内容を含む認識結果を、表示態様決定部346に出力する。
(Step S68)
The selection unit 344 refers to the recognition result and selects the user recognition content to be displayed. Specifically, when the recognition accuracy of recognizing “Haoda” as Chinese is higher than a predetermined threshold and the recognition accuracy of recognizing as “English” is less than or equal to a predetermined threshold, the selection unit 344 uses the usage recognized as Chinese respectively. Person recognition content is selected. Then, the selection unit 344 outputs the selected user recognition content to the information management unit 342. The selection unit 344 also outputs the recognition result including the selected user recognition content to the display mode determination unit 346.

(ステップS70〜ステップS86)
上述した処理と同じ処理であるため、説明を省略する。ここで、ステップS86において表示部46に表示される画像の例を、図8の(c)および(d)に示す。図8の(c)は、第1の領域46aに表示される画像であり、(d)は、第2の領域46bに表示される画像である。
(Step S70 to Step S86)
Since the process is the same as the process described above, the description thereof will be omitted. Here, examples of the image displayed on the display unit 46 in step S86 are shown in FIGS. 8C and 8D. 8C is an image displayed in the first area 46a, and FIG. 8D is an image displayed in the second area 46b.

図8の(c)に示すように第1の領域46aに表示される画像には、上述したテキスト610、テキスト612、テキスト620、およびテキスト622に加えて、中国語として認識された利用者認識内容を含むテキスト630が含まれている。   As shown in FIG. 8C, in the image displayed in the first area 46a, in addition to the text 610, the text 612, the text 620, and the text 622 described above, user recognition recognized as Chinese is recognized. Included is a text 630 containing the content.

また、図8の(d)に示すように、第2の領域46bに表示される画像には、上述したテキスト700、テキスト710、テキスト712、およびテキスト720に加えて、中国語として認識された利用者認識内容を日本語に翻訳した利用者翻訳内容を含むテキスト730が含まれている。   Further, as shown in FIG. 8D, the image displayed in the second area 46b is recognized as Chinese in addition to the text 700, the text 710, the text 712, and the text 720 described above. The text 730 including the user translated content in which the user recognized content is translated into Japanese is included.

このように、本実施形態に係るコミュニケーション支援システム1では、サービス利用者(第1のユーザ)向けの第1の領域46aおよびサービス提供者(第2のユーザ)向けの第2の領域46bを有する表示部46と、音声入力部48と、制御部(認識サーバ制御部14、支援サーバ制御部34、およびクライアント端末制御部44)を備え、音声入力部48を介してサービス利用者の音声を示す利用者音声情報(第1の音声情報)を取得し、利用者音声情報が示す利用者音声内容(第1の音声内容)を複数の言語(英語、中国語、および韓国語)の各々として認識する認識処理を行い、複数の言語の各々として認識された認識内容を示す利用者認識内容(第1の認識内容)から、表示対象の利用者認識内容を選択する選択処理を行い、表示対象の利用者認識内容を、表示部46の第1の領域46aに表示する。この構成により、コミュニケーション支援システム1では、サービス利用者の発話を誤った言語として認識した場合であっても、当該誤った言語以外の言語として認識した認識内容も、ユーザに提示する。そのため、コミュニケーション支援システム1では、異なる言語を使用するユーザ同士のコミュニケーションを円滑にすることができる。   As described above, the communication support system 1 according to the present embodiment has the first area 46a for the service user (first user) and the second area 46b for the service provider (second user). The display unit 46, the voice input unit 48, and the control unit (the recognition server control unit 14, the support server control unit 34, and the client terminal control unit 44) are provided, and the voice of the service user is shown via the voice input unit 48. Acquires user voice information (first voice information) and recognizes the user voice content (first voice content) indicated by the user voice information as each of a plurality of languages (English, Chinese, and Korean) The recognition process is performed to perform the selection process of selecting the user recognition content to be displayed from the user recognition content (first recognition content) indicating the recognition content recognized as each of the plurality of languages, and The user recognition content is displayed in the first area 46a of the display unit 46. With this configuration, in the communication support system 1, even when the utterance of the service user is recognized as a wrong language, the recognition content recognized as a language other than the wrong language is also presented to the user. Therefore, the communication support system 1 can facilitate communication between users who use different languages.

また、本実施形態に係るコミュニケーション支援システム1では、第1のユーザはサービス利用者であり、第2のユーザはサービス提供者であってもよい。この構成により、コミュニケーション支援システム1では、使用する言語が特定できないサービス利用者(例えば、お店の客)に対しても、サービス提供者(例えば、お店の店員)は円滑にコミュニケーションを図ることができる。   Further, in the communication support system 1 according to the present embodiment, the first user may be a service user and the second user may be a service provider. With this configuration, in the communication support system 1, the service provider (for example, a store clerk) can smoothly communicate with a service user (for example, a customer of a store) whose language to be used cannot be specified. You can

また、本実施形態に係るコミュニケーション支援システム1では、第1のユーザはサービス提供者であり、第2のユーザはサービス利用者であってもよい。この構成により、コミュニケーション支援システム1では、異なる言語を使用する複数のサービス提供者(例えば、お店の店員)のそれぞれが、サービス利用者(例えば、お店の客)と円滑にコミュニケーションを図ることができる。   Further, in the communication support system 1 according to the present embodiment, the first user may be a service provider and the second user may be a service user. With this configuration, in the communication support system 1, each of a plurality of service providers (for example, store clerks) who use different languages can smoothly communicate with service users (for example, store customers). You can

また、本実施形態に係るコミュニケーション支援システム1では、選択処理において、複数の言語の各々で認識する認識処理の確からしさを示す認識確度を参照して、表示対象の利用者認識内容を選択する。この構成により、コミュニケーション支援システム1では、認識確度が閾値より高い認識確度によって認識された認識内容を、ユーザに提示する。そのため、ユーザが使用する言語である可能性がないと考えられる言語として認識された認識内容は表示しないので、異なる言語を使用するユーザ同士のコミュニケーションを円滑にすることができる。   Further, in the communication support system 1 according to the present embodiment, in the selection process, the user recognition content to be displayed is selected with reference to the recognition accuracy indicating the accuracy of the recognition process recognized in each of the plurality of languages. With this configuration, the communication support system 1 presents the user with the recognition content recognized with the recognition accuracy whose recognition accuracy is higher than the threshold value. Therefore, since the recognition content recognized as a language that is unlikely to be the language used by the user is not displayed, it is possible to facilitate communication between users who use different languages.

また、本実施形態に係るコミュニケーション支援システム1では、認識確度を参照して、表示対象の利用者認識内容を表示部46の第1の領域46aに表示する表示態様を決定する。この構成により、コミュニケーション支援システム1では、例えば、認識確度が高い認識内容を目立つように表示させたり、認識確度が高い順に並べて認識内容を表示させたりすることができる。そのため、コミュニケーション支援システム1では、何れの言語による認識確度が高いのかということをユーザに知らせることができる。   Further, in the communication support system 1 according to the present embodiment, the display mode for displaying the user recognition content to be displayed in the first area 46a of the display unit 46 is determined with reference to the recognition accuracy. With this configuration, in the communication support system 1, for example, the recognition contents having high recognition accuracy can be displayed conspicuously, or the recognition contents can be displayed in the order of high recognition accuracy. Therefore, the communication support system 1 can inform the user of which language has the higher recognition accuracy.

また、本実施形態に係るコミュニケーション支援システム1では、表示対象の利用者認識内容を翻訳した利用者翻訳内容(第1の翻訳内容)を取得し、利用者翻訳内容を表示部46の第2の領域46bに表示する。この構成により、コミュニケーション支援システム1では、サービス利用者の発話内容をサービス提供者が使用する言語に翻訳し、提示することができる。そのため、コミュニケーション支援システム1では、異なる言語を使用するユーザ同士のコミュニケーションを円滑にすることができる。   In addition, in the communication support system 1 according to the present embodiment, the user translation content (first translation content) obtained by translating the user recognition content to be displayed is acquired, and the user translation content is displayed in the second section of the display unit 46. It is displayed in the area 46b. With this configuration, the communication support system 1 can translate the utterance content of the service user into the language used by the service provider and present the translated content. Therefore, the communication support system 1 can facilitate communication between users who use different languages.

また、本実施形態に係るコミュニケーション支援システム1では、音声入力部48を介してサービス提供者の音声を示す提供者音声情報(第2の音声情報)を取得し、提供者音声情報が示す提供者音声内容(第2の音声内容)を認識する認識処理を行い、認識処理によって認識された提供者認識内容(第2の認識内容)を複数の言語に翻訳した提供者翻訳内容(第2の翻訳内容)を取得し、提供者翻訳内容を表示部46の第1の領域46aに表示する。この構成により、コミュニケーション支援システム1では、サービス提供者の発話内容をサービス利用者が使用する言語を含む複数の言語に翻訳し、提示することができる。そのため、コミュニケーション支援システム1では、異なる言語を使用するユーザ同士のコミュニケーションを円滑にすることができる。   Further, in the communication support system 1 according to the present embodiment, the provider voice information (second voice information) indicating the voice of the service provider is acquired via the voice input unit 48, and the provider indicated by the provider voice information. Recognition processing for recognizing voice content (second voice content) is performed, and provider translation content (second translation) obtained by translating the provider recognition content (second recognition content) recognized by the recognition processing into a plurality of languages. Content) is acquired and the provider translation content is displayed in the first area 46a of the display unit 46. With this configuration, the communication support system 1 can translate the utterance content of the service provider into a plurality of languages including the language used by the service user and present the translated content. Therefore, the communication support system 1 can facilitate communication between users who use different languages.

なお、本実施形態では、認識確度が所定の閾値より高い認識確度で認識された利用者認識内容を選択する構成としたが、認識確度の積算値と閾値とを比較する構成であってもよい。   Note that, in the present embodiment, the user recognition content having the recognition accuracy higher than the predetermined threshold is selected as the configuration for selecting the user recognition content, but the integrated value of the recognition accuracy and the threshold may be compared. ..

例えば、サービス利用者が最初に発した音声を示す利用者音声情報を、英語、中国語、および韓国語として認識した場合の認識確度がそれぞれ「30」、「50」、および「10」であった場合、上述したステップS68において、選択部344は、認識確度に関わらず、全ての利用者認識内容を表示対象として選択する。なお、以下の説明において、言語Aとして認識した場合の認識確度と、言語A認識確度と称する。   For example, when the user voice information indicating the voice uttered by the service user first is recognized as English, Chinese, and Korean, the recognition accuracies are “30”, “50”, and “10”, respectively. In this case, in step S68 described above, the selection unit 344 selects all the user recognition contents as display targets regardless of the recognition accuracy. In the following description, the recognition accuracy when recognized as the language A and the language A recognition accuracy.

続いて、次にサービス利用者が発した音声を示す利用者音声情報を認識する認識処理における、英語認識確度、中国語認識確度、および韓国語認識確度がそれぞれ「15」、「60」、および「5」であった場合、上述したステップS68において、選択部344はまず、前回の認識処理における英語認識確度に、今回の認識処理における英語認識確度を加算した積算英語認識確度を算出する。すなわち、選択部344は、前回の認識処理における英語認識確度「30」に、今回の認識処理における英語認識確度「15」を加算し、積算英語認識確度「45」を算出する。   Then, in the recognition process of recognizing the user voice information indicating the voice uttered by the service user next, the English recognition accuracy, the Chinese recognition accuracy, and the Korean recognition accuracy are “15”, “60”, and If it is "5", in step S68 described above, the selecting unit 344 first calculates the integrated English recognition accuracy by adding the English recognition accuracy in the current recognition processing to the English recognition accuracy in the previous recognition processing. That is, the selection unit 344 adds the English recognition accuracy “15” in the current recognition processing to the English recognition accuracy “30” in the previous recognition processing to calculate the integrated English recognition accuracy “45”.

続いて、選択部344は、同様の処理を各言語において行い、積算中国語認識確度「110」および積算韓国語認識確度「15」を算出する。そして、選択部344は、算出した積算値が所定の閾値より高い認識確度で認識された利用者認識内容を選択する。例えば、この場合の閾値が「40」であった場合、積算英語認識確度「45」および積算中国語認識確度「110」が閾値より高いため、選択部344は、英語および中国語として認識された利用者認識内容を選択する。   Subsequently, the selection unit 344 performs the same processing in each language to calculate the integrated Chinese language recognition accuracy “110” and the integrated Korean language recognition accuracy “15”. Then, the selection unit 344 selects the user recognition content in which the calculated integrated value is recognized with a recognition accuracy higher than a predetermined threshold value. For example, when the threshold value in this case is “40”, the integrated English recognition accuracy “45” and the integrated Chinese language recognition accuracy “110” are higher than the threshold values, so the selection unit 344 is recognized as English and Chinese. Select the user recognition content.

さらに、サービス利用者が発話した場合、サービス利用者が発した音声を示す利用者音声情報を、英語、中国語として認識する。そして、英語認識確度および中国語認識確度がそれぞれ「5」、「50」であった場合、選択部344は、それぞれの認識確度を、既に算出している積算英語認識確度および積算中国語認識確度に加算する。具体的には、選択部344は、積算英語認識確度「50」および積算中国語認識確度「160」を算出する。例えば、この場合の閾値が「80」であった場合、積算中国語認識確度「160」が閾値より高いため、選択部344は、中国語として認識された利用者認識内容を選択する。   Further, when the service user speaks, the user voice information indicating the voice uttered by the service user is recognized as English or Chinese. Then, when the English recognition accuracy and the Chinese recognition accuracy are "5" and "50", respectively, the selection unit 344 calculates the respective recognition accuracy as the already calculated integrated English recognition accuracy and integrated Chinese recognition accuracy. Add to. Specifically, the selection unit 344 calculates the integrated English recognition accuracy “50” and the integrated Chinese recognition accuracy “160”. For example, when the threshold value in this case is “80”, the cumulative Chinese language recognition accuracy “160” is higher than the threshold value, and thus the selection unit 344 selects the user recognition content recognized as Chinese language.

このように、コミュニケーション支援システム1では、認識確度の積算値と閾値とを比較し、選択する利用者認識内容を選択する構成であってもよい。この構成の場合、より好適にサービス利用者が使用する言語を選択することができるので、異なる言語を使用するユーザ同士のコミュニケーションをより円滑にすることができる。   As described above, the communication support system 1 may be configured to compare the integrated value of the recognition accuracy with the threshold value and select the user recognition content to be selected. In the case of this configuration, the language used by the service user can be selected more preferably, so that communication between users who use different languages can be made smoother.

なお、積算値として、認識確度を加算する方法を例に挙げて説明したが、加算に替えて積算を行う構成であっても、平均または加重平均を算出する構成であっても、同様の効果を得ることができる。また、サービス利用者の最初の発話に対して、認識確度に関わらず全ての利用者認識内容を表示対象として選択する構成を例に挙げて説明したが、所定の回数までの発話に対して、認識確度に関わらず全ての利用者認識内容を表示対象として選択する構成であってもよい。例えば、所定の回数を3回とした場合、サービス利用者による発話は、3回までは認識確度(積算値)に関わらず全ての利用者認識内容を表示対象として選択する。そして、サービス利用者による4回目以降の発話に対して、積算値と閾値とを比較し、閾値より高い認識確度で認識された利用者認識内容を選択する構成としてもよい。   It should be noted that the method of adding the recognition accuracy as the integrated value has been described as an example, but the same effect is obtained even if the configuration is such that the integration is performed instead of the addition, or if the average or the weighted average is calculated. Can be obtained. In addition, for the first utterance of the service user, an explanation has been given by taking as an example a configuration in which all user recognition contents are selected as display targets regardless of the recognition accuracy. The configuration may be such that all user recognition contents are selected as display targets regardless of the recognition accuracy. For example, when the predetermined number of times is set to three times, all user recognition contents are selected as display targets up to three times for the utterance by the service user regardless of the recognition accuracy (integrated value). Then, for the fourth and subsequent utterances by the service user, the integrated value may be compared with the threshold value, and the user recognition content recognized with a higher recognition accuracy than the threshold value may be selected.

また、クライアント端末40による認識処理の認識確度と、認識サーバ10による認識処理の認識確度とを比較するため、クライアント端末40による認識処理の認識確度と、認識サーバ10による認識処理の認識確度とを正規化してもよい。また、言語ごとの認識確度に対しても、正規化してもよい。この構成により、認識処理をクライアント端末40において行った場合であっても、認識サーバ10において行った場合であっても、また、何れの言語の認識処理であっても、同じ閾値を用いることができる。   Further, in order to compare the recognition accuracy of the recognition processing by the client terminal 40 with the recognition accuracy of the recognition processing by the recognition server 10, the recognition accuracy of the recognition processing by the client terminal 40 and the recognition accuracy of the recognition processing by the recognition server 10 are compared. It may be normalized. The recognition accuracy for each language may also be normalized. With this configuration, the same threshold value can be used regardless of whether the recognition process is performed by the client terminal 40, the recognition server 10, or the recognition process of any language. it can.

〔実施形態2〕
本発明の他の実施形態について、図9〜図11に基づいて説明する。
[Embodiment 2]
Another embodiment of the present invention will be described with reference to FIGS. 9 to 11.

上述したように、音声情報に含まれる音声内容を認識する認識処理は、クライアント端末40において実行されてもよいし、認識サーバ10において実行されてもよい。そこで本実施形態では、クライアント端末40に、よく使用されると考えられる発話内容のデータベースを格納することにより、より効果的に異なる言語を使用するユーザ同士のコミュニケーションを円滑にする方法について説明する。なお、本実施形態では、サービス利用者は店の客、サービス提供者は店の店員であり、クライアント端末40は当該店に設置されている場合を例に挙げて説明する。   As described above, the recognition process of recognizing the voice content included in the voice information may be executed by the client terminal 40 or the recognition server 10. Therefore, in the present embodiment, a method for facilitating communication between users who use different languages more effectively by storing a database of utterance contents considered to be frequently used in the client terminal 40 will be described. In the present embodiment, the case where the service user is a customer of the store, the service provider is a store clerk, and the client terminal 40 is installed in the store will be described as an example.

(端末記憶部52に格納されるデータベース)
図9は、本発明の実施形態2における端末記憶部52に格納されるデータベース(認識内容候補一覧)の例である。図9に示すように、端末記憶部52には、クライアント端末40が設置されている場所において頻繁に使用されると考えられる発話内容を英語、中国語、および日本語にそれぞれ翻訳した発話内容(以下、「認識コーパス」と称する)が関連付けて格納されている。
(Database stored in terminal storage unit 52)
FIG. 9 is an example of a database (recognition content candidate list) stored in the terminal storage unit 52 according to the second embodiment of the present invention. As shown in FIG. 9, in the terminal storage unit 52, the utterance contents which are translated into English, Chinese, and Japanese respectively, which are considered to be frequently used in the place where the client terminal 40 is installed ( Hereinafter, the “recognition corpus” is stored in association with each other.

(サービス利用者から発話があった場合)
本実施形態において、サービス利用者から発話があった場合について、図10を用いて説明する。図10は、本発明の実施形態2におけるクライアント端末40の処理の流れを示すフローチャートである。本実施形態では、上述したステップS62における認識処理を、クライアント端末40において実行する。まず、図6を用いて説明したように、音声情報取得部442は、利用者音声情報を取得し、取得した利用者音声情報を音声認識部444に出力する。
(When the service user speaks)
In the present embodiment, a case where a service user makes a speech will be described with reference to FIG. FIG. 10 is a flowchart showing the flow of processing of the client terminal 40 according to the second embodiment of the present invention. In the present embodiment, the recognition process in step S62 described above is executed in the client terminal 40. First, as described with reference to FIG. 6, the voice information acquisition unit 442 acquires user voice information, and outputs the acquired user voice information to the voice recognition unit 444.

(ステップS90)
上述したステップS62と同様、音声認識部444は、取得した利用者音声情報が示す音声内容を、複数の言語として認識する。例えば、サービス利用者が発した「ウォシャンヤオコーヒー」という発音を、英語、中国語、および韓国語として認識する。
(Step S90)
Similar to step S62 described above, the voice recognition unit 444 recognizes the voice content indicated by the acquired user voice information as a plurality of languages. For example, the pronunciation "Woshan Yao Coffee" issued by the service user is recognized as English, Chinese, and Korean.

(ステップS92)
続いて、音声認識部444は、各言語として認識した認識内容のうち、端末記憶部52に格納された認識コーパスに一致する認識内容があるか否かを判定する。
(Step S92)
Subsequently, the voice recognition unit 444 determines whether or not, among the recognition contents recognized as each language, there is a recognition contents that matches the recognition corpus stored in the terminal storage unit 52.

例えば、音声認識部444は、「ウォシャンヤオコーヒー」を英語として認識した認識内容「What are y'all coffee」と一致する認識コーパスがあるか否かを判定する。端末記憶部52には、「What are y'all coffee」と一致する認識コーパスはないので、音声認識結果は、認識内容「What are y'all coffee」と一致する認識コーパスはないと判定する。   For example, the voice recognition unit 444 determines whether or not there is a recognition corpus that matches the recognition content “What are y'all coffee” that recognizes “Woshan Yao coffee” as English. Since there is no recognition corpus that matches “What are y'all coffee” in the terminal storage unit 52, it is determined that there is no recognition corpus that matches the recognition content “What are y'all coffee” in the speech recognition result.

続いて、音声認識部444は、「ウォシャンヤオコーヒー」を中国語として認識した認識内容   Subsequently, the voice recognition unit 444 recognizes “Woshang Yao Coffee” as Chinese.

と一致する認識コーパスがあるか否かを判定する。端末記憶部52には、項目「No.」が「6」に関連付けられた中国語の認識コーパス「我想要[Drink]」があり、項目「No.」が「201」に関連付けられた中国語の認識コーパス It is determined whether there is a recognition corpus that matches with. In the terminal storage unit 52, there is a Chinese recognition corpus "Impression [Drink]" in which the item "No." is associated with "6", and the item "No." is associated with "201" in China. Word recognition corpus

がある。そのため、音声認識部444は、認識内容 There is. Therefore, the voice recognition unit 444 determines the recognition content.

と一致する認識コーパスがあると判定する。 It is determined that there is a recognition corpus that matches with.

音声認識部444は、同様に、他の言語として認識した認識内容についても、端末記憶部52に格納された認識コーパスに一致する認識内容があるか否かを判定する。   Similarly, the voice recognition unit 444 also determines whether or not the recognition content recognized as another language matches the recognition corpus stored in the terminal storage unit 52.

(ステップS94)
ステップS92において、「各言語として認識した認識内容のうち、端末記憶部52に格納された認識コーパスに一致する認識内容はない」と判定された場合(ステップS92:NO)、音声認識部444は、認識した内容を示す利用者認識内容と、ステップS90における認識処理の確からしさを示す認識確度とを含む認識結果を、クライアント端末通信部42を介して支援サーバ30に出力する。この場合、支援サーバ30は、図6におけるステップS68以降の処理を実行する。また、この場合、例えば、支援サーバ30が取得した認識確度が、所定の認識確度より低い場合、クライアント端末40から利用者音声情報の出力を要求し、ステップS56以降の処理を実行してもよい。
(Step S94)
When it is determined in step S92 that "there is no recognition content that matches the recognition corpus stored in the terminal storage unit 52 among the recognition contents recognized as each language" (step S92: NO), the voice recognition unit 444 A recognition result including the user recognition content indicating the recognized content and the recognition accuracy indicating the accuracy of the recognition process in step S90 is output to the support server 30 via the client terminal communication unit 42. In this case, the support server 30 executes the processing from step S68 onward in FIG. Further, in this case, for example, when the recognition accuracy acquired by the support server 30 is lower than the predetermined recognition accuracy, the client terminal 40 may be requested to output the user voice information, and the processing from step S56 may be executed. ..

(ステップS96)
一方、ステップS92において、「各言語として認識した認識内容のうち、端末記憶部52に格納された認識コーパスに一致する認識内容がある」と判定された場合(ステップS92:YES)、音声認識部444は、一致した認識コーパスに対応する日本語のコーパス(換言すると、図9に示すデータベースにおいて、一致した認識コーパスに関連付けられた日本語の認識コーパス)を選択する。
(Step S96)
On the other hand, when it is determined in step S92 that "there are recognition contents that match the recognition corpus stored in the terminal storage unit 52 among the recognition contents recognized as each language" (step S92: YES), the voice recognition unit 444 selects the Japanese corpus corresponding to the matched recognition corpus (in other words, the Japanese recognition corpus associated with the matched recognition corpus in the database shown in FIG. 9).

例えば、音声認識部444は、音声認識部444は、認識内容   For example, the voice recognition unit 444, the voice recognition unit 444,

と一致する認識コーパスがあると判定したので、 Since it is determined that there is a recognition corpus that matches

に関連付けられた日本語の認識コーパス「私はコーヒーが欲しいです」(より具体的には、項目「No.」が「6」に関連付けられた「私は[Drink]が欲しいです」および項目「No.」が「201」に関連付けられた「コーヒー」)を選択する。 Japanese recognition corpus associated with "I want coffee" (more specifically, item "No." is associated with "6" "I want [Drink]" and item " No. ”is associated with“ 201 ”and is“ coffee ”).

(ステップS98)
音声認識部444は、一致した認識コーパスを利用者認識内容として、また、選択した日本語の認識コーパスを利用者翻訳内容として、表示情報取得部448に出力し、表示情報取得部448は表示処理を実行する。
(Step S98)
The voice recognition unit 444 outputs the matched recognition corpus as the user recognition content and the selected Japanese recognition corpus as the user translation content to the display information acquisition unit 448, and the display information acquisition unit 448 performs the display processing. To execute.

なお、表示処理は、音声認識部444が利用者認識内容および利用者翻訳内容を、クライアント端末通信部42を介して支援サーバ30に出力し、表示情報取得部448が、クライアント端末通信部42を介して支援サーバ30から表示情報を取得し、取得した表示情報を参照する構成であってもよい。この場合、支援サーバ30は、上述したステップS80の処理を実行する。   In the display processing, the voice recognition unit 444 outputs the user recognition content and the user translation content to the support server 30 via the client terminal communication unit 42, and the display information acquisition unit 448 causes the client terminal communication unit 42 to operate. The configuration may be such that display information is acquired from the support server 30 via the support server 30 and the acquired display information is referred to. In this case, the support server 30 executes the process of step S80 described above.

ステップS98の処理が実行された場合に表示部46に表示される画像の例を、図11に示す。図11は、本発明の実施形態2において表示部46に表示される画像の一例を示す図であり、(a)は、第1の領域46aに表示される画像であり、(b)は、第2の領域46bに表示される画像である。   FIG. 11 shows an example of an image displayed on the display unit 46 when the process of step S98 is executed. FIG. 11 is a diagram showing an example of an image displayed on the display unit 46 in Embodiment 2 of the present invention, (a) is an image displayed on the first area 46a, and (b) is It is an image displayed in the second area 46b.

図11の(a)に示すように、第1の領域46aに表示される画像には、中国語として認識された利用者認識内容を含むテキスト640が含まれている。そして、図11の(b)に示すように、第2の領域46bに表示される画像には、中国語として認識された利用者認識内容を日本語に翻訳した利用者翻訳内容を含むテキスト740が含まれている。   As shown in FIG. 11A, the image displayed in the first area 46a includes the text 640 including the user recognition content recognized as Chinese. Then, as shown in FIG. 11B, in the image displayed in the second area 46b, the text 740 including the user translation content obtained by translating the user recognition content recognized as Chinese into Japanese. It is included.

このように、本実施形態に係るコミュニケーション支援システム1では、予め定められた認識内容候補一覧(データベース)を参照して、表示対象の利用者認識内容を選択する。この構成により、コミュニケーション支援システム1では、認識サーバ10による処理を省略することができる。そのため、コミュニケーション支援システム1では、装置間の通信量を減少させることができる。また、認識内容候補一覧に、選択した利用者認識内容を翻訳した利用者翻訳内容も含まれる場合、翻訳サーバ20による処理も省略することができる。   As described above, in the communication support system 1 according to the present embodiment, the user recognition content to be displayed is selected by referring to the predetermined recognition content candidate list (database). With this configuration, in the communication support system 1, the processing by the recognition server 10 can be omitted. Therefore, the communication support system 1 can reduce the amount of communication between devices. Further, when the recognition content candidate list also includes the user translation content obtained by translating the selected user recognition content, the processing by the translation server 20 can be omitted.

なお、上述したステップS90において、音声認識部444は、上述した処理に加えて、認識コーパスに一致する程度を示すスコアを算出してもよい。この場合、上述した実施形態と同様、スコアが閾値より高いか否かを選択部344において判定する。そして、選択部344は、閾値より高いスコアによって認識された認識内容を選択する。閾値より高いスコアによって認識された認識内容が複数ある場合は、ステップS96において、音声認識部444は、当該複数の認識内容にそれぞれ対応する日本語のコーパスを選択する。この場合、表示態様決定部346は、スコアが高い順に上から利用者認識内容および利用者翻訳内容が表示される構成が好ましい。この構成により、コミュニケーション支援システム1では、さらに効果的にサービス利用者が使用する言語の誤認識を防ぐことができる。   In addition, in step S90 described above, the voice recognition unit 444 may calculate a score indicating the degree of matching with the recognition corpus, in addition to the processing described above. In this case, similarly to the above-described embodiment, the selection unit 344 determines whether the score is higher than the threshold value. Then, the selection unit 344 selects the recognition content recognized by the score higher than the threshold. When there are a plurality of recognition contents recognized by the score higher than the threshold value, in step S96, the voice recognition unit 444 selects a Japanese corpus corresponding to each of the plurality of recognition contents. In this case, the display mode determination unit 346 preferably has a configuration in which the user recognition content and the user translation content are displayed in order from the highest score. With this configuration, the communication support system 1 can more effectively prevent erroneous recognition of the language used by the service user.

〔実施形態3〕
本発明の他の実施形態について、図12に基づいて説明する。
[Embodiment 3]
Another embodiment of the present invention will be described with reference to FIG.

上述した実施形態では、認識確度が所定の閾値より高い認識確度で認識された利用者認識内容がない場合、利用者認識内容は表示されなくなってしまう。そのため、本実施形態では、認識確度が所定の閾値(以下、「採用閾値」と称する)より低い閾値(以下、「候補閾値」と称する)を設定する構成について、上述した図6のシーケンス図を用いて説明する。   In the above-described embodiment, if there is no user recognition content recognized with a recognition accuracy higher than a predetermined threshold value, the user recognition content will not be displayed. Therefore, in the present embodiment, the sequence diagram of FIG. 6 described above is used for a configuration in which a threshold value (hereinafter, referred to as “candidate threshold value”) whose recognition accuracy is lower than a predetermined threshold value (hereinafter, referred to as “adoption threshold value”) is set. It will be explained using.

(ステップS52〜ステップS66)
上述した処理と同じ処理であるため、説明を省略する。
(Step S52 to Step S66)
Since the process is the same as the process described above, the description thereof will be omitted.

(ステップS68)
上述した処理と同様、選択部344は、認識結果を参照し、採用閾値より高いか否かを判定することにより、表示対象の利用者認識内容を選択する。ここで、例えば、英語、中国語、および韓国語として認識した場合の認識確度がそれぞれ「30」、「50」、および「10」であり、採用閾値が「60」であった場合、選択部344が表示対象の利用者認識内容として選択する利用者認識内容は存在しないことになる。この場合、選択部344は、英語、中国語、および韓国語として認識した場合の認識確度が、候補閾値より高いか否かを判定する。例えば、候補閾値が「5」であった場合、選択部344は、候補閾値より高い利用者認識内容を選択する。そして、選択部344は、選択した利用者認識内容を、情報管理部342に出力する。また、選択部344は、選択した利用者認識内容を含む認識結果を、表示態様決定部346に出力する。
(Step S68)
Similar to the above-described processing, the selection unit 344 selects the user recognition content to be displayed by referring to the recognition result and determining whether it is higher than the adoption threshold. Here, for example, when the recognition accuracies when recognized as English, Chinese, and Korean are “30”, “50”, and “10”, respectively, and the adoption threshold is “60”, the selection unit This means that there is no user recognition content that 344 selects as the user recognition content to be displayed. In this case, the selection unit 344 determines whether or not the recognition accuracy when recognized as English, Chinese, and Korean is higher than the candidate threshold value. For example, when the candidate threshold is “5”, the selection unit 344 selects the user recognition content higher than the candidate threshold. Then, the selection unit 344 outputs the selected user recognition content to the information management unit 342. The selection unit 344 also outputs the recognition result including the selected user recognition content to the display mode determination unit 346.

(ステップS70〜ステップS78)
上述した処理と同じ処理であるため、説明を省略する。
(Steps S70 to S78)
Since the process is the same as the process described above, the description thereof will be omitted.

(ステップS80)
表示態様決定部346は、利用者翻訳内容を取得すると、クライアント端末40の表示部46に表示する表示態様を決定する。具体的には、表示態様決定部346は、ステップS68において取得した利用者認識内容の認識確度が採用閾値以下かつ候補閾値より高いので、認識確度が低い旨を示す表示態様に決定する。認識確度が低い旨を示す表示態様の例として、(1)文字を薄くして表示する、(2)「もしかして」「Did you mean」といった、認識確度が低かったことを暗示するテキストを付加する、などが挙げられる。そして、表示態様決定部346は、決定した表示態様、利用者認識内容、および利用者翻訳内容を含む表示情報を、表示情報出力部348に出力する。
(Step S80)
When the user translation content is acquired, the display mode determination unit 346 determines the display mode to be displayed on the display unit 46 of the client terminal 40. Specifically, the display mode determination unit 346 determines the display mode indicating that the recognition accuracy is low because the recognition accuracy of the user recognition content acquired in step S68 is less than or equal to the adoption threshold and higher than the candidate threshold. As an example of the display mode indicating that the recognition accuracy is low, (1) characters are displayed thinly, and (2) texts that imply low recognition accuracy are added, such as “maybe” and “Did you mean”. , And so on. Then, the display mode determination unit 346 outputs the display information including the determined display mode, the user recognition content, and the user translation content to the display information output unit 348.

(ステップS82〜ステップS86)
上述した処理と同じ処理であるため、説明を省略する。
(Step S82 to Step S86)
Since the process is the same as the process described above, the description thereof will be omitted.

ステップS86において、表示部46に表示される画像の例を、図12の(a)および(b)に示す。図12は、本発明の実施形態3において表示部46に表示される画像の一例を示す図であり、(a)は、第1の領域46aに表示される画像であり、(b)は、第2の領域46bに表示される画像である。   12A and 12B show examples of images displayed on the display unit 46 in step S86. FIG. 12 is a diagram showing an example of an image displayed on the display unit 46 in Embodiment 3 of the present invention, (a) is an image displayed on the first area 46a, and (b) is It is an image displayed in the second area 46b.

図12の(a)に示すように、第1の領域46aに表示される画像には、(1)中国語として認識された利用者認識内容を含むテキスト652、(2)英語として認識された利用者認識内容を含むテキスト654、および(3)韓国語として認識された利用者認識内容を含むテキスト656が含まれている。また、第1の領域46aには、認識確度が低かったことを暗示するテキスト650が含まれている。   As shown in (a) of FIG. 12, in the image displayed in the first area 46a, (1) text 652 including the user recognition content recognized as Chinese, (2) recognition as English The text 654 including the user recognition content, and (3) the text 656 including the user recognition content recognized as Korean are included. Further, the first area 46a includes text 650 that implies that the recognition accuracy is low.

また、図12の(b)に示すように、第2の領域46bに表示される画像には、(1)中国語として認識された利用者認識内容を日本語に翻訳した利用者翻訳内容を含むテキスト752、(2)英語として認識された利用者認識内容を日本語に翻訳した利用者翻訳内容を含むテキスト754、および(3)韓国語として認識された利用者認識内容を日本語に翻訳した利用者翻訳内容を含むテキスト756が含まれている。また、第2の領域46bにも、認識確度が低かったことを暗示するテキスト750が含まれている。   Further, as shown in FIG. 12B, the image displayed in the second area 46b includes (1) the user translation content obtained by translating the user recognition content recognized as Chinese into Japanese. Included text 752, (2) Text 754 including user translated content translated into Japanese from user recognized content recognized as English, and (3) Translated user recognized content recognized as Korean into Japanese. A text 756 including the translated content of the user is included. The second area 46b also includes text 750 that implies that the recognition accuracy is low.

(候補閾値より高い認識確度がない場合)
さらに、上述したステップS68において、英語、中国語、および韓国語として認識した場合の認識確度が、候補閾値以下の場合について、上述した図6のシーケンス図を用いて説明する。
(When there is no recognition accuracy higher than the candidate threshold)
Further, a case where the recognition accuracy when recognized as English, Chinese, and Korean in step S68 described above is equal to or less than the candidate threshold value will be described using the sequence diagram of FIG. 6 described above.

(ステップS52〜ステップS66)
上述した処理と同じ処理であるため、説明を省略する。
(Step S52 to Step S66)
Since the process is the same as the process described above, the description thereof will be omitted.

(ステップS68)
選択部344は、認識結果を参照し、採用閾値または候補閾値より高いか否かを判定することにより、表示対象の利用者認識内容を選択する。ここで、例えば、英語、中国語、および韓国語として認識した場合の認識確度がそれぞれ「10」、「20」、および「5」であり、候補閾値が「30」であった場合、選択部344が表示対象の利用者認識内容として選択する利用者認識内容は存在しないことになる。この場合、選択部344は、候補閾値より高い認識確度によって認識された認識内容が存在しない旨を示す情報を、表示態様決定部346に出力する。
(Step S68)
The selection unit 344 selects the user recognition content to be displayed by referring to the recognition result and determining whether it is higher than the adoption threshold or the candidate threshold. Here, for example, when the recognition accuracies when recognized as English, Chinese, and Korean are “10”, “20”, and “5”, respectively, and the candidate threshold is “30”, the selection unit This means that there is no user recognition content that 344 selects as the user recognition content to be displayed. In this case, the selection unit 344 outputs information indicating that there is no recognition content recognized with the recognition accuracy higher than the candidate threshold value to the display mode determination unit 346.

(ステップS70〜ステップS78)
ステップS70〜ステップS78の処理は実行せず、ステップS80に進む。
(Steps S70 to S78)
The process of steps S70 to S78 is not executed, and the process proceeds to step S80.

(ステップS80)
表示態様決定部346は、ステップS68において取得した情報を参照し、クライアント端末40の表示部46に表示する表示態様を決定する。具体的には、表示態様決定部346は、ステップS68において取得した情報が候補閾値より高い認識確度によって認識された認識内容が存在しない旨を示すので、発話内容を認識できなかった旨を示す表示態様に決定する。発話内容を認識できなかった旨を示す表示態様の例として、(1)認識できなかった旨を示すテキストを表示する、(2)言語を選択させるための画像を表示する、などが挙げられる。そして、表示態様決定部346は、決定した表示態様を含む表示情報を、表示情報出力部348に出力する。
(Step S80)
The display mode determination unit 346 determines the display mode to be displayed on the display unit 46 of the client terminal 40 with reference to the information acquired in step S68. Specifically, the display mode determination unit 346 indicates that the information acquired in step S68 does not include the recognition content recognized with the recognition accuracy higher than the candidate threshold, and thus the display indicating that the utterance content cannot be recognized is displayed. The mode is decided. Examples of the display mode indicating that the utterance content cannot be recognized include (1) displaying a text indicating that the utterance cannot be recognized, and (2) displaying an image for selecting a language. Then, the display mode determination unit 346 outputs the display information including the determined display mode to the display information output unit 348.

(ステップS82〜ステップS86)
上述した処理と同じ処理であるため、説明を省略する。
(Step S82 to Step S86)
Since the process is the same as the process described above, the description thereof will be omitted.

ステップS86において、表示部46に表示される画像の例を、図12の(c)および(d)に示す。図12の(c)は、第1の領域46aに表示される画像であり、(d)は、第2の領域46bに表示される画像である。   Examples of images displayed on the display unit 46 in step S86 are shown in (c) and (d) of FIG. 12C is an image displayed in the first area 46a, and FIG. 12D is an image displayed in the second area 46b.

図12の(c)に示すように、第1の領域46aに表示される画像には、認識できなかった旨を示すテキスト664が含まれている。また、第1の領域46aには、言語を選択する旨の操作をサービス利用者から受け付ける操作子662、および当該操作子を操作することにより言語を選択できる旨を示すテキスト660も含まれている。   As shown in (c) of FIG. 12, the image displayed in the first area 46a includes text 664 indicating that the image cannot be recognized. The first area 46a also includes a manipulator 662 that receives an operation for selecting a language from a service user, and a text 660 that indicates that the language can be selected by operating the manipulator. ..

また、図12の(d)に示すように、第2の領域46bに表示される画像には、認識できなかった旨を示すテキスト760が含まれている。また、第2の領域46bには、言語を選択する旨の操作をサービス提供者から受け付ける操作子762、および当該操作子を操作することにより言語を選択できる旨を示すテキスト764も含まれている。   Further, as shown in (d) of FIG. 12, the image displayed in the second area 46b includes the text 760 indicating that the image cannot be recognized. The second area 46b also includes a manipulator 762 that receives an operation for selecting a language from a service provider, and a text 764 that indicates that the language can be selected by operating the manipulator. ..

なお、操作子は、図12の(c)および(d)に示すように、表示されるGUI(Graphic User Interface)であってもよいし、ボタンの形状に限られずスイッチの形状などであってもよい。また、サービス提供者向けに設けられた操作部50(物理的なボタン、スイッチなど)であってもよい。また、図12の(a)および(b)に示す画像において、各言語によって表示されているテキストをタッチすることにより、言語が選択可能な構成であってもよい。例えば、図12の(a)に示す画像において、クライアント端末40は、テキスト652が選択された旨を示す操作信号を取得した場合、サービス利用者が使用する言語を中国語に決定する構成であってもよい。   The operator may be a displayed GUI (Graphic User Interface) as shown in (c) and (d) of FIG. 12, or may be a switch shape or the like without being limited to a button shape. Good. Alternatively, the operation unit 50 (physical buttons, switches, etc.) provided for the service provider may be used. Further, in the images shown in FIGS. 12A and 12B, the language may be selected by touching the text displayed in each language. For example, in the image shown in FIG. 12A, the client terminal 40 has a configuration in which the language used by the service user is determined to be Chinese when an operation signal indicating that the text 652 is selected is acquired. May be.

そして、コミュニケーション支援システム1では、言語が選択された場合、サービス利用者の発話を認識する言語を、選択された言語に決定する。そのため、例えば、コミュニケーション支援システム1が、図12の(a)に示す画像において、テキスト652が選択された旨を示す操作信号を取得した場合、図12の(b)に示す画像において、テキスト752が選択された旨を示す操作信号を取得した場合、または、図12の(c)もしくは(d)に示す画像において、中国の国旗が選択された旨を示す操作信号を取得した場合、コミュニケーション支援システム1では、サービス利用者が使用する言語を中国語に決定する。   Then, in the communication support system 1, when the language is selected, the language for recognizing the utterance of the service user is determined to be the selected language. Therefore, for example, when the communication support system 1 acquires an operation signal indicating that the text 652 is selected in the image shown in FIG. 12A, the text 752 is displayed in the image shown in FIG. When the operation signal indicating that the flag is selected is acquired, or when the operation signal indicating that the Chinese flag is selected is acquired in the image shown in (c) or (d) of FIG. 12, communication support In the system 1, the language used by the service user is determined to be Chinese.

このように、本実施形態に係るコミュニケーション支援システム1では、操作子(操作部50、操作子662、操作子762)を介して受け付けた入力に応じて、複数の言語のうち、何れの言語として利用者音声情報が示す利用者音声内容を認識するかを決定する。そのため、コミュニケーション支援システム1では、サービス利用者が発話する声が小さかったり、雑音が入ったりすることにより、認識処理による認識確度が低い場合であっても、サービス利用者またはサービス提供者に言語を選択する操作を促すことにより、異なる言語を使用するユーザ同士のコミュニケーションを円滑にすることができる。   As described above, in the communication support system 1 according to the present embodiment, any one of a plurality of languages can be selected as the language according to the input received through the operators (the operation unit 50, the operator 662, and the operator 762). It is determined whether to recognize the user voice content indicated by the user voice information. Therefore, in the communication support system 1, even if the recognition accuracy by the recognition processing is low due to the voice uttered by the service user being small or noise, the service user or the service provider can speak the language. By prompting the operation to be selected, it is possible to facilitate communication between users who use different languages.

〔実施形態4〕
本発明の他の実施形態について、図13に基づいて説明する。
[Embodiment 4]
Another embodiment of the present invention will be described with reference to FIG.

上述の実施形態では、図4の(a)に示すように、最初にサービス提供者が発話した発話内容を翻訳した提供者翻訳内容の表示順について特に限定していないが、本実施形態では、所定の条件に従って提供者翻訳内容を表示する構成について、図3のシーケンス図を用いて説明する。また、本実施形態では、上述した認識処理において使用される言語ごとに、当該認識処理において使用された回数を示す回数情報を表示態様決定部346が参照できる構成となっている。   In the above-described embodiment, as shown in (a) of FIG. 4, the display order of the provider translation content obtained by translating the utterance content first uttered by the service provider is not particularly limited, but in the present embodiment, A configuration for displaying the provider translation content according to a predetermined condition will be described with reference to the sequence diagram of FIG. Further, in the present embodiment, the display mode determination unit 346 is configured to refer to the number-of-times information indicating the number of times the recognition process is performed for each language used in the above-described recognition process.

(ステップS2〜ステップS26)
上述した処理と同じ処理であるため、説明を省略する。
(Steps S2 to S26)
Since the process is the same as the process described above, the description thereof will be omitted.

(ステップS28)
表示態様決定部346は、提供者翻訳内容を取得すると、クライアント端末40の表示部46に表示する表示態様を決定する。ここで、表示態様決定部346は、言語ごとの回数情報を参照し、参照した回数情報に応じた表示態様を決定する。例えば、表示態様決定部346が取得した回数情報が、認識処理において、英語が200回、中国語が100回、韓国語が50回使用されていることを示す場合、最も多く使用されている英語に翻訳された提供者翻訳内容を第1の領域46aの上側に表示し、その下に、その次に多く使用されている中国語に翻訳された提供者翻訳内容を表示し、さらにその下に、韓国語に翻訳された提供者翻訳内容を表示するように、表示態様を決定する。そして、表示態様決定部346は、決定した表示態様、提供者認識内容、および提供者翻訳内容を含む表示情報を、表示情報出力部348に出力する。
(Step S28)
The display mode determination unit 346 determines the display mode to be displayed on the display unit 46 of the client terminal 40 when the provider translation content is acquired. Here, the display mode determination unit 346 refers to the number-of-times information for each language and determines the display mode according to the referred number-of-times information. For example, when the number-of-times information acquired by the display mode determination unit 346 indicates that English is used 200 times, Chinese is used 100 times, and Korean is used 50 times in the recognition process, the most frequently used English is used. Is displayed above the first area 46a, and below that, the provider translations translated into Chinese, which are used most frequently, are displayed below the first area 46a. The display mode is determined so as to display the provider translation content translated into Korean. Then, the display mode determination unit 346 outputs the display information including the determined display mode, the provider recognition content, and the provider translation content to the display information output unit 348.

(ステップS30〜ステップS34)
上述した処理と同じ処理であるため、説明は省略する。
(Steps S30 to S34)
Since the process is the same as the process described above, the description is omitted.

ステップS34において、表示部46に表示される画像の例を、図13の(a)および(b)に示す。図13は、本発明の実施形態4において表示部46に表示される画像の一例を示す図であり、(a)は、第1の領域46aに表示される画像であり、(b)は、第2の領域46bに表示される画像である。   Examples of images displayed on the display unit 46 in step S34 are shown in FIGS. FIG. 13 is a diagram showing an example of an image displayed on the display unit 46 in Embodiment 4 of the present invention, (a) is an image displayed on the first region 46a, and (b) is It is an image displayed in the second area 46b.

図13の(a)に示すように、第1の領域46aに表示される画像は、英語に翻訳された提供者翻訳内容を含むテキスト670が上に表示されており、その下に、中国語に翻訳された提供者翻訳内容を含むテキスト672が表示され、さらにその下に、韓国語に翻訳された提供者翻訳内容を含むテキスト674が表示されている。   As shown in (a) of FIG. 13, in the image displayed in the first area 46a, the text 670 including the provider translation content translated into English is displayed on the upper side, and below that, the Chinese language is displayed. A text 672 including the translated content of the provider translated is displayed, and further below that, a text 674 including the translated content of the provider translated into Korean is displayed.

また、図13の(b)に示すように、第2の領域46bに表示される画像には、提供者認識内容を含むテキスト770が含まれている。   Further, as shown in FIG. 13B, the image displayed in the second area 46b includes the text 770 including the contents of the recognition by the provider.

(サービス利用者を撮像した撮像画像を使用する場合)
本実施形態の他の例として、サービス利用者を撮像した撮像画像を使用する構成について説明する。本例におけるコミュニケーション支援システム1では、サービス利用者を撮像した撮像画像を参照してサービス利用者が使用する言語を判定した判定結果を、表示態様決定部346が参照できる構成となっている。なお、サービス利用者を撮像した撮像画像を参照してサービス利用者が使用する言語を判定する処理は、コミュニケーション支援システム1を構成する各部の何れかにおいて実行されてもよいし、コミュニケーション支援システム1とは異なる装置が判定し、判定結果をコミュニケーション支援システム1が取得する構成であってもよい。
(When using a captured image of a service user)
As another example of this embodiment, a configuration using a captured image of a service user will be described. In the communication support system 1 in this example, the display mode determination unit 346 can refer to the determination result of determining the language used by the service user by referring to the captured image of the service user. The process of determining the language used by the service user by referring to the captured image of the service user may be executed by any of the units included in the communication support system 1. It may be configured such that a device different from that makes a determination and the communication support system 1 obtains the determination result.

上述したステップS28において、表示態様決定部346は、提供者翻訳内容を取得すると、クライアント端末40の表示部46に表示する表示態様を決定する。ここで、表示態様決定部346は、サービス利用者を撮像した撮像画像を参照してサービス利用者が使用する言語を判定した判定結果を参照し、参照した判定結果に応じた表示態様を決定する。例えば、表示態様決定部346が取得した判定結果が、サービス利用者が使用する言語は英語であると判定した判定結果であった場合、表示態様決定部346は、英語に翻訳された提供者翻訳内容を第1の領域46aの上側に表示されるように、表示態様を決定する。そして、表示態様決定部346は、決定した表示態様、提供者認識内容、および提供者翻訳内容を含む表示情報を、表示情報出力部348に出力する。本例であっても、表示部46には図13に示す画像が表示される。   In step S28 described above, the display mode determination unit 346 determines the display mode to be displayed on the display unit 46 of the client terminal 40 when the provider translation content is acquired. Here, the display mode determination unit 346 refers to the captured image of the service user, refers to the determination result of determining the language used by the service user, and determines the display mode according to the referenced determination result. .. For example, if the determination result acquired by the display mode determining unit 346 is the determination result that the language used by the service user is English, the display mode determining unit 346 determines that the provider translation has been translated into English. The display mode is determined so that the content is displayed above the first area 46a. Then, the display mode determination unit 346 outputs the display information including the determined display mode, the provider recognition content, and the provider translation content to the display information output unit 348. Even in this example, the image shown in FIG. 13 is displayed on the display unit 46.

このように、本実施形態に係るコミュニケーション支援システム1では、最初のサービス提供者の発話内容を翻訳した翻訳内容を、所定の条件に従って表示する。この構成により、コミュニケーション支援システム1では、サービス利用者が使用するであろうと考えられる言語に翻訳された翻訳内容を、第1の領域46aにおいて例えば目立つように表示することができる。また、コミュニケーション支援システム1は、本システムが発話内容を翻訳するシステムであることを、サービス利用者に容易に理解させることができる。   As described above, the communication support system 1 according to the present embodiment displays the translated content obtained by translating the uttered content of the first service provider according to a predetermined condition. With this configuration, in the communication support system 1, the translated content translated into the language that the service user is supposed to use can be displayed conspicuously in the first area 46a, for example. Further, the communication support system 1 can easily make the service user understand that this system is a system for translating the utterance content.

〔実施形態5〕
本発明の他の実施形態について、図14に基づいて説明する。
[Embodiment 5]
Another embodiment of the present invention will be described with reference to FIG.

上述の実施形態では、コミュニケーション支援システム1は、ステップS68における選択処理において選択されなかった利用者認識内容の言語による認識は、それ以降の処理では行われていなかった(上述の実施形態1では、韓国語として認識された認識内容は選択処理において選択されなかったので、当該選択処理以降の処理では、サービス利用者の発話内容を韓国語として認識する認識処理は行われなかった)。本実施形態では、ステップS68における選択処理において選択されなかった利用者認識内容の言語であっても、引き続き認識処理を実行する構成について説明する。   In the above-described embodiment, the communication support system 1 does not recognize the user recognition content not selected in the selection processing in step S68 by the language in the subsequent processing (in the above-described embodiment 1, Since the recognition content recognized as Korean was not selected in the selection processing, the recognition processing for recognizing the speech content of the service user as Korean was not performed in the processing after the selection processing). In the present embodiment, a configuration will be described in which the recognition process is continuously executed even if the language of the user recognition content is not selected in the selection process in step S68.

まず、コミュニケーション支援システム1では、選択部344は、選択処理において、利用者音声情報が示す音声内容を中国語として認識した利用者認識内容を選択している。そのため、表示部46の第1の領域46aには、中国語以外の言語として認識された利用者認識内容は表示されていない状態である。一方、上述したように、認識処理では、英語、中国語、および韓国語として利用者音声情報が示す音声内容を認識している。   First, in the communication support system 1, the selection unit 344 selects the user recognition content in which the voice content indicated by the user voice information is recognized as Chinese in the selection process. Therefore, the user recognition content recognized as a language other than Chinese is not displayed in the first area 46a of the display unit 46. On the other hand, as described above, in the recognition processing, the voice content indicated by the user voice information is recognized as English, Chinese, and Korean.

このとき、表示部46に表示される画像の例を、図14の(a)および(b)に示す。図14は、本発明の実施形態5において表示部46に表示される画像の一例を示す図であり、(a)は、第1の領域46aに表示される画像であり、(b)は、第2の領域46bに表示される画像である。   At this time, an example of the image displayed on the display unit 46 is shown in FIGS. FIG. 14 is a diagram showing an example of an image displayed on the display unit 46 in the fifth embodiment of the present invention, (a) is an image displayed on the first area 46a, and (b) is It is an image displayed in the second area 46b.

図14の(a)に示すように、第1の領域46aに表示される画像には、中国語として認識した利用者認識内容を含むテキスト680が含まれている。また、図14の(b)に示すように、第2の領域46bに表示される画像には、中国語として認識した利用者認識内容を日本語に翻訳した利用者翻訳内容を含むテキスト780が含まれている。   As shown in FIG. 14A, the image displayed in the first area 46a includes the text 680 including the user recognition content recognized as Chinese. Further, as shown in FIG. 14B, in the image displayed in the second area 46b, the text 780 including the user translation content obtained by translating the user recognition content recognized as Chinese into Japanese. include.

続く処理について、上述した図6を用いて説明する。   The subsequent processing will be described with reference to FIG. 6 described above.

(ステップS52)
上述した処理と同様、クライアント端末40の音声情報取得部442は、音声入力部48を介してサービス利用者が発した音声を示す利用者音声情報を取得する取得処理を行う。ここで、例えば、決定した言語(中国語)以外の言語である英語を使用するサービス利用者が「I want tea」と発した場合、音声情報取得部442は、「I want tea」を示す利用者音声情報を取得する。
(Step S52)
Similar to the above-described processing, the voice information acquisition unit 442 of the client terminal 40 performs an acquisition process of acquiring user voice information indicating the voice uttered by the service user via the voice input unit 48. Here, for example, when a service user who uses English, which is a language other than the determined language (Chinese), utters “I want tea”, the voice information acquisition unit 442 uses the usage indicating “I want tea”. Person voice information.

(ステップS54〜ステップS60)
上述した処理と同じ処理であるため、説明は省略する。
(Steps S54 to S60)
Since the process is the same as the process described above, the description is omitted.

(ステップS62)
上述したように、認識サーバ制御部14は、取得した利用者音声情報が示す音声内容を、英語、中国語、および韓国語として認識する。具体的には、認識サーバ制御部14は、「アイウォントティー」という発音を、英語、中国語、および韓国語として認識する。
(Step S62)
As described above, the recognition server control unit 14 recognizes the voice content indicated by the acquired user voice information as English, Chinese, and Korean. Specifically, the recognition server control unit 14 recognizes the pronunciation “I Want To” as English, Chinese, and Korean.

(ステップS64〜ステップS66)
上述した処理と同じ処理であるため、説明は省略する。
(Steps S64 to S66)
Since the process is the same as the process described above, the description is omitted.

(ステップS68)
選択部344は、表示対象の利用者認識内容として、中国語として認識された利用者認識内容を選択してきたため、まずは、表示対象の利用者認識内容として、中国語として認識された利用者認識内容を選択する。ここで、選択部344は、中国語として認識した認識確度よりも他の言語として認識した認識確度が高い場合、当該他の言語として認識した利用者認識内容も選択する。例えば、「アイウォントティー」を中国語として認識した利用者認識内容が「Iwan七」、認識確度が「20」であり、「アイウォントティー」を英語として認識した利用者認識内容が「I want tea」、認識確度が「50」であり、「アイウォントティー」を韓国語として認識した利用者認識内容が
(Step S68)
Since the selection unit 344 has selected the user recognition content recognized as Chinese as the display target user recognition content, first, the user recognition content recognized as Chinese as the display target user recognition content. Select. Here, when the recognition accuracy recognized as another language is higher than the recognition accuracy recognized as Chinese, the selection unit 344 also selects the user recognition content recognized as the other language. For example, the user recognition content that recognizes "I want tea" as Chinese is "Iwan 7", the recognition accuracy is "20", and the user recognition content that recognizes "I want tea" as English is "I want". "tea", the recognition accuracy is "50", and the user recognition content that recognizes "I want tea" as Korean is

認識確度が「10」であった場合、選択部344は、表示対象の利用者認識内容として、中国語として認識された利用者認識内容に加えて、英語として認識された利用者認識内容を選択する。 When the recognition accuracy is “10”, the selection unit 344 selects the user recognition content recognized as English as the user recognition content to be displayed in addition to the user recognition content recognized as Chinese. To do.

(ステップS70〜ステップS78)
上述した処理と同じ処理であるため、説明は省略する。
(Steps S70 to S78)
Since the process is the same as the process described above, the description is omitted.

(ステップS80)
表示態様決定部346は、利用者翻訳内容を取得すると、クライアント端末40の表示部46に表示する表示態様を決定する。ここで、表示態様決定部346は、ここまで表示対象として選択された利用者認識内容の言語(中国語)の認識確度より、ここまで表示対象として選択されなかった利用者認識内容の言語(英語)の認識確度の方が高い旨を示す表示態様に決定する。ここまで表示対象として選択された利用者認識内容の言語の認識確度より、ここまで表示対象として選択されなかった利用者認識内容の言語の認識確度の方が高い旨を示す表示態様の例として、(1)文字を薄くして表示する(他とは異なる表示態様にて表示する)、(2)「もしかして」「Did you mean」といった、ここまで表示対象として選択されなかったものの、認識確度が高いことを暗示するテキストを付加する、などが挙げられる。そして、表示態様決定部346は、決定した表示態様、利用者認識内容、および利用者翻訳内容を含む表示情報を、表示情報出力部348に出力する。
(Step S80)
When the user translation content is acquired, the display mode determination unit 346 determines the display mode to be displayed on the display unit 46 of the client terminal 40. Here, based on the recognition accuracy of the language (Chinese) of the user recognition content selected as the display target so far, the display mode determination unit 346 determines the language of the user recognition content not selected as the display target so far (English. ) The display mode indicating that the recognition accuracy is higher is determined. As an example of a display mode indicating that the recognition accuracy of the language of the user recognition content selected so far as the display target is higher than the recognition accuracy of the language of the user recognition content not selected as the display target so far, (1) The characters are displayed thinly (displayed in a display mode different from the others), (2) “Midoshite” and “Did you mean”, which have not been selected as display targets so far, but the recognition accuracy is high. For example, you can add text that implies a high price. Then, the display mode determination unit 346 outputs the display information including the determined display mode, the user recognition content, and the user translation content to the display information output unit 348.

(ステップS82〜ステップS86)
上述した処理と同じ処理であるため、説明を省略する。
(Step S82 to Step S86)
Since the process is the same as the process described above, the description thereof will be omitted.

ステップS86において、表示部46に表示される画像の例を、図14の(c)および(d)に示す。図14の(c)は、第1の領域46aに表示される画像であり、(d)は、第2の領域46bに表示される画像である。   Examples of images displayed on the display unit 46 in step S86 are shown in (c) and (d) of FIG. FIG. 14C is an image displayed in the first area 46a, and FIG. 14D is an image displayed in the second area 46b.

図14の(c)に示すように、第1の領域46aに表示される画像には、上述したテキスト680に加えて、(1)中国語として認識された利用者認識内容を含むテキスト682、(2)中国語の認識確度より高かったことを暗示するテキスト684および英語として認識された利用者認識内容を含むテキスト686が含まれている。また、テキスト684およびテキスト686の表示を削除する旨の操作を受け付けるボタン688をさらに含む構成であってもよい。   As shown in (c) of FIG. 14, in the image displayed in the first area 46a, in addition to the text 680 described above, (1) a text 682 including user recognition content recognized as Chinese, (2) A text 684 indicating that the recognition accuracy is higher than Chinese recognition accuracy and a text 686 including the user recognition content recognized as English are included. Further, it may be configured to further include a button 688 for accepting an operation to delete the display of the text 684 and the text 686.

また、図14の(d)に示すように、第2の領域46bに表示される画像には、上述したテキスト780に加えて、(1)中国語として認識された利用者認識内容を日本語に翻訳した利用者翻訳内容782、(2)中国語の認識確度より高かったことを暗示するテキスト784および英語として認識された利用者認識内容を日本語に翻訳した利用者翻訳内容786が含まれている。また、テキスト784およびテキスト786の表示を削除する旨の操作を受け付けるボタン788をさらに含む構成であってもよい。   Further, as shown in (d) of FIG. 14, in addition to the text 780 described above, (1) user recognition content recognized as Chinese is displayed in the image displayed in the second area 46b in Japanese. The user translation contents 782 translated into (1), (2) a text 784 implying that the recognition accuracy in Chinese is higher than the recognition accuracy, and the user translation contents 786 translated from the user recognition contents recognized as English into Japanese are included. ing. In addition, a configuration may further include a button 788 that accepts an operation to delete the display of the text 784 and the text 786.

ここで、上述した実施形態3において説明したように、操作信号取得部446が操作子を介して、決定していた言語を変更する旨の操作を示す操作信号を取得した場合、コミュニケーション支援システム1では、サービス利用者が使用する言語を、今まで表示対象として選択されていた利用者認識内容の言語とは異なる言語に変更してもよい。例えば、図14の(c)に示す画像に対して、サービス利用者がテキスト686をタッチする操作を行った場合、コミュニケーション支援システム1は、選択処理において、英語として認識された利用者認識内容を選択するように変更してもよい。   Here, as described in the third embodiment, when the operation signal acquisition unit 446 acquires an operation signal indicating an operation to change the determined language via the operator, the communication support system 1 Then, the language used by the service user may be changed to a language different from the language of the user recognition content that has been selected as a display target until now. For example, when the service user performs an operation of touching the text 686 on the image shown in FIG. 14C, the communication support system 1 displays the user recognition content recognized as English in the selection process. It may be changed to be selected.

また、今まで表示対象として選択された利用者認識内容の言語の認識確度より、今まで表示対象として選択されなかった利用者認識内容の言語の認識確度の方が高い状態が、連続して所定の回数(例えば3回)に達した場合、コミュニケーション支援システム1では、サービス利用者が使用する言語を、当該今まで表示対象として選択されなかった利用者認識内容の言語に変更してもよい。   In addition, if the recognition accuracy of the language of the user recognition content that has not been selected as the display target is higher than the recognition accuracy of the language of the user recognition content that has been selected as the display target, If the number of times (for example, three times) is reached, the communication support system 1 may change the language used by the service user to the language of the user recognition content that has not been selected as the display target until now.

このように、本実施形態に係るコミュニケーション支援システム1では、表示対象の利用者認識内容として選択されなくなった言語であっても、認識処理において利用者音声情報を当該言語として認識する処理を実行する。そのため、コミュニケーション支援システム1では、例えば、(1)サービス利用者が中国語を使用して発話していたところ、誤認識が多かったため、サービス利用者が、使用する言語を英語に変更した、(2)中国語を使用するサービス利用者と会話しているときに、英語を使用するサービス利用者が発話した、など、サービス利用者が使用する言語が変更になった場合であっても、コミュニケーションを円滑にすることができる。   As described above, in the communication support system 1 according to the present embodiment, the process of recognizing the user voice information as the relevant language is executed in the recognition process even if the language is no longer selected as the user recognition content to be displayed. .. Therefore, in the communication support system 1, for example, (1) when the service user was speaking in Chinese, there were many false recognitions, so the service user changed the language used to English ( 2) Communication is performed even when the language used by the service user has changed, such as when the service user who uses English speaks while talking to the service user who uses Chinese. Can be smoothed.

〔実施形態6〕
本発明の他の実施形態について、図15〜図17に基づいて説明する。
[Sixth Embodiment]
Another embodiment of the present invention will be described with reference to FIGS.

上述した実施形態では、認識する音声内容より前に発話された音声内容を参照することなく認識処理が行われていたが、本実施形態では、認識する音声内容より前に発話された音声内容を参照する構成について、説明する。本実施形態では、上述した実施形態2と同様、上述したステップS62における認識処理を、クライアント端末40において実行する。   In the above-described embodiment, the recognition process is performed without referring to the voice content uttered prior to the recognized voice content, but in the present embodiment, the voice content uttered before the recognized voice content is recognized. The configuration to be referred to will be described. In the present embodiment, the recognition processing in step S62 described above is executed in the client terminal 40, as in the second embodiment described above.

(端末記憶部52に格納される発話文データベースおよび応答データベース)
図15は、本発明の実施形態6における端末記憶部52に格納されるデータベース(応答内容候補一覧)の例であり、(a)は、発話文データベースの例であり、(b)は、応答データベースの例である。
(Utterance sentence database and response database stored in terminal storage unit 52)
FIG. 15 is an example of a database (response content candidate list) stored in the terminal storage unit 52 according to the sixth embodiment of the present invention, (a) is an example of a utterance sentence database, and (b) is a response. It is an example of a database.

(発話文データベース)
端末記憶部52には、クライアント端末40が設置されている場所においてよく使用されると考えられる発話内容を含む発話文データベースが格納されている。発話文データベースには、図15の(a)に示すように、項目「発話文ID」、項目「発話文種別」、および項目「発話文コーパス」が関連付けられている。
(Utterance sentence database)
The terminal storage unit 52 stores an utterance sentence database including utterance contents that are considered to be often used in the place where the client terminal 40 is installed. As shown in FIG. 15A, the utterance sentence database is associated with the item “utterance sentence ID”, the item “utterance sentence type”, and the item “utterance sentence corpus”.

項目「発話文ID」には、関連付けられている発話文を特定するための識別番号である発話文IDが格納されている。   The item “utterance sentence ID” stores an utterance sentence ID that is an identification number for identifying the associated utterance sentence.

項目「発話文種別」には、発話文が属するカテゴリを特定するための識別番号である発話文種別が格納されている。   The item “utterance sentence type” stores an utterance sentence type that is an identification number for identifying the category to which the utterance sentence belongs.

項目「発話文コーパス」には、よく使用されると考えられる発話文が格納されている。なお、図15の(a)に示す発話文データベースでは、項目「発話文コーパス」には日本語の発話文が格納されているが、当該日本語の発話文を英語、中国語、および韓国語に翻訳した発話文も、関連付けて格納されている。   The item “utterance sentence corpus” stores utterance sentences that are considered to be frequently used. In the utterance sentence database shown in FIG. 15A, a Japanese utterance sentence is stored in the item “utterance sentence corpus”, but the Japanese utterance sentence is stored in English, Chinese, and Korean. The utterance sentence translated to is also stored in association.

(応答データベース)
また、端末記憶部52には、クライアント端末40が設置されている場所において、ある発話文と、当該発話文に対する応答となる発話文とを関連付けた応答データベースが格納されている。応答データベースには、図15の(b)に示すように、項目「応答文ID」、項目「発話文種別」、項目「条件」、および項目「応答発話文種別」が関連付けられている。
(Response database)
Further, the terminal storage unit 52 stores a response database in which a certain utterance sentence and a utterance sentence which is a response to the utterance sentence are associated with each other in the place where the client terminal 40 is installed. As shown in FIG. 15B, the response database is associated with the item “response sentence ID”, the item “utterance sentence type”, the item “condition”, and the item “response utterance sentence type”.

項目「応答文ID」には、関連付けられている応答発話文種別を特定するための識別番号が格納されている。   The item “response sentence ID” stores an identification number for identifying the associated response utterance sentence type.

項目「発話文種別」には、発話文データベースに格納されている項目「発話文種別」と同様、発話文が属するカテゴリを特定するための識別番号が格納されている。   Similar to the item “utterance sentence type” stored in the utterance sentence database, the item “utterance sentence type” stores an identification number for identifying the category to which the utterance sentence belongs.

項目「条件」には、関連付けられている応答発話文種別を選択するための条件が格納されている。   The item “condition” stores a condition for selecting the associated response utterance sentence type.

項目「応答発話文種別」には、応答として発話する発話文コーパスが属するカテゴリを特定するための識別番号が格納されている。   The item “response utterance sentence type” stores an identification number for identifying the category to which the utterance sentence corpus uttered as a response belongs.

(クライアント端末40の処理の流れ)
本実施形態におけるクライアント端末40の処理の流れについて、図16を用いて説明する。図16は、本発明の実施形態6におけるクライアント端末40の処理の流れを示すフローチャートである。
(Processing flow of the client terminal 40)
The processing flow of the client terminal 40 in this embodiment will be described with reference to FIG. FIG. 16 is a flowchart showing the processing flow of the client terminal 40 according to the sixth embodiment of the present invention.

まず、上述した図3または図5のシーケンス図に従い、クライアント端末40は、サービス提供者から「何かお探しですか?」を示す提供者音声情報を取得し、当該提供者音声情報を認識した提供者認識内容を、英語、中国語、および韓国語に翻訳し、提供者認識内容および提供者翻訳内容を表示する。このとき、表示部46に表示される画像は、上述した図4の画像である。   First, according to the sequence diagram of FIG. 3 or FIG. 5 described above, the client terminal 40 acquires the provider voice information indicating “What are you looking for?” From the service provider, and recognizes the provider voice information. The provider recognition content is translated into English, Chinese, and Korean, and the provider recognition content and the provider translation content are displayed. At this time, the image displayed on the display unit 46 is the image of FIG. 4 described above.

続いて、図6を用いて説明したように、音声情報取得部442は、利用者音声情報を取得し、取得した利用者音声情報を音声認識部444に出力する。   Subsequently, as described with reference to FIG. 6, the voice information acquisition unit 442 acquires the user voice information and outputs the acquired user voice information to the voice recognition unit 444.

(ステップS90)
上述したステップS62と同様、音声認識部444は、取得した利用者音声情報が示す音声内容を、複数の言語として認識する。例えば、サービス利用者が発した「ウォシャンヤオコーヒー」という発音を、英語、中国語、および韓国語として認識する。
(Step S90)
Similar to step S62 described above, the voice recognition unit 444 recognizes the voice content indicated by the acquired user voice information as a plurality of languages. For example, the pronunciation "Woshan Yao Coffee" issued by the service user is recognized as English, Chinese, and Korean.

(ステップS100)
続いて、音声認識部444は、各言語として認識した利用者認識内容のうち、所定の認識確度以上の利用者認識内容が複数存在するか否かを判定する。例えば、音声認識部444は、「ウォシャンヤオコーヒー」を、(1)英語として認識した認識確度、(2)中国語として認識した認識確度、および(3)韓国語として認識した認識確度が、それぞれ所定の認識確度以上であるか否かを判定する。
(Step S100)
Subsequently, the voice recognition unit 444 determines whether or not there are a plurality of user recognition contents having a predetermined recognition accuracy or higher among the user recognition contents recognized as each language. For example, the voice recognizing unit 444 has (1) recognition accuracy of recognizing "Woshan Yao coffee" as English, (2) recognition accuracy of recognizing as Chinese, and (3) recognition accuracy of recognizing as Korean. It is determined whether or not the recognition accuracy is equal to or higher than the predetermined recognition accuracy.

(ステップS102)
ステップS100において、「所定の認識確度以上の利用者認識内容が複数存在する」と判定された場合(ステップS100:YES)、音声認識部444は、直前(もしくは、それ以前、以下同様)の発話の提供者認識内容に一致する発話文コーパスが、発話文データベースに格納されているか否かを判定する。
(Step S102)
When it is determined in step S100 that “there are a plurality of user recognition contents having a certain recognition accuracy or higher” (step S100: YES), the voice recognition unit 444 causes the speech recognition unit 444 to immediately (or before, same below) utterance. It is determined whether or not the utterance sentence corpus that matches the provider recognition content of is stored in the utterance sentence database.

例えば、音声認識部444は、直前の発話の提供者認識内容「何かお探しですか?」に一致する発話文コーパスが、発話文データベースに格納されているか否かを判定する。図15の(a)に示す発話文データベースにおいて、発話文IDが「1」に関連付けられている発話文コーパスは、「何かお探しですか」なので、音声認識部444は、直前の発話の提供者認識内容「何かお探しですか?」に一致する発話文コーパスが、発話文データベースに格納されていると判定する。   For example, the voice recognition unit 444 determines whether or not the utterance sentence corpus that matches the provider recognition content “Looking for something?” Of the immediately preceding utterance is stored in the utterance sentence database. In the utterance sentence database shown in FIG. 15A, the utterance sentence corpus associated with the utterance sentence ID “1” is “Are you looking for something?”. It is determined that the utterance sentence corpus that matches the provider recognition content "Are you looking for something?" Is stored in the utterance sentence database.

(ステップS104)
ステップS102において、「直前の発話の提供者認識内容と一致する発話文コーパスがある」と判定された場合(ステップS102:YES)、音声認識部444は、直前の発話の提供者認識内容と一致する発話文コーパスに関連付けられた発話文種別を選択する。例えば、音声認識部444は、直前の発話の提供者認識内容「何かお探しですか?」と一致する発話文コーパスに関連付けられた発話文種別「1」を選択する。
(Step S104)
When it is determined in step S102 that “there is a utterance sentence corpus that matches the provider recognition content of the immediately preceding utterance” (step S102: YES), the voice recognition unit 444 matches the provider recognition content of the immediately preceding utterance. The utterance sentence type associated with the utterance sentence corpus is selected. For example, the voice recognition unit 444 selects the utterance sentence type “1” associated with the utterance sentence corpus that matches the provider recognition content “there you looking for?” Of the utterance immediately before.

(ステップS106)
続いて、音声認識部444は、応答データベースにおいて、ステップS104において選択した発話文種別に関連付けられた応答発話文種別のうち、条件が一致する応答発話文種別を選択する。例えば、音声認識部444は、図15の(b)に示す応答データベースにおいて、ステップS104において選択した発話文種別「1」に関連付けられた応答発話文種別に関連付けられた条件を参照する。発話文種別「1」に関連付けられた応答発話文種別に関連付けられた条件は、全て「―(条件なし)」であるため、音声認識部444は応答発話文種別「2」、「3」、「4」を選択する。
(Step S106)
Subsequently, the voice recognition unit 444 selects, in the response database, the response utterance sentence type having the matching condition from the response utterance sentence types associated with the utterance sentence type selected in step S104. For example, the voice recognition unit 444 refers to the condition associated with the response utterance sentence type associated with the utterance sentence type “1” selected in step S104 in the response database illustrated in FIG. 15B. Since the conditions associated with the response utterance sentence type associated with the utterance sentence type “1” are all “− (no condition)”, the voice recognition unit 444 determines that the response utterance sentence types “2”, “3”, Select "4".

(ステップS108)
そして、音声認識部444は、発話文データベースにおいて、ステップS106において選択した応答発話文種別に関連付けられた発話文コーパスのうち、利用者認識内容と一致する発話文コーパスがあるか否かを判定する。
(Step S108)
Then, the voice recognition unit 444 determines whether or not there is a utterance sentence corpus that matches the user recognition content in the utterance sentence corpus associated with the response utterance sentence type selected in step S106 in the utterance sentence database. ..

例えば、音声認識部444は、図15の(a)に示す発話文データベースにおいて、ステップS106において選択した応答発話文種別「2」、「3」、「4」である発話文種別に関連付けられた発話文コーパスのうち、「ウォシャンヤオコーヒー」を英語として認識した利用者認識内容「What are y'all coffee」と一致する発話文コーパスがあるか否かを判定する。発話文データベースには、利用者認識内容「What are y'all coffee」と一致する発話文コーパスはないため、続いて音声認識部444は、「ウォシャンヤオコーヒー」を中国語として認識した利用者認識内容   For example, the voice recognition unit 444 is associated with the utterance sentence types that are the response utterance sentence types “2”, “3”, and “4” selected in step S106 in the utterance sentence database shown in FIG. From the utterance corpus, it is determined whether or not there is a utterance corpus that matches the user recognition content “What are y'all coffee” that recognizes “Woshan Yao coffee” in English. Since there is no utterance sentence corpus that matches the user recognition content “What are y'all coffee” in the utterance sentence database, the voice recognition unit 444 subsequently determines that the user who has recognized “Woshan Yao Coffee” as Chinese. Recognition content

と一致する発話文コーパスがあるか否かを判定する。 It is determined whether or not there is a utterance sentence corpus that matches with.

図15の(a)に示す発話文データベースには不図示であるが、利用者認識内容   Although not shown in the utterance sentence database shown in FIG.

は、発話文ID「6」に関連付けられた発話文コーパスと一致するため、音声認識部444は、利用者認識内容と一致する発話文コーパスはあると判定する。韓国語の利用者認識内容についても同様の処理を実行し、韓国語の利用者認識内容と一致する発話文コーパスはないと判定する。 Matches the utterance sentence corpus associated with the utterance sentence ID “6”, the voice recognition unit 444 determines that there is a utterance sentence corpus that matches the user recognition content. The same processing is executed for the Korean user recognition content, and it is determined that there is no utterance sentence corpus that matches the Korean user recognition content.

(ステップS110)
ステップS108において、「利用者認識内容と一致する発話文コーパスがある」と判定された場合(ステップS110:YES)、音声認識部444は、ステップS108において発話文コーパスと一致した利用者認識内容を、表示対象の利用者認識内容として選択する。
(Step S110)
When it is determined in step S108 that “there is a utterance sentence corpus that matches the user recognition content” (step S110: YES), the voice recognition unit 444 determines the user recognition content that matches the utterance sentence corpus in step S108. , Select as the user recognition content to be displayed.

(ステップS112)
音声認識部444は、選択した利用者認識内容、および、発話文データベースにおいて、当該利用者認識内容と一致する発話文コーパスに関連付けられた日本語の発話文コーパスを利用者翻訳内容として、表示情報取得部448に出力し、表示情報取得部448は表示処理を実行する。なお、表示処理は、実施形態2のステップS98において説明した処理と同様、表示情報を支援サーバ30から取得する構成であってもよい。
(Step S112)
The voice recognition unit 444 displays the selected user recognition content and the Japanese utterance sentence corpus associated with the utterance sentence corpus that matches the user recognition content in the utterance sentence database as the user translation content and display information. The information is output to the acquisition unit 448, and the display information acquisition unit 448 executes display processing. The display process may be configured to acquire the display information from the support server 30 as in the process described in step S98 of the second embodiment.

(ステップS114)
上述したステップS100において「所定の認識確度以上の利用者認識内容が複数存在しない」と判定された場合(ステップS100:NO)、ステップS102において「直前の発話の提供者認識内容と一致する発話文コーパスがない」と判定された場合(ステップS102:NO)、またはステップS108において「利用者認識内容と一致する発話文コーパスがない」と判定された場合(ステップS108:NO)、音声認識部444は、利用者認識内容および認識確度を含む認識結果を、支援サーバ30にクライアント端末通信部42を介して支援サーバ30に出力する。支援サーバ30は、認識結果を取得すると、上述したステップS68以降の処理を実行する。
(Step S114)
When it is determined in the above-described step S100 that "there is no plurality of user recognition contents having a certain recognition accuracy or higher" (step S100: NO), "the utterance sentence that matches the provider recognition content of the immediately previous utterance" in step S102. If it is determined that there is no corpus (step S102: NO), or if there is no utterance sentence corpus that matches the user recognition content in step S108 (step S108: NO), the voice recognition unit 444. Outputs the recognition result including the user recognition content and the recognition accuracy to the support server 30 via the client terminal communication unit 42 to the support server 30. When the recognition result is acquired, the support server 30 executes the processing of step S68 and the subsequent steps described above.

本実施形態における表示部46に表示される画像の例を、図17に示す。図17は、本発明の実施形態6において表示部46に表示される画像の一例を示す図であり、(a)は、第1の領域46aに表示される画像であり、(b)は、第2の領域46bに表示される画像であり、(c)は、第1の領域46aに表示される画像であり、(d)は、第2の領域46bに表示される画像である。   An example of an image displayed on the display unit 46 in this embodiment is shown in FIG. FIG. 17 is a diagram showing an example of an image displayed on the display unit 46 in the sixth embodiment of the present invention, (a) is an image displayed on the first area 46a, and (b) is It is an image displayed in the second area 46b, (c) is an image displayed in the first area 46a, and (d) is an image displayed in the second area 46b.

例えば、ステップS100において、「所定の認識確度以上の利用者認識内容が複数存在しない」と判定された場合(ステップS100:NO)など、ステップS114の処理を実行した場合、図17の(a)に示すように、第1の領域46aに表示される画像には、提供者認識内容を、(1)英語に翻訳した翻訳内容を含むテキスト690、(2)中国語に翻訳した翻訳内容を含むテキスト692、および(3)韓国語に翻訳した翻訳内容を含むテキスト694に加えて、(1)中国語として認識された利用者認識内容を含むテキスト696、(2)英語として認識された利用者認識内容を含むテキスト697、および(3)韓国語として認識された利用者認識内容を含むテキスト698が含まれている。   For example, when the process of step S114 is executed, such as when it is determined in step S100 that “there is no plurality of user recognition contents having a predetermined recognition accuracy or higher” (step S100: NO), (a) of FIG. As shown in FIG. 7, the image displayed in the first area 46a includes (1) a text 690 including the translated content translated into English, and (2) a translated content translated into Chinese. In addition to the text 692 and (3) the text 694 containing the translated content translated into Korean, (1) the text 696 containing the user recognized content as Chinese, (2) the user recognized as English The text 697 including the recognition content and (3) the text 698 including the user recognition content recognized as Korean are included.

一方、ステップS112における表示処理において第1の領域46aに表示される画像は、図17の(c)に示すように、上述したテキスト690、テキスト692、およびテキスト694に加えて、テキスト696が含まれており、テキスト697およびテキスト697は含まれていない。   On the other hand, the image displayed in the first area 46a in the display process in step S112 includes the text 696 in addition to the text 690, the text 692, and the text 694 described above, as shown in (c) of FIG. Text 697 and text 697 are not included.

また、第2の領域46bに表示される画像には、図17の(b)に示すように、提供者認識内容を含むテキスト790に加えて、(1)中国語として認識された利用者認識内容を日本語に翻訳した利用者翻訳内容を含むテキスト796、(2)英語として認識された利用者認識内容を日本語に翻訳した利用者翻訳内容を含むテキスト797、および(3)韓国語として認識された利用者認識内容を日本語に翻訳した利用者翻訳内容が含まれている。   In addition, in the image displayed in the second area 46b, as shown in (b) of FIG. 17, in addition to the text 790 including the contents of provider recognition, (1) user recognition recognized as Chinese Text 796 containing the user translated content translated into Japanese, (2) Text 797 containing the user translated content translated into Japanese from the user recognized content recognized as English, and (3) As Korean It contains the user translation contents that are translated from the recognized user recognition contents into Japanese.

一方、ステップS112における表示処理において第2の領域46bに表示される画像は、図17の(d)に示すように、上述したテキスト790に加えて、テキスト796が含まれており、テキスト797およびテキスト798は含まれていない。   On the other hand, the image displayed in the second area 46b in the display processing in step S112 includes the text 796 in addition to the above-described text 790, as shown in FIG. Text 798 is not included.

このように、本実施形態に係るコミュニケーション支援システム1では、サービス利用者の発話内容を認識した利用者認識内容を選択する処理において、サービス利用者が発話する前の発話内容を参照し、表示対象の利用者認識内容を選択する。そのため、コミュニケーション支援システム1では、会話の流れに合う利用者認識内容を選択でき、かつ、サービス利用者が使用する言語による認識を行うことができるので、異なる言語を使用するユーザ同士のコミュニケーションをより円滑にすることができる。   As described above, in the communication support system 1 according to the present embodiment, in the process of selecting the user recognition content in which the service user's utterance content is recognized, the utterance content before the service user utters is referred to and displayed. Select the user recognition content of. Therefore, the communication support system 1 can select the user recognition content that suits the flow of conversation and can recognize the user in the language used by the service user, so that communication between users who use different languages can be improved. Can be smooth.

〔実施形態7〕
本発明の他の実施形態について、図18および図19に基づいて説明する。
[Embodiment 7]
Another embodiment of the present invention will be described with reference to FIGS. 18 and 19.

上述の実施形態では、サービス提供者とサービス利用者とが会話をするコミュニケーションを例に挙げたが、サービス提供者がクライアント端末40である場合について説明する。   In the above-described embodiment, the communication in which the service provider and the service user have a conversation has been described as an example, but a case where the service provider is the client terminal 40 will be described.

(クライアント端末40の処理の流れ)
本実施形態におけるクライアント端末40の処理の流れについて、図18を用いて説明する。図18は、本発明の実施形態7におけるクライアント端末40の処理の流れを示すフローチャートである。
(Processing flow of the client terminal 40)
The process flow of the client terminal 40 in this embodiment will be described with reference to FIG. FIG. 18 is a flowchart showing the processing flow of the client terminal 40 according to the seventh embodiment of the present invention.

(ステップS90)
音声認識部444は、取得した利用者音声情報が示す音声内容を、複数の言語として認識する。例えば、サービス利用者が発した「ウォシャンヤオコーヒー」という発音を、英語、中国語、および韓国語として認識する。
(Step S90)
The voice recognition unit 444 recognizes the voice content indicated by the acquired user voice information as a plurality of languages. For example, the pronunciation "Woshan Yao Coffee" issued by the service user is recognized as English, Chinese, and Korean.

(ステップS120)
音声認識部444は、ステップS90における認識処理の確からしさを示す認識確度を参照し、表示対象の利用者認識内容を選択する。例えば、「ウォシャンヤオコーヒー」を中国語として認識した認識確度が所定の閾値より高く、英語および韓国語として認識した認識確度が所定の閾値以下の場合、選択部344は、中国語として認識された利用者認識内容
(Step S120)
The voice recognition unit 444 selects the user recognition content to be displayed by referring to the recognition accuracy indicating the accuracy of the recognition processing in step S90. For example, when the recognition accuracy of recognizing “Woshan Yao Coffee” as Chinese is higher than a predetermined threshold and the recognition accuracy of recognizing as English and Korean is equal to or lower than the predetermined threshold, the selection unit 344 recognizes as Chinese. User recognition content

を選択する。 Select.

(ステップS122)
続いて、音声認識部444は、端末記憶部52に格納されている発話文データベースに、ステップS120において選択した利用者認識内容と一致する発話文コーパスがあるか否かを判定する。例えば、図15の(a)に示す発話文データベースの例では、ステップS120において選択された利用者認識内容
(Step S122)
Subsequently, the voice recognition unit 444 determines whether or not the utterance sentence database stored in the terminal storage unit 52 has the utterance sentence corpus that matches the user recognition content selected in step S120. For example, in the example of the utterance sentence database shown in FIG. 15A, the user recognition content selected in step S120.

は、発話文ID「6」に関連付けられた発話文コーパス「我想要[Drink]」に一致するので、音声認識部444は、一致する発話文コーパスはあると判定する。 Matches the utterance sentence corpus “Imoko [Drink]” associated with the utterance sentence ID “6”, the voice recognition unit 444 determines that there is a utterance sentence corpus that matches.

(ステップS124)
ステップS122において、「一致する発話文コーパスはある」と判定された場合(ステップS122:YES)、音声認識部444は、一致する発話文コーパスに関連付けられている発話文種別を選択する。例えば、利用者認識内容
(Step S124)
When it is determined in step S122 that “there is a matching utterance sentence corpus” (step S122: YES), the voice recognition unit 444 selects the utterance sentence type associated with the matching utterance sentence corpus. For example, user recognition content

は、発話文ID「6」に関連付けられた発話文コーパス「我想要[Drink]」に一致するので、音声認識部444は、発話文ID「6」に関連付けられた発話文種別「3」を選択する。 Matches the utterance sentence corpus “Imoko [Drink]” associated with the utterance sentence ID “6”, the voice recognition unit 444 causes the speech recognition unit 444 to associate the utterance sentence type “3” with the utterance sentence ID “6”. Select.

(ステップS126)
音声認識部444は、応答データベースを参照し、ステップS124において選択した発話文種別に関連付けられている応答発話文種別のうち、条件を満たしている応答発話文種別を選択する。例えば、ステップS124において選択した発話文種別「3」に関連付けられている条件が、(1)[Drink]が在庫有り、(2)[Drink]が品切れ、および(3)その他、であり、(1)[Drink]が在庫有りを満たす場合、音声認識部444は、当該条件に関連付けられた応答発話文種別「201」を選択する。
(Step S126)
The voice recognition unit 444 refers to the response database and selects a response utterance sentence type that satisfies the condition from the response utterance sentence types associated with the utterance sentence type selected in step S124. For example, the conditions associated with the utterance sentence type “3” selected in step S124 are (1) [Drink] is in stock, (2) [Drink] is out of stock, and (3) Other, ( 1) When [Drink] satisfies the stock, the voice recognition unit 444 selects the response utterance sentence type “201” associated with the condition.

(ステップS128)
音声認識部444は、発話文データベースを参照し、ステップS126において選択した応答発話文種別に関連付けられた発話文コーパスから、表示対象とする発話文コーパスを提供者翻訳内容として選択する。例えば、音声認識部444は、発話文種別「201」に関連付けられた発話文コーパスから、「[Drink]在以下」を選択する。
(Step S128)
The voice recognition unit 444 refers to the utterance sentence database and selects the utterance sentence corpus to be displayed as the provider translation content from the utterance sentence corpus associated with the response utterance sentence type selected in step S126. For example, the voice recognition unit 444 selects “[Drink] present or less” from the utterance sentence corpus associated with the utterance sentence type “201”.

(ステップS130)
音声認識部444は、ステップS120において選択した利用者認識内容、およびステップS128において選択した提供者翻訳内容を、表示情報取得部448に出力し、表示情報取得部448は表示処理を実行する。なお、表示処理は、実施形態2のステップS98において説明した処理と同様、表示情報を支援サーバ30から取得する構成であってもよい。
(Step S130)
The voice recognition unit 444 outputs the user recognition content selected in step S120 and the provider translation content selected in step S128 to the display information acquisition unit 448, and the display information acquisition unit 448 executes the display process. The display process may be configured to acquire the display information from the support server 30 as in the process described in step S98 of the second embodiment.

(ステップS132)
一方、ステップS122において、「一致する発話文コーパスはない」と判定された場合(ステップS122:NO)、音声認識部444は、認識できなかった旨を示す提供者翻訳内容を、表示情報取得部448に出力し、表示情報取得部448は表示処理を実行する。なお、表示処理は、実施形態2のステップS98において説明した処理と同様、表示情報を支援サーバ30から取得する構成であってもよい。
(Step S132)
On the other hand, when it is determined in step S122 that “there is no matching utterance sentence corpus” (step S122: NO), the voice recognition unit 444 displays the translation content of the provider indicating that the recognition cannot be performed in the display information acquisition unit. Then, the display information acquisition unit 448 executes display processing. The display process may be configured to acquire the display information from the support server 30 as in the process described in step S98 of the second embodiment.

ステップS130において、表示部46に表示される画像の例を、図19に示す。図19は、本発明の実施形態7において表示部46に表示される画像の一例を示す図であり、(a)は、表示される画像の一例であり、(b)は、表示される画像の他の例である。   FIG. 19 shows an example of the image displayed on the display unit 46 in step S130. FIG. 19 is a diagram showing an example of an image displayed on the display unit 46 in the seventh embodiment of the present invention, (a) is an example of the displayed image, and (b) is the displayed image. Is another example of.

図19の(a)に示すように、表示部46には、上側を第1の領域46aとして、(1)中国語として認識された利用者認識内容を含むテキスト800、(2)英語として認識された利用者認識内容を含むテキスト802、および(3)韓国語として認識された利用者認識内容を含むテキスト804が含まれている。さらに、表示部46には、下側を第2の領域46bとして、上述したステップS128において選択された提供者発話内容を含むテキスト810が含まれている。   As shown in (a) of FIG. 19, in the display unit 46, the upper side is the first area 46a, (1) the text 800 including the user recognition content recognized as Chinese, and (2) the recognition as English. A text 802 including the recognized user recognition content and (3) a text 804 including the user recognition content recognized as Korean are included. Further, the display unit 46 includes the text 810 including the content of the utterance of the provider selected in step S128 described above, with the lower side as the second area 46b.

また、例えば、ステップS90においてサービス利用者が発した音声内容を、英語、中国語、および韓国語として認識し、ステップS122において、中国語として認識した利用者認識内容と一致する発話文コーパスがあり、英語および韓国語として認識した利用者認識内容と一致する発話文コーパスがなかった場合、図19の(b)に示すように、上述したテキスト800、テキスト802、テキスト804、およびテキスト810に加えて、第2の領域46bに、上述したテキスト800、テキスト802、テキスト804、テキスト810と同様の内容をそれぞれ含むテキスト820、テキスト822、テキスト824、テキスト830、英語として認識できなかった旨を示す英語のテキスト832、および韓国語として認識できなかった旨を示す韓国語のテキスト834を含む構成であってもよい。   Further, for example, in step S90, the speech content uttered by the service user is recognized as English, Chinese, and Korean, and in step S122, there is a speech corpus that matches the user recognition content recognized as Chinese. If there is no utterance corpus that matches the user recognition contents recognized as English, Korean, and English, in addition to the above-described text 800, text 802, text 804, and text 810, as shown in FIG. The second area 46b indicates that the text 800, the text 802, the text 804, and the text 820, the text 822, the text 824, the text 830, and the text 820 that cannot be recognized as English are included, respectively. The configuration may include the English text 832 and the Korean text 834 indicating that the text cannot be recognized as Korean.

このように、本実施形態に係るコミュニケーション支援システム1では、表示対象の利用者認識内容に対応する、予め定められた発話文データベースおよび応答データベース(応答内容候補一覧)を参照して、利用者認識内容に対する応答内容を決定し、表示対象の利用者認識内容を表示部46の第1の領域46aに表示し、応答内容を表示部46の第2の領域46bに表示する。この構成により、コミュニケーション支援システム1では、クライアント端末40がサービス提供者として、サービス利用者の発話に対して応答することができる。   As described above, in the communication support system 1 according to the present embodiment, the user recognition is performed by referring to the predetermined utterance sentence database and response database (list of response content candidates) corresponding to the user recognition content to be displayed. The response content to the content is determined, the user recognition content to be displayed is displayed in the first area 46a of the display unit 46, and the response content is displayed in the second area 46b of the display unit 46. With this configuration, in the communication support system 1, the client terminal 40 can respond to the utterance of the service user as a service provider.

また、本実施形態に係るコミュニケーション支援システム1では、予め定められた発話文データベースおよび応答データベースに、利用者認識内容に対する応答内容が存在しない場合に、利用者音声内容を認識できなかった旨を表示する。そのため、コミュニケーション支援システム1では、ユーザに対して、ユーザの発話を認識できなかったことを通知することができる。   Further, in the communication support system 1 according to the present embodiment, when the predetermined utterance sentence database and the response database do not have the response content corresponding to the user recognition content, a message indicating that the user voice content cannot be recognized is displayed. To do. Therefore, the communication support system 1 can notify the user that the user's utterance could not be recognized.

〔実施形態8〕
本発明の他の実施形態について、図20に基づいて説明する。
[Embodiment 8]
Another embodiment of the present invention will be described with reference to FIG.

本実施形態では、コミュニケーション支援システム1が、サービス利用者の発話内容に「コーヒー」などの商品名が含まれていることを認識した場合に表示する画像について、説明する。本実施形態では、端末記憶部52に、商品に関する情報を含むデータベースが格納されており、音声認識部444は当該データベースを参照することができる。   In the present embodiment, an image displayed when the communication support system 1 recognizes that the utterance content of the service user includes a product name such as “coffee” will be described. In the present embodiment, the terminal storage unit 52 stores a database including information about products, and the voice recognition unit 444 can refer to the database.

上述したステップS122において、音声認識部444は、ステップS120において選択された利用者認識内容に、商品名が含まれていると判定した場合、当該商品に関する情報を、端末記憶部52から取得する。   When the voice recognition unit 444 determines in step S122 described above that the user recognition content selected in step S120 includes the product name, the voice recognition unit 444 acquires information about the product from the terminal storage unit 52.

例えば、ステップS122において、ステップS120において選択された利用者認識内容   For example, in step S122, the user recognition content selected in step S120

は、発話文ID「6」に関連付けられた発話文コーパス「我想要[Drink]」に一致し、「[Drink]」が Matches the utterance sentence corpus “Isoyo [Drink]” associated with the utterance sentence ID “6”, and “[Drink]” is

であると判定した場合、音声認識部444は、 If the voice recognition unit 444 determines that

に関する情報を、端末記憶部52から取得する。そして、ステップS130において、選択した利用者認識内容および選択した提供者翻訳内容に加えて、取得した The information about the information is acquired from the terminal storage unit 52. Then, in step S130, in addition to the selected user recognition content and the selected provider translation content, it is acquired.

に関する情報を、表示情報取得部448に出力する。この場合に、表示部46に表示される画像の例を、図20に示す。図20は、本発明の実施形態8において表示部46に表示される画像の一例を示す図である。 The information regarding the output is output to the display information acquisition unit 448. In this case, an example of the image displayed on the display unit 46 is shown in FIG. FIG. 20 is a diagram showing an example of an image displayed on the display unit 46 in the eighth embodiment of the present invention.

図20に示すように、表示部46には、(1)中国語として認識された利用者認識内容を含むテキスト840、(2)英語として認識された利用者認識内容を含むテキスト842、および(3)韓国語として認識された利用者認識内容を含むテキスト844が含まれている。さらに、表示部46が表示する画像には、ステップS122において利用者認識内容に含まれていると判定した商品に関する情報846が含まれている。   As shown in FIG. 20, on the display unit 46, (1) a text 840 including the user recognition content recognized as Chinese, (2) a text 842 including the user recognition content recognized as English, and ( 3) The text 844 including the user recognition content recognized as Korean is included. Further, the image displayed by the display unit 46 includes information 846 regarding the product determined to be included in the user recognition content in step S122.

このように、本実施形態に係るコミュニケーション支援システム1では、利用者認識内容に商品名が含まれていた場合、当該商品に関する情報を表示部46に表示する。そのため、コミュニケーション支援システム1では、サービス利用者が発した商品名に関する情報をサービス利用者に提示することができる。   As described above, in the communication support system 1 according to the present embodiment, when the user recognition content includes the product name, the information about the product is displayed on the display unit 46. Therefore, the communication support system 1 can present the service user with information on the product name issued by the service user.

なお、本実施形態では、サービス提供者がクライアント端末40である場合について説明したが、実施形態1〜実施形態6に記載したように、サービス提供者が例えば店員である場合であっても、コミュニケーション支援システム1は、表示部46(第1の領域46aおよび第2の領域46bの少なくとも何れか)に商品に関する情報を表示してもよい。   In addition, although the case where the service provider is the client terminal 40 has been described in the present embodiment, as described in the first to sixth embodiments, even when the service provider is, for example, a clerk, communication is performed. The support system 1 may display the information about the product on the display unit 46 (at least one of the first region 46a and the second region 46b).

〔実施形態9〕
認識サーバ10、翻訳サーバ20、支援サーバ30、およびクライアント端末40の制御ブロック(特に認識サーバ制御部14、翻訳サーバ制御部24、支援サーバ制御部34、およびクライアント端末制御部44)は、集積回路(ICチップ)等に形成された論理回路(ハードウェア)によって実現してもよいし、CPU(Central Processing Unit)を用いてソフトウェアによって実現してもよい。
[Embodiment 9]
The control blocks of the recognition server 10, the translation server 20, the support server 30, and the client terminal 40 (in particular, the recognition server control unit 14, the translation server control unit 24, the support server control unit 34, and the client terminal control unit 44) are integrated circuits. It may be realized by a logic circuit (hardware) formed in an (IC chip) or the like, or may be realized by software using a CPU (Central Processing Unit).

後者の場合、認識サーバ10、翻訳サーバ20、支援サーバ30、およびクライアント端末40は、各機能を実現するソフトウェアであるプログラムの命令を実行するCPU、上記プログラムおよび各種データがコンピュータ(またはCPU)で読み取り可能に記録されたROM(Read Only Memory)または記憶装置(これらを「記録媒体」と称する)、上記プログラムを展開するRAM(Random Access Memory)などを備えている。そして、コンピュータ(またはCPU)が上記プログラムを上記記録媒体から読み取って実行することにより、本発明の目的が達成される。上記記録媒体としては、「一時的でない有形の媒体」、例えば、テープ、ディスク、カード、半導体メモリ、プログラマブルな論理回路などを用いることができる。また、上記プログラムは、該プログラムを伝送可能な任意の伝送媒体(通信ネットワークや放送波等)を介して上記コンピュータに供給されてもよい。なお、本発明は、上記プログラムが電子的な伝送によって具現化された、搬送波に埋め込まれたデータ信号の形態でも実現され得る。   In the latter case, the recognition server 10, the translation server 20, the support server 30, and the client terminal 40 have a CPU that executes the instructions of a program that is software that realizes each function, and the program and various data are a computer (or CPU). A ROM (Read Only Memory) or a storage device (these are referred to as a “recording medium”) recorded in a readable manner, a RAM (Random Access Memory) for expanding the program, and the like are provided. Then, the computer (or CPU) reads the program from the recording medium and executes the program to achieve the object of the present invention. As the recording medium, a “non-transitory tangible medium”, for example, a tape, a disk, a card, a semiconductor memory, a programmable logic circuit, or the like can be used. The program may be supplied to the computer via any transmission medium (communication network, broadcast wave, etc.) capable of transmitting the program. The present invention can also be realized in the form of a data signal embedded in a carrier wave, in which the above program is embodied by electronic transmission.

〔実施形態10〕
上記各実施形態では、複数の装置(認識サーバ10、翻訳サーバ20、支援サーバ30、およびクライアント端末40)を用いる例を説明したが、各装置の有する各機能を、1つの装置またはより多くの装置が備える構成であってもよい。例えば、上述の実施形態において端末記憶部52に格納されたデータベース(発話文データベースおよび応答データベースを含む)は、支援サーバ30に格納されていてもよいし、認識サーバ10に格納されていてもよい。
[Embodiment 10]
In each of the above-described embodiments, an example in which a plurality of devices (recognition server 10, translation server 20, support server 30, and client terminal 40) are used has been described, but each function of each device is provided by one device or more devices. It may be configured to be included in the device. For example, the database (including the utterance sentence database and the response database) stored in the terminal storage unit 52 in the above-described embodiment may be stored in the support server 30 or the recognition server 10. ..

また、上記各実施形態では、複数のサーバ(認識サーバ10、翻訳サーバ20、および支援サーバ30)を用いる例を説明したが、各サーバの有する各機能が、1つのサーバまたはより多くのサーバが備える構成であってもよい。そして、複数のサーバを適用する場合においては、各サーバは、同じ事業者によって管理されていてもよいし、異なる事業者によって管理されていてもよい。   Further, in each of the above-described embodiments, an example in which a plurality of servers (recognition server 10, translation server 20, and support server 30) are used has been described, but each function of each server may be one server or more servers. The configuration may be provided. Then, when a plurality of servers are applied, each server may be managed by the same business operator or may be managed by different business operators.

〔実施形態11〕
認識サーバ10、翻訳サーバ20、支援サーバ30、およびクライアント端末40の各ブロックは、集積回路(ICチップ)等に形成された論理回路(ハードウェア)によって実現してもよいし、CPU(Central Processing Unit)を用いてソフトウェアによって実現してもよい。後者の場合、認識サーバ10、翻訳サーバ20、支援サーバ30、およびクライアント端末40のそれぞれを、図21に示すようなコンピュータ(電子計算機)を用いて構成することができる。
[Embodiment 11]
Each block of the recognition server 10, the translation server 20, the support server 30, and the client terminal 40 may be realized by a logic circuit (hardware) formed in an integrated circuit (IC chip) or the like, or a CPU (Central Processing). Unit) and may be realized by software. In the latter case, each of the recognition server 10, the translation server 20, the support server 30, and the client terminal 40 can be configured using a computer (electronic computer) as shown in FIG.

図21は、認識サーバ10、翻訳サーバ20、支援サーバ30、およびクライアント端末40として利用可能なコンピュータ910のハードウェア構成を例示したブロック図である。コンピュータ910は、バス911を介して互いに接続された演算装置912と、主記憶装置913と、補助記憶装置914と、入出力インターフェース915と、通信インターフェース916とを備えている。演算装置912、主記憶装置913、および補助記憶装置914は、それぞれ、例えばCPU、RAM(random access memory)、ハードディスクドライブであってもよい。入出力インターフェース915には、ユーザがコンピュータ910に各種情報を入力するための入力装置920、および、コンピュータ910がユーザに各種情報を出力するための出力装置930が接続される。入力装置920および出力装置930は、コンピュータ910に内蔵されたものであってもよいし、コンピュータ910に接続された(外付けされた)ものであってもよい。例えば、入力装置920は、キーボード、マウス、タッチセンサなどであってもよく、出力装置930は、ディスプレイ、プリンタ、スピーカなどであってもよい。また、タッチセンサとディスプレイとが一体化されたタッチパネルのような、入力装置920および出力装置930の双方の機能を有する装置を適用してもよい。そして、通信インターフェース916は、コンピュータ910が外部の装置と通信するためのインターフェースである。   FIG. 21 is a block diagram exemplifying the hardware configuration of a computer 910 that can be used as the recognition server 10, the translation server 20, the support server 30, and the client terminal 40. The computer 910 includes an arithmetic unit 912, a main storage device 913, an auxiliary storage device 914, an input / output interface 915, and a communication interface 916 that are connected to each other via a bus 911. The arithmetic unit 912, the main storage device 913, and the auxiliary storage device 914 may be, for example, a CPU, a RAM (random access memory), and a hard disk drive. The input / output interface 915 is connected to an input device 920 for the user to input various information to the computer 910 and an output device 930 for the computer 910 to output various information to the user. The input device 920 and the output device 930 may be built in the computer 910 or may be connected (externally attached) to the computer 910. For example, the input device 920 may be a keyboard, a mouse, a touch sensor, etc., and the output device 930 may be a display, a printer, a speaker, etc. Further, a device having both functions of the input device 920 and the output device 930, such as a touch panel in which a touch sensor and a display are integrated, may be applied. The communication interface 916 is an interface for the computer 910 to communicate with an external device.

補助記憶装置914には、コンピュータ910を認識サーバ10、翻訳サーバ20、支援サーバ30、およびクライアント端末40として動作させるための各種のプログラムが格納されている。そして、演算装置912は、補助記憶装置914に格納された上記プログラムを主記憶装置913上に展開して該プログラムに含まれる命令を実行することによって、コンピュータ910を、認識サーバ10、翻訳サーバ20、支援サーバ30、およびクライアント端末40が備える各部として機能させる。なお、補助記憶装置914が備える、プログラム等の情報を記録する記録媒体は、コンピュータ読み取り可能な「一時的でない有形の媒体」であればよく、例えば、テープ、ディスク、カード、半導体メモリ、プログラマブル論理回路などであってもよい。   The auxiliary storage device 914 stores various programs for operating the computer 910 as the recognition server 10, the translation server 20, the support server 30, and the client terminal 40. Then, the arithmetic unit 912 expands the program stored in the auxiliary storage device 914 onto the main storage device 913 and executes the instructions included in the program, thereby causing the computer 910 to operate the recognition server 10 and the translation server 20. , The support server 30, and the client terminal 40 function as each unit. The recording medium for recording information such as programs provided in the auxiliary storage device 914 may be any computer-readable “non-transitory tangible medium”, and examples thereof include tape, disk, card, semiconductor memory, and programmable logic. It may be a circuit or the like.

また、上記プログラムは、コンピュータ910の外部から取得してもよく、この場合、任意の伝送媒体(通信ネットワークや放送波等)を介して取得してもよい。そして、本発明は、上記プログラムが電子的な伝送によって具現化された、搬送波に埋め込まれたデータ信号の形態でも実現され得る。   Further, the program may be acquired from outside the computer 910, and in this case, it may be acquired via an arbitrary transmission medium (communication network, broadcast wave, or the like). The present invention can also be realized in the form of a data signal embedded in a carrier wave, in which the program is embodied by electronic transmission.

本発明は上述した各実施形態に限定されるものではなく、請求項に示した範囲で種々の変更が可能であり、異なる実施形態にそれぞれ開示された技術的手段を適宜組み合わせて得られる実施形態についても本発明の技術的範囲に含まれる。さらに、各実施形態にそれぞれ開示された技術的手段を組み合わせることにより、新しい技術的特徴を形成することができる。   The present invention is not limited to the above-described embodiments, and various modifications can be made within the scope of the claims, and the embodiments obtained by appropriately combining the technical means disclosed in the different embodiments. Is also included in the technical scope of the present invention. Furthermore, new technical features can be formed by combining the technical means disclosed in each of the embodiments.

1 コミュニケーション支援システム
2 ネットワーク
10 認識サーバ
12 認識サーバ通信部
14 認識サーバ制御部(制御部)
20 翻訳サーバ
22 翻訳サーバ通信部
24 翻訳サーバ制御部(制御部)
30 支援サーバ
32 支援サーバ通信部
34 支援サーバ制御部(制御部)
342 情報管理部
344 選択部
346 表示態様決定部
348 表示情報出力部
40 クライアント端末
42 クライアント端末通信部
44 クライアント端末制御部(制御部)
442 音声情報取得部
444 音声認識部
446 操作信号取得部
448 表示情報取得部
450 表示制御部
46 表示部
46a 第1の領域
46b 第2の領域
48 音声入力部
48a サービス利用者側音声入力部
48b サービス提供者側音声入力部
50 操作部
52 端末記憶部
1 Communication Support System 2 Network 10 Recognition Server 12 Recognition Server Communication Unit 14 Recognition Server Control Unit (Control Unit)
20 translation server 22 translation server communication unit 24 translation server control unit (control unit)
30 Support Server 32 Support Server Communication Unit 34 Support Server Control Unit (Control Unit)
342 Information management unit 344 Selection unit 346 Display mode determination unit 348 Display information output unit 40 Client terminal 42 Client terminal communication unit 44 Client terminal control unit (control unit)
442 voice information acquisition unit 444 voice recognition unit 446 operation signal acquisition unit 448 display information acquisition unit 450 display control unit 46 display unit 46a first area 46b second area 48 voice input unit 48a service user side voice input unit 48b service Provider side voice input unit 50 Operation unit 52 Terminal storage unit

Claims (12)

第1のユーザ向けの第1の領域および第2のユーザ向けの第2の領域を有する表示部と、音声入力部と、制御部と、を備えるコミュニケーション支援システムであって、
上記制御部は、
上記音声入力部を介して第1のユーザの音声を示す第1の音声情報を取得し、
上記第1の音声情報が示す第1の音声内容を複数の言語の各々として認識する認識処理を行い、
上記複数の言語の各々として認識された認識内容を示す第1の認識内容から、上記複数の言語の各々で認識する認識処理の確からしさを示す認識確度を参照して、上記複数の言語の各々として認識された認識内容のうち、所定の閾値より高い認識確度で認識された言語による認識内容を表示対象の第1の認識内容として選択する選択処理を行い、
上記表示対象の第1の認識内容として、上記所定の閾値より高い認識確度で認識された言語による認識内容をそれぞれ上記表示部の第1の領域に表示する、
ことを特徴とするコミュニケーション支援システム。
A communication support system comprising: a display section having a first area for a first user and a second area for a second user; a voice input section; and a control section,
The control unit is
Obtaining first voice information indicating the voice of the first user via the voice input unit,
A recognition process is performed for recognizing the first voice content indicated by the first voice information as each of a plurality of languages,
From the first recognition content indicating the recognition content recognized as each of the plurality of languages, the recognition accuracy indicating the accuracy of the recognition process recognized in each of the plurality of languages is referred to, and each of the plurality of languages is referenced. Among the recognition contents recognized as, the selection process of selecting the recognition content in the language recognized with a recognition accuracy higher than a predetermined threshold as the first recognition content to be displayed,
As the first recognition content of the display target, the recognition content in the language recognized with the recognition accuracy higher than the predetermined threshold value is displayed in the first area of the display unit,
A communication support system characterized by that.
上記制御部は、The control unit is
音声入力開始後に上記選択処理を行い、当該選択処理により上記第1の認識内容として選択される内容が現在上記第1の領域に表示されている内容と異なる場合は、当該選択処理により上記第1の認識内容として選択される内容を上記表示部の第1の領域に表示するように、上記表示部の第1の領域に表示する内容を更新することを特徴とする請求項1に記載のコミュニケーション支援システム。If the content selected as the first recognition content by the selection processing is different from the content currently displayed in the first area after the voice input is started, the first processing is performed by the selection processing. The content displayed in the first area of the display unit is updated so that the content selected as the recognition content of the display unit is displayed in the first area of the display unit. Support system.
上記制御部は、
上記認識確度を参照して、上記表示対象の第1の認識内容を上記表示部の第1の領域に表示する表示態様を決定する、
ことを特徴とする請求項1または2に記載のコミュニケーション支援システム。
The control unit is
With reference to the recognition accuracy, a display mode in which the first recognition content of the display target is displayed in the first area of the display unit is determined,
The communication support system according to claim 1 or 2, characterized in that.
上記制御部は、
上記表示対象の第1の認識内容を翻訳した第1の翻訳内容を取得し、
上記第1の翻訳内容を、上記表示部の第2の領域に表示する、
ことを特徴とする請求項1〜の何れか1項に記載のコミュニケーション支援システム。
The control unit is
Acquire the first translation content obtained by translating the first recognition content of the display target,
Displaying the first translation content in the second area of the display unit,
Communication support system according to any one of claim 1 to 3, characterized in that.
上記制御部は、
上記音声入力部を介して第2のユーザの音声を示す第2の音声情報を取得し、
上記第2の音声情報が示す第2の音声内容を認識する認識処理を行い、
上記認識処理によって認識された第2の認識内容を上記複数の言語に翻訳した第2の翻訳内容を取得し、
上記第2の翻訳内容を上記表示部の第1の領域に表示する、
ことを特徴とする請求項1〜の何れか1項に記載のコミュニケーション支援システム。
The control unit is
Acquiring second voice information indicating the voice of the second user via the voice input unit,
A recognition process for recognizing the second voice content indicated by the second voice information is performed,
Acquiring second translation content obtained by translating the second recognition content recognized by the recognition processing into the plurality of languages,
Displaying the second translation content in the first area of the display unit,
Communication support system according to any one of claim 1 to 4, characterized in that.
操作子をさらに備え、
上記制御部は、
上記操作子を介して受け付けた入力に応じて、上記複数の言語のうち、何れの言語として上記第1の音声情報が示す第1の音声内容を認識するかを決定する、
ことを特徴とする請求項1〜の何れか1項に記載のコミュニケーション支援システム。
Further equipped with controls
The control unit is
According to the input received via the operator, it is determined which language of the plurality of languages is to recognize the first voice content indicated by the first voice information,
Communication support system according to any one of claim 1 to 5, characterized in that.
上記制御部は、
上記表示対象の第1の認識内容に対応する、予め定められた応答内容候補一覧を参照して、上記第1の認識内容に対する応答内容を決定し、
上記表示対象の第1の認識内容を上記表示部の第1の領域に表示し、上記応答内容を上記表示部の第2の領域に表示する、
ことを特徴とする請求項1〜の何れか1項に記載のコミュニケーション支援システム。
The control unit is
The response content for the first recognition content is determined by referring to a predetermined response content candidate list corresponding to the first recognition content of the display target,
The first recognition content of the display target is displayed in the first area of the display unit, and the response content is displayed in the second area of the display unit,
Communication support system according to any one of claim 1 to 3, characterized in that.
上記制御部は、
上記予め定められた応答内容候補一覧に、上記第1の認識内容に対する応答内容が存在しない場合に、
第1の音声内容を認識できなかった旨を表示する
ことを特徴とする請求項に記載のコミュニケーション支援システム。
The control unit is
When there is no response content for the first recognition content in the predetermined response content candidate list,
The communication support system according to claim 7 , wherein a message indicating that the first voice content cannot be recognized is displayed.
上記第1のユーザはサービス利用者であり、上記第2のユーザはサービス提供者である、
ことを特徴とする請求項1〜の何れか1項に記載のコミュニケーション支援システム。
The first user is a service user and the second user is a service provider,
Communication support system according to any one of claims 1-8, characterized in that.
上記第1のユーザはサービス提供者であり、上記第2のユーザはサービス利用者である、
ことを特徴とする請求項1〜の何れか1項に記載のコミュニケーション支援システム。
The first user is a service provider and the second user is a service user.
Communication support system according to any one of claims 1-8, characterized in that.
第1のユーザの音声を示す第1の音声情報を取得する取得ステップと、
上記第1の音声情報が示す第1の音声内容を複数の言語の各々として認識する認識ステップと、
上記複数の言語の各々として認識された認識内容を示す第1の認識内容から、上記複数の言語の各々で認識する認識処理の確からしさを示す認識確度を参照して、上記複数の言語の各々として認識された認識内容のうち、所定の閾値より高い認識確度で認識された言語による認識内容を表示対象の第1の認識内容として選択する選択ステップと、
上記表示対象の第1の認識内容として、上記所定の閾値より高い認識確度で認識された言語による認識内容をそれぞれ第1のユーザ向けの第1の領域に表示する表示ステップと、
を含むことを特徴とするコミュニケーション支援方法。
An acquisition step of acquiring first voice information indicating the voice of the first user;
A recognition step of recognizing the first voice content indicated by the first voice information as each of a plurality of languages;
From the first recognition content indicating the recognition content recognized as each of the plurality of languages, the recognition accuracy indicating the accuracy of the recognition process recognized in each of the plurality of languages is referred to, and each of the plurality of languages is referenced. A selection step of selecting, as the first recognition content to be displayed, the recognition content in the language recognized with a recognition accuracy higher than a predetermined threshold value among the recognition content recognized as
As a first recognition content of the display target, a display step of displaying recognition content in a language recognized with a recognition accuracy higher than the predetermined threshold value in a first area for a first user , respectively .
A communication support method comprising:
第1のユーザ向けの第1の領域および第2のユーザ向けの第2の領域を有する表示部と、音声入力部と、制御部と、を備えるコミュニケーション支援システムとしてコンピュータを機能させるためのプログラムであって、上記制御部に、
上記音声入力部を介して第1のユーザの音声を示す第1の音声情報を取得する取得処理、
上記第1の音声情報が示す第1の音声内容を複数の言語の各々として認識する認識処理、
上記複数の言語の各々として認識された認識内容を示す第1の認識内容から、上記複数の言語の各々で認識する認識処理の確からしさを示す認識確度を参照して、上記複数の言語の各々として認識された認識内容のうち、所定の閾値より高い認識確度で認識された言語による認識内容を表示対象の第1の認識内容として選択する選択処理、
上記表示対象の第1の認識内容として、上記所定の閾値より高い認識確度で認識された言語による認識内容をそれぞれ上記表示部の第1の領域に表示する表示処理、
を実行させることを特徴とするプログラム。
A program for causing a computer to function as a communication support system including a display unit having a first area for a first user and a second area for a second user, a voice input unit, and a control unit. So, in the above control unit,
An acquisition process for acquiring first voice information indicating the voice of the first user via the voice input unit;
Recognition processing for recognizing the first voice content indicated by the first voice information as each of a plurality of languages,
From the first recognition content indicating the recognition content recognized as each of the plurality of languages, the recognition accuracy indicating the accuracy of the recognition process recognized in each of the plurality of languages is referred to, and each of the plurality of languages is referenced. A selection process of selecting, as the first recognition content to be displayed, the recognition content in the language recognized with a recognition accuracy higher than a predetermined threshold value out of the recognition content recognized as
As the first recognition content of the display target, a display process of displaying recognition content in a language recognized with a recognition accuracy higher than the predetermined threshold value in the first area of the display unit,
A program characterized by causing to execute.
JP2016006633A 2016-01-15 2016-01-15 Communication support system, communication support method, and program Active JP6697270B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2016006633A JP6697270B2 (en) 2016-01-15 2016-01-15 Communication support system, communication support method, and program

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2016006633A JP6697270B2 (en) 2016-01-15 2016-01-15 Communication support system, communication support method, and program

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2017126042A JP2017126042A (en) 2017-07-20
JP6697270B2 true JP6697270B2 (en) 2020-05-20

Family

ID=59363950

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2016006633A Active JP6697270B2 (en) 2016-01-15 2016-01-15 Communication support system, communication support method, and program

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6697270B2 (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2019159311A (en) * 2018-03-12 2019-09-19 住友化学株式会社 Polarizing plate and image display device using the same
WO2019186639A1 (en) * 2018-03-26 2019-10-03 株式会社フォルテ Translation system, translation method, translation device, and speech input/output device
CN110800046B (en) * 2018-06-12 2023-06-30 深圳市合言信息科技有限公司 Speech recognition and translation method and translation device
JP7357030B2 (en) * 2021-08-25 2023-10-05 ソフトバンク株式会社 Communication terminal, program, and display method

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4333838B2 (en) * 2003-07-04 2009-09-16 マイクロジェニックス株式会社 Multi-language speech recognition program and multi-language speech recognition system
JP2006012179A (en) * 2005-07-19 2006-01-12 Sony Corp Natural language processor and natural language processing method
JP2009025538A (en) * 2007-07-19 2009-02-05 Nissan Motor Co Ltd Voice interactive device
JP2010139826A (en) * 2008-12-12 2010-06-24 Toyota Motor Corp Voice recognition system
JP5684082B2 (en) * 2011-09-27 2015-03-11 株式会社東芝 Dialog support apparatus, method, and program
JP6178198B2 (en) * 2013-09-30 2017-08-09 株式会社東芝 Speech translation system, method and program

Also Published As

Publication number Publication date
JP2017126042A (en) 2017-07-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US9484034B2 (en) Voice conversation support apparatus, voice conversation support method, and computer readable medium
US10402501B2 (en) Multi-lingual virtual personal assistant
JP6697270B2 (en) Communication support system, communication support method, and program
JP5653392B2 (en) Speech translation apparatus, method and program
US20140297254A1 (en) Text data processing method and electronic device thereof
KR20190002891A (en) Method for processing dialogue using dialogue act information and Apparatus thereof
US11586689B2 (en) Electronic apparatus and controlling method thereof
US11189270B2 (en) Method of controlling dialogue system, dialogue system, and data storage medium
JP2020003925A (en) Interaction system control method, interaction system and program
US20140304606A1 (en) Information processing apparatus, information processing method and computer program
US20190147851A1 (en) Information processing apparatus, information processing system, information processing method, and storage medium which stores information processing program therein
US11328716B2 (en) Information processing device, information processing system, and information processing method, and program
JP6622165B2 (en) Dialog log analysis apparatus, dialog log analysis method and program
KR20180117458A (en) Method for automatic document classification using sentence classification and device thereof
JP2020077159A (en) Interactive system, interactive device, interactive method, and program
US11403470B2 (en) Translation device
US10216732B2 (en) Information presentation method, non-transitory recording medium storing thereon computer program, and information presentation system
CN113743102B (en) Method and device for recognizing characters and electronic equipment
JP6704278B2 (en) Menu information providing system, menu information providing control program and method thereof
JP2012203861A (en) Foreign language customer service support device, foreign language customer service support and program
US11501762B2 (en) Compounding corrective actions and learning in mixed mode dictation
JP6085149B2 (en) Function execution instruction system, function execution instruction method, and function execution instruction program
JP2015102805A (en) Voice recognition system, electronic device, server, voice recognition method and voice recognition program
JP2022018724A (en) Information processing device, information processing method, and information processing program
CN112017647A (en) Semantic-combined speech recognition method, device and system

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20180920

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20190815

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20190910

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20191108

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20200421

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20200424

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6697270

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150