JP5202163B2 - Apparatus and method for supporting language learning - Google Patents

Apparatus and method for supporting language learning Download PDF

Info

Publication number
JP5202163B2
JP5202163B2 JP2008194692A JP2008194692A JP5202163B2 JP 5202163 B2 JP5202163 B2 JP 5202163B2 JP 2008194692 A JP2008194692 A JP 2008194692A JP 2008194692 A JP2008194692 A JP 2008194692A JP 5202163 B2 JP5202163 B2 JP 5202163B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
language
learning
knowledge
storage unit
language knowledge
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2008194692A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2010032763A (en
Inventor
哲朗 知野
靖代 芝崎
蘭 王
奈央子 佐藤
匡晃 菊池
薫 鈴木
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Toshiba Corp
Original Assignee
Toshiba Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Toshiba Corp filed Critical Toshiba Corp
Priority to JP2008194692A priority Critical patent/JP5202163B2/en
Publication of JP2010032763A publication Critical patent/JP2010032763A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP5202163B2 publication Critical patent/JP5202163B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Description

この発明は、利用者の語学の学習を支援する装置および方法に関する。   The present invention relates to an apparatus and method for supporting language learning by a user.

語学習得の方法としては、(A)書籍などの教材を使った自習、(B)対面や通信での語学教師の直接指導による学習などが知られている。しかし、(A)の方法は、個人毎に適切な順序で適切な難易度の表現や構文等の知識を学ぶことができなかった。また、(B)の方法は、指導を受けるための費用や時間や手間が非常に大きいという問題があった。これらの問題を解決するために、(C)コンピュータを利用してインタラクティブに学習するe−Learningが開発され利用されている。   As methods for obtaining language learning, (A) self-study using materials such as books, (B) learning by direct instruction of a language teacher through face-to-face or communication are known. However, the method (A) has failed to learn knowledge of expression and syntax of an appropriate difficulty level in an appropriate order for each individual. In addition, the method (B) has a problem that the cost, time and labor for receiving the instruction are very large. In order to solve these problems, (C) e-learning for learning interactively using a computer has been developed and used.

また、特許文献1では、入力文の構文解析に用いられた辞書情報に関する解説を出力することにより、構文構造に係る解説も提供可能であり、検索効率が良好な自然言語学習支援装置が提案されている。   Further, Patent Document 1 proposes a natural language learning support device that can provide explanations related to syntax structure by outputting explanations about dictionary information used for syntactic analysis of an input sentence, and has good search efficiency. ing.

特開2006−330628号公報JP 2006-330628 A

しかしながら、特許文献1の方法は、キーボードまたはWebページなどから入力された入力文の解析結果に関する解説によって自然言語を学習する方法であるため、利用者と他者との対話に関する学習には適していない。また、e−Learningではインタラクティブな学習が可能だが、模擬的な対話による学習のみしか行えなかった。すなわち、従来の方法では、実際のコミュニケーションが成される「現実の環境下での語学能力」を効率的に習得することができないという問題があった。言い換えれば、利用者が実際の遭遇した生きた表現を、その場で効率的に学ぶことができないという問題があった。   However, since the method of Patent Document 1 is a method of learning a natural language by commentary on an analysis result of an input sentence input from a keyboard or a web page, it is suitable for learning about a dialogue between a user and another person. Absent. In e-Learning, interactive learning is possible, but only learning by simulated dialogue can be performed. In other words, the conventional method has a problem that it cannot efficiently acquire “language ability in an actual environment” in which actual communication is performed. In other words, there is a problem that the user cannot learn the live expression that the user actually encountered on the spot efficiently.

本発明は、上記に鑑みてなされたものであって、実際のコミュニケーションで遭遇した表現を効率的に学習できる装置および方法を提供することを目的とする。   The present invention has been made in view of the above, and an object of the present invention is to provide an apparatus and method that can efficiently learn expressions encountered in actual communication.

上述した課題を解決し、目的を達成するために、本発明は、自然言語解析処理で用いる処理用言語知識を記憶する知識記憶部と、前記処理用言語知識のうち語学学習に用いる学習用言語知識と、前記学習用言語知識に関する利用者向け解説を表す解説情報とを対応づけて記憶する解説記憶部と、利用者および前記利用者と異なる他者のいずれかの発話内容を表す入力文字列を入力する入力部と、前記処理用言語知識に基づいて前記入力文字列を自然言語解析処理し、当該自然言語解析処理に用いた前記処理用言語知識のうち前記学習用言語知識を特定する解析部と、前記入力文字列が前記利用者および前記他者のいずれの発話であるかを判定する判定部と、前記入力文字列が前記他者の発話である場合に、特定された前記学習用言語知識に対応づけられた前記解説情報を前記解説記憶部から取得する取得部と、取得された前記解説情報を前記利用者に出力する出力部と、を備えたことを特徴とする。   In order to solve the above-described problems and achieve the object, the present invention provides a knowledge storage unit for storing processing language knowledge used in natural language analysis processing, and a learning language used for language learning among the processing language knowledge A comment storage unit that stores knowledge and commentary information that represents commentary for the user regarding the learning language knowledge, and an input character string that represents the utterance content of the user and another person different from the user An input unit that inputs a natural language analysis process on the input character string based on the processing language knowledge, and an analysis that identifies the learning language knowledge among the processing language knowledge used in the natural language analysis process The learning unit specified when the input character string is an utterance of the other person, and a determination unit that determines whether the input character string is an utterance of the user or the other person. Language knowledge An acquiring unit for acquiring the description information associated from the description storage unit, characterized by comprising an output unit that outputs the acquired the explanatory information to the user, the.

また、本発明は、上記装置を実行することができる方法である。   The present invention is also a method capable of executing the above apparatus.

本発明によれば、実際のコミュニケーションで遭遇した表現を効率的に学習することができるという効果を奏する。   According to the present invention, there is an effect that an expression encountered in actual communication can be efficiently learned.

以下に添付図面を参照して、この発明にかかる装置および方法の最良な実施の形態を詳細に説明する。   Exemplary embodiments of an apparatus and a method according to the present invention will be described below in detail with reference to the accompanying drawings.

本実施の形態にかかる語学学習支援装置は、語学学習支援装置の利用者、および、対話相手となる他者の発話を入力し、他者の発話で用いられている言語知識であって、利用者自身の発話で用いられていない言語知識に関する解説を利用者に提示する。   The language learning support device according to the present embodiment is the language knowledge used by the user of the language learning support device and the utterance of the other person who is the conversation partner and used in the utterance of the other person. The user is provided with explanations about linguistic knowledge that is not used in their own utterances.

なお、以下では、日本語を母語とする話者(利用者)が英語会話を学習する語学学習支援装置に適用した例を説明するが、適用可能な装置はこれに限られず、利用者と他者との対話内で表現される言語の学習を支援するあらゆる装置に適用できる。   In the following, an example will be described in which the present invention is applied to a language learning support device in which a speaker (user) whose native language is Japanese learns English conversation, but the applicable device is not limited to this, and the user and others It can be applied to any device that supports the learning of the language expressed in a dialogue with a person.

例えば、日本語と英語以外の言語間の会話を学習する装置に適用してもよい。また、日本語を母語とする利用者が正しい日本語を学習する装置、特定業界の業界用語や敬語の学習を支援する装置、および、年少者による日本語の学習を支援する装置などのように、ある1つの言語に関する学習を支援する装置に適用してもよい。また、日本語以外の外国語の学習を支援する装置に適用してもよい。また、学習可能な言語は1つに限られず、複数の言語を学習できるように構成してもよい。   For example, you may apply to the apparatus which learns the conversation between languages other than Japanese and English. In addition, devices that allow Japanese speakers to learn correct Japanese, devices that support the learning of industry terms and honorifics in specific industries, devices that support the learning of Japanese by young people, etc. The present invention may be applied to a device that supports learning related to a certain language. Moreover, you may apply to the apparatus which supports learning of foreign languages other than Japanese. Further, the number of languages that can be learned is not limited to one, and a plurality of languages may be learned.

図1は、本実施の形態にかかる語学学習支援装置100の構成を示すブロック図である。図1に示すように、語学学習支援装置100は、言語知識記憶部121と、解説記憶部122と、履歴記憶部123と、関連性記憶部124と、状況記憶部125と、入力部101と、解析部102と、話者判定部103と、保存部104と、解説取得部105と、出力部106と、を備えている。   FIG. 1 is a block diagram showing a configuration of a language learning support apparatus 100 according to the present embodiment. As shown in FIG. 1, the language learning support apparatus 100 includes a language knowledge storage unit 121, a comment storage unit 122, a history storage unit 123, an association storage unit 124, a situation storage unit 125, and an input unit 101. , An analysis unit 102, a speaker determination unit 103, a storage unit 104, a comment acquisition unit 105, and an output unit 106.

言語知識記憶部121は、形態素解析、統語構造解析、および意味関係解析などの自然言語解析処理で用いる言語知識を表す処理用言語知識を記憶する。処理用言語知識には、単語、イディオム、慣用表現、対句表現、語形変化規則、形態素解析規則、統語構造解析規則、および意味関係解析規則などが含まれる。以下では、英語のイディオムに関する処理用言語知識を言語知識記憶部121に記録する場合を例に説明する。   The language knowledge storage unit 121 stores processing language knowledge representing language knowledge used in natural language analysis processing such as morphological analysis, syntactic structure analysis, and semantic relationship analysis. Processing language knowledge includes words, idioms, idiomatic expressions, phrase expressions, word form change rules, morphological analysis rules, syntactic structure analysis rules, semantic relation analysis rules, and the like. In the following, a case will be described as an example where processing language knowledge related to an English idiom is recorded in the language knowledge storage unit 121.

図2は、言語知識記憶部121に記憶された処理用言語知識のデータ構造の一例を示す図である。図2に示すように、言語知識記憶部121の各エントリには、予め用意された処理用言語知識が、処理用言語知識を識別する言語知識IDを付して記録される。例えば、同図の言語知識ID=A1のエントリは、「take part in」という英語表現が、英語のイディオム(以下、英語イディオム表現という)であるという処理用言語知識を表している。同様に、同図の言語知識ID=A4のエントリは、「take up for」という英語表現が、英語イディオム表現であるという処理用言語知識を表している。   FIG. 2 is a diagram illustrating an example of a data structure of processing language knowledge stored in the language knowledge storage unit 121. As shown in FIG. 2, each entry in the language knowledge storage unit 121 is recorded with a pre-prepared processing language knowledge with a language knowledge ID for identifying the processing language knowledge. For example, the entry of the language knowledge ID = A1 in the figure represents processing language knowledge that the English expression “take part in” is an English idiom (hereinafter referred to as “English idiom expression”). Similarly, the entry of the language knowledge ID = A4 in the drawing represents the processing language knowledge that the English expression “take up for” is an English idiom expression.

図1に戻り、解説記憶部122は、学習用言語知識それぞれの意味や使い方などの学習用言語知識に関する予め用意された解説情報を記憶する。なお、学習用言語知識とは、言語知識記憶部121に記録されている処理用言語知識のうち、語学学習に用いる処理用言語知識を意味する。また、本実施の形態では、図2に示した言語知識である英語イディオム表現の日本語の意味と、英語用例およびその日本語訳とが、学習言語知識の解説情報として解説記憶部122に記憶される。   Returning to FIG. 1, the comment storage unit 122 stores comment information prepared in advance regarding learning language knowledge such as the meaning and usage of each learning language knowledge. The learning language knowledge means processing language knowledge used for language learning among the processing language knowledge recorded in the language knowledge storage unit 121. Further, in the present embodiment, the Japanese meaning of the English idiom expression, which is the language knowledge shown in FIG. 2, the English example, and the Japanese translation thereof are stored in the explanation storage unit 122 as the explanation information of the learning language knowledge. Is done.

図3は、解説記憶部122に記憶された解説情報のデータ構造の一例を示す図である。図3に示すように、解説記憶部122の各エントリには、解説情報を識別する解説IDと、言語知識IDと、日本語の意味と、英語用例とが対応づけられて記憶される。日本語の意味欄には、対応する学習用言語知識である英語イディオム表現に対する日本語の意味が記録される。英語用例欄には、対応する学習用言語知識である英語イディオム表現を用いた英語用例と、英語用例の日本語訳とが記録される。同図では、括弧内に日本語訳を記録する例が示されている。   FIG. 3 is a diagram illustrating an example of a data structure of the comment information stored in the comment storage unit 122. As shown in FIG. 3, each entry of the comment storage unit 122 stores a comment ID for identifying comment information, a language knowledge ID, a Japanese meaning, and an English example in association with each other. In the Japanese meaning column, the Japanese meaning for the English idiom expression, which is the corresponding learning language knowledge, is recorded. In the English example column, an English example using English idiom expression corresponding to the learning language knowledge and a Japanese translation of the English example are recorded. In the figure, an example of recording a Japanese translation in parentheses is shown.

図1に戻り、履歴記憶部123は、学習用言語知識ごとに、学習用言語知識を用いた表現を利用者が発話したことを表す履歴情報を記憶する。具体的には、履歴記憶部123は、履歴情報を識別する利用履歴IDと、言語知識IDと、利用者IDとを対応づけた履歴情報を記憶する。   Returning to FIG. 1, the history storage unit 123 stores, for each learning language knowledge, history information indicating that the user has spoken an expression using the learning language knowledge. Specifically, the history storage unit 123 stores history information in which a usage history ID for identifying history information, a language knowledge ID, and a user ID are associated with each other.

図4は、履歴記憶部123に記憶された履歴情報のデータ構造の一例を示す図である。図4に示すように、履歴記憶部123の各エントリでは、言語知識IDの欄に、利用された学習用言語知識の言語知識IDが記録され、利用者IDの欄には、その学習用言語知識を含む言語表現を入力した利用者の利用者IDが記録される。   FIG. 4 is a diagram illustrating an example of a data structure of history information stored in the history storage unit 123. As shown in FIG. 4, in each entry of the history storage unit 123, the language knowledge ID of the learning language knowledge used is recorded in the language knowledge ID column, and the learning language is recorded in the user ID column. The user ID of the user who has input a linguistic expression including knowledge is recorded.

なお、同図では、利用者IDを「Un(nは自然数)」または「UX」で表している。「Un(nは自然数)」は、予め登録されている既知の利用者の利用者IDを表している。また、「UX」は、既知の利用者ではない未登録の利用者全般を表す利用者IDを表している。また、記号「−」は、未知の利用者を含め、いずれの利用者もその学習用言語知識を利用したことがない場合などのように、対応する学習用言語知識の利用を検知したことがないことを表している。   In the figure, the user ID is represented by “Un (n is a natural number)” or “UX”. “Un (n is a natural number)” represents a user ID of a known user registered in advance. “UX” represents a user ID representing all unregistered users who are not known users. In addition, the symbol “−” indicates that the use of the corresponding learning language knowledge has been detected, as in the case where any user including the unknown user has never used the learning language knowledge. It means not.

例えば、同図の利用履歴ID=C3のエントリは、言語知識ID=A3の学習用言語知識が、利用者ID=U2および利用者ID=U3の2人の利用者に利用されたことを表している。同様に、利用履歴ID=C2のエントリは、言語知識ID=A2の学習用言語知識が、利用者ID=UXの利用者、すなわち未登録の利用者のみに利用されたことを表している。さらに、利用履歴ID=C4のエントリの利用者IDが記号「−」であることから、言語知識ID=A4の学習用言語知識は、未知の利用者含め、いずれの利用者にも利用されていないことが示されている。   For example, the entry of the usage history ID = C3 in the figure represents that the learning language knowledge with the language knowledge ID = A3 is used by two users with the user ID = U2 and the user ID = U3. ing. Similarly, the entry with the usage history ID = C2 indicates that the learning language knowledge with the language knowledge ID = A2 is used only by the user with the user ID = UX, that is, the unregistered user. Furthermore, since the user ID of the entry with the usage history ID = C4 is the symbol “−”, the language knowledge for learning with the language knowledge ID = A4 is used by any user including an unknown user. Not shown.

図1に戻り、関連性記憶部124は、学習用言語知識の間の関連性を表す関連性情報を記憶する。図5は、関連性記憶部124に記憶された関連性情報のデータ構造の一例を示す図である。   Returning to FIG. 1, the relevancy storage unit 124 stores relevance information representing the relevance between learning language knowledge. FIG. 5 is a diagram illustrating an example of the data structure of the relevance information stored in the relevance storage unit 124.

図5に示すように、関連性記憶部124の各エントリでは、関連性情報を識別する関連性IDと、言語知識ID1と、言語知識ID1の学習用言語知識に関連する他の学習用言語知識(関連知識)を識別する言語知識ID2と、関連性の種類とを含む関連性情報が記録される。同図では、関連性の種類の一例として、「基本/応用」、「類似」、「部分/全体」、および「一般/例外」が示されている。   As shown in FIG. 5, in each entry of the relationship storage unit 124, the relationship ID for identifying the relationship information, the language knowledge ID 1, and other learning language knowledge related to the learning language knowledge of the language knowledge ID 1. Relevance information including linguistic knowledge ID 2 for identifying (relevant knowledge) and the type of relevance is recorded. In the drawing, “basic / application”, “similarity”, “part / whole”, and “general / exception” are shown as examples of the types of relevance.

「基本/応用」は、言語知識ID2の学習用言語知識が、基本の知識である言語知識ID1の学習用言語知識の応用を表す知識であることを意味する。例えば、同図の関連性ID=D2のエントリは、言語知識ID1=A1の学習用言語知識が、言語知識ID2=A3の学習用言語知識の「基本」となる知識であり、同時に、言語知識ID=A3の学習用言語知識が、言語知識ID1=A1の知識の「応用」となる知識であることを表している。   “Basic / application” means that the learning language knowledge of the language knowledge ID2 is knowledge representing an application of the learning language knowledge of the language knowledge ID1, which is basic knowledge. For example, the entry with the relevance ID = D2 in the figure is the knowledge that the learning language knowledge with the language knowledge ID1 = A1 becomes the “basic” of the learning language knowledge with the language knowledge ID2 = A3. This indicates that the learning language knowledge with ID = A3 is knowledge that is an “application” of the knowledge with language knowledge ID1 = A1.

「類似」は、言語知識ID1の学習用言語知識と、言語知識ID2の学習用言語知識とが類似する知識であることを意味する。例えば、言語知識ID1の学習用言語知識が、英語の名詞「index」の複数形は、不規則に変化して「indices」になるという知識であるとする。また、言語知識ID2の学習用言語知識が、英語の名詞「vetex」の複数形は、不規則に変化して「vetices」になるという知識であるとする。これらは同様の不規則変化を表す知識であるため、類似する知識として関連性記憶部124に登録可能である。   “Similar” means that the learning language knowledge of the language knowledge ID 1 is similar to the learning language knowledge of the language knowledge ID 2. For example, it is assumed that the learning language knowledge of the language knowledge ID 1 is knowledge that the plural form of the English noun “index” changes irregularly to “indices”. Further, it is assumed that the learning language knowledge of the language knowledge ID 2 is knowledge that the plural form of the English noun “vetex” changes irregularly to become “vetices”. Since these are knowledge representing similar irregular changes, they can be registered in the relationship storage unit 124 as similar knowledge.

「部分/全体」は、言語知識ID1の学習用言語知識が、言語知識ID2の学習用言語知識に含まれることを意味する。例えば、日本語の古文では、ラ行変格活用の動詞は、有り(あり)・居り(をり)・侍り(はべり)・いまそかりの4語に限られる。また、ナ行変格活用の動詞は、「死ぬ」「往ぬ(去ぬ)」の2語のみである。したがって、該当する動詞の個数が限られる活用がラ行変格活用およびナ行変格活用であることを表す学習用言語知識を言語知識ID2とし、ラ行変格活用に関する学習用言語知識またはナ行変格活用に関する学習用言語知識をそれぞれ言語知識ID1とすることにより、「部分/全体」の関連性を有する関連性情報を指定できる。   “Partial / whole” means that the learning language knowledge of the language knowledge ID1 is included in the learning language knowledge of the language knowledge ID2. For example, in the Japanese ancient sentence, the verbs that utilize the ra-line modification are limited to four words: Yes, Iri, Hori, and Ikari. In addition, there are only two verbs that make use of the Na line transformation, “Die” and “Do n’t leave”. Therefore, the learning language knowledge indicating that the use of the limited number of applicable verbs is the La line modification utilization and the Na line modification utilization is set as language knowledge ID2, and the learning language knowledge or the Na line modification utilization regarding the La line modification utilization is used. By using the language knowledge ID for learning as language knowledge ID 1, it is possible to specify relevance information having a “partial / whole” relevance.

「一般/例外」は、言語知識ID2の学習用言語知識が、言語知識ID1の学習用言語知識の例外となる知識であることを意味する。例えば、言語知識ID1の学習用言語知識が、英語の単数形の名詞および名詞句には、冠詞(定冠詞「the」または不定冠詞「a」)が必ず先行するという知識であるとする。また、言語知識ID2の学習用言語知識が、「earth」、「king」、「sun」などのように唯一性を有する英語の名詞に関しては、冠詞が付かないという知識であるとする。言語知識ID2の学習用言語知識は、名詞に付与する冠詞に関する例外を表す知識であるため、名詞および名詞句に付与する冠詞に関する一般的な知識を表す言語ID1の学習用言語知識との間で「一般/例外」の関連性を有する知識として関連性記憶部124に登録可能である。   “General / exception” means that the learning language knowledge of the language knowledge ID2 is knowledge that is an exception to the learning language knowledge of the language knowledge ID1. For example, it is assumed that the language knowledge for learning of the language knowledge ID 1 is knowledge that an article (definite article “the” or indefinite article “a”) always precedes English nouns and noun phrases. Further, it is assumed that the learning language knowledge of the language knowledge ID 2 is knowledge that no article is attached to English nouns having uniqueness such as “earth”, “king”, “sun”, and the like. The learning language knowledge of the language knowledge ID 2 is knowledge representing an exception related to the article to be given to the noun, and therefore, between the learning language knowledge of the language ID 1 representing general knowledge about the article to be given to the noun and the noun phrase. It can be registered in the relationship storage unit 124 as knowledge having the relationship of “general / exception”.

図1に戻り、状況記憶部125は、各学習用言語知識を含む言語表現が入力された日時などの発話状況を表す状況情報を記憶する。図6は、状況記憶部125に記憶された状況情報のデータ構造の一例を示す図である。   Returning to FIG. 1, the situation storage unit 125 stores situation information representing an utterance situation such as the date and time when a language expression including each learning language knowledge is input. FIG. 6 is a diagram illustrating an example of the data structure of the situation information stored in the situation storage unit 125.

図6に示すように、状況記憶部125の各エントリは、状況情報を識別する状況IDと、言語知識IDと、入力日と、入力時刻と、発話者の利用者IDと、対話相手の利用者IDとを対応づけた状況情報を記憶する。   As shown in FIG. 6, each entry of the situation storage unit 125 includes a situation ID for identifying situation information, a language knowledge ID, an input date, an input time, a user ID of a speaker, and a use of a conversation partner. The situation information associated with the person ID is stored.

言語知識IDには、入力された言語表現に含まれていた学習用言語知識の言語知識IDが記録される。入力日には当該言語表現の入力時点の日付情報が記録される。また、入力時刻には当該言語表現の入力時点の時刻が記録される。発話者および対話相手には、話者判定部103(後述)の一連の出力を元に、それぞれ該言語表現を入力した話者の利用者IDと、対話相手の利用者IDとが記録される。   The language knowledge ID of the learning language knowledge included in the input language expression is recorded in the language knowledge ID. Date information at the time of inputting the language expression is recorded as the input date. In addition, the time when the language expression is input is recorded as the input time. In the speaker and the conversation partner, the user ID of the speaker who inputs the language expression and the user ID of the conversation partner are recorded based on a series of outputs from the speaker determination unit 103 (described later). .

なお、状況情報に、音源方向、GPS(グローバルポジショニングシステム)により得られる位置情報、および利用環境に設置されたRFID(Radio Frequency Identification)タグなどから得られる情報などをさらに記憶するように構成してもよい。音源方向は、音源から複数マイクに到達する時間の差分や音圧の強さの違いを利用することで音源の方向を推定する方法などの従来から用いられているあらゆる技術を利用して得ることができる。   The situation information is configured to further store information such as a sound source direction, position information obtained by GPS (Global Positioning System), information obtained from an RFID (Radio Frequency Identification) tag installed in a use environment, and the like. Also good. The sound source direction can be obtained using any conventional technique such as a method for estimating the direction of the sound source by using the difference in time to reach the multiple microphones from the sound source or the difference in sound pressure intensity. Can do.

また、対話相手の利用者IDは、前後の発話の内容から対話相手を認識することにより特定してもよい。さらに、前後の発話の内容を状況情報として記録するように構成してもよい。また、発話の内容を解析し、話題や指示表現をさらに状況情報として記録するように構成してもよい。   In addition, the user ID of the conversation partner may be specified by recognizing the conversation partner from the contents of previous and subsequent utterances. Further, the content of the previous and next utterances may be recorded as situation information. Further, the content of the utterance may be analyzed, and the topic and the instruction expression may be further recorded as the situation information.

なお、言語知識記憶部121、解説記憶部122、履歴記憶部123、関連性記憶部124、および状況記憶部125は、HDD(Hard Disk Drive)、光ディスク、メモリカード、RAM(Random Access Memory)などの一般的に利用されているあらゆる記憶手段により構成することができる。   The language knowledge storage unit 121, the explanation storage unit 122, the history storage unit 123, the relationship storage unit 124, and the situation storage unit 125 are an HDD (Hard Disk Drive), an optical disk, a memory card, a RAM (Random Access Memory), and the like. It can be constituted by any commonly used storage means.

図1に戻り、入力部101は、語学学習支援装置100に対する各種データの入力処理を実行する。例えば、入力部101は、利用者および他の人物が発話した音声を取り込んで音声認識し、認識結果をテキスト情報である言語入力情報(入力文字列)として出力する。例えば、入力部101は、まず利用者から発声された音声信号をマイクロフォンなどによってシステムに取り込み、電気信号に変えた後、A/D(アナログデジタル)変換装置などを用いて、微小な時間単位毎に標本化し、波形振幅の時間系列などのデジタルデータに変換する。   Returning to FIG. 1, the input unit 101 executes various data input processing for the language learning support device 100. For example, the input unit 101 captures a voice uttered by a user and another person, recognizes the voice, and outputs a recognition result as language input information (input character string) that is text information. For example, the input unit 101 first captures an audio signal uttered by a user into a system using a microphone or the like, converts the signal into an electric signal, and then uses an A / D (analog / digital) conversion device or the like for each minute time unit. Sampled into digital data such as a time series of waveform amplitude.

そして、入力部101は、デジタルデータに対して、例えばFFT(高速フーリエ変換)分析などの手法を適用することによって、例えば周波数の時間変化などを分析し、発声された音声信号の特徴データを抽出する。続いて、入力部101は、認識結果などと対応付けて予め辞書として用意している例えば音素などの標準パターンまたはその系列と、抽出した特徴データとを比較照合し、発声内容の認識候補を生成する。比較照合する方法としては、HMM(隠れマルコフモデル)、DP(ダイナミックプログラミング)、およびNN(ニューラルネットワーク)などの従来から用いられているあらゆる方法を適用できる。さらに、入力部101は、認識精度を高めるために、生成された認識候補に対して、例えばn−gramなどに代表される統計的な言語モデルを利用して最も確からしい候補を推定選択することなどによって、発声内容を認識する。   Then, the input unit 101 applies, for example, a method such as FFT (Fast Fourier Transform) analysis to the digital data, for example, analyzes time change of the frequency and extracts feature data of the uttered voice signal. To do. Subsequently, the input unit 101 generates a recognition candidate for the utterance content by comparing and collating a standard pattern such as a phoneme or a sequence thereof prepared in advance as a dictionary in association with the recognition result and the extracted feature data. To do. As a method for comparison and collation, any conventionally used method such as HMM (Hidden Markov Model), DP (Dynamic Programming), and NN (Neural Network) can be applied. Further, the input unit 101 estimates and selects the most likely candidate using a statistical language model represented by, for example, n-gram, for the generated recognition candidate in order to improve recognition accuracy. Recognize the utterance content.

解析部102は、入力部101から出力される入力文字列を、言語知識記憶部121に記憶された処理用言語知識を参照して解析する。そして、解析部102は、入力文字列中に含まれる学習用言語知識を特定する。例えば、解析部102は、処理用言語知識のうち、予め定められた処理用言語知識を学習用言語知識として特定する。本実施の形態では、解析部102は、単語、イディオム、慣用表現、対句表現、語形変化規則、形態素解析規則、統語構造解析規則、および意味関係解析規則などの処理用言語知識のうち、語学学習に有用なイディオムに関する処理用言語知識を学習用言語知識として特定する。   The analysis unit 102 analyzes the input character string output from the input unit 101 with reference to the processing language knowledge stored in the language knowledge storage unit 121. Then, the analysis unit 102 specifies learning language knowledge included in the input character string. For example, the analysis unit 102 specifies the predetermined processing language knowledge as the learning language knowledge among the processing language knowledge. In the present embodiment, the analysis unit 102 performs language learning among processing language knowledge such as words, idioms, idiomatic expressions, phrase expressions, word form change rules, morphological analysis rules, syntactic structure analysis rules, and semantic relation analysis rules. Language knowledge for processing related to useful idiom is specified as learning language knowledge.

なお、学習用言語知識として特定する処理用言語知識は、イディオムに限られず、単語、イディオム、慣用表現、対句表現、語形変化規則、形態素解析規則、統語構造解析規則、および意味関係解析規則などのうち、いずれか1つ以上の処理用言語知識を学習用言語知識として特定するように構成することができる。   Note that the processing language knowledge specified as learning language knowledge is not limited to idioms, such as words, idioms, idiomatic expressions, phrase expressions, word form change rules, morphological analysis rules, syntactic structure analysis rules, and semantic relation analysis rules. Of these, any one or more processing language knowledge can be specified as learning language knowledge.

また、学習用言語知識の特定方法は上記に限られるものではない。例えば、解析部102が、解説記憶部122に記憶された言語知識IDと一致する処理用言語知識を学習用言語知識として特定するように構成してもよい。また、解析部102が、解析時に利用した処理用言語知識のすべてを学習用言語知識として特定するように構成してもよい。このような場合であっても、語学学習に有用な処理用言語知識の解説情報のみを解説記憶部122に登録しておけば、語学学習に役立たない処理用言語知識の解説が利用者に提示されることはない。   Further, the method for identifying learning language knowledge is not limited to the above. For example, the analysis unit 102 may be configured to specify the processing language knowledge that matches the language knowledge ID stored in the comment storage unit 122 as the learning language knowledge. Further, the analysis unit 102 may be configured to specify all of the processing language knowledge used at the time of analysis as learning language knowledge. Even in such a case, if only the explanation information of the processing language knowledge useful for language learning is registered in the explanation storage unit 122, the explanation of the processing language knowledge not useful for language learning is presented to the user. It will never be done.

解析部102は、入力文字列中に含まれる単語や形態素を抽出する形態素解析処理、文法規則や統計情報に基づいて抽出された単語や形態素の間の統語的な構造を抽出する構文解析処理、および抽出された単語や形態素の間の依存関係などの意味的な関係や係受け構造を抽出する意味解析処理などを実行する。以下では、解析部102が、入力文字列に含まれる単語を抽出し、言語知識記憶部121に記録されている英語イディオム表現が含まれているかを解析する場合を例に説明する。   The analysis unit 102 is a morphological analysis process that extracts words and morphemes contained in the input character string, a syntactic analysis process that extracts syntactic structures between words and morphemes extracted based on grammatical rules and statistical information, And semantic analysis processing for extracting a semantic relationship such as dependency between extracted words and morphemes and a dependency structure. Hereinafter, a case will be described as an example where the analysis unit 102 extracts a word included in the input character string and analyzes whether or not the English idiom expression recorded in the language knowledge storage unit 121 is included.

話者判定部103は、入力部101が取り込んだ音声の話者を同定する。話者判定部103による話者判定処理では、特定の利用者を識別するための特徴情報と入力された音声の特徴情報とを比較して話者を判定する方法などの従来から用いられているあらゆる話者判定技術を適用できる。なお、話者判定部103は、語学学習支援装置100を利用する少なくとも一人以上の特定の利用者のそれぞれと、それ以外の利用者とを識別する。特定の利用者を識別するための特徴情報は、事前の学習処理などで予め語学学習支援装置100内の記憶部(図示せず)に保存しておくものとする。   The speaker determination unit 103 identifies the speaker of the voice captured by the input unit 101. In the speaker determination process by the speaker determination unit 103, a method of determining a speaker by comparing feature information for identifying a specific user with feature information of input voice has been used conventionally. Any speaker determination technique can be applied. The speaker determination unit 103 identifies each of at least one specific user who uses the language learning support apparatus 100 and other users. The feature information for identifying a specific user is stored in advance in a storage unit (not shown) in the language learning support device 100 by a prior learning process or the like.

保存部104は、履歴記憶部123に対する履歴情報の保存、および状況記憶部125に対する状況情報の保存を実行する。例えば、保存部104は、入力文字列の話者が特定の利用者であると判定された場合に、入力文字列の解析時に参照された学習用言語知識の言語知識IDと、判定された利用者の利用者IDとを対応づけた履歴情報を履歴記憶部123に保存する。言語知識IDの履歴情報が履歴記憶部123に既に記録されている場合は、保存部104は、記録済みの履歴情報の利用者ID欄に、判定された利用者の利用者IDを追加する。   The saving unit 104 saves history information in the history storage unit 123 and saves status information in the status storage unit 125. For example, when it is determined that the speaker of the input character string is a specific user, the storage unit 104 determines the language knowledge ID of the learning language knowledge referred to when the input character string is analyzed, and the determined use History information associated with the user ID of the user is stored in the history storage unit 123. When history information of the language knowledge ID is already recorded in the history storage unit 123, the storage unit 104 adds the user ID of the determined user to the user ID column of the recorded history information.

解説取得部105は、入力文字列の話者が語学学習支援装置100の利用者以外の他者であると判定され、語学学習支援装置100の現在の利用者が、入力文字列の解析時に参照された学習用言語知識を利用したことを表す履歴情報が履歴記憶部123に記録されていない場合に、参照された学習用言語知識に対応する解説情報を解説記憶部122から取得する。   The comment acquisition unit 105 determines that the speaker of the input character string is someone other than the user of the language learning support device 100, and the current user of the language learning support device 100 refers to it when analyzing the input character string. When the history information indicating that the learned learning language knowledge is used is not recorded in the history storage unit 123, the explanation information corresponding to the referenced learning language knowledge is acquired from the explanation storage unit 122.

出力部106は、取得された解説情報を入力文字列などとともに利用者に出力する。出力部106は、解説情報を、文字情報または音声情報の少なくとも一方によって利用者に提示する。例えば、出力部106は、文字情報を表示可能なディスプレイ装置に文字情報として解説情報等を提示する。また、出力部106は、文字情報である解説情報等を従来から用いられている音声合成技術によって合成した合成音声をスピーカ等(図示せず)によって出力する。また、出力部106は、文字情報として出力する解説情報を、定型的な穴あきテンプレートに当てはめて生成する方法などの従来から用いられているあらゆる方法により生成することができる。   The output unit 106 outputs the acquired explanation information together with the input character string and the like to the user. The output unit 106 presents the commentary information to the user by at least one of character information and voice information. For example, the output unit 106 presents commentary information or the like as character information on a display device capable of displaying character information. The output unit 106 outputs a synthesized voice obtained by synthesizing commentary information, which is character information, using a voice synthesis technique that has been conventionally used, through a speaker or the like (not shown). Further, the output unit 106 can generate commentary information to be output as character information by any method conventionally used, such as a method of generating the description information by applying it to a typical perforated template.

次に、このように構成された本実施の形態にかかる語学学習支援装置100による学習支援処理について図7を用いて説明する。図7は、本実施の形態における学習支援処理の全体の流れを示すフローチャートである。   Next, a learning support process performed by the language learning support apparatus 100 according to this embodiment configured as described above will be described with reference to FIG. FIG. 7 is a flowchart showing the overall flow of the learning support processing in the present embodiment.

まず、入力部101は、語学学習支援装置100の現在の利用者(以下、利用者UCとする)の利用者IDを入力する(ステップS701)。例えば、入力部101は、キーボードまたはテンキーなどの操作部(図示せず)から、現在、語学学習支援装置100を利用している利用者によって指定または入力された利用者IDを入力する。複数の利用者が利用する場合は、例えば、事前に登録されて記憶部等に保存された複数の利用者IDから、利用者が自身の利用者IDを指定するように構成することができる。   First, the input unit 101 inputs the user ID of the current user (hereinafter referred to as user UC) of the language learning support apparatus 100 (step S701). For example, the input unit 101 inputs a user ID specified or input by a user who is currently using the language learning support device 100 from an operation unit (not shown) such as a keyboard or a numeric keypad. When a plurality of users use, for example, the user can specify his / her own user ID from a plurality of user IDs registered in advance and stored in a storage unit or the like.

なお、現在の利用者の利用者IDの入力方法はこれに限られるものではない。例えば、語学学習支援装置100の利用者が1人に限定される場合は、事前に登録されて記憶部等に保存された利用者IDを取得するように構成してもよい。   Note that the method for inputting the user ID of the current user is not limited to this. For example, when the number of users of the language learning support device 100 is limited to one, the user ID registered in advance and stored in the storage unit or the like may be acquired.

次に、入力部101は、音声が入力されたか否かを判断し(ステップS702)、入力されていない場合は(ステップS702:NO)、入力されるまで待機する。音声(以下、音声Vとする)が入力された場合は(ステップS702:YES)、入力部101は、入力された音声Vを音声認識し、入力文字列を表す認識結果Rを生成する(ステップS703)。   Next, the input unit 101 determines whether or not sound has been input (step S702). If not input (step S702: NO), the input unit 101 stands by until input. When speech (hereinafter referred to as speech V) is input (step S702: YES), the input unit 101 recognizes the input speech V and generates a recognition result R representing the input character string (step S702). S703).

次に、解析部102が、言語知識記憶部121に記憶された各種処理用言語知識を参照し、認識結果Rに対して自然言語解析処理を実行する(ステップS704)。例えば、解析部102は、認識結果Rに対する形態素解析処理、形態素解析結果に対する構文解析処理、および意味解析処理などを実行する。   Next, the analysis unit 102 refers to various processing language knowledge stored in the language knowledge storage unit 121, and executes natural language analysis processing on the recognition result R (step S704). For example, the analysis unit 102 executes a morphological analysis process for the recognition result R, a syntax analysis process for the morpheme analysis result, a semantic analysis process, and the like.

そして、解析部102は、認識結果Rの解析時に参照した学習用言語知識(以下、学習用言語知識Kとする)が存在するか否かを判断する(ステップS705)。例えば、解析部102は、解析処理中に、言語知識記憶部121内の処理用言語知識のうち参照した処理用言語知識であって、学習用言語知識として予め定められた処理用言語知識の言語知識IDを記憶部等に一時的に記憶しておき、この記憶部を参照することにより参照した学習用言語知識を特定する。参照した学習用言語知識Kが存在しない場合は(ステップS705:NO)、次の音声を入力して処理を繰り返す(ステップS702)。   Then, the analysis unit 102 determines whether or not learning language knowledge (hereinafter referred to as learning language knowledge K) referred to when the recognition result R is analyzed exists (step S705). For example, the analysis unit 102 is the processing language knowledge referred to among the processing language knowledge in the language knowledge storage unit 121 during the analysis process, and the language of the processing language knowledge determined in advance as the learning language knowledge A knowledge ID is temporarily stored in a storage unit or the like, and the learning language knowledge referred to is specified by referring to the storage unit. If the referenced learning language knowledge K does not exist (step S705: NO), the next voice is input and the process is repeated (step S702).

参照した学習用言語知識Kが存在する場合(ステップS705:YES)、話者判定部103が、音声Vの話者(以下、話者Uとする)を判定する(ステップS706)。次に、保存部104が、参照した学習用言語知識K、対応する音声Vが入力された入力日および入力時刻、判定された話者Uの利用者IDを含む状況情報(以下、状況情報Sとする)を状況記憶部125に記録する(ステップS707)。   If the referenced learning language knowledge K exists (step S705: YES), the speaker determination unit 103 determines the speaker of the voice V (hereinafter referred to as speaker U) (step S706). Next, the storage unit 104 includes situation information (hereinafter, situation information S) including the learning language knowledge K referred to, the input date and time when the corresponding voice V is input, and the user ID of the determined speaker U. Is recorded in the status storage unit 125 (step S707).

次に、保存部104は、話者Uと利用者UCとが一致するか否かを判断する(ステップS708)。なお、保存部104は、例えば、話者判定部103が話者の判定時に利用する利用者の特徴情報に対応づけられた利用者IDと、ステップS701で入力された利用者UCの利用者IDとを比較することにより話者Uと利用者UCとの一致を判断する。   Next, the storage unit 104 determines whether the speaker U and the user UC match (step S708). Note that the storage unit 104, for example, the user ID associated with the user feature information used when the speaker determination unit 103 determines the speaker, and the user ID of the user UC input in step S701. To determine whether the speaker U and the user UC match.

話者Uと利用者UCとが一致する場合(ステップS708:YES)、保存部104は、学習用言語知識Kと一致する言語知識ID2に対応づけられたすべての言語知識ID1を関連性記憶部124から取得し、取得した言語知識ID1の学習用言語知識それぞれを話者Uが利用したことを表す履歴情報を履歴記憶部123に保存する(ステップS709)。   When the speaker U and the user UC match (step S708: YES), the storage unit 104 stores all the language knowledge IDs 1 associated with the language knowledge ID 2 that matches the learning language knowledge K with the association storage unit. The history information indicating that the speaker U has used each learning language knowledge of the acquired language knowledge ID1 is stored in the history storage unit 123 (step S709).

例えば、学習用言語知識Kが図2の言語知識ID=A2の学習用言語知識であった場合、図5のような関連性記憶部124から、言語知識ID=A2が学習用言語知識ID2と一致する関連性ID=D1の関連性情報が検索できる。そして、この関連性情報の言語知識ID1欄に設定された言語知識ID=A1の学習用言語知識が取得できる。したがって、保存部104は、言語知識ID=A1の学習用言語知識の履歴情報として、話者Uの利用者IDを含む履歴情報を履歴記憶部123に保存する。   For example, when the learning language knowledge K is the learning language knowledge of the language knowledge ID = A2 in FIG. 2, the language knowledge ID = A2 is the learning language knowledge ID2 from the relationship storage unit 124 as shown in FIG. The relevance information of the relevance ID = D1 that matches can be searched. And the language knowledge for learning of language knowledge ID = A1 set to the language knowledge ID1 column of this relevance information can be acquired. Therefore, the storage unit 104 stores history information including the user ID of the speaker U in the history storage unit 123 as history information of learning language knowledge with the language knowledge ID = A1.

なお、履歴情報を履歴記憶部123に保存した後は、解説情報の取得処理および出力処理を実行せず、次の音声を入力して処理を繰り返す(ステップS702)。話者Uが利用者UCと一致する場合は、入力された音声は利用者UC自身が発話したことを意味するので、発話内容から得られる学習用言語知識を利用者UCに提示する必要がないからである。   After the history information is stored in the history storage unit 123, the next voice is input and the process is repeated without executing the comment information acquisition process and the output process (step S702). If the speaker U matches the user UC, the input speech means that the user UC has spoken, so there is no need to present learning language knowledge obtained from the utterance content to the user UC. Because.

話者Uと利用者UCとが一致しない場合(ステップS708:NO)、保存部104は、さらに、話者Uに学習用言語知識Kの利用履歴が存在するか否かを判断する(ステップS710)。具体的には、保存部104は、履歴記憶部123内に、学習用言語知識Kの言語知識IDに対応する履歴情報が存在し、かつ、当該履歴情報の利用者IDに、話者Uの利用者IDが含まれるか否かを判断する。   If the speaker U and the user UC do not match (step S708: NO), the storage unit 104 further determines whether or not the speaker U has a usage history of the learning language knowledge K (step S710). ). Specifically, the storage unit 104 has history information corresponding to the language knowledge ID of the learning language knowledge K in the history storage unit 123, and the user ID of the history information includes the speaker U's ID. It is determined whether or not a user ID is included.

話者Uに学習用言語知識Kの利用履歴が存在しない場合(ステップS710:NO)、保存部104は、話者Uが学習用言語知識Kを利用したことを表す履歴情報を履歴記憶部123に保存する(ステップS711)。例えば、既に学習用言語知識Kの履歴情報が履歴記憶部123に記録されている場合は、保存部104は、当該履歴情報の利用者ID欄に、話者Uの利用者IDを追加する。また、例えば、学習用言語知識Kの履歴情報が履歴記憶部123に記録されていない場合は、保存部104は、学習用言語知識Kの言語知識IDと話者Uの利用者IDとを対応づけた履歴情報を新たに生成して履歴記憶部123に保存する。   When the use history of the learning language knowledge K does not exist in the speaker U (step S710: NO), the storage unit 104 stores history information indicating that the speaker U has used the learning language knowledge K as the history storage unit 123. (Step S711). For example, when the history information of the learning language knowledge K is already recorded in the history storage unit 123, the storage unit 104 adds the user ID of the speaker U to the user ID column of the history information. For example, when the history information of the learning language knowledge K is not recorded in the history storage unit 123, the storage unit 104 associates the language knowledge ID of the learning language knowledge K with the user ID of the speaker U. The appended history information is newly generated and stored in the history storage unit 123.

話者Uに学習用言語知識Kの利用履歴が存在する場合(ステップS710:YES)、または、ステップS711で履歴情報を保存した後、解説取得部105が、利用者UCに学習用言語知識Kの利用履歴が存在するか否かを判断する(ステップS712)。具体的には、解説取得部105は、履歴記憶部123内に、学習用言語知識Kの言語知識IDに対応する履歴情報が存在し、かつ、当該履歴情報の利用者IDに、利用者UCの利用者IDが含まれるか否かを判断する。   When the use history of the learning language knowledge K exists in the speaker U (step S710: YES), or after the history information is stored in step S711, the comment acquisition unit 105 sends the learning language knowledge K to the user UC. It is determined whether there is a usage history (step S712). Specifically, the comment acquisition unit 105 has history information corresponding to the language knowledge ID of the learning language knowledge K in the history storage unit 123, and the user UC is included in the user ID of the history information. It is determined whether or not the user ID is included.

利用者UCに学習用言語知識Kの利用履歴が存在する場合は(ステップS712:YES)、利用者UCに学習用言語知識Kに関する解説を出力する必要がないため、次の音声を入力して処理を繰り返す(ステップS702)。   If the user UC has a usage history of the learning language knowledge K (step S712: YES), the user UC does not need to output a commentary on the learning language knowledge K, so the next voice is input. The process is repeated (step S702).

利用者UCに学習用言語知識Kの利用履歴が存在しない場合は(ステップS712:NO)、解説取得部105が、学習用言語知識Kに対応する解説情報(以下、解説Eとする)を解説記憶部122から取得する(ステップS713)。具体的には、解説取得部105は、学習用言語知識Kの言語知識IDに対応する日本語の意味、英語用例および英語用例の日本語訳とを含む解説情報を取得する。   If the user UC does not have a usage history of the learning language knowledge K (step S712: NO), the comment acquisition unit 105 explains comment information (hereinafter referred to as comment E) corresponding to the learning language knowledge K. Obtained from the storage unit 122 (step S713). Specifically, the comment acquisition unit 105 acquires comment information including the meaning of Japanese corresponding to the language knowledge ID of the learning language knowledge K, the English example, and the Japanese translation of the English example.

次に、解説取得部105は、学習用言語知識Kに対応する解説Eが取得できたか否かを判断する(ステップS714)。取得できなかった場合は(ステップS714:NO)、次の音声を入力して処理を繰り返す(ステップS702)。   Next, the comment acquisition unit 105 determines whether or not the comment E corresponding to the learning language knowledge K has been acquired (step S714). If not acquired (step S714: NO), the next voice is input and the process is repeated (step S702).

取得できた場合は(ステップS714:YES)、出力部106が、状況情報S、認識結果R、および解説Eを利用者に提示する(ステップS715)。なお、出力部106は、これらのすべての情報を出力する必要はなく、少なくとも解説Eを利用者に提示すればよい。   If it can be obtained (step S714: YES), the output unit 106 presents the situation information S, the recognition result R, and the comment E to the user (step S715). Note that the output unit 106 does not need to output all these pieces of information, and it is sufficient to present at least the explanation E to the user.

次に、学習支援処理の具体例について説明する。図8は、本実施の形態の語学学習支援装置100による学習支援処理の具体例を示す図である。   Next, a specific example of the learning support process will be described. FIG. 8 is a diagram illustrating a specific example of learning support processing by the language learning support device 100 according to the present embodiment.

まず、現在の語学学習支援装置100の利用者が日本語を母語とする話者であり、利用者ID=U3であるものとする。また、その対話相手は、米国の旅行代理店の英語を母語とする話者であり、語学学習支援装置100に未登録であるため、利用者ID=UXであるものとする。また、以下の説明の中で、「SYSTEM」とは語学学習支援装置100を表すものとする。さらに、以下では利用者ID=U3の話者を話者U3といい、利用者ID=UXの話者を話者UXという。   First, it is assumed that the user of the current language learning support device 100 is a speaker whose native language is Japanese and user ID = U3. Further, since the conversation partner is a speaker whose native language is English of a travel agency in the United States and has not been registered in the language learning support apparatus 100, it is assumed that the user ID = UX. In the following description, “SYSTEM” represents the language learning support apparatus 100. Furthermore, in the following, the speaker with user ID = U3 is referred to as speaker U3, and the speaker with user ID = UX is referred to as speaker UX.

また、以下の例では、言語知識記憶部121、解説記憶部122、履歴記憶部123、および関連性記憶部124に、それぞれ図2、図3、図4、および図5のようなデータが記憶されていることを前提とする。   In the following example, data such as those shown in FIGS. 2, 3, 4, and 5 are stored in the language knowledge storage unit 121, the comment storage unit 122, the history storage unit 123, and the relationship storage unit 124, respectively. It is assumed that

最初に、時点T1で、話者U3が、対話相手の話者UXに対して、「Hello」と挨拶をしたとする。このとき、語学学習支援装置100は、音声V1を検知し(ステップS702)、音声V1を音声認識する(ステップS703)。また、言語知識記憶部121を参照して、この発話に含まれる学習用言語知識を探索する(ステップS704、ステップS705)。しかし、図2の言語知識記憶部121には、「Hello」に対応する学習用言語知識が存在しないため(ステップS705:NO)、ステップS702に戻る。   First, it is assumed that the speaker U3 greets “Hello” to the speaker UX of the conversation partner at time T1. At this time, the language learning support device 100 detects the voice V1 (step S702) and recognizes the voice V1 (step S703). Further, the language knowledge storage unit 121 is referenced to search for learning language knowledge included in the utterance (steps S704 and S705). However, since there is no learning language knowledge corresponding to “Hello” in the language knowledge storage unit 121 of FIG. 2 (step S705: NO), the process returns to step S702.

時点T2で、話者UXが「May I help you?」と発話したとする。この場合も対応する音声V2に対して同様の処理が実行されるが、図2の言語知識記憶部121には、この発話に含まれる学習用言語知識も存在しないため、ステップS702に戻る。   Assume that the speaker UX utters “May I help you?” At time T2. In this case as well, the same processing is executed for the corresponding speech V2, but the language knowledge storage unit 121 in FIG. 2 does not have the learning language knowledge included in this utterance, and the process returns to step S702.

時点T3およびT4にそれぞれ対応する音声V3およびV4についても同様の処理が実行される。この場合も、対応する学習用言語知識が存在しないため、ステップS702に戻る。   Similar processing is executed for the voices V3 and V4 corresponding to the time points T3 and T4, respectively. Also in this case, since the corresponding learning language knowledge does not exist, the process returns to step S702.

時点T5で、話者U3が、音声V5を入力し(ステップS702)、音声認識によって認識結果=「Could you TAKE some place FOR INSTANCE?」が得られたとする(ステップS703)。なお、説明の便宜のため、認識結果内の一部の単語を大文字で記載している。   At time T5, the speaker U3 inputs the voice V5 (step S702), and it is assumed that the recognition result = “Could you TAKE some place FOR INSTANCE?” Is obtained by voice recognition (step S703). For convenience of explanation, some words in the recognition result are shown in capital letters.

この認識結果に対して言語解析が行われる(ステップS704)。この例では、認識結果中に、図2の言語知識記憶部121の言語知識ID=A3に対応する英語イディオム表現が使われていることが検出される(ステップS705:YES)。   Language analysis is performed on the recognition result (step S704). In this example, it is detected that the English idiom expression corresponding to the language knowledge ID = A3 in the language knowledge storage unit 121 of FIG. 2 is used in the recognition result (step S705: YES).

このため、話者判定処理が実行され、音声V5が話者U3によって発話されたことが検出される(ステップS706)。続いて、検出された言語知識ID=A3が、話者U3によって、時点T5に対応する時刻に利用されたことを表す状況情報が、状況記憶部125に保存される(ステップS707)。   Therefore, the speaker determination process is executed, and it is detected that the voice V5 is uttered by the speaker U3 (step S706). Subsequently, the situation information indicating that the detected language knowledge ID = A3 is used by the speaker U3 at the time corresponding to the time point T5 is stored in the situation storage unit 125 (step S707).

この場合は、判定された話者U3と語学学習支援装置100の現在の利用者とが一致するため(ステップS708:YES)、関連性記憶部124を参照して、今回利用された言語知識ID=A3の基本となる学習用言語知識が探索される。この例では、図5のD2のエントリから、言語知識ID=A1が、言語知識ID=A3の学習用言語知識との間に「基本/応用」の関係があることが発見される。そこで、履歴記憶部123の、言語知識ID=A1に対応するエントリC1の利用者IDの欄に「U3」が追加される。   In this case, since the determined speaker U3 matches the current user of the language learning support device 100 (step S708: YES), the language knowledge ID used this time is referred to with reference to the relationship storage unit 124. = Learning language knowledge that is the basis of A3 is searched. In this example, it is found from the entry D2 in FIG. 5 that the language knowledge ID = A1 has a “basic / application” relationship with the learning language knowledge with the language knowledge ID = A3. Therefore, “U3” is added to the user ID column of the entry C1 corresponding to the language knowledge ID = A1 in the history storage unit 123.

以上の処理によって、この後、言語知識ID=A1に関連する音声が入力された際にも、言語知識ID=A1の応用知識である言語知識ID=A3を既に利用した話者U3に対しては、基本知識である言語知識ID=A1の解説は提示されないようにすることができる。   With the above processing, when a speech related to the language knowledge ID = A1 is input thereafter, the speaker U3 who has already used the language knowledge ID = A3, which is applied knowledge of the language knowledge ID = A1, is used. Can prevent commentary of language knowledge ID = A1, which is basic knowledge, from being presented.

また、この場合は解説を出力せずにステップS702に戻る。これにより、利用者自身が利用した学習用言語知識については、解説が提示されないようにすることができる。   In this case, the comment is not output and the process returns to step S702. Thereby, it is possible to prevent the explanation from being presented for the learning language knowledge used by the user.

この後、時点T6およびT7にそれぞれ対応する音声V6およびV7についても同様の処理が実行される。この場合は、対応する学習用言語知識が存在しないため、ステップS702に戻る。   Thereafter, similar processing is executed for the voices V6 and V7 corresponding to the time points T6 and T7, respectively. In this case, since the corresponding learning language knowledge does not exist, the process returns to step S702.

時点T8に入力された音声V8については、その認識結果中に、言語知識ID=A1に対応する英語イディオム表現「TAKE PART IN」が含まれていることが検出される(ステップS705:YES)。しかし、上述の時点T5の音声V5に対する処理で、言語知識ID=A1より高度な(応用関係にある)言語知識ID=A3の学習用言語知識を話者U3自身が使用したことが検出されている。そして、履歴記憶部123の言語知識ID=A1に対応するエントリC1の利用者IDの欄に「U3」が追加されている。このため、この履歴情報を参照することにより、話者U3に対しては言語知識ID=A1についての解説も不要であることが判断できる(ステップS712:YES)。したがって、言語知識ID=A1についての解説情報は提示されない。   For the voice V8 input at the time T8, it is detected that the recognition result includes the English idiom expression “TAKE PART IN” corresponding to the language knowledge ID = A1 (step S705: YES). However, in the process for the voice V5 at the time point T5 described above, it is detected that the speaker U3 himself has used the learning language knowledge of the language knowledge ID = A3 that is more advanced (in the application relationship) than the language knowledge ID = A1. Yes. Then, “U3” is added to the user ID column of the entry C1 corresponding to the language knowledge ID = A1 of the history storage unit 123. Therefore, by referring to the history information, it can be determined that the explanation about the language knowledge ID = A1 is not necessary for the speaker U3 (step S712: YES). Therefore, commentary information about language knowledge ID = A1 is not presented.

時点T9に入力された音声V9についても同様の処理が実行されるが、対応する学習用言語知識が存在しないため、解説情報は提示されずにステップS702に戻る。   The same processing is executed for the voice V9 input at time T9, but since there is no corresponding learning language knowledge, the explanation information is not presented and the process returns to step S702.

時点T10に入力された話者UXの音声V10については、認識結果「I'll TAKE UP FOR you to get the best hotel to see it.」の中に、言語知識ID=A4に対応する英語イディオム表現「take up for」が含まれていることが検出される(ステップS705)。また、この音声V10の話者が未知の話者UXであることが検出される(ステップS706)。さらに、検出された言語知識ID=A4が、話者UXから話者U3に対して、時点T10に対応する時刻に利用されたことを表す状況情報が、状況記憶部125に保存される(ステップS707)。   For the speech V10 of the speaker UX input at time T10, the English idiom expression corresponding to the language knowledge ID = A4 is included in the recognition result “I'll TAKE UP FOR you to get the best hotel to see it.” It is detected that “take up for” is included (step S705). Further, it is detected that the speaker of the voice V10 is an unknown speaker UX (step S706). Further, the situation information indicating that the detected language knowledge ID = A4 is used from the speaker UX to the speaker U3 at the time corresponding to the time point T10 is stored in the situation storage unit 125 (step S100). S707).

そして、検出された話者UXに言語知識ID=A4の学習用言語知識の利用履歴が存在するかが判断される(ステップS710)。図4に示すように言語知識ID=A4を利用した話者は存在しないため(ステップS710:NO)、履歴記憶部123の言語知識ID=C4に対応するエントリの利用者ID欄に「UX」が追加される(ステップS711)。   Then, it is determined whether there is a use history of learning language knowledge with language knowledge ID = A4 in the detected speaker UX (step S710). As shown in FIG. 4, since there is no speaker using the language knowledge ID = A4 (step S710: NO), “UX” is entered in the user ID column of the entry corresponding to the language knowledge ID = C4 in the history storage unit 123. Is added (step S711).

現在の利用者である話者U3には言語知識ID=A4の学習用言語知識の利用実績はないため(ステップS712:NO)、解説取得部105が、対応する解説情報を解説記憶部122から取得する(ステップS713)。具体的には、図3のような解説記憶部122から、言語知識ID=A4に対応する解説ID=B4のエントリを検出する。   The speaker U3 who is the current user has no record of learning language knowledge with the language knowledge ID = A4 (step S712: NO), so the comment acquisition unit 105 sends the corresponding comment information from the comment storage unit 122. Obtain (step S713). Specifically, an entry with the comment ID = B4 corresponding to the language knowledge ID = A4 is detected from the comment storage unit 122 as shown in FIG.

対応する解説情報が取得されたため(ステップS714)、時点T11では、出力部106が、英語イディオム表現の日本語の意味と、英語用例と、その日本語訳とを含む解説を、現在の利用者である話者U3に対して提示する(ステップS715)。   Since the corresponding commentary information has been acquired (step S714), at time T11, the output unit 106 presents a commentary that includes the meaning of the English idiom expression in Japanese, an English example, and its Japanese translation to the current user. Is presented to the speaker U3 (step S715).

図8に示すように、出力部106は、取得した日本語の意味、英語用例、および日本語訳をそれぞれ事前に定められたテンプレートに当てはめることにより、「今の英語に現れた「TAKE UP FOR」という英語イディオムは、「〜の身方をする」という意味です。例えば、「She TOOK UP FOR her friend.」ということで、「彼女は友達の味方をした」という意味を表せます。」などのような解説E1を出力する。   As shown in FIG. 8, the output unit 106 applies the acquired Japanese meaning, English example, and Japanese translation to a predetermined template, so that “TAKE UP FOR "The English idiom means" to take on. " For example, “She TOOK UP FOR her friend.” Can mean “She took a friend”. The comment E1 such as “is output.

以上の処理によって、利用者が今まで使ったことのない学習用言語知識を含む音声が入力されたときに、その学習用言語知識の意味や用例などを含む解説情報を利用者に適切に提示することが可能となる。   Through the above process, when speech containing learning language knowledge that the user has never used before is input, commentary information including the meaning and examples of the learning language knowledge is appropriately presented to the user It becomes possible to do.

時点T12に入力された音声V11についても同様の処理が実行されるが、対応する学習用言語知識が存在しないため、解説情報は提示されずにステップS702に戻る。   The same processing is executed for the voice V11 input at time T12, but since there is no corresponding learning language knowledge, the explanation information is not presented and the process returns to step S702.

このように、本実施の形態にかかる語学学習支援装置では、利用者が発する言語表現と利用者以外の者が発する言語表現を区別して常時監視し、分析した結果を記録する。そして、利用者が使ったことのない学習用言語知識を含む表現を利用者以外の者が利用者に向けて発したことを検出し、当該学習用言語知識に関する解説を利用者に提示する。   As described above, in the language learning support device according to the present embodiment, the linguistic expression generated by the user and the linguistic expression generated by a person other than the user are distinguished and constantly monitored, and the analysis result is recorded. Then, it detects that a person other than the user has issued an expression including learning language knowledge that has never been used by the user, and presents the user with a commentary on the learning language knowledge.

これにより、実際のコミュニケーションで遭遇した表現を効率的に学習することが可能となる。また、利用者の学習用言語知識の利用履歴を記録し、過去に利用した学習用言語知識については解説を出力しないため、利用者が既に使っている表現や学習用言語知識についての無用な教育が行われて学習の効率が低下することを回避できる。   This makes it possible to efficiently learn expressions encountered in actual communication. In addition, since the usage history of learning language knowledge of the user is recorded and no explanation is output for the learning language knowledge used in the past, useless education about the expressions and learning language knowledge already used by the user Can be avoided to reduce the efficiency of learning.

なお、これまでは、利用者が知らない学習用言語知識を含む表現に遭遇した際に即時に解説情報を提示する例を示した。しかし、状況記憶部125には、発話の状況に関する情報が記録されているので、状況記憶部125に記録された情報を元に事後的に学習することも可能である。この場合、さらに実際の対話の内容を録音または録画等して記憶部等に保存し、事後の学習時に参照可能とするように構成してもよい。   Heretofore, examples have been presented in which commentary information is presented immediately when an expression containing learning language knowledge that the user does not know is encountered. However, since information related to the utterance status is recorded in the status storage unit 125, it is possible to learn later based on the information recorded in the status storage unit 125. In this case, the content of the actual dialogue may be further recorded or recorded and stored in a storage unit or the like so that it can be referred to during subsequent learning.

また、これまでは発話を表す音声情報が入力される場合を例として説明したが、メイル、チャット、および文書などのテキスト情報の形式、およびスキャナやカメラ等で入力される画像情報の形式で入力される言語情報に対しても同様の処理を実現することができる。同様に、手書き文字を認識してテキスト情報を入力する場合にも適用できる。   In addition, the case where voice information representing an utterance has been input has been described as an example, but it is input in the form of text information such as mail, chat, and documents, and in the form of image information input by a scanner or camera. The same processing can be realized for the language information. Similarly, the present invention can be applied to a case where handwritten characters are recognized and text information is input.

次に、本実施の形態にかかる語学学習支援装置のハードウェア構成について図9を用いて説明する。図9は、本実施の形態にかかる語学学習支援装置のハードウェア構成を示す説明図である。   Next, the hardware configuration of the language learning support apparatus according to the present embodiment will be described with reference to FIG. FIG. 9 is an explanatory diagram showing a hardware configuration of the language learning support device according to the present embodiment.

本実施の形態にかかる語学学習支援装置は、CPU(Central Processing Unit)51などの制御装置と、ROM(Read Only Memory)52やRAM53などの記憶装置と、ネットワークに接続して通信を行う通信I/F54と、各部を接続するバス61を備えている。   The language learning support apparatus according to the present embodiment is a communication I that communicates with a control device such as a CPU (Central Processing Unit) 51 and a storage device such as a ROM (Read Only Memory) 52 and a RAM 53 by connecting to a network. / F54 and a bus 61 for connecting each part.

本実施の形態にかかる語学学習支援装置で実行される語学学習支援プログラムは、ROM52等に予め組み込まれて提供される。   The language learning support program executed by the language learning support device according to the present embodiment is provided by being incorporated in advance in the ROM 52 or the like.

本実施の形態にかかる語学学習支援装置で実行される語学学習支援プログラムは、インストール可能な形式又は実行可能な形式のファイルでCD−ROM(Compact Disk Read Only Memory)、フレキシブルディスク(FD)、CD−R(Compact Disk Recordable)、DVD(Digital Versatile Disk)等のコンピュータで読み取り可能な記録媒体に記録して提供するように構成してもよい。   The language learning support program executed by the language learning support device according to the present embodiment is a file in an installable format or an executable format, and is a CD-ROM (Compact Disk Read Only Memory), a flexible disk (FD), a CD. The recording medium may be recorded and provided on a computer-readable recording medium such as -R (Compact Disk Recordable) or DVD (Digital Versatile Disk).

さらに、本実施の形態にかかる語学学習支援装置で実行される語学学習支援プログラムを、インターネット等のネットワークに接続されたコンピュータ上に格納し、ネットワーク経由でダウンロードさせることにより提供するように構成してもよい。また、本実施の形態にかかる語学学習支援装置で実行される語学学習支援プログラムをインターネット等のネットワーク経由で提供または配布するように構成してもよい。   Further, the language learning support program executed by the language learning support device according to the present embodiment is stored on a computer connected to a network such as the Internet and is provided by being downloaded via the network. Also good. Moreover, the language learning support program executed by the language learning support device according to the present embodiment may be provided or distributed via a network such as the Internet.

本実施の形態にかかる語学学習支援装置で実行される語学学習支援プログラムは、上述した各部(入力部、解析部、話者判定部、保存部、解説取得部、出力部)を含むモジュール構成となっており、実際のハードウェアとしてはCPU51が上記ROM52から語学学習支援プログラムを読み出して実行することにより上記各部が主記憶装置上にロードされ、各部が主記憶装置上に生成されるようになっている。   The language learning support program executed by the language learning support device according to the present embodiment includes a module configuration including the above-described units (input unit, analysis unit, speaker determination unit, storage unit, comment acquisition unit, output unit). As actual hardware, the CPU 51 reads out the language learning support program from the ROM 52 and executes it, so that the above-described units are loaded onto the main storage device, and the respective units are generated on the main storage device. ing.

以上のように、本発明にかかる装置および方法は、他者との対話で入力される言語表現を学習する装置および方法に適している。   As described above, the apparatus and the method according to the present invention are suitable for an apparatus and a method for learning a linguistic expression input by interaction with others.

本実施の形態にかかる語学学習支援装置の構成を示すブロック図である。It is a block diagram which shows the structure of the language learning assistance apparatus concerning this Embodiment. 言語知識記憶部に記憶された処理用言語知識のデータ構造の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the data structure of the language knowledge for a process memorize | stored in the language knowledge memory | storage part. 解説記憶部に記憶された解説情報のデータ構造の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the data structure of the comment information memorize | stored in the comment memory | storage part. 履歴記憶部に記憶された履歴情報のデータ構造の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the data structure of the log | history information memorize | stored in the log | history memory | storage part. 関連性記憶部に記憶された関連性情報のデータ構造の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the data structure of the relevance information memorize | stored in the relevance memory | storage part. 状況記憶部に記憶された状況情報のデータ構造の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the data structure of the situation information memorize | stored in the situation memory | storage part. 本実施の形態における学習支援処理の全体の流れを示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the whole flow of the learning assistance process in this Embodiment. 本実施の形態の語学学習支援装置による学習支援処理の具体例を示す図である。It is a figure which shows the specific example of the learning assistance process by the language learning assistance apparatus of this Embodiment. 本実施の形態にかかる語学学習支援装置のハードウェア構成を示す説明図である。It is explanatory drawing which shows the hardware constitutions of the language learning assistance apparatus concerning this Embodiment.

符号の説明Explanation of symbols

51 CPU
52 ROM
53 RAM
54 通信I/F
61 バス
100 語学学習支援装置
101 入力部
102 解析部
103 話者判定部
104 保存部
105 解説取得部
106 出力部
121 言語知識記憶部
122 解説記憶部
123 履歴記憶部
124 関連性記憶部
125 状況記憶部
51 CPU
52 ROM
53 RAM
54 Communication I / F
61 Bus 100 Language learning support device 101 Input unit 102 Analysis unit 103 Speaker determination unit 104 Storage unit 105 Explanation acquisition unit 106 Output unit 121 Language knowledge storage unit 122 Explanation storage unit 123 History storage unit 124 Relevance storage unit 125 Status storage unit

Claims (9)

自然言語解析処理で用いる処理用言語知識を記憶する知識記憶部と、
前記処理用言語知識のうち語学学習に用いる学習用言語知識と、前記学習用言語知識に
関する利用者向け解説を表す解説情報とを対応づけて記憶する解説記憶部と、
利用者および前記利用者と異なる他者のいずれかの発話内容を表す入力文字列を入力す
る入力部と、
前記処理用言語知識に基づいて前記入力文字列を自然言語解析処理し、当該自然言語解
析処理に用いた前記処理用言語知識のうち前記学習用言語知識を特定する解析部と、
前記入力文字列が前記利用者および前記他者のいずれの発話であるかを判定する判定部
と、
前記入力文字列が前記他者の発話である場合に、特定された前記学習用言語知識に対応
づけられた前記解説情報を前記解説記憶部から取得する取得部と、
取得された前記解説情報を前記利用者に出力する出力部と、
を備え
前記学習用言語知識ごとに、前記学習用言語知識を用いた前記入力文字列を前記利用者
が発話したことを表す履歴情報を記憶可能な履歴記憶部と、
前記入力文字列が前記利用者の発話である場合に、特定された前記学習用言語知識の前
記履歴情報を前記履歴記憶部に保存する保存部と、をさらに備え、
前記取得部は、特定された前記学習用言語知識の前記履歴情報が前記履歴記憶部に記憶
されているか否かを判定し、記憶されていない場合に、特定された前記学習用言語知識に
対応づけられた前記解説情報を前記解説記憶部から取得すること、
を特徴とする語学学習支援装置。
A knowledge storage unit for storing processing language knowledge used in natural language analysis processing;
A commentary storage unit for storing learning language knowledge used for language learning among the processing language knowledge and commentary information representing commentary for users regarding the learning language knowledge in association with each other;
An input unit for inputting an input character string representing the utterance content of either the user or another person different from the user;
An analysis unit that performs natural language analysis processing on the input character string based on the processing language knowledge, and identifies the learning language knowledge among the processing language knowledge used in the natural language analysis processing;
A determination unit that determines whether the input character string is the utterance of the user or the other;
When the input character string is an utterance of the other person, an acquisition unit that acquires the commentary information associated with the specified learning language knowledge from the comment storage unit;
An output unit for outputting the acquired commentary information to the user;
Equipped with a,
For each learning language knowledge, the user inputs the input character string using the learning language knowledge.
A history storage unit capable of storing history information indicating that uttered,
When the input character string is the user's utterance,
A storage unit that stores the history information in the history storage unit,
The acquisition unit stores the history information of the specified learning language knowledge in the history storage unit.
If it is not memorized, the specified language knowledge for learning is determined.
Acquiring the associated commentary information from the comment storage unit;
Language learning support device characterized by
前記履歴記憶部は、前記学習用言語知識と、前記学習用言語知識を用いた前記入力文字
列を発話した前記利用者を識別する識別情報とを対応づけた前記履歴情報を記憶し、
前記保存部は、前記入力文字列が前記利用者の発話である場合に、特定された前記学習
用言語知識と、前記利用者の前記識別情報とを対応づけた前記履歴情報を前記履歴記憶部
に保存し、
前記取得部は、特定された前記学習用言語知識と前記利用者の前記識別情報とを対応づ
けた前記履歴情報が前記履歴記憶部に記憶されているか否かを判定し、記憶されていない
場合に、特定された前記学習用言語知識に対応づけられた前記解説情報を前記解説記憶部
から取得すること、
を特徴とする請求項に記載の語学学習支援装置。
The history storage unit stores the history information in which the learning language knowledge is associated with identification information for identifying the user who has uttered the input character string using the learning language knowledge,
The storage unit stores the history information in which the learning language knowledge specified and the identification information of the user are associated with each other when the input character string is an utterance of the user. Save to
The acquisition unit determines whether or not the history information in which the identified learning language knowledge is associated with the identification information of the user is stored in the history storage unit, and is not stored Obtaining the commentary information associated with the specified learning language knowledge from the comment storage unit,
The language learning support device according to claim 1 .
前記学習用言語知識と、前記学習用言語知識に関連する他の学習用言語知識を表す関連
知識とを対応づけて記憶する関連性記憶部をさらに備え、
前記保存部は、さらに、前記入力文字列が前記利用者の発話である場合に、特定された
前記学習用言語知識と一致する前記関連知識に対応づけられた前記学習用言語知識を前記
関連性記憶部から取得し、取得した前記学習用言語知識の前記履歴情報を前記履歴記憶部
に保存すること、
を特徴とする請求項に記載の語学学習支援装置。
A relevancy storage unit that stores the learning language knowledge and related knowledge representing other learning language knowledge related to the learning language knowledge in association with each other;
The storage unit further includes, when the input character string is an utterance of the user, the learning language knowledge associated with the related knowledge that matches the learning language knowledge specified, as the relevance. Acquiring from the storage unit and storing the acquired history information of the acquired learning language knowledge in the history storage unit;
The language learning support device according to claim 1 .
前記関連性記憶部は、前記学習用言語知識と、前記学習用言語知識を応用した他の学習
用言語知識、前記学習用言語知識と類似する他の学習用言語知識、前記学習用言語知識を
一部に含む他の学習用言語知識、および、前記学習用言語知識の例外となる他の学習用言
語知識の少なくとも1つである前記関連知識とを対応づけて記憶すること、
を特徴とする請求項に記載の語学学習支援装置。
The relevancy storage unit stores the learning language knowledge, other learning language knowledge applying the learning language knowledge, other learning language knowledge similar to the learning language knowledge, and the learning language knowledge. Storing other learning language knowledge included in part and the related knowledge that is at least one of the other learning language knowledge that is an exception to the learning language knowledge,
The language learning support device according to claim 3 .
前記入力文字列と、前記入力文字列が発話された状況を表す情報であって、前記入力文
字列が発話された日時、場所を含む状況情報とを対応づけて記憶する状況記憶部をさらに
備え、
前記出力部は、さらに、取得された前記解説情報と前記状況情報とを前記利用者に出力
すること、
を特徴とする請求項1に記載の語学学習支援装置。
It further includes a situation storage unit that stores the input character string and information representing the situation in which the input character string is uttered, including the date and time when the input character string was uttered, and the situation information including the location. ,
The output unit further outputs the acquired commentary information and the status information to the user;
The language learning support device according to claim 1.
前記入力部は、前記他者の発話を表す第1言語による前記入力文字列を入力し、
前記知識記憶部は、前記第1言語による前記入力文字列に対する自然言語解析処理で用
いる前記処理用言語知識を記憶し、
前記解説記憶部は、前記学習用言語知識と、第2言語で表された前記解説情報とを対応
づけて記憶し、
前記取得部は、前記入力文字列が前記他者の発話である場合に、特定された前記学習用
言語知識に対応づけられ、前記第2言語で表された前記解説情報を前記解説記憶部から取
得し、
前記出力部は、前記第2言語で表された前記解説情報を前記利用者に出力すること、
を特徴とする請求項1に記載の語学学習支援装置。
The input unit inputs the input character string in a first language representing the speech of the other person,
The knowledge storage unit stores the processing language knowledge used in a natural language analysis process for the input character string in the first language;
The comment storage unit stores the learning language knowledge and the comment information expressed in a second language in association with each other,
When the input character string is an utterance of the other person, the acquisition unit associates the comment information expressed in the second language with the specified language knowledge for learning from the comment storage unit. Acquired,
The output unit outputs the commentary information expressed in the second language to the user;
The language learning support device according to claim 1.
前記入力部は、前記利用者および前記他者のいずれかの発話を表す音声を音声認識して
得られる前記入力文字列を入力すること、
を特徴とする請求項1に記載の語学学習支援装置。
The input unit is configured to input the input character string obtained by recognizing a voice representing an utterance of either the user or the other person;
The language learning support device according to claim 1.
前記入力部は、前記入力文字列を含む画像を画像認識して得られる前記入力文字列を入
力すること、
を特徴とする請求項1に記載の語学学習支援装置。
The input unit inputs the input character string obtained by image recognition of an image including the input character string;
The language learning support device according to claim 1.
語学学習支援装置で実行される語学学習支援方法であって、
前記語学学習支援装置は、
自然言語解析処理で用いる処理用言語知識を記憶する知識記憶部と、
前記処理用言語知識のうち語学学習に用いる学習用言語知識と、前記学習用言語知識に
関する利用者向け解説を表す解説情報とを対応づけて記憶する解説記憶部と、を備え、
前記学習用言語知識ごとに、前記学習用言語知識を用いた前記入力文字列を前記利用者
が発話したことを表す履歴情報を記憶可能な履歴記憶部と、
前記入力文字列が前記利用者の発話である場合に、特定された前記学習用言語知識の前
記履歴情報を前記履歴記憶部に保存する保存部と、をさらに備え、
入力部が、利用者および前記利用者と異なる他者のいずれかの発話内容を表す入力文字
列を入力する入力ステップと、
解析部が、前記処理用言語知識に基づいて前記入力文字列を自然言語解析処理し、当該
自然言語解析処理に用いた前記処理用言語知識のうち前記学習用言語知識を特定する解析
ステップと、
判定部が、前記入力文字列が前記利用者および前記他者のいずれの発話であるかを判定
する判定ステップと、
取得部が、前記入力文字列が前記他者の発話である場合に、特定された前記学習用言語
知識に対応づけられた前記解説情報を前記解説記憶部から取得する取得ステップと、
出力部が、取得された前記解説情報を前記利用者に出力する出力ステップと、
を備え
前記取得部は、特定された前記学習用言語知識の前記履歴情報が前記履歴記憶部に記憶
されているか否かを判定し、記憶されていない場合に、特定された前記学習用言語知識に
対応づけられた前記解説情報を前記解説記憶部から取得するステップと、
をさらに備えたことを特徴とする語学学習支援方法。
A language learning support method executed by a language learning support device,
The language learning support device includes:
A knowledge storage unit for storing processing language knowledge used in natural language analysis processing;
A learning storage unit that stores learning language knowledge used for language learning among the processing language knowledge and commentary information representing commentary for users regarding the learning language knowledge in association with each other;
For each learning language knowledge, the user inputs the input character string using the learning language knowledge.
A history storage unit capable of storing history information indicating that uttered,
When the input character string is the user's utterance,
A storage unit that stores the history information in the history storage unit,
An input step in which the input unit inputs an input character string representing the utterance content of either the user or another person different from the user;
An analysis step, wherein the analysis unit performs a natural language analysis process on the input character string based on the processing language knowledge, and identifies the learning language knowledge among the processing language knowledge used in the natural language analysis process;
A determination step for determining whether the input character string is the utterance of the user or the other;
When the acquisition unit acquires the commentary information associated with the specified learning language knowledge from the comment storage unit when the input character string is the utterance of the other person,
An output unit that outputs the acquired commentary information to the user;
Equipped with a,
The acquisition unit stores the history information of the specified learning language knowledge in the history storage unit.
If it is not memorized, the specified language knowledge for learning is determined.
Obtaining the associated commentary information from the comment storage unit;
A language learning support method characterized by further comprising :
JP2008194692A 2008-07-29 2008-07-29 Apparatus and method for supporting language learning Active JP5202163B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2008194692A JP5202163B2 (en) 2008-07-29 2008-07-29 Apparatus and method for supporting language learning

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2008194692A JP5202163B2 (en) 2008-07-29 2008-07-29 Apparatus and method for supporting language learning

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2010032763A JP2010032763A (en) 2010-02-12
JP5202163B2 true JP5202163B2 (en) 2013-06-05

Family

ID=41737310

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2008194692A Active JP5202163B2 (en) 2008-07-29 2008-07-29 Apparatus and method for supporting language learning

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP5202163B2 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP6907912B2 (en) 2017-12-06 2021-07-21 トヨタ自動車株式会社 Information processing device

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3499658B2 (en) * 1995-09-12 2004-02-23 株式会社東芝 Dialogue support device
JP2000089780A (en) * 1998-09-08 2000-03-31 Seiko Epson Corp Speech recognition method and device therefor
WO2000049599A1 (en) * 1999-02-19 2000-08-24 Sony Corporation Speech translator, speech translating method, and recorded medium on which speech translation control program is recorded
JP2003302996A (en) * 2002-04-11 2003-10-24 Yamagata Univ Research Institute Information processing system

Also Published As

Publication number Publication date
JP2010032763A (en) 2010-02-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP3848319B2 (en) Information processing method and information processing apparatus
US10672391B2 (en) Improving automatic speech recognition of multilingual named entities
US8924210B2 (en) Text processing using natural language understanding
Le et al. Automatic speech recognition for under-resourced languages: application to Vietnamese language
US6910012B2 (en) Method and system for speech recognition using phonetically similar word alternatives
JP6251958B2 (en) Utterance analysis device, voice dialogue control device, method, and program
US5787230A (en) System and method of intelligent Mandarin speech input for Chinese computers
JP4267081B2 (en) Pattern recognition registration in distributed systems
US6999932B1 (en) Language independent voice-based search system
WO2017127296A1 (en) Analyzing textual data
JP2001100781A (en) Method and device for voice processing and recording medium
US20070225977A1 (en) System and method for diacritization of text
US20090138266A1 (en) Apparatus, method, and computer program product for recognizing speech
JP2000339314A (en) Automatic answering method, dialog analyzing method, answer sentence generating method and their device and medium with their program recorded thereon
JP2008209717A (en) Device, method and program for processing inputted speech
JP2001101187A (en) Device and method for translation and recording medium
JP2001188777A (en) Method and computer for relating voice with text, method and computer for generating and reading document, method and computer for reproducing voice of text document and method for editing and evaluating text in document
JP2008243080A (en) Device, method, and program for translating voice
Dyriv et al. The user's psychological state identification based on Big Data analysis for person's electronic diary
KR20130126570A (en) Apparatus for discriminative training acoustic model considering error of phonemes in keyword and computer recordable medium storing the method thereof
JP5202163B2 (en) Apparatus and method for supporting language learning
Safarik et al. Unified approach to development of ASR systems for East Slavic languages
Baranwal et al. Improved Mispronunciation detection system using a hybrid CTC-ATT based approach for L2 English speakers
JP2003162524A (en) Language processor
Labied et al. Moroccan dialect “Darija” automatic speech recognition: a survey

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20110324

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20120329

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20120417

A02 Decision of refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02

Effective date: 20120911

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20121207

A911 Transfer of reconsideration by examiner before appeal (zenchi)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A911

Effective date: 20121217

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20130118

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20130212

R151 Written notification of patent or utility model registration

Ref document number: 5202163

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R151

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20160222

Year of fee payment: 3

S111 Request for change of ownership or part of ownership

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313114

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313111

R350 Written notification of registration of transfer

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350