JP5691558B2 - Example sentence search device, processing method, and program - Google Patents
Example sentence search device, processing method, and program Download PDFInfo
- Publication number
- JP5691558B2 JP5691558B2 JP2011012924A JP2011012924A JP5691558B2 JP 5691558 B2 JP5691558 B2 JP 5691558B2 JP 2011012924 A JP2011012924 A JP 2011012924A JP 2011012924 A JP2011012924 A JP 2011012924A JP 5691558 B2 JP5691558 B2 JP 5691558B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- search
- phrase
- example sentence
- specific
- word
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Description
本発明は、例文検索装置、処理方法およびプログラムに関する。 The present invention relates to an example sentence search device, a processing method, and a program.
特許文献1には、例文キーワードに基づいて例文を検索する例文検索装置が記載されている。特許文献1に記載の例文検索装置は、辞書データベースを備えている。辞書データベースには、日本語の単語とその訳語である中国語の単語とが対応付けて記憶され、また、複数の中国語の例文が記憶されている。 Patent Document 1 describes an example sentence search device that searches for example sentences based on example sentence keywords. The example sentence search device described in Patent Literature 1 includes a dictionary database. In the dictionary database, Japanese words and their translated Chinese words are stored in association with each other, and a plurality of Chinese example sentences are stored.
特許文献1に記載の例文検索装置は、例文キーワードとして日本語の単語が入力されると、辞書データメモリから、その日本語の単語に対応付けられた中国語の単語を読み出し、その単語を含む中国語の例文を検索し、検索結果を一覧表示する。 When a Japanese word is input as an example sentence keyword, the example sentence search apparatus described in Patent Literature 1 reads a Chinese word associated with the Japanese word from the dictionary data memory, and includes the word Search for Chinese example sentences and list the search results.
特許文献1に記載の例文検索装置では、使用者が日本語のキーワードと共に使用したい中国語のキーワードを入力しても、中国語のキーワードは例文キーワードとして正しく認識されない。 In the example sentence search device described in Patent Document 1, even if the user inputs a Chinese keyword that the user wants to use together with a Japanese keyword, the Chinese keyword is not correctly recognized as an example sentence keyword.
このため、特定言語の例文を検索するには、同一言語のキーワードを入力しなければならならず、使用者にとって不便であったという問題があった。 For this reason, in order to search for an example sentence in a specific language, a keyword in the same language must be input, which is inconvenient for the user.
本発明の目的は、複数の異なる言語の入力キーワードに基づいて特定言語の例文を検索する例文検索装置、処理方法およびプログラムを提供することにある。 An object of the present invention is to provide an example sentence search device, a processing method, and a program for searching for an example sentence in a specific language based on a plurality of input keywords in different languages.
本発明の例文検索装置は、複数の例文を記憶する例文記憶手段と、所定言語と異なる特定言語の語句ごとに、当該語句と、当該語句の訳語である前記所定言語の語句と、を互いに対応付けて記憶する辞書記憶手段と、キーワードとして、前記所定言語の所定語句と、前記特定言語の特定語句と、をそれぞれ受け付ける受付手段と、前記辞書記憶手段内の前記所定言語の語句のうち、前記特定語句に対応付けられた特定訳語を検出する検出手段と、前記例文記憶手段内の例文の中から、前記所定語句と前記特定訳語との少なくとも一方を含む例文を検索し、前記検索した結果を出力する検索手段と、を含む。 The example sentence search device of the present invention corresponds to an example sentence storage unit that stores a plurality of example sentences, and for each phrase of a specific language different from the predetermined language, the phrase and the phrase of the predetermined language that is a translation of the phrase A dictionary storing means for storing the information, a receiving means for receiving a predetermined word / phrase of the predetermined language and a specific word / phrase of the specific language as keywords, and the word / phrase of the predetermined language in the dictionary storage means, A detecting means for detecting a specific translation associated with a specific phrase, and an example sentence including at least one of the predetermined phrase and the specific translation word from the example sentences in the example sentence storage means, and the result of the search Search means for outputting.
本発明の処理方法は、例文検索装置が行う処理方法であって、複数の例文を例文記憶手段に記憶する例文記憶ステップと、所定言語と異なる特定言語の語句ごとに、当該語句と、当該語句の訳語である前記所定言語の語句と、を互いに対応付けて辞書記憶手段に記憶する辞書記憶ステップと、キーワードとして、前記所定言語の所定語句と、前記特定言語の特定語句と、をそれぞれ受け付ける受付ステップと、前記辞書記憶手段内の前記所定言語の語句のうち、前記特定語句に対応付けられた特定訳語を検出する検出ステップと、前記例文記憶手段内の例文の中から、前記所定語句と前記特定訳語との少なくとも一方を含む例文を検索し、前記検索した結果を出力する検索ステップと、を含む。 The processing method of the present invention is a processing method performed by the example sentence search device, the example sentence storing step of storing a plurality of example sentences in the example sentence storage means, and for each phrase of a specific language different from the predetermined language, the phrase and the phrase A dictionary storage step of storing the words in the predetermined language, which are translated words, in the dictionary storage means in association with each other, and accepting the predetermined words in the predetermined language and the specific words in the specific language as keywords A step of detecting a specific translated word associated with the specific word / phrase among words / phrases of the predetermined language in the dictionary storage unit; and the predetermined word and phrase from the example sentences in the example sentence storage unit A search step of searching for an example sentence including at least one of the specific translated words and outputting the search result.
本発明のプログラムは、例文検索装置内のコンピュータに、複数の例文を例文記憶手段に記憶する例文記憶手順と、所定言語と異なる特定言語の語句ごとに、当該語句と、当該語句の訳語である前記所定言語の語句と、を互いに対応付けて辞書記憶手段に記憶する辞書記憶手順と、キーワードとして、前記所定言語の所定語句と、前記特定言語の特定語句と、をそれぞれ受け付ける受付手順と、前記辞書記憶手段内の前記所定言語の語句のうち、前記特定語句に対応付けられた特定訳語を検出する検出手順と、前記例文記憶手段内の例文の中から、前記所定語句と前記特定訳語との少なくとも一方を含む例文を検索し、前記検索した結果を出力する検索手順と、を実行させる。 The program of the present invention includes an example sentence storage procedure for storing a plurality of example sentences in an example sentence storage means in a computer in the example sentence search device, and for each phrase of a specific language different from a predetermined language, the phrase and a translation of the phrase A dictionary storage procedure for storing the words in the predetermined language in association with each other and storing them in the dictionary storage means; a reception procedure for receiving the predetermined words in the predetermined language and the specific words in the specific language as keywords; Among the phrases in the predetermined language in the dictionary storage means, a detection procedure for detecting a specific translation associated with the specific phrase, and among the example sentences in the example sentence storage means, the predetermined phrase and the specific translation And a search procedure for searching for an example sentence including at least one and outputting the searched result.
本発明によれば、複数の異なる言語の入力キーワードに基づいて特定言語の例文を検索することが可能になる。 According to the present invention, it is possible to search for example sentences in a specific language based on input keywords in a plurality of different languages.
以下、本発明の一実施形態について図面を参照して説明する。 Hereinafter, an embodiment of the present invention will be described with reference to the drawings.
図1は、本実施形態における例文検索装置の構成例を示すブロック図である。 FIG. 1 is a block diagram illustrating a configuration example of an example sentence search apparatus according to the present embodiment.
例文検索装置100は、キーワードが入力されると、そのキーワードに基づいて例文の検索を行う。例文検索装置100は、辞書データベース110と、例文データベース120と、入力部130と、検索式生成部140と、検索部150と、を備える。
When a keyword is input, the example
辞書データベース110は、一般的に辞書記憶手段と呼ぶことができる。
辞書データベース110は、日本語の語句ごとに、日本語の語句とその日本語の語句の訳語である英語の語句と、を互いに対応付けて日英辞書情報として記憶する。また、辞書データベース110には、英語の語句とその英語の語句の類語とが互いに対応付けて英語の類語情報として記憶される。なお、英語および日本語は、それぞれ所定言語および特定言語と呼ぶこともある。
The
例文データベース120は、一般的に例文記憶手段と呼ぶことができる。
The
例文データベース120には、複数の例文が記憶されている。例文データベース120には、日本語や英語などの特定言語の様々な分野に含まれる文が数多く記憶されている。
The
入力部130は、一般的に受付手段と呼ぶことができる。
入力部130は、ユーザが利用したい互いに異なる複数の言語のキーワード(検索文字列)をそれぞれ受け付ける。入力部130は、キーワードとして、英語(第2言語)の語句と、日本語(第1言語)の語句と、をそれぞれ受け付ける。
The
本実施形態では、入力部130は、入力欄に入力されたキーワード200と、キーワード200の言語として入力された日本語を示す言語情報300と、をそれぞれ受け付ける。さらに、入力部130は、入力欄に入力されたキーワード201と、入力部130は、キーワード201の言語として入力された英語を示す言語情報301と、をそれぞれ受け付ける。なお、言語情報300の示す言語は特定言語と呼ぶこともある。言語情報301の示す言語は所定言語と呼ぶこともある。
In the present embodiment, the
キーワード200は、ユーザが探したい英語の例文に関連する日本語の語句やフレーズからなる文字列である。キーワード200は、特定言語の特定語句と呼ぶこともある。
The
キーワード201は、ユーザが探したい英語の例文に関連する英語の語句やフレーズからなる文字列である。キーワード201は、所定言語の所定語句と呼ぶこともある。
The
図2は、キーワード200および201と言語情報300および301との一例を示す図である。キーワード200には、日本語のキーワードとして入力された「適切な」の文字列が示されている。言語情報300には、ユーザが利用したいキーワード200の言語として「Japanese」(日本語)が示されている。キーワード201には英語のキーワードとして入力された「value」が示されている。言語情報301には、ユーザが探したい例文の言語およびキーワード201の言語として「English」(英語)が示されている。
FIG. 2 is a diagram illustrating an example of the
図1に示す検索式生成部140は、一般的に検出手段と呼ぶことができる。
The search
検索式生成部140は、日本語を示す言語情報300と英語を示す言語情報301とキーワード200とキーワード201とに基づいて、例文を検索するための検索式を生成する。
The search
検索式生成部140は、入力部130が、言語情報300と言語情報301とキーワード200とを受け付けると、辞書データベース110内の語句のうち言語情報301の示す英語の語句の中から、言語情報300の示す日本語のキーワード200に対応付けられた訳語(以下「訳語ワード」と称する。)を検出する。
When the
また、検索式生成部140は、訳語キーワードを検出すると、辞書データベース110内の英語の語句の類語のうち、訳語キーワードに対応付けられた類語(以下「類語キーワード」と称する。)を検出する。
Further, upon detecting the translated word keyword, the search
図3は、検索式生成部140の詳細構成を示すブロック図である。
FIG. 3 is a block diagram illustrating a detailed configuration of the search
検索式生成部140は、翻訳部141と、類語検索部142と、検索式出力部143と、を備える。
The search
翻訳部141は、入力部130から、キーワード200と、日本語を示す言語情報300と、英語を示す言語情報301と、を受け付ける。すると、翻訳部141は、日本語を示す言語情報300と英語を示す言語情報301とに基づいて、辞書データベース110内の日英辞書情報を参照して日本語のキーワード200を英語の語句に翻訳する。つまり、翻訳部141は、辞書データベース110内の語句のうち言語情報301の示す英語の語句中から、言語情報300の示す日本語のキーワード200に対応付けられた訳語を訳語キーワードとして検出する。
The
翻訳部141は、訳語キーワードを検出するとその結果を示す訳語語句リストを生成する。訳語語句リストは、言語情報300の示す日本語のキーワード200が、言語情報301の示す英語に翻訳された語句の集まりである。本実施形態では、翻訳部141は、図2に示した訳語語句リスト600を生成する。
When the
翻訳部141は、具体的には、日本語を示す言語情報300と英語を示す言語情報301とに基づいて辞書データベース110内の日英辞書情報を参照して、日英辞書情報に含まれるキーワード200の示す「適切な」の語句に対応付けられた訳語キーワード、例えば「Adequate」、「appropriate」などの複数の英語の語句を検出する。なお、キーワード200に対応付けられた英語の語句は1つしかない場合もあるので、訳語語句リスト600には複数の語句が含まれるとは限らない。
Specifically, the
翻訳部141は、訳語キーワードの各々が含まれる訳語語句リスト600を生成すると、その訳語語句リスト600を類語検索部142と検索式出力部143とに出力する。
When the
類語検索部142は、翻訳部141から訳語語句リスト600を受け付けると、辞書データベース110を参照して、訳語語句リスト600に含まれる訳語キーワードの類語を検索する。類語検索部142は、その検索結果を示す類語語句リストを生成する。
When the
類語検索部142は、辞書データベース110内の類語情報のうち言語情報301の示す英語の類語情報を参照して、訳語語句リスト600に示された訳語キーワードごとに訳語キーワードの類語を検索する。類語検索部142は、類語情報に含まれる英語の語句が訳語キーワードと一致すると、その英語の語句に対応付けられた類語を類語キーワードとして検出する。
The
類語検索部142は、訳語キーワードごとに検出された類語キーワードの各々を含む類語語句リストを生成する。例えば、類語検索部142は、図2に示した類語語句リスト601を生成する。類語検索部142は、類語語句リスト601を検索式出力部143に出力する。
The
検索式出力部143は、入力部130から受け付けたキーワード201と、翻訳部141から受け付けた訳語語句リスト600と、類語検索部142から受け付けた類語語句リスト601と、を用いて検索式を生成する。
The search
本実施形態では、検索式出力部143は、訳語語句リスト600内の訳語キーワードと類語語句リスト601内の類語キーワードとのいずれかの検索ワードと、キーワード201と、を含む英語の例文を検索するための検索式を生成する。
In the present embodiment, the search
図4は、検索式出力部143が生成する検索式700の一例である。
FIG. 4 is an example of a
検索式出力部143は、訳語語句リスト600および類語語句リスト601に含まれる全ての検索ワードを「OR」で連結し、その連結した検索式とキーワード201とを「AND」で連結する検索式700を生成する。これにより、検索ワードのいずれか1つと、キーワード201と、を連結した語句を含む例文が検索されることになる。検索式出力部143は、その検索式700を検索部150に出力する。
The search
図5は、検索部150の詳細構成を示すブロック図である。
FIG. 5 is a block diagram illustrating a detailed configuration of the
検索部150は、一般的に検索手段と呼ぶことができる。
検索部150は、例文データベース120内の例文のうち言語情報301の示す英語の例文の中から、キーワード201と、訳語語句リスト600に含まれる訳語キーワードと、の少なくとも一方を含む例文を検索する。例えば、検索部150は、例文データベース120内の例文のうち言語情報301の示す英語の例文の中から、訳語語句リスト600および類語語句リスト601に含まれる検索ワードのいずれかと、キーワード201と、を含む例文を検索する。本実施形態では、検索部150は、例文検索部151と、検索結果出力部152と、を備える。
The
例文検索部151は、入力部130から英語を示す言語情報301を受け付け、翻訳部141から訳語語句リスト600を受け付け、類語検索部142から類語語句リスト601を受け付け、さらに、検索式出力部143から検索式700を受け付ける。
The example
例文検索部151は、例文データベース120内の例文のうち言語情報301の示す英語の例文の中から、検索ワードのいずれか1つとキーワード201とを組み合わせた語句を含む例文を、検索式700に基づいて検索する。
The example
例文検索部151は、検索式700に基づいて英語の例文の検索を行い、その結果を示す例文リストを生成する。例えば、例文検索部151は、図6に示した例文リスト800を生成する。例文検索部151は、例文リスト800を検索結果出力部152に出力する。
The example
検索結果出力部152は、例文検索部151から例文リスト800を受け付けると、例文リスト800を用いて検索結果情報を生成し、その検索結果情報を表示する。検索結果情報は、例えば、検索結果メイン情報と検索結果詳細情報とで構成される。
When the search
検出結果出力部152は、特定のアルゴリズムで、例文リスト800に示された例文をソートおよびグループ化する。例えば、検索結果出力部152は、訳語語句リスト600および類語語句リスト601に含まれる検索ワードごとに、例文リスト800の示す例文のうち検索ワードを含む例文の総数を算出し、例文の総数の最も多い検索ワードを含む例文から順番に例文リスト800に示された例文をソートする。そして検索結果出力部152は、検索ワードごとに例文リスト800に示された例文をグループ化する。
The detection
また、検索結果出力部152は、検索ワードごとに、検索ワードおよびキーワード201を組み合わせた語句(以下「組合せ語句」と称する。)と、例文リスト800の示す例文のうち検索ワードを含む例文の総数と、を検索結果メイン情報として表示する。また、検索結果出力部152は、検索ワードのうちユーザが指定した検索ワードを示す指定ワード情報を入力部130から受け付けると、例文リスト800の示す例文のうち、指定ワード情報の示す検索ワードを含む例文を検索結果詳細情報として表示する。
In addition, the search
図7aは、検索結果メイン情報の一例を示す図である。検索結果メイン情報901には、検索ワードとキーワード201との組合せ語句のうち、例文の総数が最も多い組合せ語句「valid Value」から順番に検索ワードごとに、その検索ワードおよびキーワード201の組合せ語句と、組合せ語句を含む例文の総数と、が示される。
FIG. 7A is a diagram illustrating an example of search result main information. The search result main information 901 includes a combination word / phrase of the search word and the
図7bは、検索結果詳細情報の一例を示す図である。検索結果詳細情報902には、組合せ語句「valid Value」を含む例文が示されている。ユーザは、検索結果メイン情報901から検索結果詳細情報902を辿ることができる。 FIG. 7B is a diagram illustrating an example of detailed search result information. The search result detailed information 902 shows an example sentence including the combination word “valid Value”. The user can follow the search result detailed information 902 from the search result main information 901.
なお、例文検索装置100は、コンピュータにて実現されてもよい。この場合、コンピュータは、コンピュータにて読み取り可能なCD−ROM(Compact Disk Read Only Memory)のような記録媒体に記録されたプログラムを読込み実行することによって、入力部130、検索式生成部140および検索部150として機能する。記録媒体は、CD−ROMに限らず適宜変更可能である。
The example
次に例文検索装置100の動作について説明する。
Next, the operation of the example
図8は、例文検索装置100の処理方法の処理手順例を示すフローチャートである。図8では、ユーザが英語の例文を検索するために日本語のキーワード200と英語のキーワード201とをそれぞれ入力する例について説明する。
FIG. 8 is a flowchart illustrating a processing procedure example of the processing method of the example
まず、入力部130は、キーワード200とキーワード201とを受け付ける。さらに入力部130は、キーワード200の言語として指定された日本語を示す言語情報300と、キーワード201の言語として指定された英語を示す言語情報301と、を受け付ける。
First, the
翻訳部141は、入力部130から、日本語を示す言語情報300、英語を示す言語情報301およびキーワード200を受け付けると、言語情報300と言語情報301とに基づいて辞書データベース110内の日英辞書情報を参照して日本語のキーワード200を英語の語句に翻訳する。すなわち、翻訳部141は、辞書データベース110内の語句のうち言語情報301が示す英語の語句の中から、言語情報300が示す日本語のキーワード200に対応付けられた英語の語句を訳語キーワードとして検出し、その訳語キーワードを含む訳語語句リスト600を生成する(ステップA1)。翻訳部141は、その訳語語句リスト600を類語検索部142と検索式出力部143とに出力する。
When receiving the
類語検索部142は、訳語語句リスト600を受け付けると、辞書データベース110を参照して、訳語語句リスト600に含まれる訳語キーワードの類語の検索を行う(ステップA2)。類語検索部142は、訳語語句リスト600に含まれる訳語キーワードごとに訳語キーワードの類語の検索を行い、訳語キーワードの類語を検出すると、その類語を類語キーワードとして類語語句リスト601に追加する(ステップA3)。すなわち、類語検索部142は、辞書データベース110内の英語の語句の類語のうち、訳語キーワードに対応付けられた類語を類語キーワードとして検出する。
Upon receiving the translated word phrase list 600, the
続いて、検索式出力部143は、訳語語句リスト600と類語語句リスト601とキーワード201とを用いて検索式700を生成する(ステップA4)。例えば、検索式出力部143は、図4に示すように、訳語語句リスト600および類語語句リスト601に含まれる全ての検索ワードを「OR」で連結したものと、キーワード201と、を「AND」で連結する検索式700を生成する。検索式出力部143は、その検索式700を例文検索部151に出力する。
Subsequently, the search
例文検索部151は、検索式700を受け付けると、検索式700に基づいて英語の例文の検索を行い、検索結果を示す例文リスト800を生成する(ステップA5)。これにより、例文検索部151は、キーワード201と、キーワード201に関連する英語の検索ワードと、を含む例文を示す例文リスト800を生成することができる。
Upon receiving the
なお、例文検索部151は、複数の例文を検出した場合、訳語語句リスト600および類語語句リスト601に含まれる検索ワードごとに、その複数の例文のうち検索ワードを含む例文の総数を算出し、その例文の総数の最も多い検索ワードを含む例文から順番に例文をソートして例文リスト800を生成してもよい。
When the example
例文検索部151は、例文の検索結果を示す例文リスト800を確認する(ステップA6)。そして例文検索部151は、該当する例文がなく例文リスト800に例文が示されていない場合には、検索結果がゼロである旨を表示して(ステップA8)、処理を終了する。そして例文検索部151は、例文を検出したことにより例文リスト800に例文が示されている場合には、例文リスト800を検索結果出力部152に出力する。
The example
検索結果出力部152は、例文リスト800を用いて検索結果情報を生成して表示する(ステップA9)。検索結果情報は、検索結果メイン情報901と検索結果詳細情報902とで構成される。
The search
検索結果出力部152は、例文リスト800が示す例文に含まれる検索ワードを元に、例文リスト800に示された例文をソートおよびグループ化する。そして検索結果出力部152は、例文リスト800の示す例文に含まれる検索ワードごとに、検索ワードおよびキーワード201の組合せ語句と、検索ワードを含む例文の総数と、を例文の総数が多い検索ワードの順番に検索結果メイン情報901として表示する。また、ユーザの指定する検索ワードに応じて、検索結果出力部152は、検索ワードごとにその検索ワードを含む例文を検索結果詳細情報902として表示する。
The search
本実施形態によれば、例文検索装置100は、複数の例文を記憶する例文データベース120と、日本語の語句ごとに、日本語の語句とその日本語の語句の訳語である英語の語句とを互いに対応付けて記憶する辞書データベース110と、を有する。入力部130が、英語のキーワード(所定語句)と日本語のキーワード(特定語句)とをそれぞれ受け付けると、検索式生成部140は、辞書データベース110内の英語の語句のうち、日本語のキーワードに対応付けられた訳語を訳語キーワードとして検出する。そして、検索部150は、例文データベース120内の例文の中から、英語のキーワードと英語の訳語キーワードとの少なくとも一方を含む例文を検索し、検索結果を出力する。
According to the present embodiment, the example
このため、例文検索装置100は、日本語および英語の互いに異なる言語のキーワードに基づいて英語の例文を検索することができる。つまり、例文検索装置100は、互いに異なる複数の言語のキーワードに基づいて特定言語の例文を検索することができる。
For this reason, the example
よって、日本語は得意だが、英語が苦手なユーザにとっては、苦手な英語のキーワードだけでなく、得意な日本語のキーワードを指定することができるので、ユーザの求める英語の例文を検索することが容易となる。このため、例文検索装置100は、ユーザ対してユーザが求める例文をより適切に提供することが可能となる。
Therefore, users who are good at Japanese but are not good at English can specify not only English keywords but also good Japanese keywords, so it is possible to search for English example sentences desired by users. It becomes easy. For this reason, the example
また、本実施形態では、辞書データベース110に、英語の語句と英語の語句の類語とが互いに対応付けて記憶されており、検索式生成部140は、辞書データベース110内の英語の語句の類語のうち、訳語キーワードに対応付けられた類語を類語キーワードとして検出する。検索部150は、例文データベース120内の例文の中から、訳語キーワードおよび類語キーワードのうちいずれかと英語のキーワードとを含む例文を検索し、検索結果を出力する。
In the present embodiment, the
よって、例文検索装置100は、入力部130から受け付けた英語のキーワードと、日本語のキーワードに関連する英語の訳語キーワードまたは類語キーワードと、を含む例文を検索することができる。
Therefore, the example
また、本実施形態では、検索部150は、例文データベース120内の例文の中から、訳語キーワードおよび類語キーワードのいずれかと、英語のキーワードと、を含む例文の検索を行う。検索部150は、複数の例文を検出した場合に、訳語キーワードおよび類語キーワードの各々の検索ワードごとに、その複数の例文のうち検索ワードを含む例文の総数と、検索ワードおよび英語のキーワードと、を表示する。
Further, in the present embodiment, the
よって、ユーザは、例文検索装置100を使用して、英語の所定語句と組み合わたい語句を調べることも可能となる。例えば、ユーザは、英語の語句「value」と組み合わせたい語句を調べる場合、その組み合わせたい語句の意味内容を表す日本語のキーワード「適切な」と英語のキーワード「value」とを入力する。
Therefore, the user can use the example
例文検索装置100は、日本語のキーワード「適切な」と、英語のキーワード「value」と、を受け付けると、日本語のキーワードの意味内容に近い複数の英語の検索ワードを検出し、「検索ワード」と「value」とを組み合わせた組合せ語句を含む例文の検索を行う。
Upon receiving the Japanese keyword “appropriate” and the English keyword “value”, the example
そして、例文検索装置100は、複数の例文を検出した場合には、検索ワードごとに、「検索ワード」および「value」の組合せ語句と、その組合せ語句を含む例文の総数と、を表示する。よって、ユーザは、「検索ワード」と「value」との組合せ語句のうち、例文の総数が最も多い組合せ語句を知ることができる。したがって、例文検索装置100は、ユーザに対して、良く利用される語句の組合せの傾向を提供することが可能となる。
Then, when a plurality of example sentences are detected, the example
なお、本実施形態では、日本語を示す言語情報300と、英語を示す言語情報301とが用いられる例について説明したが、言語情報300および301に指定される言語は、日本語および英語に限られない。例えば、中国語、フランス語などを示す言語情報300および301が用いられても良い。また、本実施形態では、言語情報300および301のそれぞれについて1つのキーワードが用いられる例について説明したが、言語情報ごとに複数のキーワードが用いられても良い。
In this embodiment, the example in which the
また、本実施形態では、例文検索部151は、複数の例文を検出した後に、入力部130から新たにキーワードを受け付け、例文リスト800の示す例文の中から、その新たなキーワードを含む例文をさらに検索してもよい。このため、ユーザは、直前に行われた例文の検索にて生成された例文リスト800が示す例文の中から、ユーザが求める例文をさらに絞り込むことが可能となる。
In the present embodiment, the example
図9aおよび図9bは、例文リスト800を検索対象とする場合の検索結果メイン情報911および検索結果詳細情報912の一例を示す図である。 FIGS. 9A and 9B are diagrams illustrating examples of search result main information 911 and search result detailed information 912 when the example sentence list 800 is a search target.
また、本実施形態では、例文データベース120内の例文を含む文書を保存する文書データベースを用いてもよい。この場合、検索部150は、例文データベース120内の例文の中からキーワードを含む例文を検出すると、その例文に関連する文書を検索することが可能となる。これにより、検索部150は、検索結果詳細情報912に示したように、文書データベース内の関連文書のサマリおよび文書へのリンクを表示することが可能となる。
In the present embodiment, a document database that stores documents including example sentences in the
なお、本実施形態は、データベースから最適な情報を検索する情報検索装置や、情報検索装置をコンピュータに実行させるプログラムに適用することも可能である。 Note that this embodiment can also be applied to an information search device that searches for optimal information from a database, and a program that causes a computer to execute the information search device.
以上説明した実施形態において、図示した構成は単なる一例であって、本発明はその構成に限定されるものではない。 In the embodiment described above, the illustrated configuration is merely an example, and the present invention is not limited to the configuration.
100 例文検索装置
110 辞書データベース
120 例文データベース
130 入力部
140 検索式生成部
141 翻訳部
142 類語検索部
143 検索式出力部
150 検索部
151 例文検索部
152 検索結果出力部
DESCRIPTION OF
Claims (6)
所定言語と異なる特定言語の語句ごとに、当該語句と、当該語句の訳語である前記所定言語の語句と、を互いに対応付けて記憶する辞書記憶手段と、
キーワードとして、前記所定言語の所定語句と、前記特定言語の特定語句と、をそれぞれ受け付ける受付手段と、
前記辞書記憶手段内の前記所定言語の語句のうち、前記特定語句に対応付けられた特定訳語を検出する検出手段と、
前記例文記憶手段内の前記所定言語の例文の中から、前記所定語句と前記特定訳語との少なくとも一方を含む例文を検索し、前記検索した結果を出力する検索手段と、を含む例文検索装置。 An example sentence storage means for storing a plurality of example sentences;
Dictionary storage means for storing each word and phrase of the predetermined language, which is a translation of the word, in association with each other for each phrase of a specific language different from the predetermined language;
Accepting means for receiving, as keywords, a predetermined phrase of the predetermined language and a specific phrase of the specific language;
Detecting means for detecting a specific translation word associated with the specific phrase among the phrases of the predetermined language in the dictionary storage means;
An example sentence search device comprising: search means for searching for an example sentence including at least one of the predetermined phrase and the specific translation word from example sentences in the predetermined language in the example sentence storage means, and outputting the search result.
前記辞書記憶手段は、前記所定言語の語句と当該語句の類語とを互いに対応付けて記憶しており、
前記検出手段は、前記辞書記憶手段内の前記類語のうち、前記特定訳語に対応付けられた特定類語を検出し、
前記検索手段は、前記例文記憶手段内の例文の中から、前記特定訳語および前記特定類語のいずれかと前記所定語句とを含む例文を検索し、前記検索した結果を出力する、例文検索装置。 The example sentence search device according to claim 1,
The dictionary storage means stores the phrase of the predetermined language and the synonym of the phrase in association with each other;
The detecting means detects a specific synonym associated with the specific translated word among the synonyms in the dictionary storage means,
The search means searches for an example sentence including either the specific translation word or the specific synonym and the predetermined phrase from the example sentences in the example sentence storage means, and outputs the search result.
前記検索手段は、前記例文記憶手段内の例文の中から、前記特定訳語および前記特定類語のいずれかと前記所定語句とを含む例文の検索を行い、複数の例文を検出した場合、前記特定訳語と前記特定類語とのそれぞれの検索ワードごとに、前記複数の例文のうち当該検索ワードを含む例文の総数と、当該検索ワードおよび前記所定語句と、を表示する、例文検索装置。 The example sentence search device according to claim 2,
The search means performs a search for an example sentence including any one of the specific translation word and the specific synonym and the predetermined phrase from the example sentences in the example sentence storage means, and when detecting a plurality of example sentences, the specific translation word An example sentence search apparatus that displays, for each search word with the specific synonym, the total number of example sentences including the search word among the plurality of example sentences, and the search word and the predetermined phrase.
複数の例文を例文記憶手段に記憶する例文記憶ステップと、
所定言語と異なる特定言語の語句ごとに、当該語句と、当該語句の訳語である前記所定言語の語句と、を互いに対応付けて辞書記憶手段に記憶する辞書記憶ステップと、
キーワードとして、前記所定言語の所定語句と、前記特定言語の特定語句と、をそれぞれ受け付ける受付ステップと、
前記辞書記憶手段内の前記所定言語の語句のうち、前記特定語句に対応付けられた特定訳語を検出する検出ステップと、
前記例文記憶手段内の前記所定言語の例文の中から、前記所定語句と前記特定訳語との少なくとも一方を含む例文を検索し、前記検索した結果を出力する検索ステップと、を含む処理方法。 A processing method performed by the example sentence search device,
An example sentence storage step for storing a plurality of example sentences in the example sentence storage means;
A dictionary storage step for storing the phrase and the phrase of the predetermined language, which is a translation of the phrase, in association with each other in each dictionary storage means for each phrase of the specific language different from the predetermined language;
A reception step of accepting, as keywords, a predetermined phrase of the predetermined language and a specific phrase of the specific language;
A detecting step of detecting a specific translation associated with the specific phrase among the phrases of the predetermined language in the dictionary storage means;
A processing method comprising: a search step of searching for an example sentence including at least one of the predetermined phrase and the specific translation word from example sentences of the predetermined language in the example sentence storage means, and outputting the search result.
前記辞書記憶ステップでは、前記所定言語の語句と当該語句の類語とを互いに対応付けて記憶し、
前記検出ステップでは、前記辞書記憶手段内の前記類語のうち、前記特定訳語に対応付けられた特定類語を検出し、
前記検索ステップでは、前記例文記憶手段内の例文の中から、前記特定訳語および前記特定類語のいずれかと前記所定語句とを含む例文を検索し、前記検索した結果を出力する、処理方法。 The processing method according to claim 4,
In the dictionary storing step, the phrase of the predetermined language and the synonym of the phrase are stored in association with each other,
In the detecting step, a specific synonym associated with the specific translation is detected from the synonyms in the dictionary storage unit;
In the search step, an example sentence including any one of the specific translated word and the specific synonym and the predetermined phrase is searched from the example sentences in the example sentence storage means, and the search result is output.
複数の例文を例文記憶手段に記憶する例文記憶手順と、
所定言語と異なる特定言語の語句ごとに、当該語句と、当該語句の訳語である前記所定言語の語句と、を互いに対応付けて辞書記憶手段に記憶する辞書記憶手順と、
キーワードとして、前記所定言語の所定語句と、前記特定言語の特定語句と、をそれぞれ受け付ける受付手順と、
前記辞書記憶手段内の前記所定言語の語句のうち、前記特定語句に対応付けられた特定訳語を検出する検出手順と、
前記例文記憶手段内の前記所定言語の例文の中から、前記所定語句と前記特定訳語との少なくとも一方を含む例文を検索し、前記検索した結果を出力する検索手順と、を実行させるためのプログラム。 On the computer in the example sentence search device,
An example sentence storage procedure for storing a plurality of example sentences in the example sentence storage means;
A dictionary storage procedure for storing, in the dictionary storage means, the word and the phrase of the predetermined language, which is a translation of the word, for each phrase of a specific language different from the predetermined language;
As a keyword, a reception procedure for receiving a predetermined phrase of the predetermined language and a specific phrase of the specific language,
A detection procedure for detecting a specific translation associated with the specific phrase from the predetermined language in the dictionary storage means;
A program for executing a search procedure for searching for an example sentence including at least one of the predetermined phrase and the specific translated word from example sentences in the predetermined language in the example sentence storage means, and outputting the search result .
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2011012924A JP5691558B2 (en) | 2011-01-25 | 2011-01-25 | Example sentence search device, processing method, and program |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2011012924A JP5691558B2 (en) | 2011-01-25 | 2011-01-25 | Example sentence search device, processing method, and program |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2012155451A JP2012155451A (en) | 2012-08-16 |
JP5691558B2 true JP5691558B2 (en) | 2015-04-01 |
Family
ID=46837138
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2011012924A Active JP5691558B2 (en) | 2011-01-25 | 2011-01-25 | Example sentence search device, processing method, and program |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP5691558B2 (en) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN111930880A (en) * | 2020-08-14 | 2020-11-13 | 易联众信息技术股份有限公司 | Text code retrieval method, device and medium |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2005276088A (en) * | 2004-03-26 | 2005-10-06 | Brother Ind Ltd | Machine translation apparatus, program and recording medium |
JP2008140074A (en) * | 2006-11-30 | 2008-06-19 | Casio Comput Co Ltd | Example sentence retrieving device and example sentence retrieval processing program |
JP2010061532A (en) * | 2008-09-05 | 2010-03-18 | Seiko Instruments Inc | Electronic dictionary, and retrieval method and retrieval program of the same |
JP5380989B2 (en) * | 2008-09-30 | 2014-01-08 | カシオ計算機株式会社 | Electronic device and program with dictionary function |
-
2011
- 2011-01-25 JP JP2011012924A patent/JP5691558B2/en active Active
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP2012155451A (en) | 2012-08-16 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US10282389B2 (en) | NLP-based entity recognition and disambiguation | |
TWI512507B (en) | A method and apparatus for providing multi-granularity word segmentation results | |
WO2005059771A1 (en) | Translation judgment device, method, and program | |
JP5497048B2 (en) | Transliteration of proper expressions using comparable corpus | |
US20140156258A1 (en) | Foreign language writing support apparatus and method | |
JP2011118689A (en) | Retrieval method and system | |
US10606903B2 (en) | Multi-dimensional query based extraction of polarity-aware content | |
US8583415B2 (en) | Phonetic search using normalized string | |
US20050273316A1 (en) | Apparatus and method for translating Japanese into Chinese and computer program product | |
US20170357642A1 (en) | Cross Lingual Search using Multi-Language Ontology for Text Based Communication | |
JP5718405B2 (en) | Utterance selection apparatus, method and program, dialogue apparatus and method | |
WO2010109594A1 (en) | Document search device, document search system, document search program, and document search method | |
JP4900947B2 (en) | Abbreviation extraction method, abbreviation extraction apparatus, and program | |
KR101663038B1 (en) | Entity boundary detection apparatus in text by usage-learning on the entity's surface string candidates and mtehod thereof | |
KR101538971B1 (en) | Apparatus for automatically translating ontology, apparatus and method for summarizing document based on ontology, apparatus and method for recommending document based on ontology | |
JP5691558B2 (en) | Example sentence search device, processing method, and program | |
JP4945015B2 (en) | Document search system, document search program, and document search method | |
JP4478042B2 (en) | Word set generation method with frequency information, program and program storage medium, word set generation device with frequency information, text index word creation device, full-text search device, and text classification device | |
JP2005202924A (en) | Translation determination system, method, and program | |
JP4934115B2 (en) | Keyword extraction apparatus, method and program | |
JP2005228033A (en) | Document search device and method | |
JP2011175306A (en) | Information processing device | |
JP5459098B2 (en) | Program and synonym generator | |
WO2018179729A1 (en) | Index generating program, data search program, index generating device, data search device, index generating method, and data search method | |
JP2003308319A (en) | Device for selecting translation, translator, program for selecting translation, and translation program |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20131210 |
|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20140320 |
|
RD04 | Notification of resignation of power of attorney |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7424 Effective date: 20140424 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20140527 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20140728 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20150106 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20150119 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 5691558 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |