JP4371080B2 - 自然言語学習支援装置及び方法 - Google Patents
自然言語学習支援装置及び方法 Download PDFInfo
- Publication number
- JP4371080B2 JP4371080B2 JP2005157906A JP2005157906A JP4371080B2 JP 4371080 B2 JP4371080 B2 JP 4371080B2 JP 2005157906 A JP2005157906 A JP 2005157906A JP 2005157906 A JP2005157906 A JP 2005157906A JP 4371080 B2 JP4371080 B2 JP 4371080B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- information
- output
- commentary
- dictionary
- syntax
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Images
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
Description
以下、本発明による自然言語学習支援装置及び方法の第1の実施形態を、図面を参照しながら説明する。第1の実施形態の自然言語学習支援装置は、例えば、英語用のCAI装置に組み込まれて使用されるものであっても良い。
第1の実施形態の自然言語学習支援装置は、例えば、パソコンなどの情報処理装置(1台に限定されず、複数台で分散処理システムを構築していても良い)に対して、第1の実施形態の自然言語学習支援プログラム(固定データなどを含む)をインストールして構築されたり、第1の実施形態の自然言語学習支援プログラムが組み込まれた専用装置として構築されたりするものであるが、機能的には、図1に示す構成を有している。
次に、第1の実施形態の自然言語学習支援装置1の動作(自然言語学習支援方法)を、図面を参照しながら説明する。以下では、“I have an aunt who lives in Tokyo.”と“This is the book he talked about.”という文が入力文となった場合を例にして動作を説明する。
以上のように、第1の実施形態によれば、構文解析中に検出された、単語や構文などといった辞書情報本体に係る解説情報を出力することができる。構文解析中に検出された情報に基づいて、解説情報を出力するので、解説が単語や慣用表現にとどまらず、構文に反映される、構文解析中に使う単語やパターンの用法、意味といった文法的な情報の解説も出力することができる。上述したように、例えば、thatを省略した関係代名詞節について解説を付与することができる。
次に、本発明による自然言語学習支援装置及び方法を、英日機械翻訳装置及び方法に適用した第2の実施形態を、図面を参照しながら説明する。
上記各実施形態では、ユーザが指定できる解説条件が学習レベルやカテゴリーであるものを示したが、他の条件であっても良い。例えば、単語単位以上の解説情報、句単位以上の解説情報、節単位以上の解説情報などから指定できるようにしても良い。また例えば、一つの解説対象に、解説度合いが異なる複数の原解説情報を用意しておき(解説がラフなものと詳細なもの)、解説度合いをユーザに選択させるようにしても良い。また、装置が、ユーザごとに、原解説情報の出力(提示)回数を管理しておき、ユーザが、提示回数が少ないものだけの出力を指定するようにしても良い(例えば、閾値回数をユーザが入力する)。
Claims (18)
- 入力文を取り込む入力処理部と、
自然言語文を構文解析する際に利用される、品詞、句、節などの文法要素の配列である文法項目の辞書情報本体と、その文法項目の辞書情報本体に対応付けられた、同種の入力文に適用できるように汎用的に表現された構文構造を解説する原解説情報とを少なくとも含むレコード情報を複数格納している辞書と、
上記辞書の辞書情報本体をも利用して上記入力文を構文解析し、構文解析結果に適用された上記辞書情報本体に対応する上記原解説情報を少なくとも出力する構文解析部と、
上記構文解析部から出力された上記原解説情報を記憶する構文情報記憶部と、
上記構文情報記憶部に記憶された上記原解説情報の全て又は一部に対し、上記入力文の表現を適用して出力解説情報を作成する解説作成部と、
上記出力解説情報を出力する出力部と
を有することを特徴とする自然言語学習支援装置。 - 上記辞書のレコード情報は、そのレコードの辞書情報本体の解説情報を出力し得る条件情報を含み、
上記入力処理部が、ユーザによる指定された解説条件を取り込んだときには、指定された解説条件と条件情報が合致する上記原解説情報から作成された出力解説情報を出力させる
ことを特徴とする請求項1に記載の自然言語学習支援装置。 - 指定された解説条件と条件情報の合致判定を、上記解説作成部が行い、出力解説情報の作成時に条件に合致しないものを排除することを特徴とする請求項2に記載の自然言語学習支援装置。
- 指定された解説条件と条件情報の合致判定を、上記構文解析部が行い、上記構文情報記憶部の記憶対象から、条件に合致しないものを排除することを特徴とする請求項2に記載の自然言語学習支援装置。
- 上記出力部は、上記解説作成部で作成された出力解説情報を入力文と共に出力し、出力した入力文における、出力解説情報に関係する部分を他の部分とは異なる出力態様で出力することを特徴とする請求項1〜4のいずれかに記載の自然言語学習支援装置。
- 上記構文解析部は、複数の構文解析結果の候補を、それぞれの構文解析結果の候補に係る上記辞書情報本体に係る上記原解説情報と共に上記構文情報記憶部に記憶させ、
上記解説作成部は、ユーザによって指定された構文解析結果の候補に係る出力解説情報を、入力文、及び、上記構文情報記憶部の格納内容から作成して、上記出力部から出力させる
ことを特徴とする請求項1〜5のいずれかに記載の自然言語学習支援装置。 - 上記構文解析部は、上記辞書情報本体を採用するか否かを複数の条件から判断するものであり、構文解析結果には採用されなかったが、採用された上記辞書情報本体と1つ又は所定割合の条件だけ異なる上記辞書情報本体に係る上記原解説情報をも上記構文情報記憶部に記憶させ、上記解説作成部による出力解説情報の作成対象としたことを特徴とする請求項1〜6のいずれかに記載の自然言語学習支援装置。
- 上記辞書として、分野別に複数の辞書を有することを特徴とする請求項1〜7のいずれかに記載の自然言語学習支援装置。
- 上記入力文が翻訳対象の原言語の文章であり、上記辞書が目的言語の文章へ変換するための情報をも含むものであり、上記構文解析部が翻訳処理部内のものであり、上記出力部が翻訳された文章をも出力するものであることを特徴とする請求項1〜8のいずれかに記載の自然言語学習支援装置。
- 入力処理部、構文解析部、構文情報記憶部、解説作成部及び出力部を有すると共に、
自然言語文を構文解析する際に利用される、品詞、句、節などの文法要素の配列である文法項目の辞書情報本体と、その文法項目の辞書情報本体に対応付けられた、同種の入力文に適用できるように汎用的に表現された構文構造を解説する原解説情報とを少なくとも含むレコード情報を複数格納している辞書を有する、自然言語学習支援装置が実行する自然言語学習支援方法であって、
上記入力処理部が、入力文を取り込む入力処理工程と、
上記構文解析部が、上記辞書の辞書情報本体をも利用して上記入力文を構文解析し、構文解析結果に適用された上記辞書情報本体に対応する上記原解説情報を少なくとも出力する構文解析工程と、
上記構文情報記憶部に、上記構文解析部から出力された上記原解説情報を記憶させる構文情報記憶工程と、
上記解説作成部が、上記構文情報記憶部に記憶された上記原解説情報の全て又は一部に対し、上記入力文の表現を適用して出力解説情報を作成する解説作成工程と、
上記出力部が、上記出力解説情報について、表示出力、印刷出力、外部装置への送信又は記憶媒体への記録のいずれかを出力処理として行う出力工程と
を含むことを特徴とする自然言語学習支援方法。 - 上記辞書のレコード情報は、そのレコードの辞書情報本体の解説情報を出力し得る条件情報を含み、
上記入力処理工程で、ユーザによる指定された解説条件を取り込んだときには、指定された解説条件と条件情報が合致する上記原解説情報から作成された出力解説情報を出力させることを特徴とする請求項10に記載の自然言語学習支援方法。 - 指定された解説条件と条件情報の合致判定を、上記解説作成工程で行い、出力解説情報の作成時に条件に合致しないものを排除することを特徴とする請求項11に記載の自然言語学習支援方法。
- 指定された解説条件と条件情報の合致判定を、上記構文解析工程で行い、上記構文情報記憶工程による記憶対象から、条件に合致しないものを排除することを特徴とする請求項11に記載の自然言語学習支援方法。
- 上記出力工程は、上記解説作成工程で作成された出力解説情報を入力文と共に出力し、出力した入力文における、出力解説情報に関係する部分を他の部分とは異なる出力態様で上記出力処理をすることを特徴とする請求項10〜13のいずれかに記載の自然言語学習支援方法。
- 上記構文解析工程は、複数の構文解析結果の候補を、それぞれの構文解析結果の候補に係る上記辞書情報本体に係る上記原解説情報と共に上記構文情報記憶工程によって記憶させ、
上記解説作成工程は、ユーザによって指定された構文解析結果の候補に係る出力解説情報を、入力文、及び、上記構文情報記憶工程で記憶された内容から作成して、上記出力工程で上記出力処理をさせる
ことを特徴とする請求項10〜14のいずれかに記載の自然言語学習支援方法。 - 上記構文解析工程は、上記辞書情報本体を採用するか否かを複数の条件から判断するものであり、構文解析結果には採用されなかったが、採用された上記辞書情報本体と1つ又は所定割合の条件だけ異なる上記辞書情報本体に係る上記原解説情報をも上記構文情報記憶工程によって記憶させ、上記解説作成工程による出力解説情報の作成対象としたことを特徴とする請求項10〜15のいずれかに記載の自然言語学習支援方法。
- 上記辞書として、分野別に複数の辞書を利用することを特徴とする請求項10〜16のいずれかに記載の自然言語学習支援方法。
- 上記入力文が翻訳対象の原言語の文章であり、上記辞書が目的言語の文章へ変換するための情報をも含むものであり、上記構文解析工程が翻訳処理工程内のものであり、上記出力工程が翻訳された文章をも上記出力処理をするものであることを特徴とする請求項10〜17のいずれかに記載の自然言語学習支援方法。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2005157906A JP4371080B2 (ja) | 2005-05-30 | 2005-05-30 | 自然言語学習支援装置及び方法 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2005157906A JP4371080B2 (ja) | 2005-05-30 | 2005-05-30 | 自然言語学習支援装置及び方法 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2006330628A JP2006330628A (ja) | 2006-12-07 |
JP4371080B2 true JP4371080B2 (ja) | 2009-11-25 |
Family
ID=37552336
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2005157906A Expired - Fee Related JP4371080B2 (ja) | 2005-05-30 | 2005-05-30 | 自然言語学習支援装置及び方法 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP4371080B2 (ja) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US10067939B2 (en) | 2016-08-16 | 2018-09-04 | Samsung Electronics Co., Ltd. | Machine translation method and apparatus |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP6831551B2 (ja) * | 2016-06-27 | 2021-02-17 | 株式会社Gifted | 学習支援装置、プログラム、学習支援方法、学習支援システム |
-
2005
- 2005-05-30 JP JP2005157906A patent/JP4371080B2/ja not_active Expired - Fee Related
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US10067939B2 (en) | 2016-08-16 | 2018-09-04 | Samsung Electronics Co., Ltd. | Machine translation method and apparatus |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP2006330628A (ja) | 2006-12-07 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Shaalan | Rule-based approach in Arabic natural language processing | |
KR101678787B1 (ko) | 자동질의응답 방법 및 그 장치 | |
US9342499B2 (en) | Round-trip translation for automated grammatical error correction | |
US8423346B2 (en) | Device and method for interactive machine translation | |
JP2007531065A (ja) | 言語処理方法および装置 | |
KR20090084818A (ko) | 컴퓨터 시스템에 의해 구현가능한 방법, 컴퓨팅 시스템에 의해 실행가능한 명령어들을 포함하는 매체 및 컴퓨팅 시스템 | |
JP2011518352A (ja) | ユーザーの過去のライティングに基づいて、ライティングを指導するためのシステム | |
Dickinson et al. | Language and computers | |
Shaalan et al. | Analysis and feedback of erroneous Arabic verbs | |
Nacey et al. | Linguistic metaphor identification in Scandinavian | |
Foster | Treebanks gone bad: Parser evaluation and retraining using a treebank of ungrammatical sentences | |
Park et al. | Is the sky pure today? AwkChecker: an assistive tool for detecting and correcting collocation errors | |
JP4371080B2 (ja) | 自然言語学習支援装置及び方法 | |
Lee et al. | Building an automated English sentence evaluation system for students learning English as a second language | |
Antonsen | Improving feedback on L2 misspellings–an FST approach | |
Beaufort et al. | Automation of dictation exercises. A working combination of CALL and NLP. | |
Rule et al. | Constructing a database of French interlanguage oral corpora | |
Mitkov et al. | Comparing pronoun resolution algorithms | |
Wu et al. | Correcting serial grammatical errors based on n-grams and syntax | |
Ehsan et al. | Statistical Machine Translation as a Grammar Checker for Persian Language | |
JPS61260366A (ja) | 学習機能付機械翻訳システム | |
Balkan et al. | Test suite design: Guidelines and methodology | |
JP6045948B2 (ja) | 機械翻訳装置及び機械翻訳プログラム | |
Balkan et al. | Issues in test suite design | |
JP5331964B2 (ja) | 翻訳支援装置、翻訳支援方法および翻訳支援プログラム |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20080408 |
|
A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20080609 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20081209 |
|
A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20090206 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20090519 |
|
A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20090717 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20090811 |
|
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20090824 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20120911 Year of fee payment: 3 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20120911 Year of fee payment: 3 |
|
S531 | Written request for registration of change of domicile |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313531 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20120911 Year of fee payment: 3 |
|
R350 | Written notification of registration of transfer |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20120911 Year of fee payment: 3 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130911 Year of fee payment: 4 |
|
LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |