JP4690491B1 - Assembled disaster prevention hood with multi-functional storage - Google Patents
Assembled disaster prevention hood with multi-functional storage Download PDFInfo
- Publication number
- JP4690491B1 JP4690491B1 JP2010077564A JP2010077564A JP4690491B1 JP 4690491 B1 JP4690491 B1 JP 4690491B1 JP 2010077564 A JP2010077564 A JP 2010077564A JP 2010077564 A JP2010077564 A JP 2010077564A JP 4690491 B1 JP4690491 B1 JP 4690491B1
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- hood
- head
- storage
- string
- emergency
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Images
Landscapes
- Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)
- Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
Abstract
【課題】震災等の緊急事態が発生した場合に、頭部を保護する頭巾に収納部や収納袋を複数設け、下着類や緊急時に最低必要とするものを収納し、収納物を緩衝材として利用して頭部や肩部周辺を守る組み立て式の収納部を有する防災頭巾を提供する。
【解決手段】難燃性の用布で平面状に展開可能であって装着時に立体的頭巾となる頭部本体の裏面に、頭頂部1や両側頭部にかけて複数の収納部3を僅かの間隔を置いて設け、緩衝材として下着、タオル等を収納し、本体の両端縁部に個別の収納袋を複数装着し、肩部を保護し肩に添いやすいように、頭巾の裏面の下辺に紐の挿入部5(首周りの付近)を設け、紐を締める事により体に添いやすく、頭部肩部への重さの負担を分散して加減でき、組み立てた部分を解けば、一枚の収納部付き用布となり、緊急時には小さな敷き布団の役目もする、多機能な収納部を有する組み立て式防災頭巾である。
【選択図】図1[PROBLEMS] To provide a plurality of storage sections and storage bags in a hood that protects the head in the event of an emergency such as an earthquake disaster, and to store underwear and anything that is required in an emergency, and cushion the stored items A disaster hood with an assembly-type storage that protects the periphery of the head and shoulders.
SOLUTION: A plurality of storage portions 3 are slightly spaced from the back of a head main body which can be developed in a flat shape with a flame-retardant cloth and becomes a three-dimensional hood when worn, over the top of the head and both heads. Place underwear, towels, etc. as cushioning materials, install multiple individual storage bags at the edges of the main body, and protect the shoulders so that they can easily follow the shoulders. The insertion part 5 (near the neck circumference) is provided, and it is easy to follow the body by tightening the string, and the burden on the shoulders of the head can be dispersed and adjusted. It is an assembly-type disaster hood that has a multifunctional storage part that becomes a cloth with a storage part and also serves as a small mattress in an emergency.
[Selection] Figure 1
Description
本発明は、非難時に頭部肩部を保護し、非常時の必需品を収納する収納部を複数有する。組み立て式防災頭巾に関するものである。 The present invention has a plurality of storage portions for protecting the head shoulder portion in case of condemnation and for storing emergency necessities. It relates to a prefabricated disaster hood.
従来、防災頭巾として特開平7−313614号が開示されていた。この防災頭巾は、煙を伴った災害等から身を守る為の物品を予め収納しておく為に、頭部を保護する防災頭巾内に、綿状体を収納した2つの耳部を、連結部を介して開閉自在に連結し、災害時に必要な物品(三角巾、ハンカチ、救急バンソウコウ等)を収納するポケット部を内側の耳部に縫着されているというものであるが、収納量も少なく、効果も少ない。 Conventionally, JP-A-7-313614 has been disclosed as a disaster hood. This disaster-protection hood connects two ears containing cotton-like bodies in a disaster-protection hood that protects the head in order to store items to protect yourself from disasters involving smoke. It is said that the pocket part that stores the items necessary for disasters (triangular width, handkerchief, emergency banso, etc.) is sewn to the inner ear part, but the amount of storage is also small. There is little effect.
さらに、防災頭巾として、特開2000−119911号は、頭部を保護する頭巾の内部に懐中電灯、携帯ラジオ又は緊急発信機の全部もしくはその一部を縫い込む。懐中電灯、携帯ラジオ又は緊急発信機を頭巾から取り外せなくなり、平常時につい使用してもとの位置に戻し忘れるということがないうえ、避難の途中で紛失することもない。というものであるが、取出しを不便にしたと言うことは、使用時にも不便と言うことでもあり、使用出来る常態になっても、当座の生活必需品は、収納できない。 Further, as a disaster prevention hood, Japanese Patent Laid-Open No. 2000-119991 sews all or a part of a flashlight, a portable radio, or an emergency transmitter inside a hood that protects the head. Flashlights, portable radios or emergency transmitters can no longer be removed from the hood, and will not be forgotten to return to their original positions even during normal use and will not be lost during evacuation. However, saying that taking out is inconvenient means that it is inconvenient at the time of use, and even if it can be used normally, the daily necessities cannot be stored.
また、防災頭巾付非常持出袋並びにフード付リュックとして、特開2000−60638号は、フードもあり、収納部もあるのは良いが、震災等の緊急事態が発生した場合に、着用者がまず本体部を背負ってから、フード部を広げて頭部を被覆するということであり、地震の大揺れの時一番頭部を守らねばいけない時、本体を背負う事自体が出来ない事であり、平常時に有効でも震災時には、とても無理等の問題点がある。 Moreover, as an emergency carry bag with a disaster prevention hood and a backpack with a hood, Japanese Patent Laid-Open No. 2000-60638 has a hood and a storage part. However, when an emergency such as an earthquake occurs, the wearer First of all, it is to carry the body part first, then spread the hood part to cover the head, and when you have to protect the head most in the event of an earthquake shake, you can not carry the body itself. However, even if it is effective in normal times, there are problems such as impossible in the event of an earthquake disaster.
震災等の緊急事態が発生した場合に、取りあえず枕元に置いてある防災頭巾を被って、頭部を保護することが第一で、万一家が崩壊した後、下穿きや肌着、小銭、通帳、薬、手袋その他緊急時に必要とするものを、防災頭巾に多くの収納部を設け、収納した下着等を緩衝材として利用して頭部や肩部周辺を守り、必需品を持ち出す事を課題とした。 In the event of an emergency such as an earthquake disaster, the first thing is to protect the head by wearing a disaster hood that is placed at the bedside. After the family collapses, underwear, underwear, coins, bankbook , Medicines, gloves and other things that are needed in an emergency, with a large number of storage parts in the disaster hood, using the stored underwear as a cushioning material to protect the head and shoulders, and taking out essentials did.
難燃性の用布で平面状に展開可能であって装着時に立体的頭巾となる頭部本体の裏面に、頭頂部や両側頭部にかけて複数の収納部を僅かの間隔を置いて設け、緩衝材として下着、タオル等を収納し、収納口は開口部を広く設け、ファスナー等で開閉する。肌着やタオルなど収納部に合わせて折りたたみ出し入れしやすいようにする。収納部を複数設けたのは、頭部への衝撃を防ぐ為と、頭部にかかる重さの負担を考えて収納物を選り分けて入れる為である。収納部と収納部の間を僅かに間隔をおいて設けたのは、収納物による厚みを頭部に添って曲がりやすくする為である。 Multiple storage parts are provided on the back surface of the head body that can be deployed in a flat form with a flame-retardant cloth and become a three-dimensional hood when worn, with a slight gap extending between the top of the head and both heads. Underwear, towels, etc. are stored as materials, and the storage port is provided with a wide opening and is opened and closed with a fastener or the like. Make it easy to fold in and out according to the storage area such as underwear and towels. The reason for providing a plurality of storage units is to prevent the impact on the head and to select and store the storage items in consideration of the burden of the weight on the head. The reason why the storage portion and the storage portion are provided with a slight gap is to make the thickness of the storage item easy to bend along the head.
頭巾本体の両端縁部(下辺)に、肩部を保護し肩に添いやすいように、個別の収納袋を
重なるように複数装着する。収納口は収納袋の側縁又は下辺に設ける。頭巾の裏面の下辺に紐の挿入部(首周りの付近)を設け、挿入部に通した紐を締めることにより頭部と肩部を落ち着かせ重さの負担を分散させた多機能な収納部を有する組み立て式防災頭巾である。
A plurality of individual storage bags are attached to both edge portions (lower sides) of the hood main body so that the shoulder portions are protected and can easily follow the shoulders. The storage port is provided on the side edge or lower side of the storage bag. A multifunctional storage unit that has a string insertion part (near the neck) on the lower side of the back of the hood, and tightens the string passed through the insertion part to calm the head and shoulders and distribute the burden of weight. A prefabricated disaster hood with
頭巾に庇を作る為、用布の頭部前面を張り出し、用布の前側縁部より紐を通して縮め、ストッパー等を利用して係止する。続きに頬から顎にかけてカーブして延長し、首を保護する。本体の後頭巾に当たる開口している頭巾の後ろの用布の側縁に、頭巾の下辺の紐の挿入部より頭頂に向かって開くように、開閉の為のファスナーを装着する。頭巾の下辺の挿入部に通した紐を、後ろの結び分だけを残して挿入部の末端に留めつけ、後紐を結ぶ。被る時は前の紐を少し締めて首周りに添わせるようにして結ぶと、頭部と肩部が落ち着き、肩全体に収納袋がかかり重さの負担が分散され体にかかる負担が軽減される。 In order to make a collar on the hood, the front of the head of the cloth is overhanged, and the front edge of the cloth is shrunk through a string and locked using a stopper or the like. Continue to curve and extend from the cheek to the chin to protect the neck. Attach a fastener for opening and closing to the side edge of the cloth behind the open hood that hits the back hood of the main body so that it opens from the insertion part of the string on the lower side of the hood toward the top of the head. The string passed through the insertion part on the lower side of the hood is fastened to the end of the insertion part, leaving only the back knot, and the rear string is tied. Tighten the front strap and tie it around the neck when you wear it. The head and shoulders settle down, a storage bag is placed on the entire shoulder, the weight burden is distributed, and the burden on the body is reduced. The
マスクを装着する場合、マスクの片側縁部を頭巾の前側縁部(口付近)の裏面に装着、係止部材等を用いて対側縁に係止する。マスクの片側縁部を頭巾の前側縁部(口付近)の裏面に装着したその上に、幅広のゴムテープ等の上下の両端をマスク巾よりやや長目にして縫い止め、折りたたんだマスクを挟む。使用時には引き出して対側縁部に係止すれば良い。マスクの内側にポケットを設け、中に芳香剤を含むシート等を挿入して緊急時の緊張を安らげるようにする。 When the mask is mounted, the one side edge of the mask is mounted on the back surface of the front side edge (near the mouth) of the hood, and locked to the opposite edge using a locking member or the like. One side edge of the mask is attached to the back side of the front edge (near the mouth) of the hood, and the upper and lower ends of a wide rubber tape or the like are sewn slightly longer than the mask width, and the folded mask is sandwiched. In use, it may be pulled out and locked to the opposite edge. A pocket is provided inside the mask, and a sheet or the like containing a fragrance is inserted therein to relieve tension in an emergency.
前後頭巾の結び紐を解き、後頭巾の開閉の為のファスナーを引き上げ、庇を作る為に前頭巾の側縁部から縮めた紐を緩めて元に戻すと、頭巾が一枚の収納部つき用布となり、緊急時には小さな敷き布団の役目もする多機能な収納部を有する組み立て式防災頭巾である。 Unfasten the front and back hood ties, pull up the fastener for opening and closing the back hood, and loosen the string that was shrunk from the side edge of the front hood to make a bag, and put the hood into a single storage. It is a prefabricated disaster hood with a multifunctional storage that serves as a cloth and serves as a small mattress in an emergency.
一枚の頭巾の用布を組み立て式にしたのは、収納する時平面形状にして収納物を出し入れしやすくする為である。緩衝材の役目をする下着やタオル等を収納するとき、収納部に合わせて下着等を折りたたみ、収納部はファスナー等により開口部をコの字型又はL字型に広く設け、出し入れしやすいようにする。収納部を複数設けたのは収納物の重さを加減する等、収納物を季節ごとに替えるなど選択するものを加減する為である。頭頂の収納部には、薄型プラスチックや紙シートを底に敷いてその上に緩衝材の下着などを収納するとより衝撃に強くなる。 The reason why the cloth for a single hood is made an assembly type is to make it easy to put in and out the stored items in a flat shape when stored. When storing underwear and towels that serve as cushioning materials, fold the underwear etc. according to the storage part, and the storage part has a wide U-shaped or L-shaped opening with fasteners etc. so that it can be easily put in and out To. The reason for providing a plurality of storage units is to increase or decrease the weight of the stored items, such as changing the stored items according to the season. In the storage part at the top of the head, if a thin plastic or paper sheet is laid on the bottom and the underwear or the like of the cushioning material is stored thereon, it becomes more shock resistant.
防災頭巾は平常時に組み立てて置き、収納物が頭部のみに負担が掛からないように、肩部の収納袋等に分散して収納し、頭巾の下辺(首周り)に紐の挿入部に通した紐を締めて結ぶと頭巾は頭部に収まり、収納袋は肩周りを保護し、重さも分散され、体への負担が少ない。平素から収納物を入れて準備し、過重にないように加減しておく事が大切である。 The disaster hood is assembled and placed in a normal state, and the items to be stored are distributed and stored in a storage bag on the shoulder so that the load is not applied only to the head, and is passed through the insertion part of the string on the lower side of the hood (around the neck). When the strap is tightened and tied, the hood fits in the head, the storage bag protects the shoulder area, the weight is dispersed, and the burden on the body is small. It is important to prepare things from the ground up and adjust them so that they are not overloaded.
震災等の緊急事態が発生した場合に、取りあえず枕元に置いてある防災頭巾を被って、頭部を保護し逃げるのが精一杯である。万一家が崩壊した後、下穿きや肌着、小銭、通帳番号の写し、健康保険の写し、薬、手袋、救急品その他緊急時に必要とするものを、持ち出す事まではなかなか及ばないので、平素から防災頭巾に設けた多くの収納部や収納袋に分けて収納しておく。肌着や下着類、シート等を、緩衝材として頭部や肩部を守り、最小限の必需品を持ち出す事が可能の多機能な収納部を有する組み立て式防災頭巾である。 In the event of an emergency such as an earthquake disaster, it is best to protect the head and escape by wearing a disaster hood placed at the bedside for the time being. In the unlikely event that the house collapses, it is not easy to take out underwear, underwear, coins, a copy of the passbook number, a copy of health insurance, drugs, gloves, emergency supplies and other items that are needed in an emergency. Separated into many storage units and storage bags provided in the disaster hood. It is an assembly-type disaster hood with a multifunctional storage part that can protect underwear, underwear, sheets, etc., as cushioning material, protect the head and shoulders, and bring out the minimum essentials.
防災頭巾は常時枕元に置き、平素から下穿きや肌着、小銭、通帳番号の写し、健康保険の写し、薬、手袋、救急品、薄型眼鏡、小型電池、自分の存在を示す笛、ビニール袋その他緊急時に必要とするものを出来るだけ軽くして全体に分けて収納しておき、防災頭巾を組み立てて置く。震災等に緊急事態が発生した場合、頭巾を被り、頭部頭巾と肩部を繋ぐ
紐の挿入部に通した紐を結べば良いので、頭巾はしっかり頭部に収まり、両手が開くので、非常用持ち出し品(簡易食品等)を手に提げるか、リュックに入れ、背負うかして広口の履きやすい靴を履き、逃げ出せば良い。
Always put the disaster hood on the bedside, wear underwear, underwear, coins, copy of passbook number, copy of health insurance, medicine, gloves, first aid, thin glasses, small battery, whistle indicating your presence, plastic bag and other emergency Keep things that you need sometimes as lightly as possible and store them all together, and assemble a disaster hood. If an emergency situation occurs in the event of an earthquake, etc., you should wear a hood and tie a string that passes through the insertion part of the lace that connects the head hood and shoulder, so the hood fits firmly in the head and both hands open, You can bring emergency items (simple foods, etc.) in your hand, put them in your backpack, carry them on your back, wear wide-mouthed shoes, and escape.
肩部に複数の収納袋を個別に設けているので、袋に中身の収納物をメモして貼り付けて置くか、縫い付けて置くなどすると、必需品の確認が出来やすく、重量も分かりやすく、頭巾を被る本人が必需品の持ち出し量を加減することができる。収納袋の収納口は袋の側縁や下辺に設け、ファスナー等で開閉できるので頭巾を被ったままでも出し入れが出来、逃げながらでも必需品を取り出すことができる。 Since there are multiple storage bags on the shoulder, if you write down and paste the contents of the contents in the bag, or put them together, you can easily check the necessary items and the weight is easy to understand. The person wearing the hood can adjust the amount of necessary items taken out. The storage port of the storage bag is provided on the side edge or lower side of the bag and can be opened and closed with a fastener or the like, so that it can be taken in and out even while wearing a hood, and the necessary items can be taken out while escaping.
就寝中の震災の場合、パジャマ一枚の場合が多く着替える事はとても出来ないので、最低頭部を守る頭巾に、多機能な収納物を収納しておき、その収納物が緩衝材としての役目も果たし、頭部や肩部も保護し、震災の後も当座の身を守る防災頭巾となる。 In the case of an earthquake disaster while sleeping, it is very difficult to change clothes in one piece of pajamas, so store a multifunctional storage in a hood that protects the lowest head, and the storage is used as a cushioning material It also serves as a disaster hood that protects the head and shoulders and protects the current body after the earthquake.
就寝中に地震が起こっても頭巾を被る事位は出来るので、その後、頭巾の前側縁部にマスクの片側縁部を装着したマスクを引き出し対側縁側に係止部材等(接着テープ、釦、ホック等)で係止し、頭巾の頭部前面に設けた庇と共に、煙や落下物から頭部、肩部、顔も保護する事が出来る。マスクの収納は、頭巾の裏面の前側縁部に幅広のゴムテープ等の両端をマスク巾よりやや広めにして縫い止めるなどして装着し、折りたたんだマスクを挟むようにする。マスクの内側にポケットを設け、中に芳香剤の含まれたシート等を挿入すると緊急時の緊張を安らげる事が出来る。 Even if an earthquake occurs during bedtime, you can place a hood, so after that, pull out the mask with one side edge of the mask attached to the front edge of the hood and lock it on the other side (adhesive tape, button, The head, shoulders and face can be protected from smoke and falling objects, along with a hook provided on the front of the head of the hood. The mask is stored by attaching both ends of a wide rubber tape or the like slightly wider than the mask width to the front edge of the back surface of the hood and sewing it so as to sandwich the folded mask. By providing a pocket inside the mask and inserting a sheet containing a fragrance into it, the tension in an emergency can be eased.
頭巾を子供用、大人(男女)別の大小に分け、肩部の収納袋には、個人の血液型や持病の薬、電話番号、家族の構成等に必要事項等のメモ等書いたものを収納しておくと、いざという時役に立つ。又万一崩壊して閉じこもりや、下敷きになった場合の緊急時に、外部に知らせる為に、小型懐中電灯や笛、小型ラジオ等も収納しておくと、いざという時に助かる。当人にとっての必需品を軽く薄くして分散し、最少の必需品を日頃から収納しておくことが大切である。 The hood is divided into small and large sizes for children and adults (men and women), and the shoulder storage bag is written with notes such as personal blood type, chronic illness medicine, telephone number, family composition, etc. If you store it, it is useful in case of emergency. In case of an emergency when it is collapsed or is laid down or underlayed, a small flashlight, whistle, small radio, etc. can be stored in case of emergency in case of emergency. It is important that the essentials for the person are lightly thinned and dispersed, and the minimum essentials are stored daily.
難燃性の用布で平面状に展開可能であって装着時に立体的頭巾となる頭部本体Aの裏面に、頭頂部1や両側頭部にかけて複数の収納部3を僅かの間隔を置いて設け、緩衝材として下着、タオル等を収納し、収納口は開口部2を広く設け、肌着やタオルなど収納部3に合わせて折りたたみ出し入れしやすいようにする。収納部3を複数設けたのは、頭部への衝撃を防ぐ為と、頭部にかかる重さの負担を考えて収納物を選り分けて入れる為である。収納部3と収納部3の間を僅かに間隔をおいて設けたのは、収納物による厚みを頭部に添って曲がりやすくする為である。
A plurality of
頭巾本体Aの両端縁部(下辺)に、肩部を保護し肩に添いやすいように、個別の収納袋4を重なるように複数装着する。収納口は収納袋4の側縁又は下辺に設ける。頭巾の裏面の下辺に紐の挿入部5(首周りの付近)を設け、挿入部5に通した紐10を締めることにより頭部と肩部を落ち着かせて守り、重さの負担を分散させた多機能な収納部を有する組み立て式防災頭巾である。
A plurality of
頭巾に庇6を作る為、用布の頭部前面を張り出し、用布の前側縁部より紐を通して縮め、ストッパー11等を利用して係止する。続きに頬から顎にかけてカーブして延長し、首周りを保護する。本体の後頭巾に当たる開口している頭巾の後ろの用布の側縁に、頭巾の下辺の紐の挿入部5より頭頂に向かって開くように、開閉の為のファスナー9を装着し、頭巾の下辺の紐の挿入部5に通した紐10を、後ろの結び分だけを残して挿入部の末端に留めつけ、後紐を結ぶ。被る時は前の紐を少し締めて首周りに添わせるようにして結ぶと、頭部と肩部が落ち着き、重さの負担が分散され体にかかる負担が軽減される。
In order to make the
マスク8は収納袋4に収納しても良いが、装着する場合、マスク8の片側縁部を頭巾の前側縁部の裏面(口付近)に装着し、係止部材(接着テープ、釦、ホック等)等を用いて対側縁に係止する。装着したマスク8の片側縁部の上に、幅広のゴムテープ7等の上下の端部をマスク巾よりやや長目にして縫い止め、折りたたんだマスク8を挟む。マスク8の内側にポケットを設け、中に芳香剤のシート等を挿入して緊急時の緊張を安らげるようにする。
The
開口している頭巾の後ろの用布の側縁に、頭部頭巾と肩部を繋ぐ頭巾の下辺の紐の挿入部5より頭頂に向かって開くように、開閉の為のファスナー9を装着し、頭巾の下辺の挿入部5に通した紐10を、結び分だけを残して挿入部5の末端に留めつけ紐を後ろで結ぶ。被る時は前の紐10を少し締めて結び、首周りに落ち着かせる。
Fasteners 9 for opening and closing are attached to the side edge of the cloth behind the opened hood so that it opens toward the top of the head from the
前後頭巾の結び紐10を解き、開閉の為のファスナー9を引き上げ、庇6を作る為に顔の側縁部から縮めた紐のストパー11を緩め元に戻すと、頭巾が一枚の収納部付用布となり、緊急時には小さな敷き布団の役目もする。
Unfasten the front and back tie straps 10, pull up the fastener 9 for opening and closing, loosen the
一枚の頭巾の用布を組み立て式にしたのは、収納する時頭巾を平面形状に広げたほうが収納しやすく、頭への負担量を判断しやすいからである。緩衝材の役目をする下着やタオル等を収納するとき、収納部3に合わせて下着等を折りたたみ大きさを揃える。収納部3はファスナー等により開口部をコの字型又はL字型に広く設け、出し入れしやすいようにする。収納部3を複数設けたのは、頭部への緩衝を防ぐ為と、重さの負担を考えて収納物を選り分けて入れる為である。収納部3と収納部3の間を少し間隔をおいて設けたのは、収納物による厚みを頭部に添って曲がりやすくする為である。
The reason why the cloth for a single hood is made an assembly type is that when the hood is expanded, it is easier to store and to determine the amount of burden on the head when the hood is expanded in a flat shape. When storing underwear, towels, or the like serving as a cushioning material, the underwear is folded in accordance with the
防災頭巾を平常時に組み立てて置き、収納物が頭部のみに負担が掛からないように、肩部の収納袋4等に分散して収納し、頭巾の下辺(首周り)に紐10の挿入部5を設けているので、前後の紐10を締めて結ぶと頭巾は頭部に収まり、収納袋4は肩周りを保護し、重さも分散され体への負担が少ない。平素から収納物を選り分けて準備し、過重にならないように加減しておく事が大切である。季節により収納物の肌着類は替えて置くことも出来る。
The disaster hood is assembled and placed in a normal state, and the stored items are distributed and stored in the
A 本体
1 頭頂部
2 開口部
3 収納部
4 収納袋
5 紐の挿入部
6 庇
7 幅広のゴムテープ等
8 マスク
9 開閉の為のファスナー
10 紐
11 ストッパー
A
Claims (2)
In order to make a collar on the hood according to claim 1, a central portion of the front side edge of the head body is overhanged, a string insertion portion is provided in the central portion, and the head body is contracted through the string. At the rear edge of the head body, a fastener for opening and closing is attached so as to open toward the top of the head from the string insertion part at both end edges of the head body. An assembling-type disaster hood that has a multi-functional storage part that locks the threaded string in front and back and distributes the weight burden on the head and shoulders.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2010077564A JP4690491B1 (en) | 2010-03-30 | 2010-03-30 | Assembled disaster prevention hood with multi-functional storage |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2010077564A JP4690491B1 (en) | 2010-03-30 | 2010-03-30 | Assembled disaster prevention hood with multi-functional storage |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP4690491B1 true JP4690491B1 (en) | 2011-06-01 |
JP2011208322A JP2011208322A (en) | 2011-10-20 |
Family
ID=44236964
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2010077564A Expired - Fee Related JP4690491B1 (en) | 2010-03-30 | 2010-03-30 | Assembled disaster prevention hood with multi-functional storage |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP4690491B1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103126160A (en) * | 2011-12-01 | 2013-06-05 | 新兴职业装备生产技术研究所 | Multifunctional disaster prevention cap |
Families Citing this family (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2013141473A (en) * | 2012-01-06 | 2013-07-22 | Fukiko Ochi | Emergency portable bag |
JP3176372U (en) * | 2012-01-27 | 2012-06-21 | 和子 水谷 | Disaster prevention hood with lesson bag |
JP2013236715A (en) * | 2012-05-14 | 2013-11-28 | Tamaki:Kk | Disaster preventing hood |
JP2014136149A (en) * | 2013-01-18 | 2014-07-28 | Yumiko Hayashi | Clothes storage-cum-disaster prevention hood |
JP2019187972A (en) * | 2018-04-27 | 2019-10-31 | ブルネエズ株式会社 | Hood |
JP7456118B2 (en) | 2019-10-29 | 2024-03-27 | 大日本印刷株式会社 | How to use the pouch |
KR102440345B1 (en) * | 2020-11-09 | 2022-09-05 | 손용석 | helmet |
Family Cites Families (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS56134332U (en) * | 1980-03-14 | 1981-10-12 | ||
JPS5951023U (en) * | 1982-09-25 | 1984-04-04 | 茂木 千代子 | Disaster prevention hood and cushion cover |
JPH0956837A (en) * | 1995-08-23 | 1997-03-04 | Anri Tanaka | Anti-disaster hood |
JP3030153U (en) * | 1996-04-15 | 1996-10-18 | 世津子 矢野 | Emergency disaster prevention hood |
JP3065773U (en) * | 1999-07-14 | 2000-02-08 | 株式会社ジャス | Fashion disaster prevention zukin combined with mobile cushion |
JP3113942U (en) * | 2005-06-22 | 2005-09-22 | 清子 市田 | Disaster prevention hood |
JP2010051419A (en) * | 2008-08-27 | 2010-03-11 | Bonheur:Kk | Disaster-preventive hood |
-
2010
- 2010-03-30 JP JP2010077564A patent/JP4690491B1/en not_active Expired - Fee Related
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103126160A (en) * | 2011-12-01 | 2013-06-05 | 新兴职业装备生产技术研究所 | Multifunctional disaster prevention cap |
CN103126160B (en) * | 2011-12-01 | 2015-08-05 | 新兴职业装备生产技术研究所 | A kind of Multifunctional disaster prevention cap |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP2011208322A (en) | 2011-10-20 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP4690491B1 (en) | Assembled disaster prevention hood with multi-functional storage | |
US6112961A (en) | Multiple purpose ankle pouch | |
KR101269565B1 (en) | Garment backpack | |
US20140084031A1 (en) | Hybrid Sling Waist On A Baby Carrier | |
US5333768A (en) | Adjustable chest pouch | |
US20080256705A1 (en) | Sleeping Bag System | |
US20060261108A1 (en) | Sports wallet | |
US20070214545A1 (en) | Bandanna-style head covering | |
US9593915B2 (en) | Conforming bands, belts, and holsters with integrated pouches | |
US11484733B2 (en) | Pendent face mask | |
US20100133310A1 (en) | Personal Gear Sling Carrier | |
NO323391B1 (en) | children Pose | |
US20100121237A1 (en) | Arm sling and decorative sling jacket | |
CN217695552U (en) | Case knapsack suitable for child daily use | |
JP3132254U (en) | Disaster prevention hood combined with handbag | |
JP6407463B1 (en) | Backpack for disaster hood | |
JP4856927B2 (en) | rucksack | |
JP4051574B2 (en) | Pillow for disaster prevention hood. | |
JP3206715U (en) | Identification number | |
CA2528758A1 (en) | Multiple-use cover with see through carrying article | |
AU2010100969A4 (en) | Clothing Apparel | |
CN201370691Y (en) | Multifunctional emergency rescue and disaster relief first-aid bag | |
JP6344826B2 (en) | Pillow cover with emergency (evacuation) bag | |
JP2009201622A (en) | Container | |
JP3176372U (en) | Disaster prevention hood with lesson bag |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20140225 Year of fee payment: 3 |
|
R154 | Certificate of patent or utility model (reissue) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R154 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20140225 Year of fee payment: 3 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 4690491 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |