JP5185887B2 - Women's underwear - Google Patents

Women's underwear Download PDF

Info

Publication number
JP5185887B2
JP5185887B2 JP2009129482A JP2009129482A JP5185887B2 JP 5185887 B2 JP5185887 B2 JP 5185887B2 JP 2009129482 A JP2009129482 A JP 2009129482A JP 2009129482 A JP2009129482 A JP 2009129482A JP 5185887 B2 JP5185887 B2 JP 5185887B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
cup
cloth
bust
longitudinal direction
stretchability
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2009129482A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2010275660A (en
Inventor
晃世 平久保
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
GOLD FLAG LTD.
Original Assignee
GOLD FLAG LTD.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by GOLD FLAG LTD. filed Critical GOLD FLAG LTD.
Priority to JP2009129482A priority Critical patent/JP5185887B2/en
Publication of JP2010275660A publication Critical patent/JP2010275660A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP5185887B2 publication Critical patent/JP5185887B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Description

本発明は、例えば、ブラジャーやキャミソールのような左右一対のカップを有する婦人下着の改良に関する。   The present invention relates to improvement of women's underwear having a pair of left and right cups such as a brassiere and a camisole.

自分の身体をより美しく、より綺麗に見せたいという要望は、女性にとって古今東西変わらぬ一大関心事である。とりわけ、バストの形を綺麗に見せたいという要望は強く、従来から数多くのカップ付き婦人下着が下着メーカーによって開発され、提供されてきた。   The desire to make her body look more beautiful and beautiful is a major concern for women. In particular, there is a strong demand for a beautiful bust shape, and many women's underwear with cups have been developed and provided by underwear manufacturers.

ところで、カップ付きの婦人下着(以下、その代表例としてブラジャーを取り上げて説明する。)には大きく分けて2つの種類がある。1つは、カップの下縁(通常、バージスラインと呼ばれる箇所)にワイヤーを設けたワイヤー付きのブラジャーであり(特許文献1参照)、もう1つはこのようなワイヤーが存在しないワイヤーレス(ノンワイヤー)のブラジャーである(特許文献2参照)。   By the way, there are roughly two types of women's underwear with a cup (hereinafter, a bra is taken as a representative example). One is a brassiere with a wire provided with a wire on the lower edge of the cup (usually called a barges line) (see Patent Document 1), and the other is a wireless (non-wireless) in which such a wire does not exist. Wire) brassiere (see Patent Document 2).

ワイヤー付きのブラジャーは、カップの下縁に沿って設けられたワイヤーをバストのバージスラインに沿って宛がうことによりバストを下方からしっかり支えてバストの形を美しく整え、しかも、長時間にわたってその美しいバスト形状を保持することが可能である。しかしながら、ワイヤーそのものが金属等の硬い材質によって形成されているため、着用時にワイヤーが肌に食い込んで苦痛を伴うという問題があった。   A brassiere with a wire is designed to support the bust firmly from below by routing the wire provided along the lower edge of the cup along the bust barges line. It is possible to maintain a beautiful bust shape. However, since the wire itself is made of a hard material such as metal, there is a problem that the wire bites into the skin when worn and is painful.

一方、ワイヤーレスのブラジャーの場合は、肌に食い込むワイヤーが存在しないことからソフトタッチ感覚となり、ある程度快適に着用することができるものの、長時間着用していると、(これは特にバストサイズが大きな女性に顕著であるが)カップが少しずつ摺り上がってきて、着用時にせっかく綺麗に作ったバージスラインが崩れてしまい、バストの形が崩れてしまうという問題があった。   On the other hand, in the case of a wireless bra, there is no wire that bites into the skin, so it feels soft touch and can be worn comfortably to some extent, but when worn for a long time (this is particularly large in bust size) There was a problem that the cup slid up little by little, which was noticeable for women, and the burge lines made beautifully when worn were broken, and the shape of the bust was broken.

その他、これはワイヤータイプのブラジャーとワイヤーレスのブラジャーとの双方における問題点であるが、着用時のフィット感の問題がある。すなわち、バストサイズは各人相違するが、下着のサイズ(特に、カップサイズ)を個人に合わせた数だけ揃えることなど到底出来ず、ある程度のサイズで纏めざるを得ない。そうすると、カップサイズとバストサイズとの間で微妙なずれが生じざるを得ず、特に長時間着用していると、フィット性と言う点で使用者の不満を解消することが出来なかった。   In addition, this is a problem in both the wire-type brassiere and the wireless brassiere, but there is a problem of fit when worn. That is, the bust size is different for each person, but it is impossible to arrange the size of the underwear (particularly the cup size) as many as the individual, and it must be gathered to a certain size. If it does so, a delicate shift | offset | difference must arise between cup size and bust size, and when it was worn for a long time especially, it was not able to eliminate user dissatisfaction by the point of fit nature.

もちろん、カップサイズをきめ細かく設定することで着用感の改善効果はある程度見込めるものの、上記ずれに伴う不快感が完全に解消されるわけではないし、また、きめ細かなサイズ設定は、在庫管理が大変になってコストアップに繋がるという別の問題を招来する結果となる。   Of course, by setting the cup size finely, the effect of improving the feeling of wearing can be expected to some extent, but the discomfort associated with the above-mentioned deviation is not completely eliminated, and fine size setting makes inventory management difficult. This leads to another problem that leads to cost increase.

さらに、これは普段あまり意識されていないことではあるが、バストサイズは左右で異なるのが一般的で、中には、左側のバストと右側のバストとの間でその大きさがカップサイズ1つ分以上も異なる女性もいる。このような場合に、例えば、大きい側のバストサイズに合わせてブラジャーを選ぶと、小さい側のバストとブラジャーのカップとの間には当然隙間が生じるために、上述した着用時のフィット感を満足することなど到底できなくなるし、反対に、小さい側のバストサイズに合わせてブラジャーを選ぶと、大きい側のバストは形が潰れて見苦しくなるし、着用感も非常に悪いものとなる。   Furthermore, although this is not usually conscious of it, the bust size is generally different on the left and right, and there is one cup size between the bust on the left side and the bust on the right side. Some women are more than a minute different. In such a case, for example, if a brassiere is selected in accordance with the bust size on the large side, a gap will naturally occur between the bust on the small side and the cup of the brassiere. On the other hand, if you choose a brassiere that matches the bust size on the small side, the bust on the large side will be crushed and unsightly, and the feeling of wearing will be very bad.

このような問題は、左右一対のカップを有する他の下着、例えば、キャミソール等においても同様である。   Such a problem also applies to other underwear having a pair of left and right cups, such as a camisole.

特開2008−274538号公報(図1)JP 2008-274538 A (FIG. 1) 特開2008−163490号公報(図1)JP 2008-163490 A (FIG. 1)

本願発明は、かかる従来の問題点に鑑みてなされたものであり、ワイヤーレスでありながら長時間着用していてもバージスラインをしっかり固定してバスト形状を長時間にわたって美しく保持できる、ワイヤータイプのブラジャーと同様のバスト整容効果を有し、しかも、在庫管理が簡単でありながらあたかもオーダーメイド品のような着用時のフィット感が得られる左右一対のカップを有する婦人下着を提供することにある。   The present invention has been made in view of such conventional problems, and is a wire type that can securely hold a bust line for a long time by firmly fixing a burse line even though it is wireless and worn for a long time. An object of the present invention is to provide a women's underwear having a pair of left and right cups that have a bust conditioning effect similar to that of a brassiere and that can be easily managed as well as a custom-made fit.

請求項1に記載した発明は、「伸縮性の布地で構成された左右一対のカップ12と、カップ12のそれぞれの下部外周縁12aに沿って設けられた土台布14又は前身頃布14’と、カップ12の下部外周縁12a及び土台布14又は前身頃布14’のカップ対応縁14a,14a’とにそれぞれ縫合されて両者を接続するメッシュテープ18とで構成される婦人下着10,10’であって、
前記メッシュテープ18は、その長手方向両側縁に長手方向に伸縮性を有する縫合用の接続部分18b,18cを有し、該接続部分18b,18c間に伸縮性メッシュ部分18aが形成されていてメッシュテープ18の伸縮性を長手方向Bに比べて短手方向Aをより大きくし、且つ、
メッシュテープ18における土台布14又は前身頃14’側の接続部分18cは伸縮性を有する紐状のものであり、
前記カップ側の接続部分18bにおける長手方向の伸縮性に対して、土台布14又は前身頃布14’側の接続部分18cにおける長手方向の伸縮性を小さくしたことを特徴とする婦人下着10,10’」である。
The invention described in claim 1 is “a pair of left and right cups 12 made of stretchable fabric, and a base cloth 14 or a front body cloth 14 ′ provided along each lower outer peripheral edge 12 a of the cup 12. , women's underwear 10, 10 which consists of a mesh tape 18 where the lower peripheral edge 12a and the base fabric 14 or 'cup corresponding edge 14a of, 14a' front body cloth 14 of the cup 12 are stitched respectively in the connecting both ' Because
The mesh tape 18 has stitching connection portions 18b and 18c having stretchability in the longitudinal direction on both side edges in the longitudinal direction, and a stretchable mesh portion 18a is formed between the connection portions 18b and 18c. The stretchability of the tape 18 is larger in the short direction A than in the longitudinal direction B, and
The connecting portion 18c on the base cloth 14 or the front body 14 'side of the mesh tape 18 is a string-like one having elasticity.
Women's underwear 10, 10 characterized in that the longitudinal stretchability of the connecting portion 18c on the base cloth 14 or front body cloth 14 'side is reduced with respect to the stretchable property in the longitudinal direction of the connecting portion 18b on the cup side. '".

請求項1に記載の発明によれば、カップが伸縮性を有する布地で形成されているので、バスト全体をそのカップサイズに関わらず包み込むことができる。   According to the first aspect of the present invention, since the cup is formed of a stretchable fabric, the entire bust can be wrapped regardless of the cup size.

そして、このカップで包み込まれたバストのバージスラインが、メッシュテープと土台布または前身頃布との縫合部分によってしっかりと保型され、かつ、長時間の着用によりバストが上下左右に揺すられることがあってもメッシュテープの存在によってバストが丁度ハンモックのようにある程度の柔軟性を持って包み込まれて保持されるので、ワイヤータイプのようにバージスラインに食い込んで強く接触するようなことがなく、それでいて、次第に上方にずれてくるといった問題が生じることはなく、バストの形状を長時間に亘って保持できる。   And the bust barges line wrapped in this cup is firmly held by the stitched part of the mesh tape and the base cloth or the front body cloth, and the bust is shaken up and down and left and right by wearing for a long time. Even if there is a mesh tape, the bust is wrapped and held with a certain degree of flexibility just like a hammock, so it does not bite into the Barges line like the wire type and does not touch strongly, yet The problem of gradually shifting upward does not occur, and the shape of the bust can be maintained for a long time.

また、「メッシュテープ18における土台布14又は前身頃14’側の接続部分18cは伸縮性を有する紐状のものであり、紐状の接続部分18cが千鳥縫いにて土台布14又は前身頃布14’に縫合されている」ので、土台布14側の接続部分18cが伸縮性を有しつつその強度がより高められて、ソフトではあるがワイヤー的な役目を果たすようになる。したがって、この紐状の接続部分18cがバージスラインにソフトではあるがしっかりと接触してバージスラインを保持し、ソフトカップであるにも拘わらず長時間の着用によりカップのずり上がりを防止する。 In addition , “ the connecting portion 18c on the base cloth 14 or the front body 14 ′ side of the mesh tape 18 is a string-like thing having stretchability, and the string-like connecting portion 18c is the base cloth 14 or the front body cloth by zigzag stitching. 14 ”, the connecting portion 18c on the base cloth 14 side has elasticity, and the strength thereof is further increased, so that it functions as a wire although being soft. Therefore, the string-like connecting portion 18c is softly in contact with the barges line but firmly contacts the barges line to hold the barges line, and prevents the cup from being lifted by wearing for a long time despite being a soft cup.

また、「メッシュテープ」は「接続部分間の伸縮性メッシュ部分がメッシュテープの伸縮性を長手方向に比べて短手方向をより大きくしている」ので、カップでバストを包んで肩紐でカップを吊り上げた時、長手方向に伸びの少ない「メッシュテープ」によってカップの吊り上げ効果が発揮されるのと同時にバストを包むカップの下部外周縁部分はメッシュテープにより前に迫り出すように伸びて自然な丸いバストを演出するようになる。 In addition , “ mesh tape” “the stretchable mesh part between the connecting parts makes the stretchability of the mesh tape larger in the short direction than in the longitudinal direction”, so wrap the bust with a cup and cup with a shoulder strap When the cup is lifted, the effect of lifting the cup is demonstrated by the “mesh tape”, which is less stretched in the longitudinal direction. At the same time, the lower outer peripheral edge of the cup that wraps the bust is stretched forward by the mesh tape. Produces a round bust.

第1実施例にかかる婦人下着(ブラジャー)を着用した状態を示す斜視図である。It is a perspective view which shows the state which wore the women's underwear (bra) concerning the 1st example. 第1実施例にかかる婦人下着(ブラジャー)を裏側から見た状態を示す図である。It is a figure which shows the state which looked at the female underwear (bra) concerning 1st Example from the back side. バストサイズの小さな女性が第1実施例にかかる婦人下着(ブラジャー)を着用した状態を示す斜視図である。It is a perspective view which shows the state which the small woman of the bust size wore the women's underwear (bra) concerning the 1st example. バストサイズの大きな女性が第1実施例にかかる婦人下着(ブラジャー)を着用した状態を示す斜視図である。It is a perspective view which shows the state which the woman with big bust size wore the ladies' underwear (bra) concerning the 1st example. 第2実施例にかかる婦人下着(キャミソール)を着用した状態を示す斜視図である。It is a perspective view which shows the state which wore female underwear (camisole) concerning a 2nd example.

以下、本発明を図面に従って説明する。本発明が適用された第1実施例の婦人下着10は、一般に「ブラジャー」と呼ばれるもので、図1〜図2に示すように、左右一対のカップ12と、土台布14と、バック布16と、メッシュテープ18と、肩紐20とで大略構成されている。   The present invention will be described below with reference to the drawings. The women's underwear 10 of the first embodiment to which the present invention is applied is generally called a “bra”. As shown in FIGS. 1 to 2, a pair of left and right cups 12, a base cloth 14, and a back cloth 16. The mesh tape 18 and the shoulder strap 20 are roughly configured.

各カップ12は、バストを覆う椀状の部材であり、表布22と、表布22の裏面側に設けられた裏布24とで構成されている(本実施例では、表布22と裏布24との周囲をそれぞれ縫合することによりカップ12が形成されている。)。   Each cup 12 is a bowl-shaped member that covers the bust, and includes a front cloth 22 and a back cloth 24 provided on the back surface side of the front cloth 22 (in this embodiment, the front cloth 22 and the back cloth). The cup 12 is formed by sewing around the cloth 24).

表布22は、バストの下側を覆う略紡錘型の下側パネル22aと、バストの上側を覆う帯状の上側パネル22bとを互いに縫着することによって椀状に形成されている。上側パネル22bの上縁には、胸元が開くのを防止するための帯状の上辺パネル22cが縫着されている。下側パネル22a、上側パネル22bならびに上辺パネル22cは、いずれもパワーネットのような伸縮性を有する布地にて構成されているので、これら3枚のパネル22a,22b,22cを縫着して得られる表布22も、全体として伸縮性を有することになるが、全体的には縦方向よりも横方向の方が良く伸びるように地の目(布目)方向が設定されている。また、表布22は1枚の伸縮性布地で形成してもよいが、2重或いはそれ以上の多重にしてもよく、その場合でも全体的には縦方向よりも横方向の方が良く伸びるように構成されている。勿論、その逆でも良いし、上下・左右均等な伸縮性を持つようにしてもよい。   The front cloth 22 is formed in a hook shape by sewing a substantially spindle-shaped lower panel 22a covering the lower side of the bust and a band-shaped upper panel 22b covering the upper side of the bust. On the upper edge of the upper panel 22b, a belt-like upper side panel 22c is sewn to prevent the chest from opening. Since the lower panel 22a, the upper panel 22b, and the upper panel 22c are all made of a stretchable cloth such as a power net, the three panels 22a, 22b, and 22c are sewn. The surface cloth 22 to be provided also has elasticity as a whole, but the ground direction (texture) direction is set so that the horizontal direction extends better than the vertical direction as a whole. In addition, the front cloth 22 may be formed of a single stretchable cloth, but may be double or more, and even in that case, as a whole, it extends better in the horizontal direction than in the vertical direction. It is configured as follows. Of course, the opposite may be possible, and it may be possible to have the same stretchability in the vertical and horizontal directions.

表布22の裏面側には、椀状の裏布24が表布22の凹湾曲面に沿うようにして設けられている(図2参照)。裏布24は、バストの上側を覆う帯状の上側裏布片24a、バストの下側であって胸元側を覆う扇型の下側第一裏布片24bならびにバストの下側であって脇側を覆う扇型の下側第二裏布片24cにより構成されており、これら3つの裏布片24a〜24cを互いに縫着することによって裏布24が形成されることになる。   On the back side of the front cloth 22, a bowl-shaped back cloth 24 is provided so as to follow the concave curved surface of the front cloth 22 (see FIG. 2). The lining cloth 24 is a belt-like upper lining cloth piece 24a covering the upper side of the bust, a fan-shaped lower first lining cloth piece 24b covering the chest side below the bust, and the lower side of the bust and the side. Is formed of a fan-shaped lower second backing cloth piece 24c, and the backing cloth 24 is formed by sewing these three backing cloth pieces 24a to 24c together.

上側裏布片24a、下側第一裏布片24bならびに下側第二裏布片24cは、いずれも肌触りが良く、吸湿性に優れ、伸縮性を有する木綿にて構成されているので、これら3枚の裏布片24a〜24cを縫着して得られる裏布24をバストに直接接触させたときの肌触りは良好なものとなる。また、裏布24が全体として伸縮性を有するので、表布22の裏面側に裏布24を設け、両者をその周囲で縫着することにより形成されたカップ12も全体として伸縮性を有することになる。上側裏布片24aは、横方向よりも縦方向の方が良く伸びるように地の目方向が設定されている。反対に、下側第一裏布片24bならびに下側第二裏布片24cは、縦方向よりも横方向の方が良く伸びるように地の目方向が設定されている。   The upper lining piece 24a, the lower first lining piece 24b, and the lower second lining piece 24c are all made of cotton having good touch, excellent hygroscopicity, and elasticity. The touch when the backing cloth 24 obtained by sewing the three backing cloth pieces 24a to 24c directly to the bust is good. Moreover, since the back cloth 24 has elasticity as a whole, the cup 12 formed by providing the back cloth 24 on the back side of the front cloth 22 and sewing both around the back cloth 24 also has elasticity as a whole. become. The upper backing cloth piece 24a is set with the direction of the background of the ground so that it extends better in the vertical direction than in the horizontal direction. On the contrary, the lower first lining cloth piece 24b and the lower second lining cloth piece 24c are set so that the direction of the ground is set so as to extend better in the horizontal direction than in the vertical direction.

なお、本実施例では、下側第1裏布片24bと下側第二裏布片24cとの重ね合わせ部24dを縫着せず非縫着部とすることで、この非縫着部24dから図示しないパッドを必要に応じて挿入して、バストの形状を適宜補正できるようになっている(つまり、非縫着部24dがちょうどパッドを収納するポケットのような役目を果たすことになる。)。   In the present embodiment, the overlapping portion 24d of the lower first backing cloth piece 24b and the lower second backing cloth piece 24c is not sewn but a non-sewn portion so that the non-sewn portion 24d A pad (not shown) can be inserted as necessary to appropriately correct the shape of the bust (that is, the non-sewn portion 24d functions as a pocket for storing the pad). .

土台布14は、カップ12を支持する土台となる帯状部材であり、カップ12の表布22と同様、パワーネットのような伸縮性を有する布地によって形成されている。   The base cloth 14 is a band-like member that serves as a base for supporting the cup 12, and is formed of a stretchable cloth such as a power net, like the top cloth 22 of the cup 12.

なお、土台布14も1枚の伸縮性布地で形成してもよいが、2重或いはそれ以上の多重にしてもよいし、全体的には縦方向よりも横方向の方が良く伸びるように構成されている。勿論、その逆でも良いし、上下・左右均等な伸縮性を持つようにしてもよい。   The base cloth 14 may also be formed of a single stretchable cloth, but may be double or more, and as a whole, the lateral direction is better than the vertical direction. It is configured. Of course, the opposite may be possible, and it may be possible to have the same stretchability in the vertical and horizontal directions.

土台布14の上辺(カップ12が取り付けられる側の辺)には、凹湾曲した2個のカップ対応縁14aが左右対称にて左右に並んで設けられており、各カップ対応縁14aに各カップ12が後述するメッシュテープ18を介してそれぞれ取り付けられている。また、土台布14の左右両端部には、バック布16がそれぞれ縫着されている。   On the upper side of the base cloth 14 (the side on which the cup 12 is attached), two concavely curved cup corresponding edges 14a are provided side by side symmetrically, and each cup corresponding edge 14a is provided with each cup. 12 are respectively attached via mesh tape 18 described later. Further, back cloths 16 are sewn to the left and right ends of the base cloth 14.

バック布16は、カップ12の表布22や土台布14と同様、伸縮性を有する布地からなる帯状の部材であり、バック布16の上縁には、後述する肩紐20の他端側がそれぞれ取り付けられている。   The back cloth 16 is a belt-like member made of a stretchable cloth like the top cloth 22 and the base cloth 14 of the cup 12, and the other end side of a shoulder strap 20 to be described later is on the upper edge of the back cloth 16. It is attached.

メッシュテープ18は、カップ12の下部外周縁(より詳しく言えば、カップ12の下部から脇側側方上部にかけての部分)12a及び土台布14のカップ対応縁14aとにそれぞれ縫合されて両者を間接的に接続するものであり、細径で伸縮性を有する複数本の細紐を長手方向に伸びた菱形格子状に編んで形成した細長帯状の伸縮性メッシュ部分18aと、伸縮性メッシュ部分18aの長手方向両側端部(長辺側)に縫着されている紐状の接続部分18b,18cとで大略構成されている。   The mesh tape 18 is sewn to the lower outer periphery of the cup 12 (more specifically, the portion from the lower part of the cup 12 to the upper part on the side side) 12a and the cup-corresponding edge 14a of the base cloth 14, and both are indirectly connected. An elongated mesh-like stretchable mesh portion 18a formed by knitting a plurality of thin cords having a small diameter and stretchability into a rhombic lattice shape extending in the longitudinal direction, and a stretchable mesh portion 18a. It is generally constituted by string-like connection portions 18b and 18c sewn at both ends (long sides) in the longitudinal direction.

伸縮性メッシュ部分18aの各格子は、図1の円内に示すように、その長い方の対角線がメッシュテープ18の長手方向に沿うように、すなわち、長手方向方向に伸びた菱形格子状に形成されている。ここで、各格子は、短手短方向には伸び易いが長手方向には伸び難いため、メッシュテープ18全体として見たときには、短手方向Aの伸縮性(伸縮率)が長手方向Bの伸縮性(伸縮率)よりも大きくなっている。   As shown in the circle of FIG. 1, each lattice of the elastic mesh portion 18a is formed in the shape of a rhombus lattice in which the longer diagonal line extends along the longitudinal direction of the mesh tape 18, that is, in the longitudinal direction. Has been. Here, each lattice is easy to extend in the short and short direction but difficult to extend in the long direction. Therefore, when viewed as the mesh tape 18 as a whole, the stretchability (stretch rate) in the short direction A is the stretchability in the long direction B. It is larger than (stretch rate).

各接続部分18b,18cは、ある程度の伸縮性を有する紐状のもので、カップ12ならびに土台布14との縫合部分として機能するものである。そして、上述したように、各接続部分18b,18cは、カップ12の下部外周縁12aと土台布14のカップ対応縁14aとにそれぞれ縫合されているが、本実施例では、紐状の接続部分18b,18cがその長手方向にジグザグに千鳥縫いにてカップ12ならびに土台布14に縫合されている。しかも、土台布14との縫合部分の千鳥縫いの糸目が、カップ12との縫合部分の糸目よりも多く設定されている。つまり、メッシュテープ18におけるカップ12側の接続部分18bの長手方向の伸縮性に対して、土台布14側の接続部分18cの長手方向の伸縮性がより小さくなっており、紐状の接続部分18cが長手方向にジグザグに土台布14に縫合されていることとも相俟って土台布14側の接続部分18cの強度がより高められて、ソフトではあるがワイヤー的な役目を果たすようになる。   Each connection part 18b, 18c is a string-like thing having a certain degree of elasticity, and functions as a stitched part with the cup 12 and the base cloth 14. And as above-mentioned, although each connection part 18b, 18c is each stitch | sutured to the lower outer periphery 12a of the cup 12, and the cup corresponding edge 14a of the base fabric 14, it is a string-like connection part in a present Example. 18b and 18c are stitched to the cup 12 and the base cloth 14 by zigzag stitching in the longitudinal direction. In addition, the number of stitches of the zigzag stitch at the stitched portion with the base cloth 14 is set to be greater than the stitch size at the stitched portion with the cup 12. That is, the stretchability in the longitudinal direction of the connection portion 18c on the base cloth 14 side is smaller than the stretchability in the longitudinal direction of the connection portion 18b on the cup 12 side in the mesh tape 18, and the string-like connection portion 18c. In addition, the strength of the connecting portion 18c on the side of the base cloth 14 is further increased in combination with the fact that the base cloth 14 is stitched to the base cloth 14 in a zigzag manner in the longitudinal direction.

なお、土台布14側の接続部分18cの長手方向の伸縮性を小さくする方法としては、上述した糸目を多くする方法に限定されるものではなく、たとえば、土台側14の縫合線を2重や3重或いはそれ以上にしたり、縫製方法をより頑丈なものにするなど、周知技術を適宜採用することができる。   The method for reducing the stretchability in the longitudinal direction of the connecting portion 18c on the base fabric 14 side is not limited to the above-described method for increasing the stitches. For example, the suture line on the base side 14 may be doubled. Well-known techniques can be employed as appropriate, such as triple or more, or making the sewing method more robust.

また、土台布14側の接続部分18cについて言えば、本実施例では、その中央部分18cイの糸目よりも両側の脇側部分18cロならびに胸側部分18cハの糸目の方が多く設定されているので、中央部分18cイの伸縮率に対して脇側部分18cロならびに胸側部分18cハの伸縮率が小さく(伸びにくく)なっている。   As for the connection portion 18c on the base cloth 14 side, in this embodiment, the side portions 18c on both sides and the chest portion 18c have more threads than the center portion 18c. Therefore, the expansion / contraction ratios of the side part 18c and the chest part 18c are smaller (difficult to extend) than the expansion / contraction ratio of the central part 18c.

肩紐20は、カップ12の位置ずれを防止するとともにカップ12に収納されたバストを持ち上げて保持するものであり、各肩紐20の一端がメッシュテープ18の上端部に接続されており、他端が対応するバック布16の上側縁にそれぞれ接続されている。   The shoulder strap 20 prevents the cup 12 from being displaced and lifts and holds the bust stored in the cup 12. One end of each shoulder strap 20 is connected to the upper end of the mesh tape 18. The ends are respectively connected to the upper edges of the corresponding back cloth 16.

以上のように構成されたブラジャー10を着用する際には、ブラジャー10を頭から被り、両腕を肩紐20の横から外へ出す。そして、左右のカップ12にバストを収容しつつ、メッシュテープ18の土台布14側の接続部分18cをバージスラインに沿わせて美しいバストラインを形成する。   When wearing the brassiere 10 configured as described above, the brassiere 10 is put on from the head, and both arms are taken out from the side of the shoulder strap 20. And while accommodating a bust in the cup 12 on either side, a beautiful bust line is formed along the connection line 18c of the mesh tape 18 by the side of the base cloth 14 along a barges line.

カップ12内にバストを収容すると、全体として伸縮を有するカップ12がバスト形状に合わせて伸び縮みするので、左右のバストサイズの大きさの違いに関係なくカップ12がバストにピッタリとフィットする(図3参照)。つまり、バストとカップ12との間で微妙なずれが生じることがないので、長時間の着用でもフィット感を損なうことがないし、まるでオーダーメイド品のような付け心地感を得ることができる。   When the bust is accommodated in the cup 12, the cup 12 having expansion and contraction as a whole expands and contracts in accordance with the bust shape, so that the cup 12 fits perfectly into the bust regardless of the difference in the size of the left and right bust sizes (see FIG. 3). That is, since a slight shift does not occur between the bust and the cup 12, the feeling of fitting is not impaired even when worn for a long time, and a feeling of attachment like a made-to-order product can be obtained.

また、バージスラインに沿って配置した土台布14側の接続部分18cは、カップ12側の接続部分18bよりも縫製時の糸目を多くすることによって強度が高められており、「剛性」と「しなやかさ」とを併有することになる。つまり、接続部分18cの持つ「剛性」によって、バージスラインにしっかりとした括れを形成することが可能になる(補整効果)とともに、その「しなやかさ」によって肌当たりがソフトとなり、ワイヤータイプのブラジャーのような肌への食い込みによる苦痛を伴うこともない。   Further, the strength of the connecting portion 18c on the base cloth 14 side arranged along the barges line is increased by increasing the number of stitches at the time of sewing as compared to the connecting portion 18b on the cup 12 side. "". In other words, the "rigidity" of the connecting portion 18c makes it possible to form a tight constriction in the burge line (compensation effect), and the "smoothness" softens the skin contact, making the wire-type brassiere There is no pain caused by biting into the skin.

また、接続部分18cは、その中央部分18cイよりも脇側部分18cロならびに胸側部分18cハの方が伸び難くなっているので、脇の下や鳩尾部分の肉をカップ12内に収容してバストを作った後、カップ12内の肉がカップ12の外側に流れるのを防止することができる。   Further, the connecting portion 18c is more difficult to extend in the side portion 18c and the chest portion 18c than in the central portion 18c, so that the meat of the armpit or pigeon tail portion is accommodated in the cup 12 and bust. , The meat in the cup 12 can be prevented from flowing outside the cup 12.

また、カップ12部分の伸びだけではバストを十分にカップ12内に収容できない場合であっても、メッシュテープ18が短手方向Aに伸びることにより、バスト全体を周囲から包み込んで収容できる。たとえば、Mサイズのブラジャーの場合(アンダーバスト70に相当)、カップ12部分の伸びによりAカップ〜Bカップの範囲のバストを収容でき(図3参照)るが、メッシュテープ18が短手方向Aに伸びることにより、さらにCカップまでの大きさのバストを収容することが可能となる(図4参照)。   Further, even when the bust cannot be sufficiently accommodated in the cup 12 only by the extension of the cup 12 portion, the entire bust can be wrapped and accommodated from the periphery by the mesh tape 18 extending in the short direction A. For example, in the case of an M size brassiere (corresponding to the underbust 70), the bust in the range of A cup to B cup can be accommodated by the extension of the cup 12 portion (see FIG. 3). It is possible to accommodate a bust having a size up to C cup (see FIG. 4).

このように、カップ12の伸縮性と、カップ12の下縁に設けられているメッシュテープ18の短手方向Aへの伸びとの協働作用によって、より幅広いバストサイズのバストをカップ12内に収容できる、しかも、カップ12をバストにピッタリフィットさせることができるので、従来のようにブラジャーのサイズをカップサイズに合わせて細かく設定する必要はなく、在庫管理の容易化、ひいてはコストダウンに寄与することとなる。なお、本実施例のブラジャーでは、S、M、L、LLというたった4種類のサイズ展開だけでA65〜C85までの非常に幅広いバストサイズに対応している。   In this way, a bust having a wider bust size can be accommodated in the cup 12 by the cooperative action of the stretchability of the cup 12 and the elongation of the mesh tape 18 provided in the lower edge of the cup 12 in the short direction A. Since the cup 12 can be accommodated in a bust fit, it is not necessary to set the size of the brassiere according to the cup size as in the conventional case, which contributes to easier inventory management and thus cost reduction. It will be. Note that the brassiere of this embodiment supports a very wide bust size from A65 to C85 with only four types of sizes, S, M, L, and LL.

また、本実施例のブラジャー10は、上述したようにノンワイヤータイプであることから、ワイヤータイプのブラジャーのようにワイヤーがバージスラインに食い込んで苦痛を伴うこともないし、しかも、長時間の着用によりバストが上下左右に揺すられることがあっても、メッシュテープ18がちょうどハンモックのようにある程度の柔軟性をもってバストを包み込み保持するので、メッシュテープ18における土台布14との接続部分18cはバージスラインに沿った状態のまま(換言すれば、土台布14との接続部分がバージスラインの括れを明確に形成してその状態を保ったまま)位置ずれすることはなく、カップ12のずり上がりを防止できる(補整効果)。つまり、ノンワイヤーでありながら、長時間にわたってバスト形状を美しく保持することが可能になる。更に、カップ12の下縁全体にメッシュテープ18を縫着することにより通気性を高め、バージスライン近傍での発汗を抑制して快適な付け心地を現出する。   Moreover, since the brassiere 10 of the present embodiment is a non-wire type as described above, the wire does not bite into the barges line like a wire-type brassiere, and there is no pain, and it is caused by wearing for a long time. Even if the bust may be swung up and down, left and right, the mesh tape 18 wraps and holds the bust with a certain degree of flexibility just like a hammock, so the connecting portion 18c of the mesh tape 18 with the base cloth 14 has a bulge line. It is possible to prevent the cup 12 from being lifted up without being displaced (in other words, the connection portion with the base cloth 14 clearly forms the constriction of the burge line and maintains the state). (Compensation effect). That is, the bust shape can be beautifully maintained for a long time while being non-wired. Further, the mesh tape 18 is sewn on the entire lower edge of the cup 12 to improve the air permeability and suppress the perspiration in the vicinity of the barges line, thereby providing a comfortable feeling.

さらに、メッシュテープ18の伸縮性は、長手方向Bに比べて短手方向Aがより大きく設定されているので、肩紐20でバストを吊り上げたときに、長手方向Bに伸びの小さなメッシュテープ18によってカップ12の吊り上げ効果が発揮されると同時に、バストを包むカップ12の下部外周縁はメッシュテープ18により前に迫り出すように伸びて自然な丸いバストを演出できる。   Further, the stretchability of the mesh tape 18 is set to be greater in the short direction A than in the longitudinal direction B. Therefore, when the bust is lifted by the shoulder strap 20, the mesh tape 18 having a small elongation in the longitudinal direction B is used. As a result, the lifting effect of the cup 12 is exhibited, and at the same time, the lower outer peripheral edge of the cup 12 wrapping the bust extends so as to protrude forward by the mesh tape 18 and a natural round bust can be produced.

なお、上述の実施例では、左右一対のカップを有する婦人下着としてブラジャーをその一例として取り上げたが、左右一対のカップを有する婦人下着であれば、例えば図5に示すようなカップ12から下の部分の丈を長くしたキャミソール10’のようなものであってもよい。   In the above-described embodiment, the brassiere is taken as an example of a female underwear having a pair of left and right cups. It may be a camisole 10 'having a length increased.

本実施例にかかるキャミソール10’は、左右一対のカップ12と、前身頃布14’と、後身頃布16’と、メッシュテープ18と、肩紐20とで大略構成されている。なお、以下には、上述実施例と異なる部分のみを説明し、共通部分については、上述実施例の記載を援用する。   The camisole 10 ′ according to the present embodiment is generally composed of a pair of left and right cups 12, a front body cloth 14 ′, a back body cloth 16 ′, a mesh tape 18, and a shoulder strap 20. In the following description, only parts different from the above-described embodiment will be described, and the description of the above-described embodiment will be used for common portions.

前身頃布14’は、カップ12を支持するとともに腹部を引き締めるための布材であり、全体がパワーネットのような伸縮性を有する布地によって形成されている。この場合も1枚の伸縮性布地で形成してもよいが、その腹部を中心として体の前面部分(カップ12下縁側からその裾縁および両体側にかけての部分で、概略、鼠径部から大腿部前面を覆う部分を除く。)を覆う腹部布30を2重或いはそれ以上の多重にしてもよいし、この場合も全体的には横方向よりも縦方向の方が良く伸びるように構成されている。勿論、その逆でも良いし、上下・左右均等な伸縮性を持つようにしてもよい。   The front body cloth 14 ′ is a cloth material for supporting the cup 12 and tightening the abdomen, and the whole is formed of a stretchable cloth such as a power net. In this case as well, it may be formed of a single stretch fabric, but the front part of the body with the abdomen as the center (the part from the lower edge of the cup 12 to its hem and both sides, roughly from the groin to the thigh) The abdomen cloth 30 that covers the front of the part may be doubled or multiple layers, and in this case as a whole, the vertical direction is better than the horizontal direction. ing. Of course, the opposite may be possible, and it may be possible to have the same stretchability in the vertical and horizontal directions.

前身頃布14’の上辺(カップ12が取り付けられる側の辺)には、凹湾曲した2個のカップ対応縁14a’が左右対称にて左右に並んで設けられており、各カップ対応縁14a’に各カップ12が後述するメッシュテープ18を介してそれぞれ取り付けられている。また、前身頃布14’の左右両端部には、後身頃布16’がそれぞれ縫着され、全体として管状となっている。   On the upper side of the front body cloth 14 '(side on which the cup 12 is attached), two concavely curved cup corresponding edges 14a' are provided side by side symmetrically, and each cup corresponding edge 14a. Each cup 12 is attached to 'through a mesh tape 18 described later. In addition, the back body cloth 16 'is sewn to the left and right ends of the front body cloth 14', and the whole is tubular.

後身頃布16’は、背中を引き締めるための布材であり、前身頃布14’と同様、伸縮性を有する布地によって形成されている。この場合は、1枚の伸縮性布地で形成されており、全体的には、横方向よりも縦方向の方が良く伸びるように構成されている。なお、必要に応じて2重或いはそれ以上の多重にしてもよい。伸縮性は、上下・左右均等な伸縮性を持つようにしてもよいし、横方向よりも縦方向の方が良く伸びるように構成しても良い。   The back body cloth 16 'is a cloth material for tightening the back, and is formed of a stretchable cloth like the front body cloth 14'. In this case, it is formed of a single stretchable fabric, and as a whole, is configured to extend better in the vertical direction than in the horizontal direction. In addition, you may make it double or more multiplexing as needed. The stretchability may be equal to the top / bottom / left / right stretchability, or may be configured to extend better in the vertical direction than in the horizontal direction.

以上のように構成された婦人下着(キャミソール)10’においても、上述実施例と同様の作用効果を得ることができる。   Also in the women's underwear (camisole) 10 ′ configured as described above, it is possible to obtain the same effects as in the above-described embodiment.

10…婦人下着(ブラジャー)
10’…婦人下着(キャミソール)
12…カップ
14…土台布
14’…前身頃布
16…バック布
16’…後身頃布
18…メッシュテープ
20…肩紐


10 ... Women's underwear (bra)
10 '... Women's Underwear (Camisole)
12 ... Cup 14 ... Base cloth 14 '... Front body cloth 16 ... Back cloth 16' ... Rear body cloth 18 ... Mesh tape 20 ... Shoulder strap


Claims (1)

伸縮性の布地で構成された左右一対のカップと、
前記カップのそれぞれの下部外周縁に沿って設けられた土台布又は前身頃布と、
前記カップの下部外周縁及び前記土台布又は前記前身頃布のカップ対応縁とにそれぞれ縫合されて両者を接続するメッシュテープとで構成される婦人下着であって、
前記メッシュテープは、その長手方向両側縁に長手方向に伸縮性を有する縫合用の接続部分を有し、該接続部分間に伸縮性メッシュ部分が形成されていてメッシュテープの伸縮性を長手方向に比べて短手方向をより大きくし、且つ、
メッシュテープにおける土台布又は前身頃側の接続部分は伸縮性を有する紐状のものであり、
前記カップ側の接続部分における長手方向の伸縮性に対して、土台布又は前身頃布側の接続部分における長手方向の伸縮性を小さくしたことを特徴とする婦人下着。
A pair of left and right cups made of elastic fabric;
A base cloth or a front body cloth provided along the lower outer periphery of each of the cups;
A feminine undergarment is composed of a lower peripheral edge and the base fabric or mesh tape for connecting the both are stitched respectively in the cup the corresponding edge of the front body fabric of the cup,
The mesh tape has stitching connecting portions having stretchability in the longitudinal direction on both side edges in the longitudinal direction, and a stretchable mesh portion is formed between the connection portions so that the stretchability of the mesh tape is set in the longitudinal direction. Compared to the shorter direction, and
The base fabric in the mesh tape or the connecting part on the front body side is a string-like thing having elasticity,
A women's undergarment characterized in that the stretchability in the longitudinal direction at the connecting portion on the base fabric or front body cloth side is made smaller than the stretchability in the longitudinal direction at the connecting portion on the cup side .
JP2009129482A 2009-05-28 2009-05-28 Women's underwear Active JP5185887B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2009129482A JP5185887B2 (en) 2009-05-28 2009-05-28 Women's underwear

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2009129482A JP5185887B2 (en) 2009-05-28 2009-05-28 Women's underwear

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2010275660A JP2010275660A (en) 2010-12-09
JP5185887B2 true JP5185887B2 (en) 2013-04-17

Family

ID=43422878

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2009129482A Active JP5185887B2 (en) 2009-05-28 2009-05-28 Women's underwear

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP5185887B2 (en)

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP5931259B1 (en) * 2015-07-29 2016-06-08 株式会社カドリールニシダ Clothing with a cup part with size flexibility
WO2018049532A1 (en) * 2016-09-16 2018-03-22 Omsignal Inc. Biosensing garment
CA3041436C (en) 2016-10-27 2020-05-12 Gold Flag Ltd. Woman's undergarment
US10897934B2 (en) 2017-09-14 2021-01-26 Gold Flag Ltd. Woman's undergarment
KR102173916B1 (en) * 2019-03-15 2020-11-04 최정희 Brassiere
JP6675660B1 (en) * 2019-06-17 2020-04-01 株式会社Hrc clothing

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5429935Y2 (en) * 1974-08-08 1979-09-21
JPS6056703U (en) * 1983-09-24 1985-04-20 株式会社 ワコ−ル brazier
IT226597Z2 (en) * 1992-05-19 1997-06-24 IMPROVED BRA
JP2001073203A (en) * 1999-08-31 2001-03-21 Gunze Ltd Seamless cup of brassiere, or the like
JP2008115487A (en) * 2006-11-01 2008-05-22 Wacoal Corp Maternity brassiere
JP2009057642A (en) * 2007-08-29 2009-03-19 Gunze Ltd Brassiere

Also Published As

Publication number Publication date
JP2010275660A (en) 2010-12-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP5185887B2 (en) Women's underwear
JP2009228146A (en) Garment with cup part
JP2008025056A (en) Garment having cup parts
JP3143921U (en) Correction underwear
JP4413548B2 (en) Clothing with cup
JP5545444B2 (en) Clothing with cup
WO2007125719A1 (en) Brassiere with tapes
JP5314211B1 (en) Underwear with bust-up adjustment function
JP5645055B2 (en) Clothing with cup
JP2005307390A (en) Ladies' garment with bust cup
JP6364935B2 (en) Clothing with cup
JP6387212B1 (en) Women's underwear
KR200438139Y1 (en) Functional brassiere with a dividing pad
JP6209707B2 (en) underwear
WO2006049277A1 (en) Clothes for woman with cup
JP2007113134A (en) Ladies' garment
JPH09217206A (en) Clothing having body type compensating function
JP5281621B2 (en) Clothing with cup
JP4388003B2 (en) Women's underwear with a cup
JP3113399U (en) Decorative breast pads
JP2001131803A (en) Brassiere
JP5916178B1 (en) Maternal belly band
JP7474014B1 (en) Women's underwear with cups
JP2011099176A (en) Garment with cup part
JP6333114B2 (en) bra

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20110225

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20120803

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20120807

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20121005

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20121219

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20130118

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 5185887

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20160125

Year of fee payment: 3

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250