JP5361035B2 - How to treat sea urchin - Google Patents

How to treat sea urchin Download PDF

Info

Publication number
JP5361035B2
JP5361035B2 JP2008142224A JP2008142224A JP5361035B2 JP 5361035 B2 JP5361035 B2 JP 5361035B2 JP 2008142224 A JP2008142224 A JP 2008142224A JP 2008142224 A JP2008142224 A JP 2008142224A JP 5361035 B2 JP5361035 B2 JP 5361035B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
raccoon
shallot
treatment
odor
rakkyo
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2008142224A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2009284838A5 (en
JP2009284838A (en
Inventor
隆義 森本
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Tottori Prefectural Government
Original Assignee
Tottori Prefectural Government
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Tottori Prefectural Government filed Critical Tottori Prefectural Government
Priority to JP2008142224A priority Critical patent/JP5361035B2/en
Publication of JP2009284838A publication Critical patent/JP2009284838A/en
Publication of JP2009284838A5 publication Critical patent/JP2009284838A5/ja
Application granted granted Critical
Publication of JP5361035B2 publication Critical patent/JP5361035B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)

Abstract

<P>PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a processed shallot reduced in smell peculiar to shallot, improved in antioxidation power, tasty for further more people, having high functionality, and increasing the amount of consumption of the shallot by solving the following problem that many consumers dislike to eat the shallot fresh because of smell peculiar to the shallot and strong bad breath drawn after eating and the shallot is scarcely processed with the exception of sweet pickled one which is common as the use of the shallot, so that the consumption of the shallot reaches a ceiling. <P>SOLUTION: The processed shallot is produced by making shallot free from the smell, and keeping the shallot warm in an atmosphere at 60-90&deg;C in temperature-controlled facilities for a prescribed period of time so as to improve antioxidation power. <P>COPYRIGHT: (C)2010,JPO&amp;INPIT

Description

本発明は、ラッキョウの処理方法に関する。詳しくは、ラッキョウ特有の臭気を低減させるとともに抗酸化力を増強させるラッキョウの処理方法に関する。 The present invention relates to a method for treating raccoon. More specifically, the present invention relates to a method for treating rakkyo that reduces the odor peculiar to rakkyo and enhances antioxidant power.

ラッキョウの原産地は中国とされ、日本では9世紀頃からの書物に記載があり、当初は薬用に供されたとみられる。ラッキョウには水溶性の硫黄化合物や、水溶性食物繊維のフルクタンなどが含まれ、有害な活性酸素を消去する抗酸化効果、血液をサラサラにする抗血栓効果、血糖値の上昇を抑制する効果などが注目されている。しかし、ラッキョウには特有の臭いがあるため、甘酢漬け以外の調理や加工等であまり利用されず、ラッキョウの消費量は頭打ちの状況である。
また、ラッキョウの機能性成分である硫黄化合物やフルクタンは水溶性であり、酢漬け加工の方法によっては漬け液を全部交換してしまうため、これらの機能性成分が大幅に失われている。五訂増補日本食品標準成分表によると、酢漬け加工ラッキョウの水溶性食物繊維の含量は、生のラッキョウの7.5%にまで減少している。
そのため、酢漬け加工以外で、機能性成分を増強あるいは維持したまま、特有の臭いを無くしておいしく食べられる加工技術が確立できれば、ラッキョウを取り巻く各種分野に活況をもたらすこととなり、産業上きわめて有益である。また、その機能性成分によって健康維持という恩恵を受ける人々の日常生活にも、多大な好影響をもたらすものと予想される。
The origin of rakkyo is China, and it is described in books from around the 9th century in Japan. Sea urchins contain water-soluble sulfur compounds and water-soluble dietary fiber fructans, etc., to eliminate harmful active oxygen, anti-thrombotic effects that make blood smooth, and suppress blood sugar levels Is attracting attention. However, raccoon has a peculiar odor, so it is not used much in cooking and processing other than pickling sweet vinegar, and the consumption of raccoon is at its peak.
In addition, sulfur compounds and fructans, which are functional components of rakkyo, are water-soluble, and depending on the method of pickling, all of the pickled solution is replaced, so these functional components are greatly lost. According to the 5th Amendment Japanese Food Standard Composition Table, the content of water-soluble dietary fiber in pickled processed rakkyo has decreased to 7.5% of raw rakkyo.
Therefore, in addition to vinegared processing, if a processing technology that can be eaten deliciously without odors while enhancing or maintaining functional ingredients can be established, it will bring vitality to various fields surrounding rakkyo, which is extremely beneficial to the industry. . In addition, it is expected to have a great positive impact on the daily life of people who benefit from maintaining their health through their functional ingredients.

ここで、ラッキョウとは異なるが、ニンニクにおいては、臭気を低減させるための技術が、例えば、下記特許文献1〜4に開示されている。また、同じくニンニクにおいて、特定の硫黄化合物の含量を高める技術が、例えば、下記特許文献5に開示されている。   Here, although it differs from a rakkyo, in garlic, the technique for reducing an odor is disclosed by the following patent documents 1-4, for example. Similarly, a technique for increasing the content of a specific sulfur compound in garlic is disclosed, for example, in Patent Document 5 below.

特許第4003217号Patent No. 4003217 特開2004-121113号JP 2004-121113 A 特開2005-341912号JP 2005-341912 A 特開2006-149325号JP 2006-149325 A 特開2005-278635号JP 2005-278635 A Chloroplast DNA restriction analysis and the infrageneric grouping of Allium (Alliaceae). Plant Systematics and Evolution, Volume 200, Numbers 3-4, 253-261, 1996年9月号Chloroplast DNA restriction analysis and the infrageneric grouping of Allium (Alliaceae) .Plant Systematics and Evolution, Volume 200, Numbers 3-4, 253-261, September 1996

これらの特許文献に開示されているように、ニンニクにおいて臭気を低減させるための技術は公知である。しかし、これらはすべてニンニクに限定された技術であり、ラッキョウに関するものではない。また、以下に述べるように、ニンニクとラッキョウは種々の点で大きく異なる別の植物である。
具体的には、ニンニクとラッキョウは遺伝的に遠縁であり、ニンニクはAllium亜属に属し、ラッキョウはRhizirideum亜属に属する。例えば、前記非特許文献1において、49種のアリウム属について、葉緑体DNAの制限酵素多型分析を基に、デンドログラムが作成され、Allium亜属に属するニンニクとRhizirideum亜属に属するラッキョウは遺伝的に遠縁であることが示されている。
また、利用する部位の組織形態も異なる。ニンニクの球根は、一つの葉が肥大したひとかたまりの鱗片という組織であり、一方、ラッキョウの球根は、タマネギのように多くの葉が集合した鱗葉という組織である。
さらに、臭気成分である硫黄化合物の成分組成およびその含量も大きく異なる。ニンニクの臭気は主に硫黄化合物のアリインに支配されており、その量はラッキョウの250倍である。一方、ラッキョウの臭気は硫黄化合物のメチインに支配されており、臭気の性質はアリインに支配されるニンニクとは大きく異なる。
このため、ニンニクとラッキョウでは臭気を低減させるための処理条件等が大きく異なる。ニンニクは臭気の基となるアリイン含量が多いため、前記特許文献1や前記特許文献4にあるように、臭気を低減させるため約30日の長期間にわたる高温処理が必要である。一方、ラッキョウにはアリインがほとんど含まれず、メチインのみを低減させればよいため、後述するように、90℃の処理であれば3日程度でほぼ無臭化する。
As disclosed in these patent documents, techniques for reducing odor in garlic are known. However, these are all technologies limited to garlic and not related to rakkyo. Also, as described below, garlic and sea cucumber are different plants that differ greatly in various respects.
Specifically, garlic and rakkyo are genetically distantly related, garlic belongs to the Allium subgenus, and rakchi belongs to the Rhizirideum subgenus. For example, in Non-patent Document 1, dendrograms were prepared for 49 species of Allium, based on restriction enzyme polymorphism analysis of chloroplast DNA, and garlic belonging to the Allium subgenus and Raccoon belonging to the Rhizirideum subgenus It has been shown to be genetically distantly related.
Moreover, the tissue form of the site | part utilized is also different. A garlic bulb is a group of scales with a single leaf enlarged, while a bulbous bulb of raccoon is a group of scales with many leaves like an onion.
Furthermore, the component composition and content of the sulfur compound which is an odor component are also greatly different. The odor of garlic is mainly controlled by the sulfur compound alliin, which is 250 times the amount of the lacquer. On the other hand, the odor of sea urchin is controlled by the sulfur compound methine, and the nature of the odor is significantly different from that of garlic, which is controlled by alliin.
For this reason, the processing conditions etc. for reducing odor greatly differ between garlic and rakkyo. Since garlic has a large alliin content that is the basis of odor, as described in Patent Document 1 and Patent Document 4, high temperature treatment over a long period of about 30 days is required to reduce odor. On the other hand, raccoon contains almost no alliin and only methine needs to be reduced. Therefore, as will be described later, when treated at 90 ° C., it is almost non-brominated.

一方、前述のように、ラッキョウは独特の臭気、および食後の口臭が強いことから、生のままで食することを嫌う消費者が多い。そのためラッキョウの用途として甘酢漬けが一般的であるが、甘酢漬け以外の加工はほとんど見られず、ラッキョウの需要は頭打ちの状況である。   On the other hand, as described above, raccoon has a unique odor and a strong bad breath after eating, so many consumers dislike eating raw food. For this reason, pickled sweet vinegar is a common use for raccoon, but there is almost no processing other than pickled sweet potato, and demand for raccoon is at its peak.

本発明は、上記課題を解決するものであり、ラッキョウ特有の臭気を低減させるとともに抗酸化力を高め、より多くの人々においしく、機能性の高い加工ラッキョウを提供し、ラッキョウの消費量を増加させることを目的とするものである。   The present invention solves the above-mentioned problems, reduces the odor peculiar to raccoon, enhances its antioxidant power, provides a more functionally-friendly processed raccoon, and increases raccoon consumption. The purpose is to make it.

上記課題を解決するため、本発明のラッキョウの処理方法は、ラッキョウを60〜90℃で相対湿度90%RH以上の雰囲気下で所定期間に渡って温蔵処理して、ラッキョウ特有の臭気を低減させるとともに抗酸化力を増強させる、ラッキョウの処理方法とした。 In order to solve the above-mentioned problems, the method for treating raccoon of the present invention reduces the odor peculiar to raccoon by storing the raccoon at 60 to 90 ° C. in an atmosphere having a relative humidity of 90% RH for a predetermined period. And a method for treating raccoon that enhances antioxidant power.

このラッキョウの処理方法によって、ラッキョウ特有の臭気を低減させることができる。また、抗酸化力を増強させることもできる。さらに、甘くて食べやすい加工ラッキョウを提供することもできる。加えて、この処理方法は、酢漬け加工のように漬け液を交換するといった工程を有していないため、水溶性であるラッキョウの機能性成分(硫黄化合物やフルクタン)が溶け出しにくい。さらに加えて、雰囲気を相対湿度90%RH以上に保っているためラッキョウが脱水、炭化しにくくなり、原料であるラッキョウの外形が温蔵処理後もほぼ保持される。 This raccoon processing method can reduce the odor peculiar to raccoon. In addition, the antioxidant power can be enhanced. Furthermore, it is possible to provide sweet and easy to eat processed rakkyo. In addition, since this treatment method does not have a step of exchanging the pickling liquid as in the vinegar pickling process, the functional components (sulfur compound and fructan) of water-soluble rakkyo are difficult to dissolve. In addition, since the atmosphere is maintained at a relative humidity of 90% RH or more, the raccoon is less likely to dehydrate and carbonize, and the outer shape of the raccoon, which is a raw material, is substantially retained after the warming treatment.

このとき、ラッキョウの温蔵処理が、90℃で相対湿度90%RH以上の雰囲気下で3日以上行われる、ラッキョウの処理方法とすることが好ましい。 At this time, it is preferable to use a method for treating raccoon, wherein the storage of radish is performed at 90 ° C. in an atmosphere having a relative humidity of 90% RH or more for 3 days or more.

これによって、ラッキョウ特有の臭気が殆ど感じられない、無臭化された加工ラッキョウを提供することができる。加工ラッキョウを食した後の口臭も気にならない。また、甘みを十分感じることができる加工ラッキョウを提供することもできる。   Thereby, it is possible to provide a non-brominated processed rakcho that hardly feels the odor peculiar to rakki. I don't mind bad breath after eating processed rakkyo. Moreover, the processed rakkyo which can fully feel sweetness can also be provided.

このとき、ラッキョウの温蔵処理が、90℃で相対湿度90%RH以上の雰囲気下で10日以上行われる、ラッキョウの処理方法とすることが好ましい。 At this time, it is preferable to use a method of treating raccoon, wherein the storage of radish is performed at 90 ° C. in an atmosphere of 90% RH or more for 10 days or more.

これによって、ラッキョウの臭気を支配するメチインの量を最大限に低減でき、ラッキョウ特有の臭気が感じられない無臭化された加工ラッキョウを提供することができる。
また、抗酸化力が処理前(生のラッキョウ)の20倍程度になり、抗酸化力が最大限に増強された加工ラッキョウを提供することもできる。
さらに、食した際、とても甘く感じることのできる加工ラッキョウを提供することもできる。
Thus, the amount of methine that controls the odor of radish can be reduced to the maximum, and a non-brominated raccoon that does not feel the odor unique to radish can be provided.
In addition, it is possible to provide a processed rakcho whose antioxidant power is about 20 times that before treatment (raw raccoon) and whose antioxidant power is maximally enhanced.
In addition, we can provide processed rakcho that can feel very sweet when eaten.

温蔵処理するラッキョウは、5月以降に収穫された、乾物率が25%以上、好ましくは30%以上のものを用いることが好ましい。   It is preferable to use a raccoon to be subjected to the warming treatment that has been harvested after May and has a dry matter rate of 25% or more, preferably 30% or more.

これによって、乾物重の大部分を占めている機能性成分のフルクタンの含量を高めることができる。また含水率が低くなることで歩留まりが良くなる。さらに、ラッキョウの外形がより一層保持されたままの加工ラッキョウを提供することができる。ラッキョウは、5〜8月に収穫されたものを用いるのが好ましく、6〜7月に収穫されたものを用いることが最も好ましい。   As a result, the content of fructan, which is a functional component that occupies most of the dry matter weight, can be increased. In addition, the yield is improved due to the low water content. Furthermore, it is possible to provide a processed raccoon in which the outer shape of the raccoon is further maintained. It is preferable to use what was harvested from May to August, and most preferably from the June to July.

温蔵処理するラッキョウは、収穫後、3ヶ月以上冷蔵保存したものを用いることが好ましい。   It is preferable to use a raccoon that is refrigerated for 3 months or longer after harvest.

これによって、保管時にラッキョウを腐敗させるラッキョウ乾腐病の発生を防ぐことができる。また、長期間冷蔵保存することで、高温処理後、機能性の高いシクロアリインに変化するイソアリインの含量を増加させることができる。 Thus, it is possible to prevent the occurrence of dry rot of raccoon that causes the rot to decay during storage. In addition, by refrigerated storage for a long period of time, it is possible to increase the content of isoariin that changes to highly functional cycloaliin after high-temperature treatment.

また、前記課題を解決するためには、ラッキョウを90℃の雰囲気下で1日温蔵処理した後、60℃の雰囲気下で所定期間に渡って温蔵処理して、ラッキョウ特有の臭気を低減させるとともに抗酸化力を増強させる、ラッキョウの処理方法としてもよい。   In addition, in order to solve the above-mentioned problems, after the raccoon is stored in a 90 ° C atmosphere for one day, it is then stored in a 60 ° C atmosphere for a predetermined period to reduce the odor peculiar to raccoon. It is good also as a processing method of a raccoon which makes it increase an antioxidant power.

ラッキョウを90℃で長期間処理する場合、高価な設備を用いて厳密な温湿度管理をしないと、ラッキョウが脱水、炭化して商品価値が落ちてしまうことがある。一方で60℃の比較的低温処理では、このような現象が生じにくいものの、十分に臭気を低減させたり抗酸化力を増強させるためには長期間の温蔵処理が必要になる。そこで、上記処理方法とすることで、臭気が低減され抗酸化力も増強された加工ラッキョウを、設備にコストをかけずに安価で簡易的に、かつ比較的短期間の処理で提供することができる。   When processing raccoon at 90 ° C. for a long time, unless strict temperature and humidity control is performed using expensive equipment, the raccoon may be dehydrated and carbonized, resulting in a loss of commercial value. On the other hand, in a relatively low temperature treatment at 60 ° C., such a phenomenon is unlikely to occur, but a long-term refrigeration treatment is necessary in order to sufficiently reduce the odor and enhance the antioxidant power. Therefore, by using the above-described treatment method, it is possible to provide a processed rakcho with reduced odor and enhanced anti-oxidant power at a low cost, in a simple manner, and with a relatively short time treatment without costing the equipment. .

本発明により、ラッキョウ特有の臭気を低減させるとともに抗酸化力を増強させることができ、また、ラッキョウの甘みを引き出すことができるラッキョウの処理方法を提供することができる。 According to the present invention, it is possible to provide a method for treating radish that can reduce the odor peculiar to radish and enhance the antioxidant power, and can bring out the sweetness of radish.

以下、本発明のラッキョウの処理方法を詳細に説明する。温蔵処理の対象とするラッキョウは、品種、生産地および収穫時期の別なく採用可能である。しかし、生育期のラッキョウは含水量が多い(含水率が高い)ため、ラッキョウ投入重量に対する加工ラッキョウの重量割合が低くなってしまう(歩留まりが悪くなる)。一方で、5月以降に収穫されたラッキョウは含水量が少なく(含水率が低く)、乾物率が25%以上となっている。よって、前記課題を解決するためには、5月以降に収穫された、乾物率が25%以上、好ましくは30%以上のラッキョウを用いることが好適である。また、乾物率が25%以上であると、ラッキョウをまるごと温蔵処理した場合において、ラッキョウの外形が加工後に保持されやすくなる。 Hereinafter, the processing method of the raccoon of this invention is demonstrated in detail. The rakcho that is the target of the warming treatment can be adopted regardless of the variety, production area and harvest time. However, since the raccoon in the growing season has a high water content (high moisture content), the weight ratio of the processed raccoon to the raccoon input weight is low (yield is poor). On the other hand, sea urchins harvested after May have a low water content (low water content) and a dry matter rate of 25% or more. Therefore, in order to solve the above-mentioned problem, it is preferable to use a rakkyo harvested after May and having a dry matter rate of 25% or more, preferably 30% or more. Moreover, when the dry matter rate is 25% or more, when the whole raccoon is refrigerated, the outer shape of the raccoon is easily retained after processing.

収穫後のラッキョウの性状、形態については、鱗葉のまま(いわゆる、まるごとのラッキョウ)にこだわらず、例えば生ラッキョウをペースト状にすりおろしたものを採用することは、抗酸化力を増強させる又は無臭化させるための処理としては、実質的に大きな左右因子にはならない。   As for the properties and form of the harvested raccoon, it does not stick to the scale leaves (so-called whole raccoon), but for example, adopting a raw pearl oyster in paste form enhances the antioxidant power or The treatment for eliminating bromide is not a substantial left-right factor.

収穫後の貯蔵温度は常温、冷蔵の別なく採用可能である。しかし、5℃で冷蔵保存したラッキョウは、高温処理後、機能性の高いシクロアリインに変化するイソアリインの含量が増加するため、冷蔵品を用いることが好ましい。 The storage temperature after harvesting can be adopted regardless of whether it is normal temperature or refrigerated. However, 5 shallot stored refrigerated at ℃ after high temperature treatment, since the content of Isoariin which varies highly functional cycloalkyl alliin is increased, it is preferable to use the refrigerated goods.

ラッキョウを無臭化する目的であれば、90℃の場合3日以上の高温処理(温蔵処理)期間が望ましく、さらに抗酸化力を最大に増強させる目的であれば、90℃で10日以上の高温処理期間が望ましい。なお、90℃で長期間処理する場合、ラッキョウが脱水、炭化して商品価値を落とすケースがあるため、厳密な温度と湿度の管理が可能な設備が必要である。設備にコストをかけずに安価で簡易的に加工するために、短期間の90℃程度の高温処理と長期間の90℃以下〜60℃以上の高温処理とを組み合わせてもよい。 For the purpose of non-bromating raccoon, a high temperature treatment (storage process) period of 3 days or more is desirable at 90 ° C., and for the purpose of maximizing the antioxidant power, it is 10 days or more at 90 ° C. A high temperature treatment period is desirable. In addition, when processing at 90 degreeC for a long period of time, there is a case where a raccoon dehydrates and carbonizes and drops a commercial value, Therefore The installation which can manage strict temperature and humidity is required. In order to easily and inexpensively process equipment without cost, a short-term high-temperature treatment of about 90 ° C. and a long-term high-temperature treatment of 90 ° C. or lower to 60 ° C. or higher may be combined.

以下は、ラッキョウに含まれており、臭気に関わりのある主要な硫黄化合物の化学構造を示してある。これらの種類と含量により、臭気の性質と強度が支配される。
The following is the chemical structure of the major sulfur compounds contained in sea bream and related to odor. These types and contents govern the nature and intensity of the odor.

具体的実施例に先立ち、ラッキョウの処理前の貯蔵条件の比較、およびラッキョウとニンニクの臭気に関わる成分を比較する予備実験を行ったので、以下に記載する。
供試したラッキョウは、鳥取県鳥取市福部町で栽培されたラクダ系統を用いた。6月に収穫した乾物率が30%以上のラッキョウを冷蔵庫で保管し、一部は20℃に設定した恒温器で保管した。比較として供試したニンニク(中国産)は、鳥取県内のスーパーで購入した。成分分析に供したラッキョウおよびニンニクは、1球重を秤量後、300mlの抽出液(50%メタノール、0.1N HCl)を加え、ラボラトリーブレンダー(ワーリング製、model 7010)で2分間破砕し抽出した。抽出液は約10分間以上静置させた後、上澄1mlを2mlマイクロチューブに分取した。冷却機能付高速遠心機(日立製)を用いて15,000rpmで5分間遠心後、上澄を1mlシリンジで1ml分取し、0.45μmフィルター(ミリポア製、13mm径、PVDF膜)で濾過した。
Prior to the specific examples, a preliminary experiment was conducted to compare the storage conditions before processing of raccoon and to compare the components related to the odor of raccoon and garlic.
The camellia cultivated in Fukube Town, Tottori City, Tottori Prefecture was used as the tested raccoon. The rakkyo harvested in June with a dry matter ratio of 30% or more was stored in a refrigerator, and a part was stored in a thermostat set at 20 ° C. For comparison, garlic (from China) was purchased at a supermarket in Tottori Prefecture. The raccoon and garlic used for component analysis were weighed for 1 bulb, then 300 ml of extract (50% methanol, 0.1N HCl) was added, and the mixture was crushed and extracted for 2 minutes with a laboratory blender (made by Waring, model 7010). . The extract was allowed to stand for about 10 minutes or longer, and 1 ml of the supernatant was dispensed into a 2 ml microtube. After centrifuging at 15,000 rpm for 5 minutes using a high-speed centrifuge with a cooling function (manufactured by Hitachi), 1 ml of the supernatant was collected with a 1 ml syringe and filtered with a 0.45 μm filter (Millipore, 13 mm diameter, PVDF membrane). .

ラッキョウおよびニンニクの中の硫黄化合物の含量は、以下のHPLC法で実施した。高速液体クロマトグラフ装置(日立製、LaChrom Elite)を用い、分析カラムはAsahipak Colum NH2P-50(昭和電工製、長さ250mm、直径4.6mm)を用い、カラム温度は25℃に設定した。流出は、84%アセトニトリル、0.2%リン酸を移動相として用い、流速は1.5ml/minで分析を行った。比較定量用の標準溶液は標準品を入手し、溶解、希釈して調整した。
成分分析は、濾過したサンプル液10μlをHPLC装置に注入し、溶出時間でピークを同定し、UV210nmの面積を定量した。サンプルは3反復で抽出し、HPLC分析を行った。その結果を表1に示す。含量は、生体重1gあたりに含有されている量(mg)で示してある。なお、本明細書において生体重とは、新鮮重(fresh weight)ともいい、乾燥していない生の重量を示すものである。
The content of sulfur compounds in rakkyo and garlic was determined by the following HPLC method. A high-performance liquid chromatograph (manufactured by Hitachi, LaChrom Elite) was used, the analysis column was Asahipak Colum NH2P-50 (manufactured by Showa Denko, length 250 mm, diameter 4.6 mm), and the column temperature was set to 25 ° C. The outflow was analyzed using 84% acetonitrile and 0.2% phosphoric acid as the mobile phase at a flow rate of 1.5 ml / min. The standard solution for comparative quantification was prepared by obtaining a standard product and dissolving and diluting it.
In the component analysis, 10 μl of the filtered sample solution was injected into the HPLC apparatus, the peak was identified by the elution time, and the area of UV 210 nm was quantified. Samples were extracted in triplicate and subjected to HPLC analysis. The results are shown in Table 1. The content is indicated by the amount (mg) contained per 1 g of living weight. In the present specification, the living weight is also referred to as fresh weight, and indicates a raw weight that is not dried.

表1において、ラッキョウの硫黄化合物は、20℃で3ヶ月間貯蔵した場合、対照と比較してほとんど変化はないが、5℃で冷蔵保存した場合、対照と比較してイソアリイン含量が約1.7倍に増加する。イソアリインは機能性が高いシクロアリインの前駆物質であり、イソアリインが多く含まれるほど、高温処理後にシクロアリイン含量が増加するため、高温処理するラッキョウは冷蔵保存する方がよい。   In Table 1, the sulfur compounds of sea cucumber have little change compared to the control when stored at 20 ° C. for 3 months, but have an isoariin content of about 1.% compared to the control when stored refrigerated at 5 ° C. Increases 7 times. Isoallylin is a highly functional precursor of cycloallyin. The more isoaliin is contained, the more cycloaliin content increases after high temperature treatment.

図1に、表1に示した対照の収穫直後のラッキョウと購入直後のニンニクの主要な硫黄化合物の含量の比較を示す。   FIG. 1 shows a comparison of the content of major sulfur compounds in the freshly harvested raccoon and the garlic immediately after purchase shown in Table 1.

図1において、ニンニクの硫黄化合物の70%以上はアリインであり、その量はラッキョウの約250倍と格段に多く、ニンニク独特の臭気はこのアリインに支配される。また、これら硫黄化合物の総量もラッキョウの約4倍と多い。一方、ラッキョウにはほとんどアリインは含まれず、硫黄化合物の約65%はメチインである。なおシクロアリインは、イソアリインより生成された無味無臭の成分であり、イソアリインは、高温処理によりほぼすべてが無味無臭のシクロアリインに変化するため、ラッキョウ独特の臭気はメチインに支配される。   In FIG. 1, 70% or more of garlic sulfur compounds are alliin, and the amount thereof is about 250 times that of sea cucumber, and the odor unique to garlic is dominated by this alliin. In addition, the total amount of these sulfur compounds is about four times that of sea bream. On the other hand, rachiyo contains almost no alliin, and about 65% of sulfur compounds are methine. Cycloallyin is a tasteless and odorless component produced from isoariin. Since isoariin is almost entirely changed to tasteless and odorless cycloallyin by high-temperature treatment, the odor unique to rakkyo is controlled by methine.

以上より、ニンニクの臭気はアリインに支配されており、ラッキョウの臭気はメチインに支配されていることから、両者の臭気の性質は大きく異なる。また、これら硫黄化合物の総量もニンニクがラッキョウの約4倍多いことから、ニンニクの臭気の強度はラッキョウと比べて非常に強い。
従って、前述した先行文献のニンニクの無臭化加工処理はアリインをターゲットとした技術であり、本発明のラッキョウの無臭化加工処理はメチインをターゲットとした技術である。また、臭気の強度もニンニクよりラッキョウは弱いため、ラッキョウの方が無臭化のための高温処理期間が短いことなど、ニンニクとラッキョウの無臭化処理技術の構成は異なる。
From the above, the odor of garlic is dominated by alliin, and the smell of raccoon is dominated by methine, so the odor properties of the two differ greatly. Moreover, since the total amount of these sulfur compounds is about 4 times as large as that of garlic in garlic, the odor intensity of garlic is very strong compared to that of radish.
Therefore, the above-described garlic non-bromide processing of the above-mentioned prior art is a technology targeting alliin, and the arabic-free bromide processing of the present invention is a technology targeting methine. In addition, since the odor intensity is weaker than that of garlic, the structure of the garlic and radish is not brominated.

実施例1は、ラッキョウの臭気に関わるメチイン含量の変化を捕らえ、無臭化の高温処理条件を明らかにしようとするものである。供試したラッキョウは、前記予備実験と同様であり、6月に収穫された乾物率が30%以上のラッキョウを、5℃で3ヶ月間冷蔵保存したものを用いた。
ラッキョウを無臭化させるための高温処理実験は、各ラッキョウの生体重を計測後、90℃または60℃に設定した恒温器(タイテック製恒温恒湿器)に入れ、処理中のラッキョウを適宜抜き取って、前記予備実験と同様に成分分析を行った。また、簡易的で安価な処理法を想定して、90℃の恒温器に入れたラッキョウの一部を処理1日後に、60℃の恒温器に移しかえる処理実験を行った。その結果を表2に示す。なお、いずれの高温処理においても、恒温器(恒温恒湿器)内の相対湿度を90%RH以上(90〜98%RH)に保った。
さらに、高温処理したサンプルを試食して官能調査を行った。官能調査は、咀嚼後の臭いについて、強く臭う、臭う、ほぼ臭わない、臭わないの4段階で評価した。さらに、咀嚼時の甘みについても、とても甘い、甘い、少し甘い、甘くないの4段階で評価した。3人の被験者が試食を行い、多数を占めた評価をそのサンプルの評価とした。その結果を表2に示す。
なお、表2において、処理期間が無処理の例の他、処理温度90℃で処理期間1日の例、および処理温度60℃の各処理期間の例は、それぞれ参考例である。
Example 1 is intended to capture the change in methine content related to the odor of sea cucumber and clarify the high-temperature treatment conditions without bromide. The raccoon tested was the same as in the preliminary experiment, and raccoon harvested in June with a dry matter ratio of 30% or more was refrigerated at 5 ° C. for 3 months.
In the high-temperature treatment experiment for deodorizing the raccoon, after measuring the weight of each raccoon, put it in a thermostat set to 90 ° C or 60 ° C (Tytec's thermo-hygrostat) and pull out the raccoon being processed as appropriate. The component analysis was performed in the same manner as the preliminary experiment. In addition, assuming a simple and inexpensive treatment method, a treatment experiment was conducted in which a portion of a rakkyo placed in a 90 ° C. incubator was transferred to a 60 ° C. incubator one day after the treatment. The results are shown in Table 2. In any of the high temperature treatments, the relative humidity in the thermostatic chamber (constant temperature and humidity chamber) was maintained at 90% RH or more (90 to 98% RH).
Furthermore, the sample which carried out the high temperature process was sampled and the sensory survey was conducted. In the sensory survey, the odor after mastication was evaluated in four levels: strong odor, odor, almost no odor, no odor. Furthermore, the sweetness at the time of chewing was also evaluated in four levels: very sweet, sweet, a little sweet and not sweet. Three subjects sampled, and the evaluation that occupied the majority was the evaluation of the sample. The results are shown in Table 2.
In Table 2, an example in which the treatment period is not treated, an example in which the treatment temperature is 90 ° C. and the treatment period is one day, and an example in which each treatment period is 60 ° C. are reference examples.

表2において、イソアリインについては高温処理後に検出されなかった。また、シクロアリインは高温処理のごく初期段階で最大値に達していた。これは、イソアリインが90℃または60℃の高温処理により短期間でシクロアリインに変化したことを示す。
図2に、表2の各処理のメチイン含量の変動を示す。90℃処理の場合、3日後に臭わなくなり、メチイン含量は無処理の約1/8である0.3mg/生体重gまで減少した。90℃1日処理後60℃処理の場合、3週後にほぼ臭わなくなり、メチイン含量は無処理の約1/7である0.36mg/生体重gまで減少した。60℃処理の場合、4週後でも少し臭い、メチイン含量は無処理の約半分の0.96mg/生体重gまでしか減少しなかった。
以上の結果から、高温処理によりラッキョウを臭わなくさせるためには、メチイン含量を0.3mg/生体重g程度まで減少させる必要があること、そしてそのためには、90℃処理の場合3日以上、90℃1日処理後60℃処理の場合なら3週間以上の高温処理期間が必要であることが分かった。
さらに高温処理後の甘みについては、90℃処理の場合、3日後から甘いと感じるようになり、10日後ではとても甘いと感じることが分かった。60℃処理の場合は、4週後に甘いと感じることが分かった。90℃1日処理後60℃処理の場合、2週後(90℃で1日処理の後、60℃で13日処理)から甘いと感じ、4週後(90℃で1日処理の後、60℃で27日処理)ではとても甘いと感じることが分かった。この甘みはラッキョウに含まれるフルクタンが、高温処理により果糖に分解されることで生じる。
In Table 2, iso alliin was not detected after high temperature treatment. In addition, cycloallyin reached the maximum value at the very initial stage of high-temperature treatment. This indicates that isoallylin was changed to cycloallyin in a short time by high-temperature treatment at 90 ° C or 60 ° C.
FIG. 2 shows the variation in methine content of each treatment in Table 2. In the case of the treatment at 90 ° C., the odor disappeared after 3 days, and the methine content decreased to 0.3 mg / g body weight, which is about 1/8 of the untreated. In the case of the treatment at 60 ° C. after the treatment at 90 ° C. for 1 day, the odor almost disappeared after 3 weeks, and the methine content was reduced to 0.36 mg / g body weight, which is about 1/7 of the untreated. In the case of the treatment at 60 ° C., it smelled a little even after 4 weeks, and the methine content was reduced only to 0.96 mg / g of body weight, which was about half of the untreated.
From the above results, it is necessary to reduce the methine content to about 0.3 mg / g of body weight in order to eliminate the smell of sea cucumber by high temperature treatment, and for that purpose, in the case of 90 ° C. treatment, 3 days or more, In the case of 60 ° C. treatment after 90 ° C. treatment for 1 day, it was found that a high temperature treatment period of 3 weeks or more was necessary.
Further, regarding the sweetness after the high temperature treatment, it was found that the treatment at 90 ° C. felt sweet after 3 days, and it felt very sweet after 10 days. In the case of 60 degreeC process, it turned out that it feels sweet after 4 weeks. In the case of 60 ° C. treatment after 90 ° C. for 1 day, it feels sweet after 2 weeks (after 90 day treatment at 90 ° C. and 13 days at 60 ° C.), after 4 weeks (after 90 ° C. treatment for 1 day, It was found that it was very sweet when treated at 60 ° C. for 27 days. This sweetness is caused by the fructan contained in sea cucumber being decomposed into fructose by high-temperature treatment.

実施例2は、ラッキョウの高温処理が抗酸化力の増強に及ぼす影響を明らかにしようとするものである。供試したラッキョウは、前記予備実験と同様であり、6月に収穫された乾物率が30%以上のラッキョウを、5℃で3ヶ月間冷蔵保存したものを用いた。高温処理後、処理前に計測した各ラッキョウ重量の100倍量の抽出液(50%メタノール)を加え、ラボラトリーブレンダーで2分間破砕し抽出した。抽出液1mlを2mlマイクロチューブに分取し、冷却機能付高速遠心機を用いて15,000rpmで5分間遠心後、上澄を1mlシリンジで1ml分取し、0.45μmフィルター(ミリポア製、13mm径、PVDF膜)で濾過した。なお、いずれの高温処理においても、実施例1同様、各高温処理において、相対湿度を90%RH以上(90〜98%RH)に保った。
抗酸化力の測定は、DPPH(2,2-ジフェニル1-ピクリルヒドラジル)法を用いて実施した。1/10に希釈した抽出液0.4mlに対して、DPPH溶液(250μM DPPH、0.1N Tris、pH7.4、5%トリトンX-100)1.6mlを加え、30分間反応させた。反応後、分光光度計(日立製)を用いて、530nmの吸光度を測定した。換算標準試薬として抗酸化物質であるアスコルビン酸を用いて検量線を求め、各サンプルの減少吸光度をアスコルビン酸濃度に換算した。その結果を表3に示す。
なお、表3において、処理期間が無処理の例の他、処理温度90℃で処理期間1日の例、および処理温度60℃の各処理期間の例は、それぞれ参考例である。
Example 2 is intended to clarify the effect of high-temperature treatment of raccoon on the enhancement of antioxidant power. The raccoon tested was the same as in the preliminary experiment, and raccoon harvested in June with a dry matter ratio of 30% or more was refrigerated at 5 ° C. for 3 months. After the high-temperature treatment, an extract (50% methanol) of 100 times the weight of each lacquer measured before the treatment was added, and the mixture was crushed and extracted for 2 minutes with a laboratory blender. 1 ml of the extract was dispensed into a 2 ml microtube, centrifuged at 15,000 rpm for 5 minutes using a high-speed centrifuge with a cooling function, and then 1 ml of the supernatant was collected with a 1 ml syringe and a 0.45 μm filter (Millipore, 13 mm). (Diameter, PVDF membrane). In any high temperature treatment, as in Example 1, the relative humidity was maintained at 90% RH or higher (90 to 98% RH) in each high temperature treatment.
The antioxidant power was measured using the DPPH (2,2-diphenyl 1-picrylhydrazyl) method. To 0.4 ml of the extract diluted to 1/10, 1.6 ml of DPPH solution (250 μM DPPH, 0.1 N Tris, pH 7.4, 5% Triton X-100) was added and reacted for 30 minutes. After the reaction, the absorbance at 530 nm was measured using a spectrophotometer (manufactured by Hitachi). A calibration curve was obtained using ascorbic acid, which is an antioxidant substance, as a conversion standard reagent, and the reduced absorbance of each sample was converted to the ascorbic acid concentration. The results are shown in Table 3.
In Table 3, an example in which the treatment period is not treated, an example in which the treatment temperature is 90 ° C. and the treatment period is one day, and an example in which each treatment period is 60 ° C. are reference examples.

表3において、ラッキョウの抽出液(1g生体重/l)の抗酸化力(アスコルビン酸換算濃度)は、生のラッキョウで6.8μMであり、90℃処理の場合、13日後に無処理の約20倍に相当する134.2μMまで抗酸化力が増強した。90℃1日処理後60℃処理の場合、4週後に無処理の約11倍に相当する73.2μMまで抗酸化力が増強した。60℃処理の場合、4週後に無処理の約6倍に相当する43.6μMまで抗酸化力が増強した。ここで、1g生体重/lとは、1lのラッキョウの抽出液(サンプル抽出液)に1g生体重のラッキョウから抽出した成分が含まれていることを示す。

図3に、表3の90℃で高温処理した場合の抗酸化力の変動を示す。90℃処理期間が10日後までは抗酸化力は順調に増強するが、13日後の抗酸化力は、10日後とほぼ同等であり頭打ちとなっている。従って、ラッキョウの抗酸化力を最大値にまで増強させるためには、90℃の高温処理を最低10日間行うとよい。
In Table 3, the antioxidant power (ascorbic acid equivalent concentration) of the extract of raccoon (1 g body weight / l) is 6.8 μM in raw raccoon. The antioxidant power was enhanced to 134.2 μM corresponding to 20 times. In the case of 60 ° C. treatment at 90 ° C. for 1 day, the antioxidant power was enhanced to 73.2 μM, which corresponds to about 11 times that of no treatment after 4 weeks. In the case of the treatment at 60 ° C., the antioxidant power was enhanced after 4 weeks to 43.6 μM corresponding to about 6 times that of no treatment. Here, 1 g living weight / l indicates that 1 l of rakkyo extract (sample extract) contains a component extracted from 1 g of living weight of rakkyo.

FIG. 3 shows the fluctuation of the antioxidant power in the case of high temperature treatment at 90 ° C. in Table 3. Antioxidant power increases steadily until 10 days after the 90 ° C. treatment period, but the antioxidant power after 13 days is almost the same as after 10 days and has reached its peak. Therefore, in order to increase the antioxidant power of raccoon to the maximum value, it is preferable to perform a high-temperature treatment at 90 ° C. for at least 10 days.

このような高温でラッキョウを処理した場合、外観は褐色〜黒色に変化する。これは、メイラード反応と呼ばれ、高温処理によりラッキョウに含まれるフルクタンおよびタンパク質等が分解されて果糖およびアミノ酸等が生成され、これらが化学反応することにより褐色色素のメラノイジンが生み出されることで黒色化する。メラノイジンはフリーラジカルを消去する能力を持つため、このメラノイジンの生成が抗酸化力の増強に関わっていると考えられる。   When raccoon is processed at such a high temperature, the appearance changes from brown to black. This is called the Maillard reaction, and fructane and proteins contained in lacquer are decomposed by high-temperature treatment to produce fructose and amino acids, etc., and these chemically react to produce brown pigment melanoidin. To do. Since melanoidin has the ability to scavenge free radicals, the production of melanoidin is thought to be related to the enhancement of antioxidant power.

また、高温処理後の加工ラッキョウは、褐色〜黒色に変化したものの、脱水や炭化が殆どみられず、原料ラッキョウの外形がほぼ保持されたままであった。90℃の高温で13日間の長期間処理を行ったものについても同様であった。このように、90℃の高温処理条件においても、脱水や炭化が殆どみられず、原料ラッキョウの外形がほぼ保持されているのは、主に、温蔵処理に用いた恒温器(恒温恒湿器)内の相対湿度を90%RH以上(90〜98%RH)に保っているためと考えられる。   Moreover, although the processed rakkyo after the high-temperature treatment changed from brown to black, almost no dehydration or carbonization was observed, and the outer shape of the raw rakki was almost retained. The same was true for those subjected to a long-term treatment for 13 days at a high temperature of 90 ° C. In this way, even under high-temperature treatment conditions of 90 ° C., almost no dehydration or carbonization is observed, and the outer shape of the raw raccoon is almost maintained mainly because of the incubator used for the storage process (constant temperature and humidity). This is probably because the relative humidity in the vessel is maintained at 90% RH or more (90 to 98% RH).

以上、特定の実施例を参照して本発明を説明したが、本発明は上記実施例に限定されるものではなく、当該技術分野における熟練者等により、本出願の願書に添付された特許請求の範囲から逸脱することなく、種々の変更及び修正が可能であるとの点に留意すべきである。   The present invention has been described above with reference to specific embodiments. However, the present invention is not limited to the above embodiments, and claims attached to the application of the present application by a person skilled in the art or the like. It should be noted that various changes and modifications can be made without departing from the scope of the present invention.

ラッキョウとニンニクの硫黄化合物の構成および含量を比較するグラフである。It is a graph which compares the structure and content of the sulfur compound of rakkyo and garlic. 各高温処理期間がメチイン含量に及ぼす影響を示すグラフである。It is a graph which shows the influence which each high temperature processing period has on methine content. 90℃の高温処理がラッキョウの抗酸化力に及ぼす影響を示すグラフである。It is a graph which shows the influence which a 90 degreeC high temperature process has on the antioxidant power of a rakkyo.

Claims (5)

ラッキョウを90℃で相対湿度90%RH以上の雰囲気下で3日以上温蔵処理して、ラッキョウ特有の臭気を低減させるとともに抗酸化力を増強させる、ラッキョウの処理方法。 A method for treating raccoon, wherein raccoon is stored at 90 ° C. in an atmosphere with a relative humidity of 90% RH or more for 3 days or more to reduce the odor peculiar to raccoon and enhance its antioxidant power. ラッキョウの温蔵処理が、90℃で相対湿度90%RH以上の雰囲気下で10日以上行われる、請求項1記載のラッキョウの処理方法。 The method for treating raccoon according to claim 1 , wherein the storage of radish is performed at 90 ° C. in an atmosphere having a relative humidity of 90% RH or more for 10 days or more. 5〜8月に収穫された、乾物率が25%以上のラッキョウを温蔵処理する、請求項1又は請求項2記載のラッキョウの処理方法。 The method for treating raccoon according to claim 1 or 2, wherein the radish that has been harvested in May to August and has a dry matter ratio of 25% or more is subjected to a warm storage treatment. 収穫後、3ヶ月以上冷蔵保存したラッキョウを温蔵処理する、請求項1〜3のいずれか記載のラッキョウの処理方法。 The processing method of the rakkyo of any one of Claims 1-3 which heat-treats the rakkyo preserved refrigerated for 3 months or more after harvesting. ラッキョウを90℃の雰囲気下で1日温蔵処理した後、60℃の雰囲気下で所定期間に渡って温蔵処理して、ラッキョウ特有の臭気を低減させるとともに抗酸化力を増強させる、ラッキョウの処理方法。   The raccoon is stored in a 90 ° C atmosphere for one day and then stored in a 60 ° C atmosphere for a predetermined period of time to reduce the odor of raccoon and enhance its antioxidant power. Processing method.
JP2008142224A 2008-05-30 2008-05-30 How to treat sea urchin Active JP5361035B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2008142224A JP5361035B2 (en) 2008-05-30 2008-05-30 How to treat sea urchin

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2008142224A JP5361035B2 (en) 2008-05-30 2008-05-30 How to treat sea urchin

Publications (3)

Publication Number Publication Date
JP2009284838A JP2009284838A (en) 2009-12-10
JP2009284838A5 JP2009284838A5 (en) 2011-07-14
JP5361035B2 true JP5361035B2 (en) 2013-12-04

Family

ID=41454659

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2008142224A Active JP5361035B2 (en) 2008-05-30 2008-05-30 How to treat sea urchin

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP5361035B2 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP5834307B2 (en) * 2010-03-11 2015-12-16 地方独立行政法人青森県産業技術センター Allium plant material and method for producing the same
JP2018027071A (en) * 2016-08-16 2018-02-22 一夫 小花 Raw scallicon evaporation type deodorization component concentration machine

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0530951A (en) * 1991-01-07 1993-02-09 Toshiyuki Ota Treatment of food
JP3023633B2 (en) * 1992-12-10 2000-03-21 香川県 Method of making pickles by heating with steam
JP3725079B2 (en) * 2002-01-21 2005-12-07 株式会社 北海道バイオインダストリ− Processed leek plant
JP2006149325A (en) * 2004-12-01 2006-06-15 Genki Hamano Shokuhin Kako:Kk Fermented black garlic, pasty food using the same and method for producing the same
JP4436824B2 (en) * 2006-11-14 2010-03-24 和子 谷口 How to make pastry rakkyo

Also Published As

Publication number Publication date
JP2009284838A (en) 2009-12-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Messina et al. Seasonal characterization of nutritional and antioxidant properties of Opuntia ficus-indica [(L.) Mill.] mucilage
EP2949362B1 (en) Ages-degrading agent and use thereof
Şahin et al. Effect of olive leaf extract rich in oleuropein on the quality of virgin olive oil
Thomas et al. Cassava starch edible coating incorporated with propolis on bioactive compounds in strawberries
Pattamayutanon et al. Biomedical activity and related volatile compounds of Thai honeys from 3 different honeybee species
KR101291309B1 (en) Method manufacture rice makgulli use estern prickly pear
López-Miranda et al. Effect of ripening on protein content and enzymatic activity of Crimson Seedless table grape
CN103704332B (en) Preservation method for fresh fruits
JP5361035B2 (en) How to treat sea urchin
KR101749025B1 (en) Functional salt contained solution of japanese apricot and method for manufacturing thereof
JP4070138B2 (en) Processed garlic and its processing method
JP2005278635A5 (en)
JP2009284838A5 (en)
WO2019065396A1 (en) Method for producing purified salacia genus plant extract, and purified salacia genus plant extract
TWI532441B (en) A method of drying daylily and a pre-processing method of drying daylily
CN107501228B (en) Lotus rhizome node polyphenol extract and preparation method and application thereof
JP2019076088A (en) Method for producing pungent taste-reduced onion
KR101866327B1 (en) Vegetable tea drinks
Pires et al. Black garlic: Effects of the processing on the kinetics of browning and moisture transfer and on antioxidant properties
CN103815010B (en) GABA delay citrusfruit adopt after application in anaerobic digestion
Stancheva et al. Nutritional value of cowpea (Vigna unguiculata L. Walp) grain grown under different soil moisture as affected to the dual inoculation with nitrogen fixing bacteria and arbuscular mycorrhizal fungi.
Cuervo-Andrade Quality oriented drying of lemon balm (Melissa officinalis L.)
Segneanu et al. Characterisation of truffles using electrochemical and analytical methods
Kobayashi et al. Branched‐chain amino acid synthesis and glucosinolate–myrosinase system during takuan‐zuke processing of radish root
Gurmessa et al. Comparison of Potassium content of Moringa Stenopetala and Banana sold at local market in Jimma Town, Oromia, South Eest Ethiopia

Legal Events

Date Code Title Description
A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20110527

A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20110527

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20121128

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20130528

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20130725

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20130820

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20130902

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 5361035

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250