JP5622547B2 - Multi-room air conditioner - Google Patents

Multi-room air conditioner Download PDF

Info

Publication number
JP5622547B2
JP5622547B2 JP2010274184A JP2010274184A JP5622547B2 JP 5622547 B2 JP5622547 B2 JP 5622547B2 JP 2010274184 A JP2010274184 A JP 2010274184A JP 2010274184 A JP2010274184 A JP 2010274184A JP 5622547 B2 JP5622547 B2 JP 5622547B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
wind speed
thermostat
indoor unit
temperature
air conditioner
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2010274184A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2012122673A (en
Inventor
伸至 武内
伸至 武内
智暢 渡辺
智暢 渡辺
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Hitachi Appliances Inc
Original Assignee
Hitachi Appliances Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hitachi Appliances Inc filed Critical Hitachi Appliances Inc
Priority to JP2010274184A priority Critical patent/JP5622547B2/en
Publication of JP2012122673A publication Critical patent/JP2012122673A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP5622547B2 publication Critical patent/JP5622547B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • F24F11/02

Landscapes

  • Air Conditioning Control Device (AREA)

Description

本発明は多室型の空気調和機における送風機の制御に関する。   The present invention relates to control of a blower in a multi-room type air conditioner.

空気調和機は室内空気を熱交換器に循環させて、加熱,冷却,除湿機能などにより調和空気にし、これを室内に吹出すことにより室内を空気調和する。近年、猛暑日の多発などにより生活環境の悪化が進むにつれ、家庭用の空気調和機でも1部屋に1台の設置も珍しくなく、1戸あたりの設置台数が多くなるに従って、室外機を設置する場所を確保することが困難な事例が増え、解決方法として多室型の空気調和機を設置して、室外機の数を減らすことが行われている。   An air conditioner circulates indoor air through a heat exchanger, converts it into conditioned air by heating, cooling, dehumidifying functions, and the like, and blows the air into the room to air-condition the room. In recent years, as the living environment deteriorates due to frequent hot days, it is not unusual to install one air conditioner in a room, and install outdoor units as the number of units installed per unit increases. Increasing number of cases where it is difficult to secure a place, and installing a multi-room type air conditioner as a solution to reduce the number of outdoor units.

このような、多室型の空気調和機で同一の室外機に接続される複数の室内機の暖房運転で、サーモスタットオフ又は停止の室内機とサーモスタットオンの室内機とが混在する状態の時、サーモスタットオフ又は停止の室内機にも少量の冷媒を流して、冷媒不足を防止する運転法を採用した場合、熱交換器に流されている高温冷媒の影響でサーモスタットオフしている室内機の機内の温度が上がる傾向にある。   In such a heating operation of a plurality of indoor units connected to the same outdoor unit in a multi-room type air conditioner, when a thermostat off or stop indoor unit and a thermostat on indoor unit are mixed, In the case of an indoor unit that is thermostat-off due to the influence of the high-temperature refrigerant flowing in the heat exchanger when an operation method that prevents a shortage of refrigerant by flowing a small amount of refrigerant in the thermostat-off or stopped indoor unit is also adopted. Temperature tends to rise.

この影響が、室温検知用に熱交換器の吸込み風路に設けてある吸込み温度センサーに及ぶと吸込み温度センサーの検知温度が吸込み温度より高くなり、室温の調節に支障を来たす場合がある。これを防ぐため、送風機を適宜運転して、吸込み温度センサーの周囲に吸込み空気を送り、熱交換器に流れる高温冷媒の影響を弱めることが行われている。   If this influence reaches the suction temperature sensor provided in the suction air passage of the heat exchanger for room temperature detection, the detection temperature of the suction temperature sensor becomes higher than the suction temperature, which may hinder the adjustment of the room temperature. In order to prevent this, the blower is appropriately operated to send suction air around the suction temperature sensor to weaken the influence of the high-temperature refrigerant flowing in the heat exchanger.

しかし、送風量が多過ぎると吸込み空気と冷媒との熱交換が促進され、熱交換器に溜まる液冷媒が増え、冷媒不足に陥りやすく、冷媒不足を防ぐために、膨張弁の開度を上げると、熱交換器に流れる冷媒の量が増え、冷媒と吸込み空気との熱交換量が増えて、サーモスタットオフの状態にもかかわらず室温が上がりがちになって、過暖房状態に陥る。   However, if there is too much air flow, the heat exchange between the intake air and the refrigerant is promoted, the liquid refrigerant that accumulates in the heat exchanger increases, and it is easy to fall short of the refrigerant. The amount of refrigerant flowing through the heat exchanger increases, the amount of heat exchange between the refrigerant and the intake air increases, and the room temperature tends to rise despite the thermostat off state, resulting in an overheating state.

また、送風量が少な過ぎると吸込み温度センサーの検知温度と室温との差が大きくなり過ぎて、良好な室温制御が困難になる弊害が出て、その兼ね合いが重要なポイントとなっていて、これらの課題を解決するため多室型空気調和機の送風機の制御について種々の工夫が凝らされている。この種の従来技術として、特開2005−351551号公報,特開平07−260237号公報,特開2001−336808号公報,特開平08−021668号公報が知られている。   In addition, if the air flow rate is too small, the difference between the detection temperature of the suction temperature sensor and the room temperature becomes too large, resulting in the problem that good room temperature control becomes difficult. In order to solve this problem, various ideas have been devised for controlling the blower of the multi-room air conditioner. As this type of prior art, JP-A-2005-351551, JP-A-07-260237, JP-A-2001-336808, and JP-A-08-021668 are known.

特許文献1はマルチ型空気調和機において、室内送風機を所定時間運転、熱交換器温度が高いほど高速で運転又は所定時間低風量予備運転した後、室内ユニットの室内温度検知手段で室内の空気温度を検知し、その検知結果に基づいて暖房待機状態から通常暖房運転への復帰判断を行う。これにより、室内の空気温度が設定温度より高くなる過暖房などを防止して、室内の空気温度を設定温度に保つことができるマルチ型空気調和機について述べている。   Patent Document 1 discloses a multi-type air conditioner that operates an indoor blower for a predetermined time, operates at a higher speed as the heat exchanger temperature is higher, or performs a low air volume pre-operation for a predetermined time, and then detects the indoor air temperature by the indoor temperature detection means of the indoor unit. Is detected, and a return determination from the heating standby state to the normal heating operation is performed based on the detection result. This describes a multi-type air conditioner that can prevent overheating or the like in which the indoor air temperature is higher than the set temperature, and keep the indoor air temperature at the set temperature.

特許文献2は1台の室内ユニットの送風機が室温調節機能等により停止した場合、熱交換器温度と所定値との差及び室内熱交換器温度の時間的変化率を算出し、所定制御ルール及びメンバシップ関数に従い送風機の運転数値をファジィ演算し、該所定値との差が正方向に大きく、該時間的変化率が正方向に大きい程微風となるよう室内送風機を制御し、その逆である程より小さく微風または間欠的微風となるよう制御する。これにより、マルチ型空気調和機で、室内送風機の停止した室内ユニットの熱交換器の温度上昇を抑え、適切な運転制御ができる空気調和機の制御方法およびその装置について述べている。   Patent Document 2 calculates a difference between a heat exchanger temperature and a predetermined value and a temporal change rate of the indoor heat exchanger temperature when a blower of one indoor unit is stopped by a room temperature adjustment function or the like. Fuzzy operation value of the blower is calculated according to the membership function, and the indoor blower is controlled so that the difference between this value and the predetermined value is larger in the positive direction and the temporal change rate is larger in the positive direction, so that the wind becomes smaller. It is controlled so that the wind is smaller or smaller than that. Thus, a control method and apparatus for an air conditioner capable of suppressing an increase in the temperature of a heat exchanger of an indoor unit in which an indoor blower is stopped and performing appropriate operation control in a multi-type air conditioner are described.

特許文献3は暖房運転時に、配管温度検出手段により検知された配管温度が所定温度よりも低い場合に、室内ファンの風量を超微風に設定するとともに、室内機に回動自在に設けられた風向変更羽根の角度を閉塞位置に設定するように制御する。これにより、配管温度により風向変更羽根および室内ファンを制御することで、暖房運転開始時やサーモスタットオフ時の吹出温度を高めるとともに、風量を低減させることで冷風感を低減し、快適性を向上させる空気調和機について述べている。   In Patent Document 3, when the pipe temperature detected by the pipe temperature detecting means is lower than a predetermined temperature during the heating operation, the air volume of the indoor fan is set to a super-fine wind, and the wind direction provided rotatably in the indoor unit Control is performed so that the angle of the change blade is set to the closed position. As a result, by controlling the wind direction changing blade and the indoor fan according to the piping temperature, the temperature at the start of heating operation or when the thermostat is turned off is increased, and the feeling of cold air is reduced by reducing the air volume, thereby improving comfort. It describes an air conditioner.

特許文献4はマルチ型空気調和機において、運転休止中の室内機にて、配管温度を検出する温度センサー、又は機内温度を検出する温度センサーにより検出されたいずれかの温度が所定の温度設定値よりも高い場合に、開度制御手段は、室内機に設けられているファンを止めることなく、間欠送風時間比を変更して間欠送風して、電気式膨張弁の開度を閉方向へ変化させて機内の温度を下げるので、運転休止中の室内機から温風の吹出しや、機内の昇温による室温の誤検出を防止できる空気調和装置について述べている。   Patent Document 4 discloses a multi-type air conditioner in which an indoor unit that is not in operation has a predetermined temperature setting value that is detected by a temperature sensor that detects a pipe temperature or a temperature sensor that detects an in-machine temperature. If higher, the opening control means changes the intermittent blowing time ratio and intermittently blows without stopping the fan provided in the indoor unit, and changes the opening of the electric expansion valve in the closing direction. Therefore, an air conditioner that can prevent the occurrence of warm air from the indoor unit that is not in operation and the erroneous detection of the room temperature due to the temperature rise in the machine is described.

特開2005−351551号公報JP-A-2005-351551 特開平07−260237号公報JP 07-260237 A 特開2001−336808号公報JP 2001-336808 A 特開平08−021668号公報Japanese Patent Laid-Open No. 08-021668

多室型空気調和機のサーモスタットオフ時の送風機制御では、冷媒不足の回避,サーモスタットの適切なタイミングでの復帰,過暖房の抑制を図らなければならないことに加え、これらの要求を低コストで実現する必要がある。   In blower control when the thermostat of a multi-room air conditioner is turned off, in addition to avoiding shortage of refrigerant, returning the thermostat at an appropriate timing, and suppressing overheating, these requirements are realized at low cost. There is a need to.

特許文献1では熱交換器の温度に応じて風速を変える記述はあるが、通常の暖房運転時の風速との関連についての記述はない。   In Patent Document 1, there is a description of changing the wind speed according to the temperature of the heat exchanger, but there is no description of the relationship with the wind speed during normal heating operation.

特許文献2では熱交換器の温度の変化率を求め、変化率に応じてファジィ演算をしてファン速度を決定しなければならず、マイコンの負担が大きく、高性能のマイコンの使用が必須となる。   In Patent Document 2, the rate of change of the temperature of the heat exchanger must be obtained, and the fan speed must be determined by performing fuzzy calculation according to the rate of change. Become.

特許文献3では冷風の吹出し防止について述べたもので、熱交換器温度が吸込み温度センサーに与える影響やその回避法についての記述はない。   Patent Document 3 describes prevention of blowing out cold air, and there is no description about the influence of the heat exchanger temperature on the suction temperature sensor and how to avoid it.

特許文献4では過暖房を回避するため、サーモスタットオフの状態で、熱交換器温度が高い時にファンを停止又は間欠運転して室内への放熱を低減するもので、このような運転の結果として生ずる冷媒の溜まり込みに付いての記述は無い。   In Patent Document 4, in order to avoid overheating, in a state where the thermostat is off, the fan is stopped or intermittently operated when the heat exchanger temperature is high to reduce heat radiation to the room. As a result of such operation, There is no description about the accumulation of refrigerant.

本発明が解決しようとする課題は、冷媒不足を回避して過暖房を抑制しつつ、吸込み空気温度の検出精度を高め、室内空気の温度調節精度を高くすることができる多室型空気調和機を提供することである。   A problem to be solved by the present invention is a multi-room air conditioner capable of improving the detection accuracy of the intake air temperature and increasing the temperature adjustment accuracy of the indoor air while suppressing overheating by avoiding refrigerant shortage. Is to provide.

本発明が解決しようとする課題は、同一の室外機に接続される複数の室内機の暖房運転で、サーモスタットオフの室内機又は停止の室内機とサーモスタットオンの室内機とが混在する状態の時、サーモスタットオフの室内機又は停止の室内機にも(少量の)冷媒を流多室型空気調和機において、複数の室内機の暖房運転で、サーモスタットオフの室内機とサーモスタットオンの室内機とが混在する時であって、サーモスタットオフの室内機の熱交換器温度が第1の所定温度(T1)以上の場合に、サーモスタットオフの室内機の送風機を手動選択可能な最低風速以上の風速と、手動選択可能な最低風速未満の風速を含んだ2以上の風速で構成された風速パターンで運転し、複数の室内機の暖房運転で、停止の室内機とサーモスタットオンの室内機とが混在する時に、停止の室内機の送風機の運転を停止し、停止の室内機が運転を開始した時であって、運転を開始した室内機の熱交換器の温度が第1の所定温度(T1)より高い第3の所定温度(T3)以上の場合に、サーモスタットオフであっても設定風速以上の風速で所定の時間、運転を開始した室内機の送風機を運転することにより達成される。 The problem to be solved by the present invention is a heating operation of a plurality of indoor units connected to the same outdoor unit, in a state where a thermostat-off indoor unit or a stopped indoor unit and a thermostat-on indoor unit coexist. in the multi-room air conditioner to flow even (small amount of) the refrigerant to the indoor unit of the indoor unit or stop thermostat off, in the heating operation of the plurality of indoor units, and an indoor unit of the indoor unit and the thermostat on the thermostat off there there is time to mix, when the temperature of the heat exchanger of the indoor unit of the thermostat off the first predetermined temperature (T1) above, manually selectable minimum wind speed or wind speed blower of the indoor unit of the thermostat-off If, operating at wind pattern composed of two or more wind speed including wind speed of less than manually selectable minimum wind speed, heating operation of the plurality of indoor units, the indoor unit and the thermostat on the stop When the indoor unit is mixed, the operation of the blower of the stopped indoor unit is stopped, and the temperature of the heat exchanger of the indoor unit that has started the operation is the first when the stopped indoor unit starts operating. Achieved by operating the blower of the indoor unit that has started operation for a predetermined time at a wind speed equal to or higher than the set wind speed even when the thermostat is off, when the temperature is equal to or higher than the third predetermined temperature (T3) higher than the predetermined temperature (T1). Is done.

請求項2に記載の多室型空気調和機は請求項1の多室型空気調和機において、前記風速パターンには前記2以上の風速を時系列的に組合せた基本風速パターンの繰返しを含むものである。   The multi-room air conditioner according to claim 2 is the multi-room air conditioner according to claim 1, wherein the wind speed pattern includes repetition of a basic wind speed pattern in which the two or more wind speeds are combined in time series. .

請求項3に記載の多室型空気調和機は請求項1の多室型空気調和機において、サーモスタットオフの室内機の熱交換器温度が第1の所定温度(T1)以上の場合に、送風機を停止させずに設定風速以下の3段階以上の風速で構成された風速パターンで運転するものである。   The multi-room air conditioner according to claim 3 is the multi-room air conditioner according to claim 1, wherein the heat exchanger temperature of the thermostat-off indoor unit is equal to or higher than a first predetermined temperature (T1). Is operated with a wind speed pattern constituted by three or more wind speeds below the set wind speed without stopping.

請求項4に記載の多室型空気調和機は請求項3の多室型空気調和機において、前記風速パターンには前記3以上の風速を時系列的に組合せた基本風速パターンの繰返しを含むものである。   The multi-room air conditioner according to claim 4 is the multi-room air conditioner according to claim 3, wherein the wind speed pattern includes repetition of a basic wind speed pattern in which the three or more wind speeds are combined in time series. .

請求項5に記載の多室型空気調和機は請求項2又は請求項4の多室型空気調和機において、前記繰返しの運転における超低風速の運転時間が前記繰返しの運転の間隔の0.4〜0.7であるものである。   The multi-room air conditioner according to claim 5 is the multi-room air conditioner according to claim 2 or 4, wherein the operation time of the ultra-low wind speed in the repetitive operation is 0. 4 to 0.7.

請求項6に記載の多室型空気調和機は請求項1又は請求項3の多室型空気調和機において、前記複数の室内機の暖房運転で、運転中の全ての室内機がサーモスタットオフの状態の時、サーモスタットオフの室内機の熱交換器温度が第1の所定温度(T1)以上の場合に、送風機の運転風速を設定風速以下とし、時間と共に手動選択可能な最低風速未満の超低風速に単調減少させるものである。   The multi-room air conditioner according to claim 6 is the multi-room air conditioner according to claim 1 or 3, wherein all of the indoor units in operation are thermostat-off in the heating operation of the plurality of indoor units. When the temperature of the heat exchanger of the thermostat-off indoor unit is equal to or higher than the first predetermined temperature (T1), the operating wind speed of the blower is set to be equal to or lower than the set wind speed. It is a monotonous decrease in wind speed.

請求項1に記載の発明によれば、冷媒不足を回避して過暖房を抑制しつつ、吸込み空気温度の検出精度を高め、室内空気の温度調節精度を高くする多室型空気調和機を提供することができる。   According to the first aspect of the present invention, there is provided a multi-room air conditioner that avoids refrigerant shortage and suppresses overheating while improving the detection accuracy of the intake air temperature and increasing the temperature adjustment accuracy of the indoor air. can do.

請求項2によれば、冷媒不足を回避して過暖房を確実に抑制し、室内を確実に温度調節する。   According to the second aspect, overheating is reliably suppressed by avoiding shortage of refrigerant, and the temperature of the room is reliably adjusted.

請求項3によれば、過暖房を強く抑制し、在室者の違和感を軽くする。   According to the third aspect, overheating is strongly suppressed, and the uncomfortable feeling of the occupants is reduced.

請求項4によれば、過暖房を強く確実に抑制し、在室者の違和感を軽くし、室内を確実に温度調節する。   According to the fourth aspect, overheating is strongly and surely suppressed, the uncomfortable feeling of the occupants is reduced, and the temperature of the room is reliably adjusted.

請求項5によれば、在室者の温熱感覚を維持しつつ、省エネになる。   According to the fifth aspect, energy is saved while maintaining the thermal sensation of the occupants.

請求項6によれば、冷媒不足を回避して過暖房を抑制しつつ、省エネになる。   According to the sixth aspect, energy is saved while avoiding refrigerant shortage and suppressing overheating.

実施例の空気調和機の斜視図。The perspective view of the air conditioner of an Example. 図1の空気調和機の室内機の例1。Example 1 of the indoor unit of the air conditioner of FIG. 図1の空気調和機の室内機の例2。Example 2 of the indoor unit of the air conditioner of FIG. 実施例の空気調和機の冷凍サイクルの例1。Example 1 of the refrigeration cycle of the air conditioner of the example. 実施例の空気調和機の冷凍サイクルの例2。Example 2 of the refrigerating cycle of the air conditioner of an Example. 空気調和機運転制御フロー要部。Air conditioner operation control flow main part. 風速設定制御フロー要部。Wind speed setting control flow main part. 中熱交温時 風速制御フロー要部。The main part of the flow control flow during medium heat temperature. 圧縮機運転中 サーモスタットオン→オフ 風速制御フロー要部。During compressor operation Thermostat on → off Wind speed control flow main part. サーモスタットオフ時 圧縮機停止中→運転 風速制御フロー要部。When the thermostat is off Compressor is stopped → Operation Wind speed control flow. サーモスタットオフ時 圧縮機運転中→停止 風速制御フロー要部。When the thermostat is off Compressor is running → Stop Wind speed control flow. 圧縮機運転中 サーモスタットオフ時 当初風速制御フロー要部。During compressor operation When thermostat is off Initial wind speed control flow. 圧縮機運転中 サーモスタットオフ時 繰返し風速制御フロー要部。Compressor is running. When thermostat is off. 圧縮機運転中 サーモスタットオン→オフ 風速制御タイムチャート。During compressor operation Thermostat on → off Wind speed control time chart. サーモスタットオフ時 圧縮機運転中→停止 風速制御タイムチャート。When the thermostat is off Compressor is running → Stop Wind speed control time chart. サーモスタットオン→オフ 圧縮機運転→停止 風速制御タイムチャート。Thermostat ON → OFF Compressor operation → Stop Wind speed control time chart.

始めに、本明細書で暖房運転という場合は、暖房運転モードで空気調和機を運転している状態であり、ヒートポンプサイクルで圧縮機を運転し、室内を加熱する運転と、温度又は湿度調節装置による、低能力運転中又は、圧縮機運転の中断中を含む運転を言うこととする。   First, the heating operation in this specification is a state in which the air conditioner is operated in the heating operation mode, the operation of operating the compressor in the heat pump cycle, and heating the room, and the temperature or humidity control device. The operation including the low-capacity operation or the interruption of the compressor operation is referred to.

以下、本発明の詳細を説明する。先ず、その全体構成について図1〜図3を用いて説明する。図1は実施例の空気調和機の斜視図である。図2は図1の空気調和機の室内機の例1である。図3は図1の空気調和機の室内機の例2である。   Details of the present invention will be described below. First, the overall configuration will be described with reference to FIGS. FIG. 1 is a perspective view of an air conditioner according to an embodiment. FIG. 2 is an example 1 of the indoor unit of the air conditioner of FIG. FIG. 3 is an example 2 of the indoor unit of the air conditioner of FIG.

図1において、符号1で総括的に示すのは多室型空気調和機であり、室内機2a,2b,2cと室外機6とを接続配管8で繋ぎ、室内を空気調和する。図1に示したのは本発明の多室型空気調和機の一例であり、室内機として壁掛形室内機2a,2bと天井埋込形室内機2cの組合せのものを示している。   In FIG. 1, a multi-room air conditioner generally indicated by reference numeral 1 connects indoor units 2 a, 2 b, 2 c and an outdoor unit 6 with a connection pipe 8 to air condition the room. FIG. 1 shows an example of a multi-room air conditioner according to the present invention, which shows a combination of wall-mounted indoor units 2a, 2b and a ceiling-embedded indoor unit 2c as indoor units.

以下の説明において、室内機2a,2b,2c用の同一の機能の部分を同じ符号で示し、室内機別に区別する時には同一の符号の後にa,b…を付けて区別する。なお、室内機を区別しない共通の説明の時には符号の後ろのa,b…を省略する。   In the following description, the same function parts for the indoor units 2a, 2b, and 2c are denoted by the same reference numerals, and when distinguished by the indoor units, the same reference numerals are followed by a, b. Note that a, b,... After the reference numerals are omitted for common explanations that do not distinguish between indoor units.

室内機2a,2b,2cは、筐体本体21の中央部に室内熱交換器33を置き、熱交換器33の気流の下流側に横流ファン方式の送風機311を配置し、露受皿35等を取り付け、筐体本体21の被空調空間に面して化粧パネル25を取り付けている。この化粧パネル25には、室内空気を吸込む空気吸込み口27と、温湿度が調和された空気を吹出す空気吹出し口29とが設けられている。   The indoor units 2a, 2b, and 2c have an indoor heat exchanger 33 placed at the center of the casing body 21, a cross-flow fan blower 311 is disposed downstream of the air flow of the heat exchanger 33, and a dew tray 35 and the like are installed. The decorative panel 25 is attached so as to face the air-conditioned space of the housing body 21. The decorative panel 25 is provided with an air inlet 27 for sucking in indoor air and an air outlet 29 for blowing out air in which temperature and humidity are harmonized.

空気吸込み口27と室内熱交換器33の間に循環空気の塵埃を除去するフィルター231があり、その吸込み面側に自動清掃装置240が設けられ空調調和機が停止した時にフィルター231を自動的に清掃して、フィルターを清潔に維持すると共に、送風性能を回復して、省エネ性能が低下しないようにする。   There is a filter 231 for removing dust from the circulating air between the air inlet 27 and the indoor heat exchanger 33, and an automatic cleaning device 240 is provided on the suction surface side so that the filter 231 is automatically turned on when the air conditioner is stopped. Clean and keep the filter clean and restore air blowing performance so that energy-saving performance is not reduced.

送風機311からの吹出し気流を送風機311の長さに略等しい幅を持つ吹出し風路290に流し、吹出し口29に配した上下風向板291で気流の上下方向を偏向して室内に吹出すことができるようになっている。   The blown airflow from the blower 311 is caused to flow into a blowout air passage 290 having a width substantially equal to the length of the blower 311, and the vertical airflow direction plate 291 disposed in the blowout port 29 deflects the vertical direction of the airflow and blows it into the room. It can be done.

筐体本体21には、送風機311,室内熱交換器33,露受皿35等の基本的な内部構造体が取り付けられる。そして、これらの基本的な内部構造体は、筐体本体21,化粧パネル25からなる筐体20に内包され室内機2を構成する。また、化粧パネル25には、運転状況を表示する表示部と、別体のリモコン5との赤外線信号を授受する送受信部396とが配置されている。   Basic internal structures such as a blower 311, an indoor heat exchanger 33, and a dew tray 35 are attached to the housing body 21. These basic internal structures are included in a casing 20 including a casing main body 21 and a decorative panel 25 to constitute the indoor unit 2. In addition, the decorative panel 25 is provided with a display unit that displays the driving situation and a transmission / reception unit 396 that exchanges infrared signals with a separate remote controller 5.

吸込パネル251は、化粧パネル25に設けた回動軸を支点として開閉アーム83をアーム駆動装置81で駆動することにより回動され、空気調和機の運転時に空気吸込み口27を開くように構成されている。これにより、運転時には空気吸込み口27から室内機2内に室内空気が吸引される。   The suction panel 251 is configured to be rotated by driving the opening / closing arm 83 with the arm driving device 81 using a rotation shaft provided on the decorative panel 25 as a fulcrum, and to open the air suction port 27 during operation of the air conditioner. ing. Thereby, indoor air is sucked into the indoor unit 2 from the air suction port 27 during operation.

化粧パネル25の下面に形成される空気吹出し口29は、奥の吹出し風路290に連通している。上下風向板291は、閉鎖状態で、吹出し風路290をほぼ隠蔽する。この上下風向板291は、両端部に設けた回動軸を支点にして、リモコン5からの指示に応じて、駆動モータにより空気調和機の運転時に所要の角度回動して空気吹出し口29を開き、その状態に保持する。   An air outlet 29 formed on the lower surface of the decorative panel 25 communicates with the rear outlet air passage 290. The up-and-down air direction plate 291 substantially conceals the blowing air path 290 in the closed state. The vertical wind direction plate 291 is pivoted at a required angle when the air conditioner is operated by a drive motor in response to an instruction from the remote controller 5 with pivot shafts provided at both ends as fulcrums. Open and hold in that state.

室内機2は、内部に図示しない制御部10を備え、この制御部10にマイコンが設けられる。このマイコンは、室内温度センサー,室内湿度センサー等の各種のセンサーからの信号を受けると共に、送受信部396を介して、リモコン5との赤外線信号を授受する。マイコンは、これらの信号に基づいて、室内送風機311,吸込パネル駆動モータ,上下風向板駆動モータ等を制御すると共に、室外機6との通信を司り、室内機2を統括して制御する。   The indoor unit 2 includes a control unit 10 (not shown) inside, and the control unit 10 is provided with a microcomputer. The microcomputer receives signals from various sensors such as an indoor temperature sensor and an indoor humidity sensor, and transmits and receives an infrared signal to and from the remote controller 5 via the transmission / reception unit 396. Based on these signals, the microcomputer controls the indoor blower 311, the suction panel drive motor, the up / down wind direction drive motor, and the like, and controls communication with the outdoor unit 6 to control the indoor unit 2 in an integrated manner.

空気調和機の運転停止時には、図2,図3に破線で示す如くに、吸込パネル251は空気吸込み口27を閉じるように、また、上下風向板291は空気吹出し口29を閉じるように制御される。なお、リモコン5から指示することにより、空気調和機の運転中に上下風向板291を周期的に揺動させ、室内の広範囲に周期的に吹出し空気を送ることもできる。   When the operation of the air conditioner is stopped, as shown by broken lines in FIGS. 2 and 3, the suction panel 251 is controlled to close the air suction port 27, and the vertical wind direction plate 291 is controlled to close the air blowout port 29. The By giving an instruction from the remote controller 5, the up-and-down air direction plate 291 can be periodically swung during the operation of the air conditioner, and the blown air can be periodically sent over a wide range in the room.

露受皿35は、室内熱交換器33の下端部下方に配置され、冷房運転時や除湿運転時に室内熱交換器33に結露する凝縮水を受けるために設けられている。受けて集められた凝縮水はドレン配管37を通して室外に排出される。   The dew receiving tray 35 is disposed below the lower end portion of the indoor heat exchanger 33 and is provided to receive condensed water condensed on the indoor heat exchanger 33 during cooling operation or dehumidifying operation. The condensed water received and collected is discharged to the outside through the drain pipe 37.

次に、多室型空気調和機の冷凍サイクルについて図4,図5を用いて簡単に説明する。図4は実施例の空気調和機の冷凍サイクルの例1である。図5は実施例の空気調和機の冷凍サイクルの例2である。   Next, the refrigeration cycle of the multi-room air conditioner will be briefly described with reference to FIGS. FIG. 4 is Example 1 of the refrigeration cycle of the air conditioner of the embodiment. FIG. 5 is a second example of the refrigeration cycle of the air conditioner of the embodiment.

図4は一台の室外機に室内機二台を接続した例であり、符号70で総括的に示すのは冷暖房用多室型空気調和機の冷凍サイクルである。   FIG. 4 shows an example in which two indoor units are connected to a single outdoor unit. Reference numeral 70 generally indicates a refrigeration cycle of a multi-room air conditioner for air conditioning.

図において、75は圧縮機、72は冷媒流路切換弁、73は室外熱交換器、74は冷暖房絞り装置、78は細配管接続バルブ、33は室内熱交換器、79は太配管接続バルブ、171は吸込み温度センサーである。   In the figure, 75 is a compressor, 72 is a refrigerant flow path switching valve, 73 is an outdoor heat exchanger, 74 is a cooling / heating throttle device, 78 is a narrow pipe connection valve, 33 is an indoor heat exchanger, 79 is a thick pipe connection valve, Reference numeral 171 denotes a suction temperature sensor.

圧縮機75で圧縮された冷媒は冷媒流路切換弁72で流路を切換えられ、暖房時は太配管接続バルブ79,室内熱交換器33,細配管接続バルブ78,冷暖房絞り装置74,室外熱交換器73,冷媒流路切換弁72の順に流れて圧縮機75に戻り室内を暖房する。冷房時は冷媒流路切換弁72で流路を切換えられ、暖房時と逆の向きに冷媒が流れて室内を冷房する。また、室内熱交換器33を二分して直列につなぎ、間に図示しない除湿用絞り装置を介在させることで除湿運転を行うこともできる。   The refrigerant compressed by the compressor 75 is switched in the flow path by the refrigerant flow switching valve 72. During heating, the large pipe connection valve 79, the indoor heat exchanger 33, the narrow pipe connection valve 78, the cooling / heating throttle device 74, the outdoor heat. It flows in the order of the exchanger 73 and the refrigerant | coolant flow path switching valve 72, returns to the compressor 75, and heats a room | chamber interior. During cooling, the flow path is switched by the refrigerant flow path switching valve 72, and the refrigerant flows in the opposite direction to that during heating to cool the room. Further, the indoor heat exchanger 33 can be divided into two and connected in series, and a dehumidifying operation can be performed by interposing a dehumidifying throttle device (not shown) therebetween.

この多室型空気調和機の動作を暖房を例にとって説明する。   The operation of this multi-room air conditioner will be described with heating as an example.

この多室型空気調和機を運転する時には、先ず、一台の室内機、例えば室内機2a、のリモコン5aで暖房運転の指示を行う。リモコン5aからの指示は赤外線で室内機2aの送受信部396aに送られ、室内機2aの制御部10aに達し、制御部10aは室内温度の設定と吸込み温度センサー171aからの温度情報に基づいて、必要な冷凍能力を演算し、室外機6に必要な圧縮機能力を要求圧縮機能力として伝達する。   When operating this multi-room air conditioner, first, a heating operation instruction is given by a remote controller 5a of one indoor unit, for example, the indoor unit 2a. The instruction from the remote controller 5a is transmitted to the transmission / reception unit 396a of the indoor unit 2a by infrared rays and reaches the control unit 10a of the indoor unit 2a. The control unit 10a is configured based on the setting of the indoor temperature and the temperature information from the suction temperature sensor 171a. The necessary refrigeration capacity is calculated, and the compression function required for the outdoor unit 6 is transmitted as the required compression function.

要求圧縮機能力の伝達を受けた室外機6は図示しない室外機制御部で他の室内機からの要求圧縮機能力も考慮して、圧縮機75,室外送風機(図示せず)の回転数,冷暖房絞り装置74aの絞り量等を制御して、室内機2aの要求に応え、要求のあった室内を暖房する。   The outdoor unit 6 that has received the transmission of the required compression function force takes into account the required compression function force from other indoor units by an outdoor unit control unit (not shown), the rotational speed of the compressor 75, the outdoor blower (not shown), air conditioning The throttle amount of the expansion device 74a is controlled to respond to the request of the indoor unit 2a, and the requested room is heated.

要求のあった室内が暖まり、室内機2aの吸込み温度センサー171aからの温度情報で室温が設定温度に達したと判断された場合、制御部10aは、温度調節装置(以下、略してサーモスタットと言う)が作動したとして、要求圧縮機能力をゼロにし、室外機6に伝達する。   When the requested room is warmed and it is determined that the room temperature has reached the set temperature based on the temperature information from the suction temperature sensor 171a of the indoor unit 2a, the control unit 10a determines that the temperature adjustment device (hereinafter referred to as a thermostat for short). ) Is activated, the required compression function force is set to zero and transmitted to the outdoor unit 6.

室内機2aから要求圧縮機能力ゼロの伝達を受けた室外機6は、他の室内機からの要求圧縮機能力もない場合は、圧縮機の運転を停める。また、他の室内機からの要求圧縮機能力がある場合は、その分の能力に見合うように、圧縮機75,室外送風機(図示せず)の回転数等を減速する。   The outdoor unit 6 that has received transmission of zero required compression function force from the indoor unit 2a stops the operation of the compressor when there is no required compression function force from other indoor units. Further, when there is a required compression function force from another indoor unit, the rotational speed of the compressor 75 and the outdoor blower (not shown) are decelerated so as to meet the corresponding capacity.

この時、要求圧縮機能力ゼロの室内機2a用の冷暖房絞り装置74aを完全に遮断すると、高圧冷媒が室内機2aの冷媒回路に液状で溜まり込み、冷凍サイクルが冷媒不足の状態に陥る。これを防ぐため、室内機2a用の冷暖房絞り装置74aを完全に遮断することを避け、少し、開いて室内機2aの冷媒回路にも冷媒が少し流れるようにして、この回路に液状冷媒が溜まり込むのを防止する必要がある。   At this time, when the cooling / heating throttle device 74a for the indoor unit 2a having the required compression function force zero is completely shut off, the high-pressure refrigerant is stored in a liquid state in the refrigerant circuit of the indoor unit 2a, and the refrigeration cycle falls into a refrigerant shortage state. In order to prevent this, avoiding completely shutting off the cooling / heating throttle device 74a for the indoor unit 2a, slightly opening it so that a little refrigerant flows through the refrigerant circuit of the indoor unit 2a, and liquid refrigerant accumulates in this circuit. Need to be prevented.

このため、室内機2aの熱交換器33aには高温冷媒が少し流れるので、室内送風機311を停止にし、室内での熱交換を極力抑制する。しかし、室内送風機311を完全に停止にすると、室内機の構造によっては室内機の内部が熱交換器33aに流れる高温冷媒で暖められ、室内機内部に設けられた吸込み温度センサー171aの温度が、室内の温度と乖離し、サーモスタットが正常に働かなくなる恐れがある。このため、後述するような制御を採用し、これを回避する。   For this reason, since a high temperature refrigerant | coolant flows a little in the heat exchanger 33a of the indoor unit 2a, the indoor air blower 311 is stopped and the indoor heat exchange is suppressed as much as possible. However, when the indoor blower 311 is completely stopped, depending on the structure of the indoor unit, the interior of the indoor unit is warmed by the high-temperature refrigerant flowing through the heat exchanger 33a, and the temperature of the suction temperature sensor 171a provided inside the indoor unit is There is a risk that the thermostat will not operate normally due to a deviation from the room temperature. For this reason, the control described later is employed to avoid this.

図5は一台の室外機に室内機四台を接続した例であり、符号70で総括的に示すのは冷暖房用多室型空気調和機の冷凍サイクルである。   FIG. 5 shows an example in which four indoor units are connected to one outdoor unit, and reference numeral 70 generally indicates a refrigeration cycle of a multi-room air conditioner for cooling and heating.

この場合も、室内機は、室内機二台を接続した例と同様に運転され、室外機も暖房しようとする室内機の要求圧縮機能力と他の室内機の要求圧縮機能力との関係に基づいて、前述と同様に運転される。   Also in this case, the indoor unit is operated in the same manner as the example in which two indoor units are connected, and the relationship between the required compression function force of the indoor unit that the outdoor unit intends to heat and the required compression function force of the other indoor units is set. Based on this, it is operated in the same manner as described above.

このように、暖房の場合は、上記のように運転され、暖房の要求のあった室内を適切な暖房能力で暖房する。   As described above, in the case of heating, the room that is operated as described above and has been requested to be heated is heated with an appropriate heating capacity.

更に、冷房や除湿の場合も、室外機6は暖房と逆の冷凍サイクルで、冷房又は除湿しようとする室内機の要求圧縮機能力と他の室内機の要求圧縮機能力との関係に基づいて、前述と同様に運転される。   Furthermore, in the case of cooling or dehumidification, the outdoor unit 6 is in a refrigeration cycle opposite to heating, based on the relationship between the required compression function of the indoor unit to be cooled or dehumidified and the required compression function of other indoor units. The operation is the same as described above.

サーモスタットが動作した時の制御は、その室内機用の冷暖房絞り装置74を遮断する。これは、暖房と違い室内熱交換器33は低圧に保たれ、遮断された冷媒回路の冷媒はガス状に維持され、冷凍サイクルが冷媒不足に陥る恐れがないためである。これにより、サーモスタット作動時も室内送風機311の運転を継続してもなんら支障はない。   The control when the thermostat is operated shuts off the cooling / heating throttle device 74 for the indoor unit. This is because, unlike heating, the indoor heat exchanger 33 is kept at a low pressure, the refrigerant in the interrupted refrigerant circuit is maintained in a gaseous state, and the refrigeration cycle is not likely to run out of refrigerant. Thereby, there is no problem even if the operation of the indoor blower 311 is continued even when the thermostat is operated.

次に、多室型空気調和機に好適な送風機の制御について図6〜図16を用いて説明する。   Next, control of a blower suitable for a multi-room air conditioner will be described with reference to FIGS.

本明細書では、多室型空気調和機の通常の運転制御についての説明は割愛し、多室型空気調和機の送風機の制御に重点を置いて説明する。混乱を防ぎ、理解しやすくするため、以下の(A)〜(E)の5通りの場合について、順を追って説明する。
(A)暖房運転開始時サーモスタットオン,その後サーモスタットオフ,中熱交温,圧縮機はオン継続,その後圧縮機オフ,その後サーモスタットオン
(B)暖房運転開始時サーモスタットオン,その後サーモスタットオフ,中熱交温,圧縮機はオフ、その後圧縮機オン,その後サーモスタットオン
(C)暖房運転開始時サーモスタットオン,その後サーモスタットオフ,低熱交温,その後サーモスタットオン
(D)暖房運転開始時サーモスタットオフ,高熱交温,その後サーモスタットオン
(E)暖房運転開始時サーモスタットオフ,中・低熱交温,その後サーモスタットオン
In this specification, description of normal operation control of the multi-room air conditioner will be omitted, and description will be given with emphasis on control of the blower of the multi-room air conditioner. In order to prevent confusion and make it easy to understand, the following five cases (A) to (E) will be described step by step.
(A) Thermostat on at the start of heating operation, then thermostat off, medium heat exchange temperature, compressor continues on, then compressor off, then thermostat on (B) Thermostat on at the start of heating operation, then thermostat off, medium heat exchange Temperature, compressor off, compressor on, then thermostat on (C) thermostat on when heating operation started, then thermostat off, low heat exchange temperature, then thermostat on (D) thermostat off when heating operation started, high heat exchange temperature, Then thermostat on (E) Heating operation starts thermostat off, medium / low heat exchange temperature, then thermostat on

≪送風機の制御≫
(A)暖房運転開始時サーモスタットオン,その後サーモスタットオフ,中熱交温,圧縮機はオン継続、その後圧縮機オフ,その後サーモスタットオン
先ず、暖房運転開始時サーモスタットオン,その後サーモスタットオフまでの制御について図6〜図7を用いて説明する。
≪Blower control≫
(A) Thermostat on at the start of heating operation, then thermostat off, medium heat exchange temperature, compressor continues to be on, then compressor off, then thermostat on First, control for thermostat on at the start of heating operation and then thermostat off This will be described with reference to FIGS.

最初に、空気調和機の運転制御について図6を用いて説明する。図6は空気調和機運転制御フロー要部である。   First, operation control of the air conditioner will be described with reference to FIG. FIG. 6 shows the main part of the air conditioner operation control flow.

先ず、図6のステップS100で室内機の電源を投入し、ステップS101で初期設定をして、ステップS105でリモコンの操作をチェックし、操作が合った場合はステップS110で運転モードの変更をチェックし、運転モードの変更があればステップS111で運転モードを設定し、ステップS120で変更が停止でなければ、ステップS125で運転モードをチェックする。   First, the indoor unit is turned on in step S100 of FIG. 6, the initial setting is performed in step S101, the remote control operation is checked in step S105, and if the operation is correct, the operation mode change is checked in step S110. If the operation mode is changed, the operation mode is set in step S111, and if the change is not stopped in step S120, the operation mode is checked in step S125.

運転モードが暖房運転モードであれば、ステップS126で運転開始からのサーモスタットオンの履歴を表すサーモスタット履歴フラグをオフ、圧縮機停止から圧縮機運転開始後所定時間までオフになる圧縮機履歴フラグをオン、送風機を強制運転する所定の時間を計時する熱交タイマーをリセットし、ステップS127で設定した運転モードに必要な初期設定をし、ステップS130で設定室温や風速や風向板位置などの運転内容を設定し、ステップS131で機内に配置された各種センサーやタイマーなどのデータを取得し、ステップS135で暖房運転モードである場合はステップS136で風速を設定してステップS137で暖房運転を開始する。   If the operation mode is the heating operation mode, in step S126, the thermostat history flag indicating the history of thermostat on from the start of operation is turned off, and the compressor history flag that is turned off from the compressor stop until the predetermined time after the compressor operation is turned on is turned on. , Reset the heat exchange timer that measures the predetermined time to forcibly operate the blower, perform the initial settings necessary for the operation mode set in step S127, and in step S130, set the operation details such as the set room temperature, wind speed and wind direction plate position In step S131, data such as various sensors and timers arranged in the aircraft is acquired. If the heating operation mode is set in step S135, the wind speed is set in step S136, and the heating operation is started in step S137.

次に、ステップS136の風速設定制御について図6,図7を用いて説明する。図7は風速設定制御フロー要部である。   Next, the wind speed setting control of step S136 is demonstrated using FIG. 6, FIG. FIG. 7 shows the main part of the wind speed setting control flow.

図6のステップS136から図7のステップS200に飛んで、ステップS205でサーモスタット履歴フラグをチェックし、サーモスタット履歴フラグは図6のステップS126でオフになっているのでステップS215に進み、サーモスタットをチェックし、この場合、暖房開始直後でサーモスタットオンの前提になっているのでステップS247に進み、サーモスタットオフ時の制御に使用する各種タイマーをリセットする。   From step S136 in FIG. 6 to step S200 in FIG. 7, the thermostat history flag is checked in step S205. Since the thermostat history flag is turned off in step S126 in FIG. 6, the process proceeds to step S215, and the thermostat is checked. In this case, since it is assumed that the thermostat is turned on immediately after the start of heating, the process proceeds to step S247, and various timers used for control when the thermostat is turned off are reset.

次いで、ステップS250でサーモスタット履歴フラグをオン、当初3分フラグをオン、圧縮機履歴フラグをオンにし、ステップS251で風速をサーモスタットオンの時の制御風速にしてステップS280を介して図6のステップS137に戻る。   Next, in step S250, the thermostat history flag is turned on, the initial 3 minute flag is turned on, the compressor history flag is turned on, and in step S251, the wind speed is set to the control wind speed when the thermostat is turned on, and step S137 in FIG. 6 is performed via step S280. Return to.

ステップS137で暖房運転して、ステップS105に戻り、リモコンが操作されていれば、その指示に従い、ステップS110,S115,S130で運転内容などを設定し直し、ステップS131に進み、ステップS105でリモコンが操作されていなければ、直接ステップS131に進み、ステップS135からステップS136に進んで、再度、風速設定制御に入る。   In step S137, the heating operation is performed, and the process returns to step S105. If the remote control is operated, the operation details are reset in steps S110, S115, and S130 according to the instruction, and the process proceeds to step S131. If not, the process proceeds directly to step S131, proceeds from step S135 to step S136, and enters the wind speed setting control again.

ステップS136から図7のステップS205に飛び、サーモスタット履歴フラグをチェックする。サーモスタット履歴フラグは前回と違って、ステップS250でオンになっているので、ステップS210に進み、熱交タイマーがスタートしているか否かをチェックし、この場合、熱交タイマーのスタートのステップは通っていないので、ステップS225に進む。   From step S136, the process jumps to step S205 in FIG. 7 to check the thermostat history flag. Unlike the previous time, the thermostat history flag is turned on in step S250. Therefore, the process proceeds to step S210, where it is checked whether the heat exchange timer has started. In this case, the heat exchange timer start step passes. Since it is not, the process proceeds to step S225.

ステップS225でサーモスタットの状態をチェックし、サーモスタットは前提により、オンになっているので、ステップS247に進み、以下前述と同様に、ステップS250,S251,S280,S137,S105,S131,S135,S136,S205,S210,S225,S247の制御を繰返す。このように、室内機はサーモスタットオンの状態の制御をステップS225でサーモスタットがオフになるまで繰返す。   In step S225, the state of the thermostat is checked. Since the thermostat is turned on based on the premise, the process proceeds to step S247, and in the same manner as described above, steps S250, S251, S280, S137, S105, S131, S135, S136, and so on. The control of S205, S210, S225, S247 is repeated. As described above, the indoor unit repeats the control of the thermostat on state until the thermostat is turned off in step S225.

続いて、サーモスタットオンからオフに変わり、熱交換器の温度は中熱交温で、圧縮機はオン継続、その後圧縮機オフ,その後サーモスタットオンまでの制御について図7〜図9,図11〜図15を用いて説明する。   Subsequently, the thermostat is switched from on to off, the temperature of the heat exchanger is medium heat exchange temperature, the compressor continues to be turned on, the compressor is turned off, and the control from the compressor to the thermostat is subsequently turned on. 15 will be described.

図7のステップS225でサーモスタットの状態がオフに変わった場合は、ステップS230でサーモスタット履歴フラグをチェックし、サーモスタット履歴フラグはオンのままなので、ステップS235に進み、熱交温度が中熱交温の状態のT1以上か否かチェックする。前提により、熱交換器温度はT1以上であるので、ステップS242に進み、中熱交温時 風速制御に入る。   If the thermostat state is changed to OFF in step S225 of FIG. 7, the thermostat history flag is checked in step S230. Since the thermostat history flag remains on, the process proceeds to step S235, where the heat exchange temperature is the medium heat exchange temperature. It is checked whether the state is equal to or higher than T1. Since the heat exchanger temperature is equal to or higher than T1 according to the premise, the process proceeds to step S242 to enter the air speed control during the intermediate heat exchange temperature.

次に、ステップS242の中熱交温時 風速制御について図8を用いて説明する。図8は中熱交温時 風速制御フロー要部である。   Next, the air speed control at the time of intermediate heat temperature in step S242 will be described with reference to FIG. FIG. 8 shows the main part of the wind speed control flow during the intermediate heat exchange temperature.

図7のステップS242から図8のステップS300に飛び、ステップS305で圧縮機が運転中か否かをチェックし、前提により、圧縮機は運転を継続しているので、ステップS310に進み、圧縮機履歴フラグをチェックする。圧縮機履歴フラグはステップS250でオンになっているのでステップS311で圧縮機運転中 サーモスタットオン→オフ 風速制御に入る。   From step S242 in FIG. 7 to step S300 in FIG. 8, it is checked in step S305 whether or not the compressor is in operation. Based on the premise, since the compressor continues to operate, the process proceeds to step S310. Check the history flag. Since the compressor history flag is turned on in step S250, the compressor is operating in step S311. The thermostat is turned on and turned off.

次に、ステップS311の圧縮機運転中 サーモスタットオン→オフ 風速制御について図9を用いて説明する。図9は圧縮機運転中 サーモスタットオン→オフ 風速制御フロー要部である。   Next, the thermostat ON → OFF wind speed control during compressor operation in step S311 will be described with reference to FIG. Fig. 9 shows the main part of the flow control flow of the thermostat when the compressor is operating.

ステップS311から図9のステップS400に飛び、ステップS405で当初3分フラグの状態をチェックし、この場合、当初3分フラグはステップS250でオンになっているので、ステップS406に進み、圧縮機運転中 サーモスタットオフ時 当初風速制御に入る。   From step S311, the process jumps to step S400 in FIG. 9, and the state of the initial 3-minute flag is checked in step S405. In this case, since the initial 3-minute flag is turned on in step S250, the process proceeds to step S406 and the compressor is operated. Medium When the thermostat is off Initial wind speed control starts.

次に、ステップS406の圧縮機運転中 サーモスタットオフ時 当初風速制御について図6〜図9,図12,図14を用いて説明する。図12は圧縮機運転中 サーモスタットオフ時 当初風速制御フロー要部である。図14は圧縮機運転中 サーモスタットオン→オフ 風速制御タイムチャートである。   Next, the initial wind speed control during the operation of the compressor during the thermostat off in step S406 will be described with reference to FIGS. 6 to 9, FIG. 12, and FIG. FIG. 12 shows the main part of the initial wind speed control flow when the compressor is in operation and the thermostat is off. FIG. 14 is a time chart of the wind speed control during operation of the compressor.

ステップS406から図12のステップS700に飛び、ステップS705で3mタイマーがスタートしているか否かをチェックし、この場合、3mタイマーはスタートしていないので、ステップS706で3mタイマー、ON微風タイマーをスタートし、ステップS710で3mタイマーのタイムアップをチェックし、まだタイムアップしていないのでステップS715に進む。   Step S406 jumps to step S700 in FIG. 12, and it is checked in step S705 whether the 3m timer has started. In this case, since the 3m timer has not started, the 3m timer and the ON light wind timer are started in step S706. In step S710, the 3m timer is checked for time-up. Since the time has not yet been reached, the process proceeds to step S715.

この3mタイマーは風速が変化してから吸込み温度センサーの検知温度が安定するまでの間は運転状態の過度の変更を避けるために設けた時間であり、実施例では3分にした。   This 3 m timer is a time provided for avoiding an excessive change in the operating state from when the wind speed changes until the temperature detected by the suction temperature sensor is stabilized, and in this example, it is set to 3 minutes.

ステップS715でON微風タイマーのタイムアップをチェックし、未だタイムアップしていなければ、ステップS720,S721で使用者が設定した風速が自動,強風,弱風,微風の場合は風速を微風に設定し、使用者が設定した風速が、設定できる最低風速である「静か」であればステップS722で「静か」に設定する。   In step S715, the time of the ON light wind timer is checked. If the time has not yet timed up, if the wind speed set by the user in steps S720 and S721 is automatic, strong wind, weak wind, or light wind, the wind speed is set to light wind. If the wind speed set by the user is “quiet”, which is the lowest wind speed that can be set, “quiet” is set in step S722.

このON微風タイマーはサーモスタットがオフに伴い、風速が設定風速から超微風に大きく変化するのを一旦、中間の風速にして在室者に与える違和感を軽減するために設けた時間であり、実施例では15秒にした。   This ON Breeze Timer is a time provided to reduce the uncomfortable feeling given to the occupants by temporarily changing the wind speed from the set wind speed to the super wind with the thermostat turned off. Then it was 15 seconds.

ステップS715でON微風タイマーがタイムアップしていれば、ステップS716で使用者が設定できる最低風速より風速の小さい超微風に設定する。上記した風速の設定後、ステップS780を介して、図9のステップS480に戻り、更に、図8のステップS380を介して図7のステップS280に戻り、更にまた、図6のステップS137に戻って、暖房運転を行う。   If the ON light wind timer has expired in step S715, in step S716, the super wind is set to be lower than the lowest wind speed that can be set by the user. After the setting of the wind speed described above, the process returns to step S480 in FIG. 9 via step S780, further returns to step S280 in FIG. 7 via step S380 in FIG. 8, and returns to step S137 in FIG. , Heating operation.

次の制御サイクルでは、図12のステップS705で3mタイマーは既にスタートしているので、直接ステップS710に進み、前述と同様の制御を行い、この状態は、図12のステップS710で3mタイマーのタイムアップまで続く。   In the next control cycle, since the 3m timer has already been started in step S705 in FIG. 12, the process proceeds directly to step S710, and the same control as described above is performed. This state is the time of the 3m timer in step S710 in FIG. Continue until up.

このように、サーモスタットがオフしても圧縮機が運転中の場合は、図14のタイムチャートのようにサーモスタットオフからON微風タイマーのタイムアップまでは、上限風速を微風とした風速設定が行われ、ON微風タイマーのタイムアップから3mタイマーのタイムアップまでは、超微風の風速設定が行われる。   As described above, when the compressor is operating even when the thermostat is turned off, the wind speed is set with the upper wind speed as the slight wind from the time when the thermostat is turned off until the ON fine wind timer expires as shown in the time chart of FIG. From the time up of the ON light wind timer to the time up of the 3 m timer, the wind speed of the super light wind is set.

図12のステップS710で3mタイマーがタイムアップするとステップS711で当初3分フラグがオフになり、次の制御サイクルで図9のステップS405の当初3分フラグのチェックから、ステップS407の圧縮機運転中 サーモスタットオフ時 繰返し風速制御に入る。   When the 3m timer expires in step S710 of FIG. 12, the initial 3-minute flag is turned off in step S711, and the compressor is operating in step S407 from the check of the initial 3-minute flag in step S405 of FIG. 9 in the next control cycle. When the thermostat is off, repeats wind speed control.

次に、ステップS407の圧縮機運転中 サーモスタットオフ時 繰返し風速制御について図6〜図9,図13,図14を用いて説明する。図13は圧縮機運転中 サーモスタットオフ時 繰返し風速制御フロー要部である。   Next, the repetitive wind speed control during the operation of the compressor in step S407 when the thermostat is off will be described with reference to FIG. 6 to FIG. 9, FIG. FIG. 13 shows the main part of the repeated wind speed control flow when the compressor is in operation and the thermostat is off.

ステップS407から図13のステップS800に飛び、ステップS805で出力タイマーがスタートしているか否かをチェックし、この場合、出力タイマーはスタートしていないので、ステップS806で出力タイマーをスタートし、ステップS810で出力タイマーのタイムアップをチェックし、まだタイムアップしていないのでステップS815に進む。   The process jumps from step S407 to step S800 in FIG. 13, and it is checked in step S805 whether the output timer has started. In this case, since the output timer has not started, the output timer is started in step S806, and step S810. In step S815, the time-up of the output timer is checked. Since the time is not yet up, the process proceeds to step S815.

この出力タイマーはサーモスタットがオフに伴い、風速を複数段に変えて制御する時に、最低風速以上で運転をする時間を計時するために設けた時間であり、風速が超低風速から最低風速以上になった時に、吸込み温度センサーの検知温度と室温の差が許容範囲に入るまでに要する時間と、サーモスタットがオフの間に室内の温度分布の均一性が損なわれるのを回復するために要する時間とで決まり、概ね2分〜5分の値になる。実施例では3分とした。   This output timer is set to measure the time to operate at or above the minimum wind speed when controlling the wind speed in multiple stages with the thermostat turned off. The time required for the difference between the detected temperature of the suction temperature sensor and the room temperature to fall within the allowable range, and the time required to restore the loss of uniformity of the temperature distribution in the room while the thermostat is off. It is determined by the value and is approximately 2 to 5 minutes. In the example, it was 3 minutes.

ステップS815,S816で使用者が設定した風速が自動,強風,弱風の場合は風速を弱風に設定し、使用者が設定した風速が微風又は設定できる最低風速である「静か」であればステップS817で使用者が設定した風速と同じ微風又は「静か」に設定する。上記した風速の設定後、ステップS880を介して、図9のステップS480に戻り、更に、図8のステップS380を介して図7のステップS280に戻り、更にまた、図6のステップS137に戻って、暖房運転を行う。   If the wind speed set by the user in steps S815 and S816 is automatic, strong wind, or weak wind, the wind speed is set to low wind, and if the wind speed set by the user is “low” or “quiet” which is the lowest wind speed that can be set. In step S817, the same breeze as the wind speed set by the user or “quiet” is set. After the setting of the wind speed described above, the process returns to step S480 in FIG. 9 via step S880, further returns to step S280 in FIG. 7 via step S380 in FIG. 8, and returns to step S137 in FIG. , Heating operation.

次の制御サイクルでは、図13のステップS805で出力タイマーは既にスタートしているので、直接ステップS810に進み、前述と同様の制御を行い、この状態は、図13のステップS810で出力タイマーのタイムアップまで続く。   In the next control cycle, since the output timer has already been started in step S805 in FIG. 13, the process directly proceeds to step S810 and the same control as described above is performed. This state is the time of the output timer in step S810 in FIG. Continue until up.

図13のステップS810で出力タイマーがタイムアップすると、ステップS820で30sタイマーがスタートしているか否かをチェックし、この場合、30sタイマーはスタートしていないので、ステップS821で30sタイマーをスタートし、ステップS825で30sタイマーのタイムアップをチェックし、まだタイムアップしていないのでステップS826に進む。   When the output timer expires in step S810 in FIG. 13, it is checked in step S820 whether or not the 30s timer has started. In this case, the 30s timer has not been started, so in step S821, the 30s timer is started. In step S825, the time up of the 30s timer is checked. Since the time has not yet been up, the process proceeds to step S826.

この30sタイマーは前述したON微風タイマーと同様の目的のもので、最低風速以上の風速から超微風に変化するのを一旦、中間の風速にして在室者に与える違和感を軽減するために設けた時間であり、実施例では30秒にした。   This 30s timer has the same purpose as the above-mentioned ON light wind timer, and is provided to reduce the uncomfortable feeling given to the occupants by changing the wind speed from the wind speed above the minimum wind speed to the super wind. Time, which was 30 seconds in the example.

ステップS826で使用者が設定できる最低風速である「静か」に設定し、前述の同様の経過をたどって暖房運転を行う。   In step S826, the lowest wind speed that can be set by the user is set to “quiet”, and the heating operation is performed following the same process described above.

次の制御サイクルでは、図13のステップS820で30sタイマーは既にスタートしているので、直接ステップS825に進み、前述と同様の制御を行い、この状態は、図13のステップS825で30sタイマーのタイムアップまで続く。   In the next control cycle, since the 30s timer has already been started in step S820 in FIG. 13, the process proceeds directly to step S825 and the same control as described above is performed. This state is the time of the 30s timer in step S825 in FIG. Continue until up.

図13のステップS825で30sタイマーがタイムアップすると、ステップS830で超微風タイマーがスタートしているか否かをチェックし、この場合、超微風タイマーはスタートしていないので、ステップS831で超微風タイマーをスタートし、ステップS835で超微風タイマーのタイムアップをチェックし、まだタイムアップしていないのでステップS837に進み、風速を超微風に設定する。   When the 30s timer expires in step S825 in FIG. 13, it is checked in step S830 whether or not the super-breeze timer has started. In this case, since the super-breeze timer has not been started, the super-breeze timer is started in step S831. In step S835, the super-wind timer is checked for time-up. Since the time has not yet been reached, the process proceeds to step S837 and the wind speed is set to super-wind.

この超微風タイマーはサーモスタットがオフに伴い、風速を複数段に変えて制御する時に、超低風速で運転をする時間を計時するために設けた時間であり、上限弱風の風速で運転した時に熱交換器に溜まってきた冷媒を室外機に戻すために要する時間であり、繰返し間隔の0.4〜0.7にすることで良好な結果を得ることができる。実施例では繰返し間隔の0.42倍の2分30秒にした。   This super-breeze timer is set to measure the time to operate at ultra-low wind speeds when the thermostat is turned off and controlled by changing the wind speed to multiple stages. This is the time required to return the refrigerant accumulated in the heat exchanger to the outdoor unit, and good results can be obtained by setting the repetition interval to 0.4 to 0.7. In the example, the repetition interval was 0.42 times 2 minutes 30 seconds.

上記した風速の設定後、前述の同様の経過をたどって暖房運転を行う。   After setting the wind speed described above, the heating operation is performed following the same process described above.

次の制御サイクルでは、図13のステップS830で超微風タイマーは既にスタートしているので、直接ステップS835に進み、前述と同様の制御を行い、この状態は、図13のステップS835で超微風タイマーのタイムアップまで続く。   In the next control cycle, since the super-breeze timer has already been started in step S830 in FIG. 13, the process proceeds directly to step S835 and the same control as described above is performed, and this state is set in step S835 in FIG. It continues until the time is up.

ステップS835で超微風タイマーがタイムアップすると、ステップS836で出力タイマー,30sタイマー,超微風タイマーをリセットし、風速は超微風を維持する。上記のタイマーがリセットされたので、以降の制御サイクルではステップS805,S820,S830で各タイマーが再びスタートして、風速を時間と共に上限風速を弱風、「静か」、超微風に変えて、これを繰返す制御となる。   When the super-breeze timer expires in step S835, the output timer, 30s timer, and super-breeze timer are reset in step S836, and the wind speed maintains the super-breeze. Since the above timer has been reset, each timer starts again in steps S805, S820, and S830 in the subsequent control cycles, and the wind speed is changed over time to the upper wind speed at low wind, "quiet", and ultra-fine wind. The control is repeated.

このように、サーモスタットがオフしても圧縮機が運転中の場合は、図14のタイムチャートの繰返し間隔のところに示すように、前述した当初風速制御に引き続き、出力タイマーのタイムアップまでは、上限風速を弱風とした風速設定が行われ、出力タイマーのタイムアップから30sタイマーのタイムアップまでは、「静か」の風速設定が行われ、30sタイマーのタイムアップから超微風タイマーのタイムアップまでは、超微風の風速設定が行われる。   In this way, when the compressor is operating even when the thermostat is turned off, as shown in the repetition interval of the time chart of FIG. 14, following the initial wind speed control described above until the output timer expires, The wind speed is set with a low upper wind speed, and from the time up of the output timer to the time up of the 30s timer, the "quiet" wind speed is set up, from the time up of the 30s timer to the time up of the ultra-fine wind timer The wind speed is set for the super-fine wind.

ここで、出力タイマー,30sタイマー,超微風タイマーの時間の合計が繰返し間隔t1になり、実施例では3分+30秒+2分30秒=6分となる。   Here, the sum of the times of the output timer, the 30s timer, and the super-breeze timer is the repetition interval t1, and in the embodiment, 3 minutes + 30 seconds + 2 minutes 30 seconds = 6 minutes.

この繰返しは、図8のステップS305で圧縮機がオフするか、図7のステップS225でサーモスタットがオンするまで続き、ステップS305で圧縮機がオフした場合はステップS313でサーモスタットオフ時 圧縮機運転中→停止 風速制御に移る。   This repetition continues until the compressor is turned off in step S305 in FIG. 8 or until the thermostat is turned on in step S225 in FIG. 7. When the compressor is turned off in step S305, the compressor is operating in the thermostat off in step S313. → Stop Move to wind speed control.

このように、実施例の多室型空気調和機は、同一の室外機に接続される複数の室内機の暖房運転で、サーモスタットオフ又は停止の室内機とサーモスタットオンの室内機とが混在する状態の時、サーモスタットオフ又は停止の室内機にも少量の冷媒を流して、冷媒不足を防止する運転法を採用し、複数の室内機の暖房運転で、サーモスタットオフの室内機とサーモスタットオンの室内機とが混在する時に、サーモスタットオフの室内機の熱交換器温度が第1の所定温度(T1)以上の場合に、送風機を手動選択可能な最低風速以上の風速と、手動選択可能な最低風速未満の風速を含んだ2以上の風速で構成された風速パターンで運転する。   Thus, the multi-room air conditioner of the embodiment is a state in which a thermostat off or stop indoor unit and a thermostat on indoor unit coexist in the heating operation of a plurality of indoor units connected to the same outdoor unit At this time, an operation method is adopted in which a small amount of refrigerant is allowed to flow through the indoor units that are turned off or stopped to prevent shortage of refrigerants. When the heat exchanger temperature of the thermostat-off indoor unit is equal to or higher than the first predetermined temperature (T1), the wind speed is higher than the lowest wind speed at which the blower can be manually selected and less than the lowest wind speed at which manual selection is possible. The vehicle is operated in a wind speed pattern composed of two or more wind speeds including the wind speed.

これにより、サーモスタットオフしている室内機の熱交換器の温度が高く、吸込み温度センサーに与える影響が大き過ぎる場合は、送風機を運転して、吸込み温度センサーの周囲に室内空気を送って、吸込み温度センサーの検知温度が室内温度と大きく乖離しないようにする。   As a result, if the temperature of the heat exchanger of the indoor unit that is thermostatted off is too high and the effect on the suction temperature sensor is too great, operate the blower and send room air around the suction temperature sensor to Make sure that the temperature detected by the temperature sensor does not deviate significantly from the room temperature.

この時、風速を2以上の段階に区分し、その中の少なくとも1段階は、使用者がリモコンなどで設定できる最低風速以上の風速としている。使用者がリモコンなどで設定できる最低風速は、その風速で空気調和機が支障なく運転可能であることが求められ、サーモスタットの作動や復帰の特性も、少なくとも実用上の障害になることはないように定められている。   At this time, the wind speed is divided into two or more stages, and at least one of the stages is set to a wind speed higher than the minimum wind speed that can be set by the user with a remote controller or the like. The minimum wind speed that can be set by the user with the remote control is required to allow the air conditioner to operate without any problems at that wind speed, and the thermostat operation and return characteristics do not at least become a practical obstacle. It is stipulated in.

このように、サーモスタットオフの時の送風の風速パターンに最低風速以上の風速で運転している時が含まれるので、所要の時間この風速で運転することでサーモスタットの作動,復帰は問題なく行われ、サーモスタットの復帰が遅すぎて、過暖房になる恐れがない。   In this way, since the wind speed pattern of the air blow when the thermostat is off includes the time when operating at a wind speed higher than the minimum wind speed, the thermostat can be operated and restored without any problem by operating at this wind speed for the required time. The thermostat will return too slowly and there is no risk of overheating.

また、この時、風速の少なくとも1段階は、使用者がリモコンで設定できる最低風速未満の風速としている。これにより、冷媒と吸込み空気との熱交換量が減り、冷媒不足に陥る恐れがなく、しかも、低速ながら吸込み温度センサーの周囲に常に吸込み空気が流れることで、熱交換器に流れる高温冷媒の影響を小さくできる。   At this time, at least one stage of the wind speed is set to a wind speed lower than the minimum wind speed that the user can set with the remote controller. As a result, the amount of heat exchange between the refrigerant and the intake air is reduced, there is no risk of refrigerant shortage, and the intake air always flows around the intake temperature sensor at a low speed. Can be reduced.

また、上記のように、低速ながら吸込み温度センサーの周囲に常に吸込み空気が流れることで、吸込み温度センサーは周囲部を含めて吸込み空気にさらされているので、上述の最低風速以上の風速で運転し、吸込み空気温度がサーモスタットの復帰温度に達したか否かを見極めるための上記所要時間を短くすることができ、その分、熱交換量も低減され、過暖房が抑えられる。   In addition, as described above, suction air always flows around the suction temperature sensor at a low speed, so the suction temperature sensor is exposed to the suction air including the surroundings, so it operates at a wind speed higher than the above-mentioned minimum wind speed. In addition, the time required for determining whether or not the intake air temperature has reached the return temperature of the thermostat can be shortened, and the amount of heat exchange is reduced accordingly, and overheating is suppressed.

このため、冷媒不足を回避して過暖房を抑制しつつ、吸込み空気温度の検出精度を高め、室内空気の温度調節精度を高くする多室型空気調和機を提供することができる。   For this reason, it is possible to provide a multi-room air conditioner that increases the accuracy of detecting the intake air temperature and increases the temperature adjustment accuracy of the indoor air while avoiding the shortage of refrigerant and suppressing overheating.

また、実施例の多室型空気調和機は、前記風速パターンには前記2以上の風速を時系列的に組合せた基本風速パターンの繰返しを含む。   In the multi-room air conditioner of the embodiment, the wind speed pattern includes repetition of a basic wind speed pattern in which the two or more wind speeds are combined in time series.

これにより、サーモスタットの作動と復帰が確実に行われる最低風速以上の風速と、冷媒の溜まり込みを抑制すべく若干開けてある膨張弁の開度にあわせて、室内熱交換器出口の温度が暖房運転時より高くなるように定めた超低風速との組合せで、繰返し運転するので、吸込み温度が下がった時には最低風速以上の風速で運転した時にサーモスタットが確実に復帰し、過暖房にならない。   As a result, the temperature at the outlet of the indoor heat exchanger is heated according to the wind speed above the minimum wind speed at which the thermostat is reliably operated and restored, and the opening of the expansion valve that is slightly opened to suppress the accumulation of refrigerant. Since it is operated repeatedly in combination with an ultra-low wind speed that is set to be higher than during operation, the thermostat reliably recovers when it is operated at a wind speed higher than the minimum wind speed when the suction temperature falls, and overheating does not occur.

また、最低風速以上の風速で運転した時には、冷媒の溜まり込みが少し生じるが、この溜まり込みも超低風速運転の時に解消されるので、冷媒の少しの溜まり込みと溜まり込みの解消が繰返され、冷凍サイクルの運転に支障をもたらす多量の冷媒の溜まり込みは回避される。実施例では上記の超低風速を最低風速の1/3以上で、定格風速の1/2以下に設定し、良好な結果を得た。   In addition, when operating at a wind speed higher than the minimum wind speed, a small amount of refrigerant accumulates, but since this accumulation is also eliminated during ultra-low wind speed operation, a slight accumulation of refrigerant and elimination of the accumulation are repeated. In addition, accumulation of a large amount of refrigerant that interferes with the operation of the refrigeration cycle is avoided. In the examples, the above ultra-low wind speed was set to 1/3 or more of the minimum wind speed and 1/2 or less of the rated wind speed, and good results were obtained.

このため、冷媒不足を回避して過暖房を確実に抑制し、室内を確実に温度調節する多室型空気調和機を提供することができる。   For this reason, it is possible to provide a multi-room air conditioner that avoids refrigerant shortage, reliably suppresses overheating, and reliably adjusts the temperature of the room.

また、実施例の多室型空気調和機は、サーモスタットオフの室内機の熱交換器温度が第1の所定温度(T1)以上の場合に、送風機を停止させずに設定風速以下の3段階以上の風速で構成された風速パターンで運転する。   The multi-room air conditioner of the embodiment has three or more stages below the set wind speed without stopping the blower when the heat exchanger temperature of the thermostat-off indoor unit is equal to or higher than the first predetermined temperature (T1). Driving with a wind speed pattern composed of

一般に、送風機の回転数を変える場合、減速するときは、負荷がブレーキの役目を果たすため、速やかに減速できる。しかし、増速するときは負荷に抗してより大きい力を出力しなければならないので、送風機を駆動するドライバの制限電流や、その電源回路の電流容量に従って、時間をかけてゆっくり増速する必要がある。   In general, when changing the rotational speed of the blower, when the vehicle is decelerated, the load serves as a brake, so that the vehicle can be decelerated quickly. However, when increasing the speed, it is necessary to output a larger force against the load, so it is necessary to increase the speed slowly over time according to the current limit of the driver that drives the fan and the current capacity of the power supply circuit. There is.

実施例の多室型空気調和機では、最低風速より高い設定風速での運転が入るので、吸込み温度センサーの検知温が速やかに吸込み温度に近づき、過暖房になり易い設定風速での運転時間が短くなり、過暖房を起こしにくくなる。また、設定風速から超低風速に一気に送風機の速度を変えることは上述のように容易であるが、風速の変化が急すぎて、使用者に違和感を抱かせ、室内の穏やかさを乱す恐れがある。   In the multi-room air conditioner of the embodiment, since the operation at the set wind speed higher than the minimum wind speed is entered, the operation temperature at the set wind speed at which the detected temperature of the suction temperature sensor approaches the suction temperature quickly and overheating tends to occur. Shortens and less likely to overheat. In addition, it is easy to change the speed of the blower from the set wind speed to the ultra-low wind speed as described above, but the change in the wind speed is too rapid, which may make the user feel uncomfortable and disturb the calmness of the room. is there.

このため、設定風速から超低風速への減速時には途中に中間風速で運転する時間を設け、風速の急変が起こらないようにし、使用者に違和感を抱かせない。他方、増速するときは、上述のように、電源の電流容量やドライバの制限電流に従ってゆっくり加速することで、風速の急変を回避し、在室者の違和感を軽くして穏やかな空調を行うことができる。   For this reason, when decelerating from the set wind speed to the ultra-low wind speed, a time for operating at the intermediate wind speed is provided in the middle so that the wind speed does not change suddenly, and the user does not feel uncomfortable. On the other hand, when increasing the speed, as described above, by slowly accelerating according to the current capacity of the power source and the current limit of the driver, abrupt changes in the wind speed are avoided, and the occupant's uncomfortable feeling is lightened to perform gentle air conditioning be able to.

このため、過暖房を強く抑制し、在室者の違和感を軽くする多室型空気調和機を提供することができる。   For this reason, it is possible to provide a multi-room air conditioner that strongly suppresses overheating and reduces the uncomfortable feeling of occupants.

また、実施例の多室型空気調和機は、前記風速パターンには前記3以上の風速を時系列的に組合せた基本風速パターンの繰返しを含む。   In the multi-room air conditioner of the embodiment, the wind speed pattern includes repetition of a basic wind speed pattern in which the three or more wind speeds are combined in time series.

これにより、サーモスタットの作動と復帰がより確実に行われ、過暖房にならず、また、冷凍サイクルの運転に支障をもたらす多量の冷媒の溜まり込みも回避される。   As a result, the operation and return of the thermostat are performed more reliably, and overheating is not performed, and accumulation of a large amount of refrigerant that interferes with the operation of the refrigeration cycle is avoided.

このため、過暖房を強く確実に抑制し、在室者の違和感を軽くし、室内を確実に温度調節する多室型空気調和機を提供することができる。   For this reason, it is possible to provide a multi-room air conditioner that strongly suppresses overheating, reduces the uncomfortable feeling of the occupants, and reliably adjusts the temperature of the room.

また、実施例の多室型空気調和機は、前記繰返しの運転における超低風速の運転時間が前記繰返しの運転の間隔の0.4〜0.7である。   In the multi-room air conditioner of the embodiment, the operation time of the ultra low wind speed in the repeated operation is 0.4 to 0.7 of the interval of the repeated operation.

これにより、繰返し運転中の上限弱風の風速で運転した時に熱交換器に溜まってきた冷媒を室外機に戻すことができ冷媒不足を改善できる。超低風速の運転時間が繰返しの運転の間隔の0.4より小さくなると熱交換器に溜まった冷媒を室外機に戻す能力が不足して、繰返しの度に徐々に熱交換器に溜まる冷媒が増え、終には冷媒不足の状態に陥る恐れが大きくなる。   As a result, the refrigerant that has accumulated in the heat exchanger when operating at the wind speed of the upper limit weak wind during repeated operation can be returned to the outdoor unit, and refrigerant shortage can be improved. When the operating time of ultra-low wind speed is less than 0.4 of the interval between repeated operations, the ability to return the refrigerant accumulated in the heat exchanger to the outdoor unit is insufficient, and the refrigerant that gradually accumulates in the heat exchanger every time it is repeated The risk of falling into a refrigerant shortage eventually increases.

また、超低風速の運転時間が繰返しの運転の間隔の0.7を超えると、熱交換器温度の影響で吸込み温度センサーの検知温度と室温との乖離が大きくなり、上限弱風運転時間内に吸込み温度センサーと室温との差が許容範囲に入らず、サーモスタットオンの遅れが大きくなって、室温の変動が大きくなり、また、超低風速運転の間の室内の温度分布の不均一性がひどくなり、上限弱風運転時間内に均一性を回復することができなくなって、空調の品質が悪化してしまう。   In addition, if the operating time of ultra-low wind speed exceeds 0.7, which is the interval between repeated operations, the difference between the detection temperature of the suction temperature sensor and room temperature increases due to the effect of the heat exchanger temperature, and within the upper limit weak wind operating time. The difference between the suction temperature sensor and the room temperature does not fall within the allowable range, the delay in thermostat on increases, the fluctuation of the room temperature increases, and the temperature distribution in the room during ultra low wind speed operation is not uniform. It becomes worse and the uniformity cannot be recovered within the upper limit low wind operation time, and the air conditioning quality deteriorates.

このため、在室者の温熱感覚を維持しつつ、省エネになる多室型空気調和機を提供することができる。   Therefore, it is possible to provide a multi-room air conditioner that saves energy while maintaining the thermal sensation of the occupants.

次に、ステップS313のサーモスタットオフ時 圧縮機運転中→停止 風速制御について図11,図15を用いて説明する。図11はサーモスタットオフ時 圧縮機運転中→停止 風速制御フロー要部である。図15はサーモスタットオフ時 圧縮機運転中→停止 風速制御タイムチャートである。   Next, when the thermostat is turned off in step S313, the compressor is operating and stopped. The wind speed control will be described with reference to FIGS. Fig. 11 shows the main part of the flow control flow when the thermostat is off. FIG. 15 is a time chart of the wind speed control when the thermostat is off and the compressor is operating.

図8のステップS305で圧縮機がオフした場合、ステップS313でサーモスタットオフ時 圧縮機運転中→停止 風速制御に移り、ステップS313から図11のステップS600に飛び、ステップS605でOF微風タイマーがスタートしているか否かをチェックし、この場合、OF微風タイマーはスタートしていないので、ステップS606でOF微風タイマーをスタートし、ステップS611で圧縮機履歴フラグをオフにする。   When the compressor is turned off in step S305 in FIG. 8, when the thermostat is turned off in step S313, the compressor is operating → stopped. The flow proceeds to step S600 from step S313 to step S600 in FIG. 11, and the OF light wind timer is started in step S605. In this case, since the OF light wind timer has not been started, the OF light wind timer is started in step S606, and the compressor history flag is turned off in step S611.

このOF微風タイマーは前述したON微風タイマーと同様の目的のもので、前述の繰返し風速制御中の上限弱風の風速から超微風に変化するのを一旦、中間の風速にして在室者に与える違和感を軽減するために設けた時間であり、実施例では15秒にした。   This OF breeze timer has the same purpose as the above-mentioned ON breeze timer, and changes the air velocity from the upper limit weak wind speed to the super breeze during the repetitive wind speed control described above, and gives it to the occupants as an intermediate wind speed. This time is set to reduce the sense of incongruity, and is set to 15 seconds in the embodiment.

ステップS615でOF微風タイマーのタイムアップをチェックし、未だタイムアップしていなければ、ステップS620,S621で使用者が設定した風速が自動,強風,弱風,微風の場合は風速を微風に設定し、使用者が設定した風速が、設定できる最低風速である「静か」であればステップS622で「静か」に設定する。   In step S615, the time of the OF light wind timer is checked. If the time has not yet timed up, if the wind speed set by the user in steps S620 and S621 is automatic, strong wind, weak wind, or light wind, the wind speed is set to light wind. If the wind speed set by the user is “quiet”, which is the lowest wind speed that can be set, “quiet” is set in step S622.

ステップS615でOF微風タイマーがタイムアップしていれば、ステップS616で使用者が設定できる最低風速より風速の小さい超微風に設定する。上記した風速の設定後、ステップS680を介して、図8のステップS380に戻り、更に、図7のステップ280に戻り、更にまた、図6のステップS137に戻って、暖房運転を行う。   If the OF light wind timer has expired in step S615, the super wind is set at a wind speed lower than the lowest wind speed that can be set by the user in step S616. After the setting of the wind speed described above, the process returns to step S380 in FIG. 8 through step S680, further returns to step 280 in FIG. 7, and further returns to step S137 in FIG. 6 to perform the heating operation.

次の制御サイクルでは、図11のステップS605でOF微風タイマーは既にスタートしているので、直接ステップS611に進み、前述と同様の制御を行い、この状態は、図11のステップS615でOF微風タイマーのタイムアップまで続く。   In the next control cycle, since the OF light wind timer has already been started in step S605 in FIG. 11, the process proceeds directly to step S611 and the same control as described above is performed. This state is the OF light wind timer in step S615 in FIG. It continues until the time is up.

このように、サーモスタットがオフの状態で圧縮機が運転中から停止に変わった場合は、図15のタイムチャートのように圧縮機停止からOF微風タイマーのタイムアップまでは、上限風速を微風とした風速設定が行われ、OF微風タイマーのタイムアップからは超微風の風速設定が行われる。   As described above, when the thermostat is off and the compressor is changed from being operated to being stopped, as shown in the time chart of FIG. 15, the upper wind speed is set to be a slight wind from the compressor stop to the time up of the OF light wind timer. The wind speed is set, and the wind speed setting of the super-fine wind is performed from the time up of the OF light wind timer.

この状態は、図7のステップS225でサーモスタットがオンするまで続き、サーモスタットがオンすると、ステップS247から始まる前述のサーモスタットオンの制御が繰返される。   This state continues until the thermostat is turned on in step S225 of FIG. 7, and when the thermostat is turned on, the above-described thermostat on control starting from step S247 is repeated.

このように、実施例の多室型空気調和機は、前記複数の室内機の暖房運転で、運転中の全ての室内機がサーモスタットオフの状態の時、サーモスタットオフの室内機の熱交換器温度が第1の所定温度(T1)以上の場合に、送風機の運転風速を設定風速以下とし、時間と共に手動選択可能な最低風速未満の超低風速に単調減少させる。   Thus, in the multi-room air conditioner of the embodiment, when all the indoor units in operation are in a thermostat-off state in the heating operation of the plurality of indoor units, the heat exchanger temperature of the thermostat-off indoor unit When the temperature is equal to or higher than the first predetermined temperature (T1), the operating wind speed of the blower is set to be equal to or lower than the set wind speed and is monotonously decreased with time to an ultra-low wind speed lower than the lowest wind speed that can be manually selected.

これにより、圧縮機が停止しているので、熱交換器には高温冷媒が流れず、機内の熱が徐々に放散され、吸込み温度センサーに対する熱交換器からの熱影響も弱まる一方になる。このため、吸込み温度センサーの検知温度と吸込み空気の温度の差は小さくなり、風速も徐々に弱くしても支障は起きず、送風機の省エネを計ることができ、また、設定風速から超低風速への風速の急変を防止することもできる。   Thereby, since the compressor is stopped, the high-temperature refrigerant does not flow in the heat exchanger, the heat in the machine is gradually dissipated, and the heat influence from the heat exchanger on the suction temperature sensor is also weakened. For this reason, the difference between the temperature detected by the suction temperature sensor and the temperature of the suction air is reduced, and even if the wind speed is gradually reduced, there is no problem and energy saving of the blower can be measured. It is also possible to prevent sudden changes in wind speed.

このため、冷媒不足を回避して過暖房を抑制しつつ、省エネになる多室型空気調和機を提供することができる。
(B)暖房運転開始時サーモスタットオン,その後サーモスタットオフ,中熱交温,圧縮機もオフ,その後圧縮機オン,その後サーモスタットオン
次に、暖房運転開始時サーモスタットオン,その後サーモスタットオフ,中熱交温,圧縮機もオフ,その後圧縮機オン,その後サーモスタットオン の場合の制御について図8,図10,図11,図16を用いて説明する。図10はサーモスタットオフ時 圧縮機停止中→運転 風速制御フロー要部である。図16はサーモスタットオン→オフ 圧縮機運転→停止 風速制御タイムチャートである。
For this reason, it is possible to provide a multi-room air conditioner that saves energy while avoiding refrigerant shortage and suppressing overheating.
(B) Thermostat on at the start of heating operation, then thermostat off, medium heat exchange temperature, compressor also off, then compressor on, then thermostat on Next, thermostat on heating operation start, then thermostat off, medium heat exchange The control when the compressor is turned off, the compressor is turned on, and then the thermostat is turned on will be described with reference to FIGS. 8, 10, 11, and 16. FIG. Fig. 10 shows the main part of the flow control flow when the thermostat is off. FIG. 16 is a time chart of thermostat on → off compressor operation → stop wind speed control.

この場合、暖房運転開始時サーモスタットオン,その後サーモスタットオフ,中熱交温 までの制御は前述の(A)と同じである。   In this case, the control from the start of the heating operation to the thermostat on, the subsequent thermostat off, and the intermediate heat exchange temperature is the same as (A) described above.

図7のステップS242から図8のステップS300に飛び、ステップS305で圧縮機が運転中か否かをチェックし、前提により、圧縮機は停止しているので、ステップS313に進み、サーモスタットオフ時 圧縮機運転中→停止 風速制御に入る。ステップS313から図11のステップS600に飛び、前述と同様に風速の設定が為され、暖房運転が行われる。   From step S242 in FIG. 7 to step S300 in FIG. 8, it is checked in step S305 whether or not the compressor is in operation. Since the compressor is stopped based on the premise, the process proceeds to step S313 and compression is performed when the thermostat is off. During machine operation → Stop Enters wind speed control. From step S313, the process jumps to step S600 in FIG. 11, where the wind speed is set in the same manner as described above, and the heating operation is performed.

このように、サーモスタットがオフと同時に圧縮機が停止に変わった場合は、図16のタイムチャートのように圧縮機停止からOF微風タイマーのタイムアップまでは、上限風速を微風とした風速設定が行われ、OF微風タイマーのタイムアップからは超微風の風速設定が行われる。この状態は、図8のステップS305で圧縮機が運転を再開するか、図7のステップS225でサーモスタットがオンするまで続く。   Thus, when the thermostat is turned off and the compressor is changed to stop at the same time, as shown in the time chart of FIG. 16, from the compressor stop to the time up of the OF light wind timer, the wind speed setting is performed with the upper wind speed as a slight wind. From the time up of the OF light wind timer, the super-wind speed is set. This state continues until the compressor resumes operation in step S305 in FIG. 8 or until the thermostat is turned on in step S225 in FIG.

サーモスタットオフの状態のまま、圧縮機が運転を再開した場合は、図8のステップS305からステップS310に進み、圧縮機履歴フラグが図11のステップS611でオフになっているので、ステップS310からステップS312のサーモスタットオフ時 圧縮機停止中→運転 風速制御に入る。ステップS312から図10のステップS500に飛び、ステップS505で圧縮機タイマーがスタートしているか否かチェックする。   When the compressor resumes operation with the thermostat off, the process proceeds from step S305 in FIG. 8 to step S310, and the compressor history flag is turned off in step S611 in FIG. When the thermostat is off at S312 Compressor is stopped → Operation Wind speed control is entered. The process jumps from step S312 to step S500 in FIG. 10, and it is checked in step S505 whether the compressor timer has started.

この圧縮機タイマーは圧縮機が運転を開始してから所定の時間はサーモスタットがオフしている室内機の運転状態を固定して、冷凍サイクルの素早い安定を図るために設けた時間であり、実施例では3分にした。   This compressor timer is a period of time that is set to stabilize the operation state of the indoor unit where the thermostat is off and to quickly stabilize the refrigeration cycle after the compressor starts operation. In the example, it was 3 minutes.

この場合、圧縮機タイマーはまだスタートしていないので、ステップS506で圧縮機タイマーをスタートし、ステップS510で圧縮機タイマーのタイムアップをチェックし、タイムアップしていない場合はステップS515で風速を超微風に設定し、ステップS580から図8のステップS380、図7のステップS280、図6のステップS137に戻り、暖房運転が行われる。   In this case, since the compressor timer has not yet started, the compressor timer is started in step S506, the compressor timer is checked for time-up in step S510, and if not, the wind speed is exceeded in step S515. The light wind is set, and the process returns from step S580 to step S380 in FIG. 8, step S280 in FIG. 7, and step S137 in FIG. 6, and the heating operation is performed.

この状態は図10のステップS510で圧縮機タイマーがタイムアップするまで続き、タイムアップした場合はステップS511で圧縮機タイマーをリセットし、ステップS512で圧縮機履歴フラグをオン、当初3分フラグをオフにする。   This state continues until the compressor timer expires in step S510 in FIG. 10. When the timer expires, the compressor timer is reset in step S511, the compressor history flag is turned on in step S512, and the 3-minute flag is initially turned off. To.

次の制御サイクルでは、図8のステップS310でチェックされる圧縮機履歴フラグが図10のステップS512でオンになっているのでステップS310からステップS311の圧縮機運転中 サーモスタットオン→オフ 風速制御に入り、図9のステップS400に飛び、ステップS405で当初3分フラグをチェックし、このフラグは図10のステップS512でオフになっているので、ステップS407に進み、前述と同様の図13の繰返し風速制御に入り、これを繰返す。   In the next control cycle, since the compressor history flag checked in step S310 in FIG. 8 is turned on in step S512 in FIG. 10, the compressor is in operation from step S310 to step S311. Then, the process jumps to step S400 in FIG. 9, the initial 3 minute flag is checked in step S405, and since this flag is turned off in step S512 in FIG. 10, the process proceeds to step S407, and the repeated wind speed in FIG. Enter control and repeat.

この状態は、図7のステップS225でサーモスタットがオンするまで続き、サーモスタットがオンすると、ステップS247から始まる前述のサーモスタットオンの制御サイクルが繰返される。
(C)暖房運転開始時サーモスタットオン,その後サーモスタットオフ,低熱交温,その後サーモスタットオン
次に、(12)サーモスタットオフ後,低熱交温,その後サーモスタットオン・(C)までの制御について図7を用いて説明する。
This state continues until the thermostat is turned on in step S225 of FIG. 7, and when the thermostat is turned on, the above-described thermostat on control cycle starting from step S247 is repeated.
(C) Thermostat on at the start of heating operation, then thermostat off, low heat exchange temperature, then thermostat on, then (12) Control after thermostat off, low heat exchange temperature, then thermostat on (C) using FIG. I will explain.

この場合、暖房運転開始時サーモスタットオン,その後サーモスタットオフまでの制御は前述と同じである。   In this case, the control from the start of the heating operation to the thermostat on and then to the thermostat off is the same as described above.

図7のステップS225でサーモスタットの状態がオフに変わった場合は、ステップS230でサーモスタット履歴フラグをチェックし、サーモスタット履歴フラグはオンのままなので、ステップS235に進み、熱交温度が中熱交温の状態のT1以上か否かチェックする。前提により、熱交換器温度は低熱交温の状態であるので、ステップS240からステップS241に進み、送風機を停止にする。   If the thermostat state is changed to OFF in step S225 of FIG. 7, the thermostat history flag is checked in step S230. Since the thermostat history flag remains on, the process proceeds to step S235, where the heat exchange temperature is the medium heat exchange temperature. It is checked whether the state is equal to or higher than T1. Since the heat exchanger temperature is in a state of low heat exchange temperature based on the premise, the process proceeds from step S240 to step S241, and the blower is stopped.

この状態は、ステップS225でサーモスタットがオンするまで続き、サーモスタットがオンすると、ステップS247から始まる前述のサーモスタットオンの制御サイクルが繰返される。また、サーモスタットオフのままの繰返しの途中のステップS235で熱交換器の温度が中熱交温まで上がるとステップS242で前述の中熱交温時 風速制御に移る。   This state continues until the thermostat is turned on in step S225. When the thermostat is turned on, the above-described thermostat-on control cycle starting from step S247 is repeated. Further, when the temperature of the heat exchanger rises to the intermediate heat exchange temperature in step S235 in the middle of the repetition while the thermostat is off, the flow shifts to the above-described air temperature control during the intermediate heat exchange temperature in step S242.

この時、圧縮機が運転していれば、図8のステップS311の圧縮機運転中 サーモスタットオン→オフ 風速制御かステップS312のサーモスタットオフ時 圧縮機停止中→運転 風速制御が前述のように行われ、圧縮機が運転していなければ、ステップS313のサーモスタットオフ時 圧縮機運転中→停止 風速制御が前述のように行われる。
(D)暖房運転開始時サーモスタットオフ,高熱交温,その後サーモスタットオン
次に、室内機の暖房を開始してサーモスタットオフであった場合の制御について図7を用いて説明する。
At this time, if the compressor is operating, during operation of the compressor in step S311 in FIG. 8, the thermostat is turned on to off, or the wind speed control is performed as described above. If the compressor is not operating, when the thermostat is off in step S313, the compressor is operating and stopped. The wind speed control is performed as described above.
(D) Thermostat off at the start of heating operation, high heat exchange temperature, and then thermostat on Next, control when the heating of the indoor unit is started and the thermostat is off will be described with reference to FIG.

この場合、図6のステップS136までの制御は前述と同じである。ステップS136から図7のステップS200に飛び、ステップS205でサーモスタット履歴フラグをチェックし、このフラグは運転モードが暖房運転モードに切換わった当初である運転開始時にはオフにしてあるので、ステップS215に進み、サーモスタットがオフか否かをチェックする。   In this case, the control up to step S136 in FIG. 6 is the same as described above. The process jumps from step S136 to step S200 in FIG. 7, and the thermostat history flag is checked in step S205. Since this flag is turned off at the start of operation at the beginning of the operation mode being switched to the heating operation mode, the process proceeds to step S215. Check if the thermostat is off.

前提により、サーモスタットはオフであるので、ステップS216に進み、熱交タイマーをリセットし、ステップS245で熱交温度をチェックする。   Since the thermostat is off by assumption, the process proceeds to step S216, the heat exchange timer is reset, and the heat exchange temperature is checked in step S245.

この熱交タイマーは暖房運転を開始して直ぐに熱交換器が高温でサーモスタットがオフである状態は、室内機内に熱が篭って、吸込み温度センサーの検知温度が室温と大きく乖離している状態であると考えられ、使用者の意図は暖房の開始であり、熱交換器の温度は高いので冷風が吹出す恐れはないので、即送風機を運転して室内を暖房し、あわせて吸込み温度センサーの検知温度と室温との差を小さくする必要があるので、あたかもサーモスタットがオンしているかのように、送風機を制御し、所定時間後に通常のサーモスタットの制御に戻すために設けたものであり、実施例では3分にした。   This heat exchanger timer is a state in which the heat exchanger is hot and the thermostat is off immediately after starting the heating operation, when the heat in the indoor unit is heated and the detected temperature of the suction temperature sensor is significantly different from the room temperature. The user's intention is to start heating, and the temperature of the heat exchanger is high, so there is no danger of cold air blowing out. Since it is necessary to reduce the difference between the detected temperature and room temperature, it is provided to control the blower as if the thermostat is on, and to return to normal thermostat control after a predetermined time. In the example, it was 3 minutes.

前提により、熱交の温度は高熱交温の状態であるT3より高いので、ステップS245からステップS246に進み、熱交タイマーをスタートし、サーモスタットオフ時に送風機の制御に使用する各種タイマーをステップS247でリセットし、次いで、ステップS250でサーモスタット履歴フラグをオン、当初3分フラグをオン、圧縮機履歴フラグをオンにし、ステップS251で風速をサーモスタットオンの時の制御風速にしてステップS280を介して図6のステップS137に戻る。   Since the heat exchange temperature is higher than T3, which is a high heat exchange temperature condition, the process proceeds from step S245 to step S246, where the heat exchange timer is started, and various timers used for controlling the blower when the thermostat is off are set in step S247. Next, in step S250, the thermostat history flag is turned on, the initial 3-minute flag is turned on, the compressor history flag is turned on, and in step S251, the wind speed is set to the control wind speed when the thermostat is turned on, and the process proceeds to step 6 through step S280. The process returns to step S137.

次回の制御では、サーモスタット履歴フラグがステップS250でオンになっているので、ステップS205からステップS210に進み、熱交タイマーがスタートしているか否かをチェックし、熱交タイマーはスタートしているのでステップS220に進み熱交タイマーのタイムアップをチェックし、タイムアップしていなければステップS247に進む。   In the next control, since the thermostat history flag is turned on in step S250, the process proceeds from step S205 to step S210, where it is checked whether the heat exchange timer is started and the heat exchange timer is started. Proceeding to step S220, the heat exchange timer is checked for time-up, and if time is not up, the process goes to step S247.

以降、ステップS247,S250,S251,S280,S137,S105,S131,S135,S136,S200,S205,S210,S220,S247の制御サイクルであたかもサーモスタットオンであるかのような制御を繰返す。この制御サイクルはステップS220で熱交タイマーがタイムアップするまで続き、タイムアップすると、ステップS225でサーモスタットの状態をチェックする。   Thereafter, the control is repeated as if the thermostat was on in the control cycle of steps S247, S250, S251, S280, S137, S105, S131, S135, S136, S200, S205, S210, S220, and S247. This control cycle continues until the heat exchange timer expires in step S220, and when the time expires, the state of the thermostat is checked in step S225.

上記のようにあたかもサーモスタットオンであるかのような制御は、室内機が停止中に圧縮機が運転され、冷媒不足を解消するための少量の冷媒が停止中の室内機にも流れていることで、熱交換器の温度が高くなって、室内機内に熱がこもり、吸込み温度センサーがその熱の影響を受けて、室内の温度と乖離して、室温が低いにもかかわらず、サーモスタットがオフの状態であるのを、解消するために、限定した時間(熱交タイマーのタイムアップまでの時間)だけ行うものである。   Control as if the thermostat is on as described above is that the compressor is operated while the indoor unit is stopped, and a small amount of refrigerant is flowing to the stopped indoor unit to solve the refrigerant shortage. The temperature of the heat exchanger becomes high, the heat is trapped in the indoor unit, the suction temperature sensor is affected by the heat, and the thermostat is turned off even though the room temperature is low due to deviation from the room temperature. In order to eliminate this state, only a limited time (time until the heat exchanger timer expires) is performed.

ステップS225でサーモスタットオンの場合は、ステップS247に進み、(A)で前述した通常のサーモスタットオンの暖房運転に入る。また、ステップS225でサーモスタットオフの場合はステップS230,S235と進み、この限定した時間を過ぎているので、もはや、吸込み温度センサーの検知温度と室温の差は許容値以内に戻り正常な状態であるとして、前述の(A),(B)又は(C)の制御に戻す。   If the thermostat is on in step S225, the process proceeds to step S247, and the normal thermostat-on heating operation described above is started in (A). If the thermostat is off in step S225, the process proceeds to steps S230 and S235, and since this limited time has passed, the difference between the detected temperature of the suction temperature sensor and the room temperature is no longer within the allowable value and is in a normal state. Then, the control returns to the control (A), (B) or (C) described above.

このように、実施例の多室型空気調和機は、暖房モードで運転を開始した室内機の熱交換器の温度が前記第1の所定温度(T1)より高い第3の所定温度(T3)以上の場合に、仮に運転開始時にサーモスタットオフであっても設定風速以上の風速で所定の時間、送風機を運転し、所定の時間を経過した後に、サーモスタットによる通常の暖房制御に移行する。   As described above, the multi-room air conditioner of the embodiment has the third predetermined temperature (T3) in which the temperature of the heat exchanger of the indoor unit that has started operation in the heating mode is higher than the first predetermined temperature (T1). In the above case, even if the thermostat is off at the start of operation, the blower is operated for a predetermined time at a wind speed equal to or higher than the set wind speed, and after a predetermined time has elapsed, the routine proceeds to normal heating control by the thermostat.

一般に、他の部屋が暖房中で圧縮機が運転されている状態で、自室の暖房を停止している時のように、熱交換器に冷媒不足解消のために少量の冷媒が流れ、送風機を運転しない状態が長く続くと、室内機の内部に熱交換器に流れる高温冷媒からの熱が篭り、送風機が回っていないため、吸込み温度センサーがこの影響を強く受け、検知温度が高くなって、サーモスタットがオフしている状態になることが往々にしてある。   In general, a small amount of refrigerant flows through the heat exchanger to eliminate the refrigerant shortage, such as when the heating of the room is stopped while the compressor is operated while the other room is heating, and the blower is turned off. If the operation is not continued for a long time, the heat from the high-temperature refrigerant that flows to the heat exchanger inside the indoor unit is heated, and the blower is not turning, so the suction temperature sensor is strongly affected by this, and the detection temperature increases. Often the thermostat is turned off.

実施例の多室型空気調和機では、熱交換器の温度が充分温まっているので、熱交換器の温度が温風の吹出しに支障のない温まった状態であって、送風機が回転しても冷風が吹出ることはなく、使用者の暖房開始の意図にも合致するので、送風機を超低速運転で回して、徐々に機内の熱を排出して、熱の篭りを解消するよりも、送風機を即運転する。   In the multi-room type air conditioner of the embodiment, the temperature of the heat exchanger is sufficiently warm, so that the temperature of the heat exchanger is in a warm state that does not hinder the blowing of warm air, and the blower rotates. Since the cool air does not blow out and matches the user's intention to start heating, the blower is turned rather than rotating the blower at ultra-low speed operation to gradually discharge the heat inside the machine to eliminate the heat turbulence. Drive immediately.

このように、暖房モードで運転を開始した時の熱交換器の温度が充分暖かい第3の所定温度(T3)以上の温度なっている場合、サーモスタットがオフであっても、送風機を運転し、温風を室内に供給する。これにより、室内は暖房を開始し、使用者の満足度を高めることができる。   Thus, when the temperature of the heat exchanger when starting operation in the heating mode is a temperature that is sufficiently higher than the third predetermined temperature (T3), the fan is operated even if the thermostat is off, Supply warm air indoors. Thereby, heating can be started in the room and the satisfaction of the user can be increased.

また、所定時間が過ぎたときには、サーモスタットのオンオフによる本来の制御に戻るので、室温が高くなり過ぎることはない。このように、停止時に熱交換器が高温になってサーモスタットが誤作動でオフしているときでも、使用者の意図に沿いながら、短時間でサーモスタットを正常な状態に戻すことができる。   Also, when the predetermined time has passed, the control returns to the original control by turning on and off the thermostat, so that the room temperature does not become too high. Thus, even when the heat exchanger becomes hot at the time of stoppage and the thermostat is turned off due to a malfunction, the thermostat can be returned to a normal state in a short time while following the user's intention.

このため、使用者の意図に沿いながら、短時間でサーモスタットが正常な状態に戻る多室型空気調和機を提供することができる。
(E)暖房運転開始時サーモスタットオフ,中・低熱交温,その後サーモスタットオン
この場合、図6のステップS136から図7のステップS200に飛び、ステップS205,S215,S216を通り、ステップS245で熱交温度をチェックするまでは(D)の制御と同じである。前提により、熱交温度は中低熱交温の状態であるT3未満であるので、ステップS245からステップS252に進み、風速を超微風に設定してステップS280から図6のステップS137に戻り、暖房運転を行う。
For this reason, it is possible to provide a multi-room air conditioner that returns the thermostat to a normal state in a short time while following the user's intention.
(E) Thermostat off at the start of heating operation, medium / low heat exchange temperature, and then thermostat on In this case, the process jumps from step S136 in FIG. 6 to step S200 in FIG. 7, passes through steps S205, S215, and S216, and in step S245. The control is the same as that in (D) until the temperature is checked. Since the heat exchange temperature is lower than T3, which is a medium / low heat exchange temperature, the process proceeds from step S245 to step S252, the wind speed is set to ultra-fine wind, and the process returns from step S280 to step S137 in FIG. I do.

以降、ステップS137,S105,S131,S135,S136,S200,S205,S215,S216,S245,S252,S280,S137の制御サイクルとなり、この制御サイクルが超微風の設定で、ステップS215でサーモスタットがオンになるまで繰返される。サーモスタットがオンになるとステップS215からステップS247に進み、以降、ステップS247,S250,S251,S280,S137,S105,S131,S135,S136,S200,S205,S210,S225,S247の制御サイクルとなり、通常のサーモスタットオンの暖房が行われる。   Thereafter, the control cycle of steps S137, S105, S131, S135, S136, S200, S205, S215, S216, S245, S252, S280, and S137 is set, and this control cycle is set to a super-wind, and the thermostat is turned on in step S215. Repeat until. When the thermostat is turned on, the process proceeds from step S215 to step S247. Thereafter, the control cycle of steps S247, S250, S251, S280, S137, S105, S131, S135, S136, S200, S205, S210, S225, and S247 is performed. The thermostat is turned on.

以上説明したように、請求項1記載の多室型空気調和機によれば、同一の室外機に接続される複数の室内機の暖房運転で、サーモスタットオフ又は停止の室内機とサーモスタットオンの室内機とが混在する状態の時、サーモスタットオフ又は停止の室内機にも少量の冷媒を流して、冷媒不足を防止する運転法を採用し、複数の室内機の暖房運転で、サーモスタットオフの室内機とサーモスタットオンの室内機とが混在する時に、サーモスタットオフの室内機の熱交換器温度が第1の所定温度(T1)以上の場合に、送風機を手動選択可能な最低風速以上の風速と、手動選択可能な最低風速未満の風速を含んだ2以上の風速で構成された風速パターンで運転する。   As described above, according to the multi-room air conditioner according to claim 1, in the heating operation of a plurality of indoor units connected to the same outdoor unit, the thermostat-off or stop indoor unit and the thermostat-on room When there is a mixture of units, a small amount of refrigerant is allowed to flow through the thermostat off or stop indoor unit to prevent shortage of refrigerants. When the heat exchanger temperature of the thermostat-off indoor unit is equal to or higher than the first predetermined temperature (T1) when both the thermostat-on indoor unit and the thermostat-on indoor unit are mixed, The vehicle is operated with a wind speed pattern composed of two or more wind speeds including a wind speed less than the selectable minimum wind speed.

これにより、サーモスタットオフしている室内機の熱交換器の温度が高く、吸込み温度センサーに与える影響が大き過ぎる場合は、送風機を運転して、吸込み温度センサーの周囲に室内空気を送って、吸込み温度センサーの検知温度が室内温度と大きく乖離しないようにする。   As a result, if the temperature of the heat exchanger of the indoor unit that is thermostatted off is too high and the effect on the suction temperature sensor is too great, operate the blower and send room air around the suction temperature sensor to Make sure that the temperature detected by the temperature sensor does not deviate significantly from the room temperature.

この時、風速を2以上の段階に区分し、その中の少なくとも1段階は、使用者がリモコンなどで設定できる最低風速以上の風速としている。使用者がリモコンなどで設定できる最低風速は、その風速で空気調和機が支障なく運転可能であることが求められ、サーモスタットの作動や復帰の特性も、少なくとも実用上の障害になることはないように定められている。   At this time, the wind speed is divided into two or more stages, and at least one of the stages is set to a wind speed higher than the minimum wind speed that can be set by the user with a remote controller or the like. The minimum wind speed that can be set by the user with the remote control is required to allow the air conditioner to operate without any problems at that wind speed, and the thermostat operation and return characteristics do not at least become a practical obstacle. It is stipulated in.

このように、サーモスタットオフの時の送風の風速パターンに最低風速以上の風速で運転している時が含まれるので、所要の時間この風速で運転することでサーモスタットの作動,復帰は問題なく行われ、サーモスタットの復帰が遅すぎて、過暖房になる恐れがない。   In this way, since the wind speed pattern of the air blow when the thermostat is off includes the time when operating at a wind speed higher than the minimum wind speed, the thermostat can be operated and restored without any problem by operating at this wind speed for the required time. The thermostat will return too slowly and there is no risk of overheating.

また、この時、風速の少なくとも1段階は、使用者がリモコンで設定できる最低風速未満の風速としている。これにより、冷媒と吸込み空気との熱交換量が減り、冷媒不足に陥る恐れがなく、しかも、低速ながら吸込み温度センサーの周囲に常に吸込み空気が流れることで、熱交換器に流れる高温冷媒の影響を小さくできる。   At this time, at least one stage of the wind speed is set to a wind speed lower than the minimum wind speed that the user can set with the remote controller. As a result, the amount of heat exchange between the refrigerant and the intake air is reduced, there is no risk of refrigerant shortage, and the intake air always flows around the intake temperature sensor at a low speed. Can be reduced.

また、上記のように、低速ながら吸込み温度センサーの周囲に常に吸込み空気が流れることで、吸込み温度センサーは周囲部を含めて吸込み空気にさらされているので、上述の最低風速以上の風速で運転し、吸込み空気温度がサーモスタットの復帰温度に達したか否かを見極めるための上記所要時間を短くすることができ、その分、熱交換量も低減され、過暖房が抑えられる。   In addition, as described above, suction air always flows around the suction temperature sensor at a low speed, so the suction temperature sensor is exposed to the suction air including the surroundings, so it operates at a wind speed higher than the above-mentioned minimum wind speed. In addition, the time required for determining whether or not the intake air temperature has reached the return temperature of the thermostat can be shortened, and the amount of heat exchange is reduced accordingly, and overheating is suppressed.

このため、冷媒不足を回避して過暖房を抑制しつつ、吸込み空気温度の検出精度を高め、室内空気の温度調節精度を高くする多室型空気調和機を得ることができる。   For this reason, it is possible to obtain a multi-room air conditioner that increases the accuracy of detecting the intake air temperature and increases the temperature adjustment accuracy of the indoor air while avoiding the shortage of refrigerant and suppressing overheating.

また、請求項2記載の多室型空気調和機によれば、前記風速パターンには前記2以上の風速を時系列的に組合せた基本風速パターンの繰返しを含む。   In the multi-room air conditioner according to claim 2, the wind speed pattern includes repetition of a basic wind speed pattern in which the two or more wind speeds are combined in time series.

これにより、サーモスタットの作動と復帰が確実に行われる最低風速以上の風速と、冷媒の溜まり込みを抑制すべく若干開けてある膨張弁の開度にあわせて、室内熱交換器出口の温度が暖房運転時より高くなるように定めた超低風速との組合せで、繰返し運転するので、吸込み温度が下がった時には最低風速以上の風速で運転した時にサーモスタットが確実に復帰し、過暖房にならない。   As a result, the temperature at the outlet of the indoor heat exchanger is heated according to the wind speed above the minimum wind speed at which the thermostat is reliably operated and restored, and the opening of the expansion valve that is slightly opened to suppress the accumulation of refrigerant. Since it is operated repeatedly in combination with an ultra-low wind speed that is set to be higher than during operation, the thermostat reliably recovers when it is operated at a wind speed higher than the minimum wind speed when the suction temperature falls, and overheating does not occur.

また、最低風速以上の風速で運転した時には、冷媒の溜まり込みが少し生じるが、この溜まり込みも超低風速運転の時に解消されるので、冷媒の少しの溜まり込みと溜まり込みの解消が繰返され、冷凍サイクルの運転に支障をもたらす多量の冷媒の溜まり込みは回避される。実施例では上記の超低風速を最低風速の1/3以上で、定格風速の1/2以下に設定し、良好な結果を得た。   In addition, when operating at a wind speed higher than the minimum wind speed, a small amount of refrigerant accumulates, but since this accumulation is also eliminated during ultra-low wind speed operation, a slight accumulation of refrigerant and elimination of the accumulation are repeated. In addition, accumulation of a large amount of refrigerant that interferes with the operation of the refrigeration cycle is avoided. In the examples, the above ultra-low wind speed was set to 1/3 or more of the minimum wind speed and 1/2 or less of the rated wind speed, and good results were obtained.

このため、冷媒不足を回避して過暖房を確実に抑制し、室内を確実に温度調節する多室型空気調和機を得ることができる。   For this reason, it is possible to obtain a multi-room air conditioner that avoids refrigerant shortage, reliably suppresses overheating, and reliably adjusts the temperature of the room.

また、請求項3記載の多室型空気調和機によれば、サーモスタットオフの室内機の熱交換器温度が第1の所定温度(T1)以上の場合に、送風機を停止させずに設定風速以下の3段階以上の風速で構成された風速パターンで運転する。   According to the multi-room air conditioner according to claim 3, when the heat exchanger temperature of the thermostat-off indoor unit is equal to or higher than the first predetermined temperature (T1), the blower is not stopped and the set wind speed or less. A wind speed pattern composed of three or more wind speeds is operated.

これにより、最低風速より高い設定風速での運転が入るので、吸込み温度センサーの検知温が速やかに吸込み温度に近づき、過暖房になり易い設定風速での運転時間が短くなり、過暖房を起こしにくくなる。また、設定風速から超低風速に一気に送風機の速度を変えることは上述のように容易であるが、風速の変化が急すぎて、使用者に違和感を抱かせ、室内の穏やかさを乱す恐れがある。   As a result, operation at a set wind speed higher than the minimum wind speed is entered, so that the detection temperature of the suction temperature sensor approaches the suction temperature quickly and the operation time at the set wind speed at which overheating tends to occur is shortened, and overheating is unlikely to occur. Become. In addition, it is easy to change the speed of the blower from the set wind speed to the ultra-low wind speed as described above, but the change in the wind speed is too rapid, which may make the user feel uncomfortable and disturb the calmness of the room. is there.

このため、設定風速から超低風速への減速時には途中に中間風速で運転する時間を設け、風速の急変が起こらないようにし、使用者に違和感を抱かせない。他方、増速するときは、上述のように、電源の電流容量やドライバの制限電流に従ってゆっくり加速することで、風速の急変を回避し、在室者の違和感を軽くして穏やかな空調を行うことができる。   For this reason, when decelerating from the set wind speed to the ultra-low wind speed, a time for operating at the intermediate wind speed is provided in the middle so that the wind speed does not change suddenly, and the user does not feel uncomfortable. On the other hand, when increasing the speed, as described above, by slowly accelerating according to the current capacity of the power source and the current limit of the driver, abrupt changes in the wind speed are avoided, and the occupant's uncomfortable feeling is lightened to perform gentle air conditioning be able to.

このため、過暖房を強く抑制し、在室者の違和感を軽くする多室型空気調和機を得ることができる。   For this reason, it is possible to obtain a multi-room air conditioner that strongly suppresses overheating and reduces the uncomfortable feeling of the occupants.

また、請求項4記載の多室型空気調和機によれば、前記風速パターンには前記3以上の風速を時系列的に組合せた基本風速パターンの繰返しを含む。   In the multi-room air conditioner according to claim 4, the wind speed pattern includes repetition of a basic wind speed pattern in which the three or more wind speeds are combined in time series.

これにより、サーモスタットの作動と復帰がより確実に行われ、過暖房にならず、また、冷凍サイクルの運転に支障をもたらす多量の冷媒の溜まり込みも回避される。   As a result, the operation and return of the thermostat are performed more reliably, and overheating is not performed, and accumulation of a large amount of refrigerant that interferes with the operation of the refrigeration cycle is avoided.

このため、過暖房を強く確実に抑制し、在室者の違和感を軽くし、室内を確実に温度調節する多室型空気調和機を得ることができる。   For this reason, it is possible to obtain a multi-room air conditioner that strongly suppresses overheating, reduces an uncomfortable feeling of the occupants, and reliably adjusts the temperature of the room.

また、請求項5記載の多室型空気調和機によれば、前記繰返しの運転における超低風速の運転時間が前記繰返しの運転の間隔の0.4〜0.7である。   According to the multi-room air conditioner of claim 5, the operation time of the ultra-low wind speed in the repeated operation is 0.4 to 0.7 of the interval between the repeated operations.

これにより、繰返し運転中の上限弱風の風速で運転した時に熱交換器に溜まってきた冷媒を室外機に戻すことができ冷媒不足を改善できる。超低風速の運転時間が繰返しの運転の間隔の0.4より小さくなると熱交換器に溜まった冷媒を室外機に戻す能力が不足して、繰返しの度に徐々に熱交換器に溜まる冷媒が増え、終には冷媒不足の状態に陥る恐れが大きくなる。   As a result, the refrigerant that has accumulated in the heat exchanger when operating at the wind speed of the upper limit weak wind during repeated operation can be returned to the outdoor unit, and refrigerant shortage can be improved. When the operating time of ultra-low wind speed is less than 0.4 of the interval between repeated operations, the ability to return the refrigerant accumulated in the heat exchanger to the outdoor unit is insufficient, and the refrigerant that gradually accumulates in the heat exchanger every time it is repeated The risk of falling into a refrigerant shortage eventually increases.

また、超低風速の運転時間が繰返しの運転の間隔の0.7を超えると、熱交換器温度の影響で吸込み温度センサーの検知温度と室温との乖離が大きくなり、上限弱風運転時間内に吸込み温度センサーと室温との差が許容範囲に入らず、サーモスタットオンの遅れが大きくなって、室温の変動が大きくなり、また、超低風速運転の間の室内の温度分布の不均一性がひどくなり、上限弱風運転時間内に均一性を回復することができなくなって、空調の品質が悪化してしまう。   In addition, if the operating time of ultra-low wind speed exceeds 0.7, which is the interval between repeated operations, the difference between the detection temperature of the suction temperature sensor and room temperature increases due to the effect of the heat exchanger temperature, and within the upper limit weak wind operating time. The difference between the suction temperature sensor and the room temperature does not fall within the allowable range, the delay in thermostat on increases, the fluctuation of the room temperature increases, and the temperature distribution in the room during ultra low wind speed operation is not uniform. It becomes worse and the uniformity cannot be recovered within the upper limit low wind operation time, and the air conditioning quality deteriorates.

このため、在室者の温熱感覚を維持しつつ、省エネになる多室型空気調和機を得ることができる。   Therefore, it is possible to obtain a multi-room air conditioner that saves energy while maintaining the thermal sensation of the occupants.

また、請求項6記載の多室型空気調和機によれば、前記複数の室内機の暖房運転で、運転中の全ての室内機がサーモスタットオフの状態の時、サーモスタットオフの室内機の熱交換器温度が第1の所定温度(T1)以上の場合に、送風機の運転風速を設定風速以下とし、時間と共に手動選択可能な最低風速未満の超低風速に単調減少させる。   According to the multi-room air conditioner according to claim 6, when all the indoor units in operation are in a thermostat-off state in the heating operation of the plurality of indoor units, heat exchange of the thermostat-off indoor units is performed. When the chamber temperature is equal to or higher than the first predetermined temperature (T1), the operating wind speed of the blower is set to be equal to or lower than the set wind speed and is monotonously decreased with time to an ultra-low wind speed lower than the lowest wind speed that can be manually selected.

これにより、圧縮機が停止しているので、熱交換器には高温冷媒が流れず、機内の熱が徐々に放散され、吸込み温度センサーに対する熱交換器からの熱影響も弱まる一方になる。このため、吸込み温度センサーの検知温度と吸込み空気の温度の差は小さくなり、風速も徐々に弱くしても支障は起きず、送風機の省エネを計ることができ、また、設定風速から超低風速への風速の急変を防止することもできる。   Thereby, since the compressor is stopped, the high-temperature refrigerant does not flow in the heat exchanger, the heat in the machine is gradually dissipated, and the heat influence from the heat exchanger on the suction temperature sensor is also weakened. For this reason, the difference between the temperature detected by the suction temperature sensor and the temperature of the suction air is reduced, and even if the wind speed is gradually reduced, there is no problem and energy saving of the blower can be measured. It is also possible to prevent sudden changes in wind speed.

このため、冷媒不足を回避して過暖房を抑制しつつ、省エネになる多室型空気調和機を得ることができる。   For this reason, it is possible to obtain a multi-room air conditioner that saves energy while avoiding refrigerant shortage and suppressing overheating.

また、請求項7記載の多室型空気調和機によれば、暖房モードで運転を開始した室内機の熱交換器の温度が前記第1の所定温度(T1)より高い第3の所定温度(T3)以上の場合に、仮に運転開始時にサーモスタットオフであっても設定風速以上の風速で所定の時間、送風機を運転し、所定の時間を経過した後に、サーモスタットによる通常の暖房制御に移行する。   Moreover, according to the multi-room air conditioner according to claim 7, the temperature of the heat exchanger of the indoor unit that has started operation in the heating mode is a third predetermined temperature (T1) higher than the first predetermined temperature (T1). In the case of T3) or more, even if the thermostat is off at the start of operation, the fan is operated for a predetermined time at a wind speed equal to or higher than the set wind speed, and after a predetermined time has elapsed, the routine proceeds to normal heating control by the thermostat.

これにより、熱交換器の温度が充分温まっているので、熱交換器の温度が温風の吹出しに支障のない温まった状態であって、送風機が回転しても冷風が吹出ることはなく、使用者の暖房開始の意図にも合致するので、送風機を超低速運転で回して、徐々に機内の熱を排出して、熱の篭りを解消するよりも、送風機を即運転する。   Thereby, since the temperature of the heat exchanger is sufficiently warm, the temperature of the heat exchanger is in a warm state that does not hinder the blowing of hot air, and even if the blower rotates, cold air does not blow out, Since it also matches the user's intention to start heating, the fan is operated immediately rather than turning the fan at ultra-low speed operation to gradually discharge the heat inside the machine to eliminate the heat buildup.

このように、暖房モードで運転を開始した時の熱交換器の温度が充分暖かい第3の所定温度(T3)以上の温度なっている場合、サーモスタットがオフであっても、送風機を運転し、温風を室内に供給する。これにより、室内は暖房を開始し、使用者の満足度を高めることができる。   Thus, when the temperature of the heat exchanger when starting operation in the heating mode is a temperature that is sufficiently higher than the third predetermined temperature (T3), the fan is operated even if the thermostat is off, Supply warm air indoors. Thereby, heating can be started in the room and the satisfaction of the user can be increased.

また、所定時間が過ぎたときには、サーモスタットのオンオフによる本来の制御に戻るので、室温が高くなり過ぎることはない。このように、停止時に熱交換器が高温になってサーモスタットが誤作動でオフしているときでも、使用者の意図に沿いながら、短時間でサーモスタットを正常な状態に戻すことができる。   Also, when the predetermined time has passed, the control returns to the original control by turning on and off the thermostat, so that the room temperature does not become too high. Thus, even when the heat exchanger becomes hot at the time of stoppage and the thermostat is turned off due to a malfunction, the thermostat can be returned to a normal state in a short time while following the user's intention.

このため、使用者の意図に沿いながら、短時間でサーモスタットが正常な状態に戻る多室型空気調和機を得ることができる。   Therefore, it is possible to obtain a multi-room air conditioner in which the thermostat returns to a normal state in a short time while following the user's intention.

1 空気調和機
2a 室内機a
2b 室内機b
2c 室内機c
5a リモコンa
5b リモコンb
5c リモコンc
6 室外機
8 接続配管
10 制御部
20 筐体
21 筐体本体
21c 吊ボルト
25 化粧パネル
27 空気吸込み口
29 空気吹出し口
33 室内熱交換器
35 露受皿
37 ドレン配管
70 冷凍サイクル
72 冷媒流路切換弁
73 室外熱交換器
74 冷暖房絞り装置
75 圧縮機
78 細配管接続バルブ
79 太配管接続バルブ
81 アーム駆動装置
83 開閉アーム
171 吸込み温度センサー
231 フィルター
240 清掃装置
251 吸込パネル
290 吹出し風路
291 上下風向板
311 送風機
313 送風モータ
396a 送受信部a
396b 送受信部b
396c 送受信部c
903 天井面
1 Air conditioner 2a Indoor unit a
2b Indoor unit b
2c Indoor unit c
5a Remote control a
5b Remote control b
5c Remote control c
6 Outdoor unit 8 Connection pipe 10 Control unit 20 Housing 21 Housing body 21c Hanging bolt 25 Cosmetic panel 27 Air inlet 29 Air outlet 33 Indoor heat exchanger 35 Dew tray 37 Drain pipe 70 Refrigeration cycle 72 Refrigerant cycle switching valve 73 Outdoor Heat Exchanger 74 Air-Conditioning and Throttle Device 75 Compressor 78 Narrow Pipe Connection Valve 79 Thick Pipe Connection Valve 81 Arm Drive Device 83 Opening / Closing Arm 171 Suction Temperature Sensor 231 Filter 240 Cleaning Device 251 Suction Panel 290 Blowing Air Path 291 Vertical Air Direction Plate 311 Blower 313 Blower motor 396a Transceiver a
396b Transmission / reception unit b
396c Transmission / reception unit c
903 Ceiling

Claims (6)

同一の室外機に接続される複数の室内機の暖房運転で、サーモスタットオフの室内機又は停止の室内機とサーモスタットオンの室内機とが混在する状態の時、前記サーモスタットオフの室内機又は前記停止の室内機にも少量の冷媒を流多室型空気調和機において、
複数の室内機の暖房運転で、前記サーモスタットオフの室内機と前記サーモスタットオンの室内機とが混在する時であって前記サーモスタットオフの室内機の熱交換器温度が第1の所定温度(T1)以上の場合に、前記サーモスタットオフの室内機の送風機を手動選択可能な最低風速以上の風速と、手動選択可能な最低風速未満の風速を含んだ2以上の風速で構成された風速パターンで運転し、
複数の室内機の暖房運転で、前記停止の室内機と前記サーモスタットオンの室内機とが混在する時に、前記停止の室内機の送風機の運転を停止し、前記停止の室内機が運転を開始した時であって、運転を開始した室内機の熱交換器の温度が前記第1の所定温度(T1)より高い第3の所定温度(T3)以上の場合に、サーモスタットオフであっても設定風速以上の風速で所定の時間、前記運転を開始した室内機の送風機を運転することを特徴とする多室型空気調和機。
A plurality of heating operation of the indoor unit connected to the same outdoor unit, a state where the indoor unit or stopping the indoor unit and the thermostat on the indoor unit of the thermostat-off are mixed, the indoor unit or the stop of the thermostat-off in multifocal flow a small amount of refrigerant in the indoor unit of the room air conditioner,
In the heating operation of the plurality of indoor units, wherein the indoor unit of the thermostat off a when the thermostat on the indoor unit and are mixed, the temperature of the heat exchanger of the indoor unit of the thermostat off the first predetermined temperature ( in the case of T1) or more, and manual selectable minimum wind speed or wind speed blower of the indoor unit of the thermostat-off, in wind speed pattern composed of two or more wind speed including wind speed of less than manually selectable minimum wind speed Drive ,
In the heating operation of a plurality of indoor units, when the stopped indoor unit and the thermostat-on indoor unit coexist, the operation of the blower of the stopped indoor unit is stopped, and the stopped indoor unit starts operation When the temperature of the heat exchanger of the indoor unit that has started operation is equal to or higher than the third predetermined temperature (T3) higher than the first predetermined temperature (T1), the set wind speed even if the thermostat is off A multi-room air conditioner that operates the blower of the indoor unit that has started the operation for a predetermined time at the above wind speed .
請求項1において、前記風速パターンには前記2以上の風速を時系列的に組合せた基本風速パターンの繰返しを含むことを特徴とする多室型空気調和機。   2. The multi-room air conditioner according to claim 1, wherein the wind speed pattern includes repetition of a basic wind speed pattern in which the two or more wind speeds are combined in time series. 請求項1において、サーモスタットオフの室内機の熱交換器温度が第1の所定温度(T1)以上の場合に、送風機を停止させずに設定風速以下の3段階以上の風速で構成された風速パターンで運転することを特徴とする多室型空気調和機。   In Claim 1, when the heat exchanger temperature of the thermostat-off indoor unit is equal to or higher than the first predetermined temperature (T1), the wind speed pattern configured by three or more stages of wind speeds below the set wind speed without stopping the blower A multi-room air conditioner that operates on 請求項3において、前記風速パターンには前記3以上の風速を時系列的に組合せた基本風速パターンの繰返しを含むことを特徴とする多室型空気調和機。   4. The multi-room air conditioner according to claim 3, wherein the wind speed pattern includes repetition of a basic wind speed pattern in which the three or more wind speeds are combined in time series. 請求項2又は4において、前記繰返しの運転における超低風速の運転時間が前記繰返しの運転の間隔の0.4〜0.7であることを特徴とする多室型空気調和機。   5. The multi-room air conditioner according to claim 2, wherein the operation time of the ultra low wind speed in the repeated operation is 0.4 to 0.7 of the interval of the repeated operation. 請求項1又は3において、前記複数の室内機の暖房運転で、運転中の全ての室内機がサーモスタットオフの状態の時、サーモスタットオフの室内機の熱交換器温度が第1の所定温度(T1)以上の場合に、送風機の運転風速を設定風速以下とし、時間と共に手動選択可能な最低風速未満の超低風速に単調減少させることを特徴とする多室型空気調和機。   In Claim 1 or 3, when all the indoor units under operation are in a thermostat-off state in the heating operation of the plurality of indoor units, the heat exchanger temperature of the thermostat-off indoor unit is a first predetermined temperature (T1). ) In the above case, the multi-room air conditioner is characterized in that the operating wind speed of the blower is set below the set wind speed and monotonously decreases with time to an ultra-low wind speed less than the lowest wind speed that can be manually selected.
JP2010274184A 2010-12-09 2010-12-09 Multi-room air conditioner Active JP5622547B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2010274184A JP5622547B2 (en) 2010-12-09 2010-12-09 Multi-room air conditioner

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2010274184A JP5622547B2 (en) 2010-12-09 2010-12-09 Multi-room air conditioner

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2012122673A JP2012122673A (en) 2012-06-28
JP5622547B2 true JP5622547B2 (en) 2014-11-12

Family

ID=46504291

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2010274184A Active JP5622547B2 (en) 2010-12-09 2010-12-09 Multi-room air conditioner

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP5622547B2 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2021176975A1 (en) * 2020-03-05 2021-09-10 三菱電機株式会社 Air conditioner
CN114216203B (en) * 2021-12-16 2022-10-25 珠海格力电器股份有限公司 Self-cleaning control method of multi-split air conditioner and multi-split air conditioner

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2588227B2 (en) * 1988-01-04 1997-03-05 株式会社東芝 Air flow control device for air conditioner
JP3149933B2 (en) * 1993-05-31 2001-03-26 株式会社ノーリツ Air conditioner operation control method
JP3424868B2 (en) * 1994-12-19 2003-07-07 東芝キヤリア株式会社 Multi-system air conditioner
JPH0914735A (en) * 1995-06-30 1997-01-17 Toshiba Corp Multi-system air conditioner
JP3579177B2 (en) * 1996-03-28 2004-10-20 三菱電機株式会社 Separable air conditioner
JPH10318559A (en) * 1997-05-21 1998-12-04 Osaka Gas Co Ltd Coolant circulation air conditioning system
JPH11101495A (en) * 1997-09-29 1999-04-13 Mitsubishi Heavy Ind Ltd Fan controller and controlling method for multiroom air conditioner
JP2000179925A (en) * 1998-12-16 2000-06-30 Daikin Ind Ltd Fan controller for air conditioner
JP2005024111A (en) * 2003-06-30 2005-01-27 Matsushita Electric Ind Co Ltd Multi-chamber type air conditioner

Also Published As

Publication number Publication date
JP2012122673A (en) 2012-06-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101070186B1 (en) Direct expansion air handling unit having apparatus for automatic controlling air volum of blower by change of refrigerant flow
US6079219A (en) Air conditioner
JP2013148304A (en) Air conditioner
JP2008175490A (en) Air conditioner
CN101932885B (en) Air conditioner
KR100527554B1 (en) Air conditioner and air conditioner control method
WO2000022355A1 (en) Air conditioner
JP2012122674A (en) Multi-chamber type air conditioner
JP5622547B2 (en) Multi-room air conditioner
KR20120050325A (en) Method for removing water of air conditioner
WO2022071460A1 (en) Air-conditioning and ventilation system
JP2005016830A (en) Air-conditioner
KR101029988B1 (en) Method for automatic controlling air volum of blower by change of refrigerant flow of direct expansion air handling unit
JP2008157503A (en) Air conditioning device
JP4215035B2 (en) Air conditioner and control method thereof
JP2007285566A (en) Air conditioner
JP2005016884A (en) Air conditioner
JP2658918B2 (en) Freezing prevention control method for hot water type air conditioner
JPH10103739A (en) Air conditioner
JP2004076973A (en) Air conditioner and its control method
JP3815471B2 (en) Air conditioner
JP3158889B2 (en) Heat pump type air conditioner
JP7193750B2 (en) air conditioner
JPH09152193A (en) Air conditioner
CN1875226B (en) Air conditioner

Legal Events

Date Code Title Description
RD04 Notification of resignation of power of attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7424

Effective date: 20120521

A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20121126

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20121126

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20131225

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20140114

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20140313

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20140826

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20140922

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 5622547

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

S111 Request for change of ownership or part of ownership

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313113

S531 Written request for registration of change of domicile

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313531

R350 Written notification of registration of transfer

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

S111 Request for change of ownership or part of ownership

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313113

R360 Written notification for declining of transfer of rights

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R360

R360 Written notification for declining of transfer of rights

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R360

R371 Transfer withdrawn

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R371

S111 Request for change of ownership or part of ownership

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313113

R360 Written notification for declining of transfer of rights

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R360

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R370 Written measure of declining of transfer procedure

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R370

S111 Request for change of ownership or part of ownership

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313113

R350 Written notification of registration of transfer

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250