JP6626029B2 - Information processing apparatus, information processing method and program - Google Patents
Information processing apparatus, information processing method and program Download PDFInfo
- Publication number
- JP6626029B2 JP6626029B2 JP2017054954A JP2017054954A JP6626029B2 JP 6626029 B2 JP6626029 B2 JP 6626029B2 JP 2017054954 A JP2017054954 A JP 2017054954A JP 2017054954 A JP2017054954 A JP 2017054954A JP 6626029 B2 JP6626029 B2 JP 6626029B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- text data
- unit
- sentence
- template
- minutes
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
- Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
Description
本発明の実施形態は、情報処理装置、情報処理方法およびプログラムに関する。 An embodiment of the present invention relates to an information processing device, an information processing method, and a program.
近年、文化や経済のグローバル化に伴い、異なる言語を母語とする人同士のコミュニケーションの機会が増加している。そこで、音声認識技術と機械翻訳技術を組み合わせ、互いに異なる母語を用いて会議を行う場合においても、ある言語に統一して議事録を作成するシステムが提案されている。 In recent years, with the globalization of culture and economy, opportunities for communication between people having different languages as their mother tongues have increased. Therefore, a system has been proposed in which, even when a speech recognition technology and a machine translation technology are combined and a conference is held using different native languages, the minutes are created in a certain language.
しかしながら、従来技術では、音声認識結果それ自体が議事録として作成される、または、音声認識結果を直接翻訳して議事録が作成される。このため、議事録としては冗長であり、利用者は必要な情報を素早く把握することが困難である。また、機械翻訳による結果が常に正しいとは限らないため、精度を担保したい場合、人手によるチェックが必要である。 However, in the related art, the speech recognition result itself is created as minutes, or the minutes are created by directly translating the speech recognition result. Therefore, the minutes are redundant, and it is difficult for the user to quickly grasp necessary information. In addition, since the result of machine translation is not always correct, a manual check is required to ensure accuracy.
本発明が解決しようとする課題は、多言語での議事録(要約)の作成をより円滑に行うことができる情報処理装置、情報処理方法およびプログラムを提供することである。 It is an object of the present invention to provide an information processing apparatus, an information processing method, and a program that can smoothly create minutes (summary) in multiple languages.
実施形態の情報処理装置は、検索部と、表示制御部と、生成部と、を備える。検索部は、音声を認識して得られる、1以上の言語で記述された1以上のテキストデータのうち、第1言語で記述された第1文と第2言語で記述された第2文とを対応づけた要約のテンプレートに適合するテキストデータを検索し、適合するテキストデータが検索されたテンプレートを出力する。表示制御部は、出力されたテンプレートを、適合するテキストデータと対応づけて表示させる。生成部は、テンプレートに基づき要約を生成する。 An information processing apparatus according to an embodiment includes a search unit, a display control unit, and a generation unit. The search unit is configured to output a first sentence described in a first language and a second sentence described in a second language among one or more text data described in one or more languages, obtained by recognizing a voice. Is searched for text data that conforms to the summary template associated with, and the template in which the matching text data is retrieved is output. The display control unit displays the output template in association with the matching text data. The generation unit generates an abstract based on the template.
以下に添付図面を参照して、この発明にかかる情報処理装置の好適な実施形態を詳細に説明する。 Hereinafter, preferred embodiments of an information processing apparatus according to the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings.
なお、以下では会議システム(会議装置)に対して入力された音声を認識し、認識結果から会議の議事録を生成する場合を例に説明する。適用可能なシステムは会議システムに限られるものではない。例えば音声の認識結果などから、認識結果を要約した情報を生成するシステム(装置)に適用してもよい。 In the following, a case will be described as an example where speech input to a conference system (conference device) is recognized and minutes of the conference are generated from the recognition result. Applicable systems are not limited to conference systems. For example, the present invention may be applied to a system (apparatus) that generates information that summarizes a recognition result from a speech recognition result or the like.
また、以下では、会議参加者の使用する言語を日本語と英語とし、議事録作成者が用いる言語を日本語とした例で説明を進める。処理対象の言語は、これら二言語に限られることなく、さまざまな言語を対象とすることができる。これらの言語情報は予め会議参加時または議事録作成時などに利用者がシステムに入力しておくものとする。 Further, in the following, description will be given by taking an example in which the languages used by the meeting participants are Japanese and English, and the language used by the minutes creator is Japanese. The language to be processed is not limited to these two languages, and various languages can be targeted. It is assumed that the user inputs these pieces of linguistic information into the system in advance at the time of participating in a meeting or preparing minutes.
また以下の各実施形態では、会議中の言語間の意思疎通手段は別に用意されているものとする。例えば、通訳者が別途会議に参加して通訳を行ってもよいし、入力された音声を翻訳して出力する音声翻訳装置を介して行ってもよい。 In the following embodiments, it is assumed that communication means between languages during a conference is separately prepared. For example, the interpreter may separately participate in the meeting and perform the interpreting, or may perform the translation via a voice translating device that translates and outputs the input voice.
(第1の実施形態)
第1の実施形態にかかる情報処理装置は、異なる言語で記述された複数の文を対応づけた議事録のテンプレートから、音声認識結果に適合するテンプレートを検索し、検索されたテンプレートを用いて議事録を生成する。検索されたテンプレートは表示部などに表示され、必要に応じて修正される。このような構成により、議事録作成に必要かつ十分な内容を簡単に作成可能となる。また、複数言語の文を対応づけたテンプレートによる高精度な翻訳によって、多言語での議事録を同時に提供可能となる。
(1st Embodiment)
The information processing apparatus according to the first embodiment searches for a template that matches a speech recognition result from templates of minutes that correspond to a plurality of sentences described in different languages, and uses the searched template to Generate a record. The searched template is displayed on a display unit or the like, and is modified as necessary. With such a configuration, it is possible to easily create the contents necessary and sufficient for creating the minutes. In addition, high-precision translation using templates in which sentences in a plurality of languages are associated makes it possible to simultaneously provide minutes in multiple languages.
図1は、第1の実施形態にかかる情報処理装置100の構成例を示すブロック図である。図1に示すように、情報処理装置100は、端末装置200とネットワークなどを介して接続される。ネットワークは、有線ネットワークおよび無線ネットワークのいずれでもよいし、両者が混在したネットワークでもよい。ネットワークは、例えばインターネットである。
FIG. 1 is a block diagram illustrating a configuration example of the information processing apparatus 100 according to the first embodiment. As shown in FIG. 1, the information processing device 100 is connected to a
情報処理装置100は、物理的に1つの装置(サーバ装置、パーソナルコンピュータなど)として実現してもよいし、複数の物理的な装置により構成される論理的な装置により実現してもよい。情報処理装置100は、例えば、クラウド環境上に構築された仮想計算機などにより実現される。端末装置200は、例えば、パーソナルコンピュータおよび携帯端末などのクラウド環境を利用する装置として実現される。
The information processing device 100 may be physically realized as one device (a server device, a personal computer, or the like), or may be realized as a logical device including a plurality of physical devices. The information processing apparatus 100 is realized by, for example, a virtual computer constructed on a cloud environment. The
端末装置200は、情報処理装置100からの指示に応じて議事録を生成するための情報を表示し、議事録を生成するための情報を情報処理装置100に送信するために主に用いられる。端末装置200で実行される処理を情報処理装置100内で実行するように構成してもよい。例えば情報処理装置100内に表示部を備え、この表示部に対して議事録を生成するための情報を表示してもよい。この場合、端末装置200を備える必要はない。
The
端末装置200は、表示部221と、通信制御部201と、表示制御部202と、を備えている。
The
表示部221は、画像などの各種情報を表示する装置である。表示部221は、液晶ディスプレイ、および、タッチパネルなどにより実現できる。表示部221に対する表示内容は、表示制御部202により制御される。
The display unit 221 is a device that displays various information such as images. The display unit 221 can be realized by a liquid crystal display, a touch panel, or the like. The display content on the display unit 221 is controlled by the
通信制御部201は、情報処理装置100などの外部装置との間の通信を制御する。例えば通信制御部201は、議事録の生成に用いられる生成画面を表示させるための情報を情報処理装置100から受信する。また通信制御部201は、利用者により指示される情報を情報処理装置100に送信する。
The
表示制御部202は、情報処理装置100の表示制御部105(後述)からの指示に従い、表示部221に対する各種情報の表示を制御する。なお、情報処理装置100内に表示部を備える構成の場合は、表示制御部202の処理を情報処理装置100の表示制御部105が実行すればよい。
The
情報処理装置100は、テンプレート記憶部121と、認識結果記憶部122と、議事録記憶部123と、認識部101と、検索部102と、生成部103と、翻訳部104と、表示制御部105と、通信制御部106と、を備えている。
The information processing apparatus 100 includes a template storage unit 121, a recognition result storage unit 122, a minutes storage unit 123, a recognition unit 101, a
テンプレート記憶部121は、要約テンプレートを記憶する。図2および図3は、要約テンプレートの一例を示す図である。図2および図3に示すように、要約テンプレートは、日本語(第1言語)で記述された文210、310(第1文)と英語(第2言語)で記述された文220、320(第2文)とを含む。また要約テンプレートは、1以上の固定部と変数部とを含む。条件を満たす文字列を変数部に入力することで対訳文章を生成することができる。なお変数部を含まない要約テンプレートを用いてもよい。また対応づけられる言語の数は2に限られるものではなく、3以上の言語を対応づけてもよい。
The template storage unit 121 stores a summary template. 2 and 3 are diagrams illustrating an example of the summary template. As shown in FIGS. 2 and 3, the summary template includes
認識結果記憶部122は、認識部101による音声認識処理の結果を記憶する。図4は、認識結果記憶部122に記憶されるデータの構造の一例を示す図である。図4に示すように、認識結果記憶部122は、会議IDと、発話者と、発話の開始時間と、言語と、認識結果と、を含む情報を記憶する。会議IDは、会議を識別する識別情報である。発話者は、会議内で発話した利用者を識別する情報(例えば利用者の氏名、利用者IDなど)である。言語は、認識結果の言語を識別する情報である。図4の例では「JA」が日本語を表し、「EN」が英語を表す。 The recognition result storage unit 122 stores the result of the voice recognition process performed by the recognition unit 101. FIG. 4 is a diagram illustrating an example of the structure of data stored in the recognition result storage unit 122. As illustrated in FIG. 4, the recognition result storage unit 122 stores information including a conference ID, a speaker, a start time of the utterance, a language, and a recognition result. The conference ID is identification information for identifying the conference. The speaker is information for identifying the user who has spoken in the conference (for example, the name of the user, the user ID, and the like). The language is information for identifying the language of the recognition result. In the example of FIG. 4, "JA" represents Japanese and "EN" represents English.
議事録記憶部123は、生成部103により生成された議事録(議事録候補)を記憶する。議事録記憶部123は、例えば、会議IDと議事録とを対応づけて記憶する。ある会議に対して複数の議事録が生成される場合は、議事録の順序を示す情報などをさらに対応づけて記憶してもよい。
The minutes storage unit 123 stores the minutes (minute candidates) generated by the
なお、各記憶部は、HDD(Hard Disk Drive)、光ディスク、メモリカード、RAM(Random Access Memory)などの一般的に利用されているあらゆる記憶媒体により構成することができる。記憶部は、物理的に異なる記憶媒体としてもよいし、物理的に同一の記憶媒体の異なる記憶領域として実現してもよい。さらに記憶部のそれぞれは、物理的に異なる複数の記憶媒体により実現してもよい。 In addition, each storage unit can be configured by any storage medium generally used, such as an HDD (Hard Disk Drive), an optical disk, a memory card, and a RAM (Random Access Memory). The storage unit may be a physically different storage medium, or may be implemented as physically different storage areas of the same storage medium. Further, each of the storage units may be realized by a plurality of physically different storage media.
認識部101は、音声信号の入力を受付け、音声信号に対して音声認識処理を実行して、認識結果のテキストデータへと変換する。音声信号は、例えばマイクロフォンなどの音声入力装置から入力されてもよいし、事前に収集された音声信号を記憶する他の記憶装置などから入力されてもよい。 The recognition unit 101 receives an input of a speech signal, executes speech recognition processing on the speech signal, and converts the speech signal into text data of a recognition result. The audio signal may be input from an audio input device such as a microphone, for example, or may be input from another storage device that stores an audio signal collected in advance.
認識部101は、認識結果であるテキストデータと、発話時の情報とを対にして逐次、認識結果記憶部122に記憶する。発話時の情報は、例えば、発話時の言語、発話の開始時間、発話者、および、会議IDなどである。発話時の情報は、少なくとも、いずれの会議であるか、および、認識されたテキストデータの言語を識別でき、かつ、時系列に並べられる情報であればよい。 The recognition unit 101 sequentially stores the text data as the recognition result and the information at the time of utterance in the recognition result storage unit 122 in pairs. The information at the time of the utterance includes, for example, the language at the time of the utterance, the start time of the utterance, the speaker, and the conference ID. The information at the time of the utterance may be at least information that can identify the conference and the language of the recognized text data and are arranged in time series.
検索部102は、認識結果記憶部122に蓄積されたテキストデータに適合する要約テンプレートを検索する。検索部102は、議事録生成要求を受け付けたとき、および、認識部101によりテキストデータが認識結果記憶部122に記憶されたとき、などの任意のタイミングで処理を開始してよい。
The
検索部102は、例えば、認識結果のテキストデータのうち、要約テンプレートに適合するテキストデータを検索し、適合するテキストデータが検索されたテンプレートを出力する。検索部102は、例えば、認識結果記憶部122から会議ごとに認識結果のテキストデータを取り出し、時系列に並べる。そして検索部102は、時系列に並べた情報に適合する要約テンプレートを検索する。
For example, the
検索部102は、適合する要約テンプレートを検索するために、一定以上の類似度を有し、かつ、すべての変数部に対して入力可能な文字列が存在する区間を探索する。検索部102は、例えば以下のようにして区間を検索する。まず検索部102は、テキストデータを形態素解析して品詞と原形を付与する。検索部102は、類似度については単語の一致率が一定以上であるという条件を課し、変数部については品詞の条件を課し、条件に適合する文字列がすべての変数部に対して存在する区間を探索する。検索部102は、両方の条件を満たす最小の区間(大きさが最小の区間)を、要約テンプレートに適合する区間とする。
The
検索部102による処理を図2の例で説明する。図2の要約テンプレートでは、[N]および[PN]が変数部であり、それぞれ名詞(名詞句)および固有名詞(固有名詞句)を変数に入力可能であることを意味している。このテンプレートを図4で例示されるテキストデータを用いて検索する場合、2行目の認識結果401(“その計画書は特に修正も要らないと思うので”)と、3行目の認識結果402(“X部長の承認をもらって進めといて下さい”)の2行に相当するテキストデータが、図2のテンプレートの文210に適合している。例えば、文210のうち、語句211(“[N]/は”)、語句212(“[PN]/の/承認/を”)、および、語句213(“もらう”)の部分が、このテキストデータに適合している。また語句411(“その計画書”)が変数部[N]に入力可能であり、語句412(“X部長”)が変数部[PN]に入力可能である。従って検索部102は、この2行に相当するテキストデータを適合する区間として検出する。
The processing by the
ここでは、取りうる変数として語句413(“修正”)も考えられるが、語句411(“その計画書/は”)の方がより長く一致している。このため、検索部102は、語句411を優先し、語句413(“修正”)は別候補として保持しておく。
Here, the word 413 (“correction”) is also conceivable as a possible variable, but the word 411 (“the plan / ha”) matches longer. For this reason, the
上記の例では、区間の探索は要約テンプレートのうち、日本語の用例で行っていたが、日本語および英語の両方の用例を対象にして探索することもできる。また、探索の際に、後述する翻訳部104により認識結果を翻訳し、その翻訳結果も対象に加えて探索することもできる。
In the above example, the section is searched for Japanese examples in the summary template, but it is also possible to search for both Japanese and English examples. Further, at the time of the search, the recognition result can be translated by the
例えば、図4で例示されるテキストデータを用いて検索すると、4行目の認識結果403と、5行目の認識結果404の2行に相当するテキストデータが、図3の要約テンプレートに適合している。例えば、語句311(“[PN]/部門/の”)、語句312(“sales”)、および、語句313(“last month”)の部分が、このテキストデータに適合している。また語句421(“国際営業”)が変数部[PN]に入力可能であり、語句422(“30 percent”)および語句423(“11.4 million dollars”)が変数部[NUM]に入力可能である。従って検索部102は、この2行に相当するテキストデータを適合する区間として検出する。
For example, when a search is performed using the text data exemplified in FIG. 4, the text data corresponding to the two lines of the
このとき、例えば一致率が十分でない場合(一致率が予め定めた閾値より小さい場合など)には、翻訳部104は、それぞれの認識結果を、要約テンプレートの他方の言語(認識結果が日本語であれば英語に、英語であれば日本語、など)に翻訳する。図5は、このようにして翻訳された翻訳結果の例を示す図である。
At this time, for example, when the matching rate is not sufficient (for example, when the matching rate is smaller than a predetermined threshold), the translating
検索部102は、このような翻訳結果を含めて適合箇所を探すことができる。例えば図5の例では、検索部102は、語句501(“先月”)、語句502(“売上高”)、および、語句503(“1140万ドル”)がさらに適合すると判定できる。これにより十分な一致率が得られ、検索部102は、図4の4行目と5行目に相当するテキストデータを適合する区間として検出する。
The
なお、変数[NUM]に対応する語句として、語句422(“30 percent”)、語句423(“11.4 million dollars”)、および、語句503(“1140万ドル”)の3つが検出される。検索部102は、例えば最初に見つかった語句422を選択し、他の語句は別候補として保持しておく。
It should be noted that three phrases, a phrase 422 (“30 percent”), a phrase 423 (“11.4 million dollars”), and a phrase 503 (“11.4 million dollars”) are detected as the phrases corresponding to the variable [NUM]. The
翻訳部104は、テキストデータを、異なる言語のテキストデータに翻訳する。翻訳部104は、トランスファ方式、用例ベース方式、統計ベース方式、および、中間言語方式などの任意の翻訳方法を適用できる。
The
生成部103は、テンプレートに基づき議事録を生成する。例えば生成部103は、変数部を含まない要約テンプレートが検索された場合、検索された要約テンプレートを議事録として生成する。変数部を含む要約テンプレートが検索された場合、生成部103は、変数部に入力可能な語句(文字列)のうちいずれかを変数部に入力して議事録を生成する。
The
なお、変数部に入力可能な語句の候補が複数存在する場合もあるため、最初に生成される文字列は、最終的に採用する議事録の候補であるとも解釈できる。後述するように、議事録の候補から利用者により選択された候補が、最終的な議事録として採用される。 It should be noted that there may be a plurality of phrase candidates that can be input to the variable part, so that the character string generated first can be interpreted as a candidate for the minutes to be finally adopted. As will be described later, a candidate selected by the user from among minutes candidates is adopted as the final minutes.
生成部103による議事録(議事録候補)の生成の具体例について説明する。例えば、図2の要約テンプレートに対して、変数部[N]に入力可能な語句411、および、変数部[PN]に入力可能な語句412が得られたとする。まず翻訳部104は、各語句を対応する言語に翻訳する。例えば翻訳部104は、日本語の語句411および語句412を、それぞれ英語の語句(“the plan”、“X director”)に翻訳する。
A specific example of generation of minutes (minute candidates) by the
生成部103は、語句411、語句412、および、翻訳結果の語句を、要約テンプレート内の対応する変数部に入力する。この結果、例えば、図6(後述)の日本語文601と、英語文“The plan is subject to X director’s approval.”とを含む対訳文章が議事録(議事録候補)として生成される。
The
日本語と英語の両方に変数部が存在する場合も同様である。例えば、図3の要約テンプレートに対して、変数部[PN]に入力可能な語句421、および、変数部[NUM]に入力可能な語句422が得られたとする。翻訳部104は、日本語の語句421を英語の語句(“international marketing”)に翻訳し、英語の語句422を日本語の語句(“30%”)に翻訳する。
The same applies to the case where the variable part exists in both Japanese and English. For example, it is assumed that a phrase 421 that can be input to the variable part [PN] and a
生成部103は、得られた各語句を要約テンプレート内の対応する変数部に入力する。この結果、例えば、図6の日本語文602と、英語文“Sales of international marketing division in last month were 30%.”とを含む対訳文章が議事録(議事録候補)として生成される。変数部に別候補が存在する場合には、翻訳部104は、別候補についても同様に翻訳を行っておく。
The
表示制御部105は、議事録を生成するための情報の表示を制御する。本実施形態では、表示制御部105は、端末装置200の表示部221に対する情報の表示を制御する。表示制御部105は、通信制御部106および通信制御部201を介して、表示部221に対する表示に関する指示を表示制御部202に送信する。情報処理装置100内に表示部を備える構成の場合は、表示制御部105は、この表示部に対して直接、表示に関する指示を送信すればよい。
The display control unit 105 controls display of information for generating minutes. In the present embodiment, the display control unit 105 controls the display of information on the display unit 221 of the
通信制御部106は、端末装置200などの外部装置との間の通信を制御する。例えば通信制御部106は、生成画面を表示させるための情報を端末装置200に送信する。また通信制御部106は、生成画面で利用者により指示される情報を端末装置200から受信する。利用者により指示される情報は、例えば、変数部に入力する値として選択された語句を示す情報、および、議事録候補のうち最終的な議事録として登録が指示された議事録候補を示す情報などである。
The communication control unit 106 controls communication with an external device such as the
上記各部(認識部101、検索部102、生成部103、翻訳部104、表示制御部105、および、通信制御部106など)は、例えば、1または複数のプロセッサにより実現される。例えば上記各部は、CPU(Central Processing Unit)などのプロセッサにプログラムを実行させること、すなわちソフトウェアにより実現してもよい。上記各部は、専用のIC(Integrated Circuit)などのプロセッサ、すなわちハードウェアにより実現してもよい。上記各部は、ソフトウェアおよびハードウェアを併用して実現してもよい。複数のプロセッサを用いる場合、各プロセッサは、各部のうち1つを実現してもよいし、各部のうち2以上を実現してもよい。
Each of the above units (the recognition unit 101, the
次に、表示制御部105による表示処理の詳細について説明する。表示制御部105は、例えば、議事録を生成するための生成画面を表示させる。図6は、生成画面の一例を示す図である。図6に示すように、表示制御部105は、会議ログと、議事録候補と、を対応づけた生成画面600を表示する。会議ログは、会議での発話を表す。例えば、発話の認識結果であるテキストデータを時系列に並べた情報が、会議ログとして表示される。図6に示すように、発話者とテキストデータとが対応づけて表示されてもよい。
Next, details of the display processing by the display control unit 105 will be described. The display control unit 105 displays, for example, a generation screen for generating minutes. FIG. 6 is a diagram illustrating an example of the generation screen. As shown in FIG. 6, the display control unit 105 displays a
議事録を作成する利用者の使用言語が日本語であることが予め分かっている場合は、議事録候補として生成された対訳文章のうち、日本語文のみが表示されてもよい。複数言語の文を含む対訳文書を表示するように構成してもよい。 If it is known in advance that the language used by the user who creates the minutes is Japanese, only the Japanese sentence among the bilingual sentences generated as minutes candidates may be displayed. A bilingual document including sentences in multiple languages may be displayed.
表示制御部105は、対訳文章の変数部に複数の候補が存在する場合、各候補を選択可能に表示し、候補の選択を受け付ける。図7は、複数の候補を選択可能に表示する生成画面の一例を示す図である。例えば利用者が別候補701(“1140万ドル”)を選択したとすると、議事録候補の変数が変更され、対応する対訳文章も同時に変更される。図8は、変数の値を変更した後の生成画面の一例を示す図である。図8に示すように、変更された候補801を含む生成画面が表示される。 When a plurality of candidates exist in the variable portion of the bilingual sentence, the display control unit 105 displays each candidate in a selectable manner, and accepts the selection of the candidate. FIG. 7 is a diagram illustrating an example of a generation screen that displays a plurality of candidates in a selectable manner. For example, if the user selects another candidate 701 ("$ 11.4 million"), the variables of the minutes candidate are changed, and the corresponding translated text is also changed at the same time. FIG. 8 is a diagram illustrating an example of the generation screen after changing the value of the variable. As shown in FIG. 8, a generation screen including the changed candidate 801 is displayed.
生成画面は、議事録候補を編集する機能、議事録候補のうち採用する候補を指定する機能、および、指定された候補を最終的な議事録として登録することを指定する機能などをさらに備えていてもよい。 The generation screen further includes a function for editing minutes candidates, a function for specifying candidates to be adopted among minutes candidates, a function for specifying that the specified candidates are registered as final minutes, and the like. You may.
生成部103は、例えば生成画面で登録が指示された議事録候補を、最終的な議事録として生成し、議事録記憶部123に記憶してもよい。例えば生成部103は、利用者による対訳文章の選択を、表示制御部105を介して受け付ける。生成部103は、受け付けた対訳文章を順に議事録記憶部123に記憶する。生成部103は、記憶した対訳文章のリストから議事録を生成する。図9は、生成された議事録の例を示す図である。
For example, the
次に、このように構成された第1の実施形態にかかる情報処理装置100による各処理について説明する。全体の処理は、音声認識処理、議事録候補生成処理、および、議事録生成処理の3つの部分処理に分けられる。以下、各処理について説明する。 Next, each process performed by the information processing apparatus 100 according to the first embodiment configured as described above will be described. The whole process is divided into three partial processes: a speech recognition process, a minutes candidate generation process, and a minutes generation process. Hereinafter, each process will be described.
図10は、第1の実施形態における音声認識処理の一例を示すフローチャートである。音声認識処理は、例えば会議が開始されたとき、および、利用者により指示されたときなどに開始される。 FIG. 10 is a flowchart illustrating an example of the voice recognition process according to the first embodiment. The voice recognition processing is started, for example, when a conference is started and when a user instructs.
認識部101は、音声(音声信号)が入力されたか否かを判定する(ステップS101)。入力された場合(ステップS101:Yes)、認識部101は、音声に対する認識処理を実行する(ステップS102)。認識部101は、認識結果と発話時の情報とを対応づけて認識結果記憶部122に記憶する(ステップS103)。認識部101は、ステップS101に戻り、次の音声入力を待つ。 The recognizing unit 101 determines whether a voice (voice signal) has been input (step S101). When the input has been made (step S101: Yes), the recognition unit 101 performs a recognition process on the voice (step S102). The recognition unit 101 stores the recognition result and the information at the time of speech in the recognition result storage unit 122 in association with each other (step S103). The recognition unit 101 returns to step S101 and waits for the next voice input.
音声が入力されない場合(ステップS101:No)、認識部101は、例えば利用者により音声認識処理の終了が指示されたか否かを判定する(ステップS104)。終了が指示されていない場合(ステップS104:No)、認識部101は、ステップS101に戻り処理を繰り返す。終了が指示された場合(ステップS104:Yes)、認識部101は、音声認識処理を終了する。 When no voice is input (Step S101: No), the recognition unit 101 determines whether or not the user has instructed to end the voice recognition process (Step S104). When the end is not instructed (Step S104: No), the recognition unit 101 returns to Step S101 and repeats the processing. When the end is instructed (Step S104: Yes), the recognition unit 101 ends the voice recognition processing.
図11は、第1の実施形態における議事録候補生成処理の一例を示すフローチャートである。議事録候補生成処理は、例えば会議の進行と並行して、すなわち、会議と同期して実行されてもよいし、非同期に実行されてもよい。例えば議事録候補生成処理は、会議終了直後、および、利用者から議事録生成要求を受け取ったときなどに実行されてもよい。議事録生成要求は、いずれの会議の議事録を生成するか判定するために会議IDを含んでもよい。 FIG. 11 is a flowchart illustrating an example of minutes candidate generation processing according to the first embodiment. The minutes candidate generation process may be performed, for example, in parallel with the progress of the conference, that is, in synchronization with the conference, or may be performed asynchronously. For example, the minutes candidate generation process may be executed immediately after the end of the meeting or when a minutes generation request is received from the user. The minutes generation request may include the conference ID to determine which minutes of the conference to generate.
検索部102は、要求された会議の会議IDを用いて、認識結果記憶部122から、対応する会議の認識結果と発話時の情報のリスト(以下、リストTとする)を読み出す(ステップS201)。検索部102は、リストTを時系列順に並べた情報(以下、情報T’とする)を生成する(ステップS202)。
Using the conference ID of the requested conference, the
検索部102は、未検索の要約テンプレートを、テンプレート記憶部121から1つ取得する(ステップS203)。また検索部102は、検索結果を格納するための検出リストYを用意する。
The
検索部102は、取得した要約テンプレートに適合する区間を、情報T’から検索する(ステップS204)。適合する区間(以下、区間Rとする)が存在する場合(ステップS204:Yes)、検索部102は、区間Rと、適合したテンプレート(以下、テンプレートUとする)と、変数部がある場合は変数部に入力可能な文字列と、の組を検出リストYに追加する(ステップS205)。
The
検出リストYに追加後、および、適合する区間が存在しない場合(ステップS204:No)、検索部102は、すべての要約テンプレートを処理したか否かを判定する(ステップS206)。すべての要約テンプレートを処理していない場合(ステップS206:No)、検索部102は、ステップS203に戻り、次の未処理の要約テンプレートに対して処理を繰り返す。
After the addition to the detection list Y and when there is no suitable section (step S204: No), the
すべての要約テンプレートを処理した場合(ステップS206:Yes)、生成部103は、得られた検出リストYに含まれる要約テンプレートから議事録候補を生成する(ステップS207)。例えば生成部103は、変数部がある場合は、変数部に入力可能な候補のうちいずれかを変数部に入力し、対訳文章を生成する。生成部103は、各要約テンプレートに対応する対訳文章のリストである対訳文章リストPを議事録候補として生成する。
When all the summary templates have been processed (Step S206: Yes), the
次に、表示制御部105は、情報T’と対訳文章リストPとを対応づけて表示させる(ステップS208)。例えば表示制御部105は、図6で示すような生成画面600を用いて情報T’(会議ログ)と対訳文章リストP(議事録候補)とを表示する。
Next, the display control unit 105 displays the information T 'and the bilingual sentence list P in association with each other (step S208). For example, the display control unit 105 displays information T ′ (meeting log) and a bilingual sentence list P (minute candidates) using a
図12は、第1の実施形態における議事録生成処理の一例を示すフローチャートである。議事録生成処理は、議事録候補生成処理の後に行われる。例えば議事録生成処理は、議事録候補生成処理の直後、または、利用者の明示的に要求されたときなどに適宜実行される。以下では、例えば図6で示すような生成画面600が表示された後に引き続き、議事録生成処理が実行される例を説明する。
FIG. 12 is a flowchart illustrating an example of the minutes generation process according to the first embodiment. The minutes generation process is performed after the minutes candidate generation process. For example, the minutes generation process is appropriately executed immediately after the minutes candidate generation process, or when explicitly requested by the user. In the following, an example will be described in which the minutes generation processing is executed after the
生成部103は、利用者から変数部の変更が指示されたか否かを判定する(ステップS301)。変更が指示された場合(ステップS301:Yes)、生成部103は、変数部を指示された値(語句)に変更する(ステップS302)。表示制御部105は、変更が反映された対訳文章を含むように生成画面を更新して表示する。
The
値を変更後、または、変更が指示されていない場合(ステップS301:No)、生成部103は、議事録の追加が指示されたか否かを判定する(ステップS303)。追加が指示された場合(ステップS303:Yes)、生成部103は、追加された議事録に対応する対訳文章を生成し、議事録記憶部123中の該当する会議の議事録に追加する(ステップS304)。
After changing the value, or when the change is not instructed (step S301: No), the
議事録を追加後、または、追加が指示されていない場合(ステップS303:No)、生成部103は、処理の終了が指示されたか否かを判定する(ステップS305)。終了が指示されていない場合(ステップS305:No)、生成部103は、ステップS301に戻り処理を繰り返す。終了が指示された場合(ステップS305:Yes)、生成部103は、議事録生成処理を終了する。
After adding the minutes, or when the addition is not instructed (step S303: No), the
このように、第1の実施形態にかかる情報処理装置は、要約(議事録)のテンプレートから、音声認識結果に適合するテンプレートを検索し、検索されたテンプレートを用いて議事録を生成する。これにより、要約生成に必要かつ十分な内容を簡単に作成可能となる。また、テンプレートは、複数言語の文を対応づけているため、多言語での要約を同時に提供可能となる。 As described above, the information processing apparatus according to the first embodiment searches the template of the summary (minutes) for a template that matches the speech recognition result, and generates the minutes using the searched template. As a result, it is possible to easily create necessary and sufficient contents for generating the summary. In addition, since the template is associated with sentences in a plurality of languages, it is possible to simultaneously provide summaries in multiple languages.
(第2の実施形態)
第2の実施形態にかかる情報処理装置は、第1の実施形態の処理に加えて、議事録編集処理が追加される。音声認識処理、議事録候補生成処理、および、議事録生成処理は同一であるため説明を省略する。
(Second embodiment)
In the information processing apparatus according to the second embodiment, minutes editing processing is added to the processing of the first embodiment. Since the speech recognition process, the minutes candidate generation process, and the minutes generation process are the same, the description is omitted.
図13は、第2の実施形態にかかる情報処理装置100−2の構成例を示すブロック図である。図13に示すように、情報処理装置100−2は、テンプレート記憶部121と、認識結果記憶部122と、議事録記憶部123と、認識部101と、検索部102と、生成部103と、翻訳部104と、表示制御部105と、通信制御部106と、編集部107−2と、を備えている。
FIG. 13 is a block diagram illustrating a configuration example of an information processing device 100-2 according to the second embodiment. As shown in FIG. 13, the information processing apparatus 100-2 includes a template storage unit 121, a recognition result storage unit 122, a minutes storage unit 123, a recognition unit 101, a
第2の実施形態では、情報処理装置100−2に編集部107−2を追加したことが第1の実施形態と異なっている。その他の構成および機能は、第1の実施形態にかかる情報処理装置100のブロック図である図1と同様であるので、同一符号を付し、ここでの説明は省略する。 The second embodiment is different from the first embodiment in that an editing unit 107-2 is added to the information processing apparatus 100-2. Other configurations and functions are the same as those in FIG. 1 which is a block diagram of the information processing apparatus 100 according to the first embodiment, and therefore, are denoted by the same reference numerals and description thereof will be omitted.
編集部107−2は、生成された要約(議事録)を編集する。例えば編集部107−2は、議事録記憶部123から議事録を取得し、利用者による編集作業に従い議事録を編集する。編集部107−2は、対訳文章の順番の入れ替え、変数部の修正、任意の文章の追加、および、議事録の削除などを行う。 The editing unit 107-2 edits the generated summary (minutes). For example, the editing unit 107-2 acquires the minutes from the minutes storage unit 123, and edits the minutes according to the editing operation by the user. The editing unit 107-2 changes the order of the translated sentences, corrects the variable part, adds an arbitrary sentence, and deletes the minutes.
図14は、編集作業の一例を示す図である。図14は、図9の対訳文章のうち日本語の1行目の文(“その計画書はX部長の承認をもらうこと”)の一部を語句1401(“●●プロジェクトの計画書”)に変更し、新たな日本語文1402(“今月は更に10%の売上増加を見込む。”)を追加した例を示す。 FIG. 14 is a diagram illustrating an example of the editing operation. FIG. 14 shows a part of the sentence of the first line in Japanese (“the plan must be approved by the director of X”) in the bilingual sentence of FIG. 9 as a phrase 1401 (“●● project plan”). An example in which a new Japanese sentence 1402 (“a 10% increase in sales is expected this month.”) Is added.
これら編集作業は、議事録作成者の使用言語(この場合は日本語)で行われる。その後、編集部107−2は、変更された部分を、翻訳部104を用いて翻訳し、議事録の対応する部分にそれぞれ入力する。この結果、英語文についても語句1411(“The plan for ●● project”)の部分が変更され、日本語文1402の翻訳結果である英語文1412(“This month we further expected to increase in sales of 10%”)が追加される。
These editing operations are performed in the language used by the minutes creator (in this case, Japanese). After that, the editing unit 107-2 translates the changed portion using the
次に、このように構成された第2の実施形態にかかる情報処理装置100−2による議事録編集処理について図15を用いて説明する。図15は、第2の実施形態における議事録編集処理の一例を示すフローチャートである。議事録編集処理は、例えば利用者からの明示的な要求、または、議事録生成処理の終了後に開始される。 Next, a minutes editing process performed by the information processing apparatus 100-2 according to the second embodiment thus configured will be described with reference to FIG. FIG. 15 is a flowchart illustrating an example of the minutes editing process according to the second embodiment. The minutes editing process is started, for example, after an explicit request from a user or the end of the minutes generating process.
編集部107−2は、議事録を編集する会議の会議IDを受け取り、対応する会議の議事録を取得し、表示制御部105により表示する(ステップS401)。その後、編集部107−2は、利用者による指示を待つ。 The editing unit 107-2 receives the meeting ID of the meeting whose minutes are to be edited, acquires the minutes of the corresponding meeting, and displays it by the display control unit 105 (step S401). Thereafter, the editing unit 107-2 waits for an instruction from the user.
編集部107−2は、編集が指示されたか否かを判定する(ステップS402)。編集が指示された場合(ステップS402:Yes)、編集部107−2は、指示に従い議事録を編集する(ステップS403)。 The editing unit 107-2 determines whether editing has been instructed (step S402). When the editing is instructed (Step S402: Yes), the editing unit 107-2 edits the minutes according to the instruction (Step S403).
編集部107−2は、例えば対訳文章の変数部の編集が指示された場合、指示に応じて変数部を更新する。編集部107−2は、任意の文章の追加が指示された場合、編集部107−2は、翻訳部104に文章を渡して追加された文章を翻訳させ、翻訳された文章を追加された文章とともに議事録に追加する。編集部107−2は、文章の順序入れ替え、または、削除が指示された場合、指示に従い文章の入れ替えまたは削除を実行する。
For example, when the editing of the variable portion of the bilingual sentence is instructed, the editing unit 107-2 updates the variable portion according to the instruction. When an instruction to add an arbitrary sentence is instructed, the editing unit 107-2 passes the sentence to the translating
編集が終了後、または、編集が指示されていない場合(ステップS402:No)、編集部107−2は、処理の終了が指示されたか否かを判定する(ステップS404)。終了が指示されていない場合(ステップS404:No)、編集部107−2は、ステップS402に戻り処理を繰り返す。 After the editing is completed, or when the editing is not instructed (step S402: No), the editing unit 107-2 determines whether the end of the process is instructed (step S404). If termination has not been instructed (step S404: No), the editing unit 107-2 returns to step S402 and repeats the processing.
終了が指示された場合(ステップS404:Yes)、編集部107−2は、それまでに編集された議事録を議事録記憶部123に登録(記憶)し(ステップS405)、議事録編集処理を終了する。 When the end is instructed (step S404: Yes), the editing unit 107-2 registers (stores) the minutes edited so far in the minutes storage unit 123 (step S405), and executes the minutes editing process. finish.
このように、第2の実施形態にかかる情報処理装置では、生成された議事録をさらに編集することが可能となる。 As described above, in the information processing apparatus according to the second embodiment, the generated minutes can be further edited.
以上説明したとおり、第1および第2の実施形態によれば、多言語での議事録(要約)の作成をより円滑に行うことが可能となる。第1および第2の実施形態にかかる情報処理装置、情報処理方法およびプログラムは、例えば話し言葉を翻訳して意味の伝達を行うことに適している。 As described above, according to the first and second embodiments, it is possible to create minutes (summary) in multiple languages more smoothly. The information processing apparatus, the information processing method, and the program according to the first and second embodiments are suitable for, for example, translating spoken words and transmitting meaning.
次に、第1または第2の実施形態にかかる情報処理装置のハードウェア構成について図16を用いて説明する。図16は、第1または第2の実施形態にかかる情報処理装置のハードウェア構成例を示す説明図である。 Next, a hardware configuration of the information processing apparatus according to the first or second embodiment will be described with reference to FIG. FIG. 16 is an explanatory diagram illustrating an example of a hardware configuration of the information processing apparatus according to the first or second embodiment.
第1または第2の実施形態にかかる情報処理装置は、CPU(Central Processing Unit)51などの制御装置と、ROM(Read Only Memory)52やRAM(Random Access Memory)53などの記憶装置と、ネットワークに接続して通信を行う通信I/F54と、各部を接続するバス61を備えている。
An information processing apparatus according to the first or second embodiment includes a control device such as a CPU (Central Processing Unit) 51, a storage device such as a ROM (Read Only Memory) 52 and a RAM (Random Access Memory) 53, a network, And a communication I /
第1または第2の実施形態にかかる情報処理装置で実行されるプログラムは、ROM52等に予め組み込まれて提供される。
A program executed by the information processing apparatus according to the first or second embodiment is provided by being incorporated in the
第1または第2の実施形態にかかる情報処理装置で実行されるプログラムは、インストール可能な形式又は実行可能な形式のファイルでCD−ROM(Compact Disk Read Only Memory)、フレキシブルディスク(FD)、CD−R(Compact Disk Recordable)、DVD(Digital Versatile Disk)等のコンピュータで読み取り可能な記録媒体に記録してコンピュータプログラムプロダクトとして提供されるように構成してもよい。 The program executed by the information processing apparatus according to the first or second embodiment is a file in an installable format or an executable format, which is a CD-ROM (Compact Disk Read Only Memory), a flexible disk (FD), or a CD. -It may be configured such that it is recorded on a computer-readable recording medium such as R (Compact Disk Recordable) or DVD (Digital Versatile Disk) and provided as a computer program product.
さらに、第1または第2の実施形態にかかる情報処理装置で実行されるプログラムを、インターネット等のネットワークに接続されたコンピュータ上に格納し、ネットワーク経由でダウンロードさせることにより提供するように構成してもよい。また、第1または第2の実施形態にかかる情報処理装置で実行されるプログラムをインターネット等のネットワーク経由で提供または配布するように構成してもよい。 Further, a program executed by the information processing apparatus according to the first or second embodiment is stored on a computer connected to a network such as the Internet, and provided by being downloaded via the network. Is also good. Further, the program executed by the information processing apparatus according to the first or second embodiment may be provided or distributed via a network such as the Internet.
第1または第2の実施形態にかかる情報処理装置で実行されるプログラムは、コンピュータを上述した情報処理装置の各部として機能させうる。このコンピュータは、CPU51がコンピュータ読取可能な記憶媒体からプログラムを主記憶装置上に読み出して実行することができる。
The program executed by the information processing apparatus according to the first or second embodiment can cause a computer to function as each unit of the information processing apparatus described above. In this computer, the
本発明のいくつかの実施形態を説明したが、これらの実施形態は、例として提示したものであり、発明の範囲を限定することは意図していない。これら新規な実施形態は、その他の様々な形態で実施されることが可能であり、発明の要旨を逸脱しない範囲で、種々の省略、置き換え、変更を行うことができる。これら実施形態やその変形は、発明の範囲や要旨に含まれるとともに、特許請求の範囲に記載された発明とその均等の範囲に含まれる。 While some embodiments of the invention have been described, these embodiments have been presented by way of example only, and are not intended to limit the scope of the inventions. These new embodiments can be implemented in other various forms, and various omissions, replacements, and changes can be made without departing from the spirit of the invention. These embodiments and their modifications are included in the scope and gist of the invention, and are also included in the invention described in the claims and their equivalents.
100、100−2 情報処理装置
101 認識部
102 検索部
103 生成部
104 翻訳部
105 表示制御部
106 通信制御部
107−2 編集部
121 テンプレート記憶部
122 認識結果記憶部
123 議事録記憶部
200 端末装置
201 通信制御部
202 表示制御部
221 表示部
REFERENCE SIGNS LIST 100, 100-2 information processing device 101
Claims (6)
出力された前記テンプレートを、適合する前記テキストデータと対応づけて表示させる表示制御部と、
前記テンプレートに基づき要約を生成する生成部と、を備え、
前記第1文および前記第2文は、値を入力可能な変数を含み、
前記生成部は、前記第1文および前記第2文に含まれる変数に、適合した前記テキストデータに含まれる語句を入力して要約を生成し、
前記表示制御部は、前記変数に入力可能な語句が前記テキストデータに複数含まれる場合に、複数の語句を選択可能に表示させ、
前記生成部は、表示された複数の前記語句のうち、選択された語句を前記変数に入力して要約を生成する、
情報処理装置。 A first sentence described in a first language and a second sentence described in a second language are associated with one or more text data described in one or more languages obtained by recognizing a voice. A search unit that searches for text data that matches the template of the abstract, and outputs the template where the matching text data is searched;
A display control unit that displays the output template in association with the text data that matches,
A generation unit that generates a summary based on the template ,
The first sentence and the second sentence include a variable into which a value can be input,
The generating unit generates a summary by inputting a phrase included in the text data that is adapted to a variable included in the first sentence and the second sentence,
The display control unit, when a plurality of words that can be input to the variable is included in the text data, display a plurality of words in a selectable manner,
The generating unit generates a summary by inputting a selected phrase among the plurality of displayed phrases to the variable,
Information processing apparatus.
前記検索部は、翻訳されたテキストデータを加えた前記テキストデータのうち、前記要約のテンプレートに適合するテキストデータを検索する、
請求項1に記載の情報処理装置。 The apparatus further comprises a translation unit that translates the text data into text data in different languages,
The search unit searches the text data to which the translated text data has been added, for text data that matches the summary template.
The information processing device according to claim 1.
請求項1に記載の情報処理装置。 Further comprising an editing unit for editing the generated summary,
The information processing device according to claim 1.
前記検索部は、前記認識部により出力される1以上のテキストデータのうち、前記テンプレートに適合するテキストデータを検索し、適合するテキストデータが検索された前記テンプレートを出力する、
請求項1に記載の情報処理装置。 It further includes a recognition unit that recognizes voice and outputs text data,
The search unit searches for text data matching the template from among the one or more text data output by the recognition unit, and outputs the template in which the matching text data has been searched.
The information processing device according to claim 1.
出力された前記テンプレートを、適合する前記テキストデータと対応づけて表示させる表示制御ステップと、
前記テンプレートに基づき要約を生成する生成ステップと、を含み、
前記第1文および前記第2文は、値を入力可能な変数を含み、
前記生成ステップは、前記第1文および前記第2文に含まれる変数に、適合した前記テキストデータに含まれる語句を入力して要約を生成し、
前記表示制御ステップは、前記変数に入力可能な語句が前記テキストデータに複数含まれる場合に、複数の語句を選択可能に表示させ、
前記生成ステップは、表示された複数の前記語句のうち、選択された語句を前記変数に入力して要約を生成する、
情報処理方法。 A first sentence described in a first language and a second sentence described in a second language are associated with one or more text data described in one or more languages obtained by recognizing a voice. A search step of searching for text data that matches the template of the abstract, and outputting the template in which the matching text data has been searched;
A display control step of displaying the output template in association with the matching text data,
Generating a summary based on the template ,
The first sentence and the second sentence include a variable into which a value can be input,
The generating step generates a summary by inputting a phrase included in the text data that is adapted to a variable included in the first sentence and the second sentence,
The display control step, when a plurality of words that can be input to the variable is included in the text data, display a plurality of words in a selectable manner,
The generating step generates a summary by inputting a selected phrase among the plurality of displayed phrases to the variable,
Information processing method.
音声を認識して得られる、1以上の言語で記述された1以上のテキストデータのうち、第1言語で記述された第1文と第2言語で記述された第2文とを対応づけた要約のテンプレートに適合するテキストデータを検索し、適合するテキストデータが検索された前記テンプレートを出力する検索部と、
出力された前記テンプレートを、適合する前記テキストデータと対応づけて表示させる表示制御部と、
前記テンプレートに基づき要約を生成する生成部と、として機能させ、
前記第1文および前記第2文は、値を入力可能な変数を含み、
前記生成部は、前記第1文および前記第2文に含まれる変数に、適合した前記テキストデータに含まれる語句を入力して要約を生成し、
前記表示制御部は、前記変数に入力可能な語句が前記テキストデータに複数含まれる場合に、複数の語句を選択可能に表示させ、
前記生成部は、表示された複数の前記語句のうち、選択された語句を前記変数に入力して要約を生成する、
プログラム。 Computer
A first sentence described in a first language and a second sentence described in a second language are associated with one or more text data described in one or more languages obtained by recognizing a voice. A search unit that searches for text data that matches the template of the abstract, and outputs the template in which the matching text data is searched;
A display control unit that displays the output template in association with the text data that matches,
A generating unit that generates a summary based on the template ,
The first sentence and the second sentence include a variable into which a value can be input,
The generating unit generates a summary by inputting a phrase included in the text data that is adapted to a variable included in the first sentence and the second sentence,
The display control unit, when a plurality of words that can be input to the variable is included in the text data, display a plurality of words in a selectable manner,
The generating unit generates a summary by inputting a selected phrase among the plurality of displayed phrases to the variable,
Program.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2017054954A JP6626029B2 (en) | 2017-03-21 | 2017-03-21 | Information processing apparatus, information processing method and program |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2017054954A JP6626029B2 (en) | 2017-03-21 | 2017-03-21 | Information processing apparatus, information processing method and program |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2018156593A JP2018156593A (en) | 2018-10-04 |
JP6626029B2 true JP6626029B2 (en) | 2019-12-25 |
Family
ID=63716784
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2017054954A Active JP6626029B2 (en) | 2017-03-21 | 2017-03-21 | Information processing apparatus, information processing method and program |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP6626029B2 (en) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP7529407B2 (en) * | 2020-01-29 | 2024-08-06 | 清水建設株式会社 | Speech content display device, speech content display system, speech content display method, and speech content display program |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP3614055B2 (en) * | 1999-05-28 | 2005-01-26 | 日本電信電話株式会社 | Summary sentence creation method and apparatus, and storage medium storing summary sentence creation program |
JP3737817B2 (en) * | 2000-03-10 | 2006-01-25 | 松下電器産業株式会社 | Expression conversion method and expression conversion apparatus |
JP2002197097A (en) * | 2000-12-27 | 2002-07-12 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | Article summary sentence generator, article summary sentence generating/processing method and recording medium of article summary sentence generation processing program |
JP2011087005A (en) * | 2009-10-13 | 2011-04-28 | Neikusu:Kk | Telephone call voice summary generation system, method therefor, and telephone call voice summary generation program |
-
2017
- 2017-03-21 JP JP2017054954A patent/JP6626029B2/en active Active
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP2018156593A (en) | 2018-10-04 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US9805718B2 (en) | Clarifying natural language input using targeted questions | |
JP4058071B2 (en) | Example translation device, example translation method, and example translation program | |
WO2017127296A1 (en) | Analyzing textual data | |
JP2007517338A (en) | Search quality improvement system and improvement method | |
JP2006277677A (en) | Communication support device, method, and program | |
TWI610294B (en) | Speech recognition system and method thereof, vocabulary establishing method and computer program product | |
KR101709693B1 (en) | Method for Web toon Language Automatic Translating Using Crowd Sourcing | |
CN114556328A (en) | Data processing method and device, electronic equipment and storage medium | |
JP2013025648A (en) | Interaction device, interaction method and interaction program | |
JP4958120B2 (en) | Support device, support program, and support method | |
JP6705352B2 (en) | Language processing device, language processing method, and language processing program | |
Karakanta et al. | Between flexibility and consistency: Joint generation of captions and subtitles | |
JP6626029B2 (en) | Information processing apparatus, information processing method and program | |
US11182553B2 (en) | Method, program, and information processing apparatus for presenting correction candidates in voice input system | |
KR20120045906A (en) | Apparatus and method for correcting error of corpus | |
CN110782899B (en) | Information processing apparatus, storage medium, and information processing method | |
JP2020166501A (en) | Segmentation model generation system, text segmentation device and segmentation model generation method | |
CN118489114A (en) | Automatic text-to-speech pronunciation editing for long format text documents | |
JP2022123566A (en) | Language processing system, language processing method and language processing program | |
JP6897168B2 (en) | Information processing equipment and information processing programs | |
JP2021117759A (en) | Text information editing device and text information editing method | |
JP7258627B2 (en) | Scoring support device, its method, and program | |
JP7483085B1 (en) | Information processing system, information processing device, information processing method, and program | |
JP7295463B2 (en) | Business flow creation support device, business flow creation support method, and business flow creation support program | |
US20130080144A1 (en) | Machine translation apparatus, a method and a non-transitory computer readable medium thereof |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A711 | Notification of change in applicant |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A712 Effective date: 20170904 |
|
A711 | Notification of change in applicant |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A711 Effective date: 20170905 |
|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20180330 |
|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20190422 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20190507 |
|
A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20190704 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20191029 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20191128 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 6626029 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |