JP4228372B2 - Engraved sculpture using Bincho charcoal - Google Patents

Engraved sculpture using Bincho charcoal Download PDF

Info

Publication number
JP4228372B2
JP4228372B2 JP2006144625A JP2006144625A JP4228372B2 JP 4228372 B2 JP4228372 B2 JP 4228372B2 JP 2006144625 A JP2006144625 A JP 2006144625A JP 2006144625 A JP2006144625 A JP 2006144625A JP 4228372 B2 JP4228372 B2 JP 4228372B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
engraved
bincho charcoal
sword
engraving
charcoal
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
JP2006144625A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2007290334A (en
Inventor
忠 塩生
Original Assignee
忠 塩生
須藤 尚志
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 忠 塩生, 須藤 尚志 filed Critical 忠 塩生
Priority to JP2006144625A priority Critical patent/JP4228372B2/en
Publication of JP2007290334A publication Critical patent/JP2007290334A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP4228372B2 publication Critical patent/JP4228372B2/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Adornments (AREA)

Description

本発明は、篆刻印材に備長炭を用いた篆刻雅印に関する。  The present invention relates to an engraving stamp using Bincho charcoal as an engraving stamp material.

篆刻は、古来より中国で生まれた芸術であるが、江戸時代以降、日本の芸術としてすっかり定着している。そして、昔から代表的な印材には石材がある。多くの篆刻家達はこれらの印材を駆使し、篆刻芸術を表現して人々の生活に定着している。  Hoki is an art that was born in China since ancient times, but has been firmly established as a Japanese art since the Edo period. And since ancient times, there has been stone as a representative stamp. Many engravers make full use of these materials to express engraved art and have become established in people's lives.

以上述べた従来の石材の篆刻印材には種々欠点がある。石材の篆刻印材はすべて中国産で、一般的に使用されているものは巴林石、青田石、寿山石などである。石材は天然物であるので、同じ名称の石材でも材質、硬度がまちまちである。かつ、硬度は約3〜10度と低く、バラツキも大きい。材質・硬度の違いにより値段もピンからキリまである(数百円〜数十万円)。硬度の低いものは、軽い衝撃(誤って落とした時や陶器製の印泥(朱肉)容器の縁等に当たった時など)で簡単に篆刻印面が欠けることがある。材質が同じの場合でも、硬度は1本1本違いがあり1本の印面でも硬度が異なる場合があり、実際に入刀してみなければ熟練な人でも判別し難い欠点がある。それぞれの硬度に対応して篆刻することは、篆刻家にとって経験するほどに悩みのタネである。また、印刀の切れ味によって石材との相性が変わるため、印刀の研ぎ具合の判断は篆刻家の経験に頼っている。石材の形状は正方形、長方形が標準となっているため、その枠の中に字形デザインを収めるようにしなければならない。従って、字形デザインの自由度が制約されるので、変化が出し難い。円錐形の石材もあるが、押印のとき滑りやすく失敗する確立が高く実用上好ましくない。また、石材は印刀で彫るときに石の粉が飛散する。この粉を長期間吸い込むと健康に害を来たすので常に注意が必要である。  The conventional stone engraving stamps described above have various drawbacks. Stone engravings are all made in China, and the most commonly used ones are Yulin stone, Aoda stone, and Kotoyama stone. Since stones are natural products, the stones with the same name have different materials and hardness. And hardness is as low as about 3-10 degree | times, and its variation is also large. The price varies from pin to hole due to the difference in material and hardness (several hundred yen to several hundred thousand yen). The low-hardness one can easily lose the engraved marking surface due to a light impact (when it is accidentally dropped or hits the edge of a pottery-made mud container). Even if the materials are the same, the hardness varies one by one, and the hardness may vary even with a single marking surface, and there is a drawback that even a skilled person cannot easily discern it unless it is actually inserted. Engraving in accordance with the hardness of each type is a source of trouble as experienced by the engraver. In addition, the compatibility with stones changes depending on the sharpness of the sword, so the judgment of the sharpness of the sword depends on the experience of the engraver. The standard shape of the stone is a square or rectangle, so the character design must be contained within the frame. Therefore, the degree of freedom of the shape design is limited, and it is difficult to change. There is also a cone-shaped stone, but it is not practically preferable because it has a high probability of being slippery when it is stamped. In addition, stone powder scatters when carving stone with a sword. Care must be taken at all times as long-term inhalation of this powder will harm your health.

本発明は、このような従来の石材が有していた硬度が低くバラツキが大きいことによる欠け易さと形状が正方形、長方形の標準形だけに限られている欠点及び印刀で彫るときに飛散する石の粉を吸い込むことによる健康問題を解決しようとするものである。これに対し備長炭は硬度が20度と鋼鉄並みで硬く、かつ、バラツキがないことと、自然に生えている天然木に由来し、その形状は多様である。この備長炭を印材に使用することにより、落下や陶器製印泥(朱肉)容器の縁などに当てた衝撃などでも篆刻印面が欠けたりすることが全くなく、かつ、多様な形状を利用した工芸美術色豊かな篆刻雅印を提供することができる。また、備長炭は炭であるので、印刀で彫るとき炭の粉が飛散するが健康上の問題は全くない。備長炭は一般の炭と同様に手で握った場合、備長炭の表面についている炭の粉で手に汚れがつき易いが、水又は界面活性剤(カチオン、アニオン、ノニオン系界面活性剤)入りの水で備長炭の表面を洗浄することにより、手に汚れがつくことがない。以上のとおり、石材の欠点を解決した備長炭を提供することを目的とする。  In the present invention, such a conventional stone material has low hardness and large variation, so that it is easily chipped and has a drawback that the shape is limited to a standard shape of a square or a rectangle, and is scattered when engraved with a sword. It tries to solve the health problems caused by inhaling stone powder. On the other hand, Bincho charcoal has a hardness of 20 degrees, which is as hard as steel and has no variation, and is derived from natural wood that grows naturally, and its shape is diverse. By using this Bincho charcoal as a stamping material, there is no chipping of the engraved marking surface even if it is dropped or impacted on the edge of a pottery stamped mud (red meat) container, etc., and craft art using various shapes We can provide colorful engravings. Bincho charcoal is charcoal, so when carved with a sword, charcoal powder is scattered, but there is no health problem. Bincho charcoal, like ordinary charcoal, is easily soiled with charcoal powder on the surface of Bincho charcoal, but contains water or surfactant (cation, anion, nonionic surfactant). By washing the surface of Bincho charcoal with water, the hands will not get dirty. As mentioned above, it aims at providing Bincho charcoal which solved the fault of stone.

本発明は上記目的を達成するために篆刻印材に備長炭を使用した。備長炭は白炭で、現在白炭に代表される備長炭にはウバメガシを原木とするものとアラカシを原木とするものの2種類がある(今後、備長炭とは上記2種類をさす)。どちらも性質は変わらないが木の生え方がウバメガシは曲がりくねったものに対し、アラカシはまっすぐで、どちらも自然に生えている天然木の特徴を表している。ウバメガシを原木とする代表的な規格は馬目細丸(丸型、直径1.5〜2cm、長さ20cm以上)、馬目小丸(丸型、直径2〜3cm、長さ20cm以上)、馬目上小丸(丸型、直径3〜4cm、長さ20cm以上)、馬目半丸(丸型、直径3〜6cm、長さ20cm以上)がある。アラカシを原木とする代表的な規格は樫細丸(丸型、直径1〜1.5cm、長さ20cm以上)、備長小丸(丸型、直径2〜3cm、長さ20cm以上)がある。備長炭は和歌山県田辺市周辺で主として製炭されており、元禄年間、同地に住む備中屋長左衛門により完成されたという。備長炭という名は、備中屋長左衛門が作ったのでその名がついたと云われている。備長炭は硬い、その硬度は三浦式木炭硬度計によると20度で鋼鉄と同程度かそれ以上硬く、鋸では切れない炭で世界ではこの種の炭は見当たらず日本独自の炭である。以上のように備長炭は硬度が20度と硬く、かつ、硬度のバラツキがなく均一である。この硬度20度と硬い性格が、落下や陶器製印泥(朱肉)容器の縁などに当てたときの衝撃に耐え、篆刻印面の欠けを防止できる。また、備長炭は自然に生えた天然木のため。形状は多様で個性豊かな篆刻雅印が提供できる。これらの備長炭を篆刻雅印の寸法に応じて、適宜選択して使用する。  In order to achieve the above object, the present invention uses Bincho charcoal as the engraved stamp material. Bincho charcoal is white charcoal. Currently, there are two types of Bincho charcoal, represented by white charcoal, which have raw wood from Ubmegashi and raw wood from Arakashi (in the future, Bincho charcoal will refer to the above two types). Neither of them has the same nature, but the way the trees grow is that the beaked snakes meander, whereas the arakashi is straight, both of which represent the characteristics of natural trees that grow naturally. Typical standards for the wood of Ubamegashi are Mameme-maru (round shape, diameter 1.5-2cm, length 20cm or more), Mameme-maru (round shape, diameter 2-3cm, length 20cm or more), horse There are upper small circles (round shape, 3-4 cm in diameter, 20 cm or more in length), and half round circles (round shape, 3-6 cm in diameter, 20 cm in length). Typical standards with Arakashi as raw wood include Sakai Hoshimaru (round shape, diameter 1 to 1.5 cm, length 20 cm or more) and Bincho Komaru (round shape, diameter 2 to 3 cm, length 20 cm or more). Bincho charcoal is mainly charcoalized around Tanabe City, Wakayama Prefecture, and it was said that it was completed by Genchuya Nagazaemon who lived there in Genroku years. The name Binchotan is said to have been created by Binya Yazaemon. Bincho charcoal is hard, its hardness is 20 degrees according to Miura type charcoal hardness meter, it is as hard as steel or more, it is hard to cut with saw, this kind of charcoal is not found in the world and it is unique to Japan. As described above, Bincho charcoal has a hardness of 20 degrees and is uniform with no variation in hardness. This hardness of 20 degrees can withstand impact when dropped or applied to the edge of a pottery seal mud (red meat) container and prevent chipping of the engraved marking surface. Binchotan is a natural tree that grows naturally. Various shapes and unique personalities can be provided. These Bincho charcoal are appropriately selected and used in accordance with the dimensions of the engraved engravings.

上述のとおり備長炭は硬度が20度と鋼鉄並みに硬く、かつ、バラツキがなく均一である。この備長炭を印材に使用することにより、篆刻印面が落下等の衝撃や陶器製印泥(朱肉)容器の縁に当る等の衝撃にも強く、通常の使用では欠けたりすることが全くない篆刻雅印を提供することが出来る。コストも数百円と石材と比較しても安価であることも長所の一つである。  As described above, Bincho charcoal has a hardness of 20 degrees, which is as hard as steel, and is uniform without variation. By using this Bincho charcoal as a stamping material, the stamped surface is resistant to impacts such as dropping and hitting the edges of pottery stamped mud (red meat) containers, and it will not be chipped under normal use. Mark can be provided. One of the advantages is that the cost is several hundred yen, which is cheap compared to stone.

次に備長炭印材に対する篆刻方法について述べる。篆刻方法の基本的な要点を次に示す。1、備長炭断面の印面を平坦にして、印面の周囲をダイヤモンドヤスリで角取り(半径0.5mm位面取り)をする。2、印面全体を朱墨で均一に塗り、その後彫る字などを墨で逆字で書き入れる。3、篆刻するときは、印面にある放射状の木目に対して常に直角的に印刀を入れる。4、篆刻の方法は、篆刻する場所により、突き刀と引き刀を適宜使い分けて篆刻を行う。この場合、印刀は左右に決して揺らしてはならない。その理由は、軌跡を正確に残すためである。5、初めは浅く、除々に彫りを繰りかえし彫りを深めて行く。6、篆刻が完了したあと、印材側面に透明塗料(ワニス等)を塗り仕上げを行う。  Next, the engraving method for Bincho charcoal stamp is described. The basic points of the engraving method are as follows. 1. The marking face of the Bincho charcoal cross section is flattened, and the circumference of the marking face is chamfered with a diamond file (with a radius of about 0.5 mm). 2. Apply the entire seal surface uniformly with red ink, and then write the characters to be carved in reverse with ink. 3. When engraving, always place a sword at a right angle to the radial grain on the marking surface. 4. The method of engraving performs engraving by properly using a sword and a pulling sword according to the place to be engraved. In this case, the sword should never be swung from side to side. The reason is to leave the trajectory accurately. 5. At first, it is shallow, and gradually engraves it repeatedly. 6. After engraving is completed, a transparent paint (varnish, etc.) is applied to the side of the printing material.

備長炭に篆刻する場合、従来の石材に彫る技法では全く不可能である。備長炭独自の高度な篆刻技術が必要である。篆刻の際、石材の場合は硬度が低いため印刀は印面に食い込み滑り難い、従って印刀の角度は最大45°より小さいところでも差し支えないので、初心者でも自由に彫ることができる。これに対し備長炭は硬度が20度と鉄鋼並みに硬いため、印面に当てた印刀が滑ってしまう。この対策として、石材の場合より印刀を立てた状態の50〜60°の角度が最適であることが判った。但し、50〜60°以外の角度でも篆刻は可能であるが、失敗することが多くなったり、作業が効率的でなくなる。ここに備長炭印面の基本的な彫り方として印刀の入れ方について、図1から図3を用いて説明する。図1は印刀の標準寸法(単位はmm)と形状を示す。刃先先端の手前角部をa、向う側の角部をbとする。図2は突き刀での彫り方で、まず印刀1を右手2に持ち備長炭印面3に対し角度50〜60°で印刀の刃先手前角部aを使い前面方向に小刻みに突きさすように彫る。図3は引き刀の彫り方で、印刀1を右手2に持ち備長炭印面3に対し角度50〜60°で印刀の刃先向う側の角部bを使って手前方向に小刻みに引き込むように彫る。印刀は左右に決して揺らしてはならない。備長炭の場合、石材にはない放射状の木目がある。この木目に対する彫り方が技術のポイントになる。この基本的な彫り方について例を挙げ[0009]項で説明する。  When engraving on Bincho charcoal, it is not possible with conventional stone carving techniques. Binchotan's unique advanced engraving technology is required. At the time of engraving, stones have a low hardness, so the sword will bite into the marking surface and will not slide easily. Therefore, even if the angle of the sword is less than 45 ° at the maximum, even beginners can carve freely. On the other hand, Bincho charcoal has a hardness of 20 degrees, which is as hard as steel. As a countermeasure, it has been found that an angle of 50 to 60 ° with the sword raised is more optimal than that of stone. However, although engraving is possible even at angles other than 50 to 60 °, failures often occur and work becomes inefficient. Here, how to insert a stamp as a basic method of carving the Bincho charcoal stamp will be described with reference to FIGS. FIG. 1 shows the standard dimensions (unit: mm) and shape of the stamp. The front corner at the tip of the blade edge is a, and the opposite corner is b. Figure 2 shows how to sculpt with a sword. First, the stamp 1 is held in the right hand 2 and it is struck in small increments toward the front using the front edge a of the blade edge at an angle of 50-60 ° with respect to the long charcoal marking surface 3. Carve into. Fig. 3 shows how to engrave a pulling sword, so that the sword 1 is held in the right hand 2 and is drawn in small increments toward the front using the corner b on the side facing the blade edge of the sword at an angle of 50-60 ° with respect to the long charcoal marking surface 3. carve. The stamp should never be shaken from side to side. In the case of Bincho charcoal, there is a radial grain that is not found in stone. The point of technology is how to carve this grain. An example of this basic method of carving will be described in [0009].

例として備長炭印面に実際にカタカナのワの字を篆刻する基本的な彫り方の手順について、図4から図8を用いて説明する。図4において、ます印面3の表面全体をダイヤモンドヤスリやサウンドペーパーで平坦にする。平坦にした印面3の周囲をダイヤモンドヤスリで角取り(半径0.5mm位面取り)4を行う。次に印面3に朱墨を均一に塗る。次に刻字ワの逆字5を墨で書く。次に印面3の中心点6を通る縦中心線7と横中心線8を鉛筆で引く。次に刻字ワの逆字1画目の外側縦線9を彫る。矢印イは印刀を入れる方向と角度を示し、それは印面の放射状の木目10に対して直角に入刀する。刻字ワの逆字1画目の縦線外側9を下から上に矢印イに従い突き刀で前面方向(縦線外側9から内側に彫る。軌跡を小斜線で示す)に小刻みに突きさすように彫り進める。次に縦線内側11を上から下へ矢印ロに従い引き刀で手前方向(縦線内側11から内側へ彫る。軌跡を小斜線で示す)に小刻みに引き込むように彫り進める。次に縦線底部12を右から左へ矢印ハに従い突き刀で前面方向(縦線底部12から内側へ彫る。軌跡を小斜線で示す)に小刻みに突きさすように彫り進める。図5において、刻字ワの逆字2画目横線上部13(縦中心線7の右側)を中心から右側に矢印ニに従い引き刀で手前方向(横線上部13から内側に彫る。軌跡を小斜線で示す)に小刻み引き込むように彫り進める。次に横線上部14(縦中心線7の左側)を中心より左側に矢印ホに従い引き刀で手前方向(縦線上部14から内側に彫る。軌跡を小斜線で示す)に小刻みに引き込むように彫り進める。次に横線下部15(縦中心線7の右側)を右から中心に突き刀で矢印へに従い前面方向(横線下部15から内側に彫る。軌跡を小斜線で示す)に小刻みに突きさすように彫り進める。次に横線下部16(縦中心線7の左側)を左から中心に矢印トに従い突き刀で前面方向(横線下部16から内側に彫る。軌跡を小斜線で示す)に小刻みに突きさすように彫り進める。図6において、刻字ワの逆字2画目曲線外側17(横中心線8の上側)を中心から上へ矢印チに従い突き刀で前面方向(曲線外側17から内側へ彫る。軌跡を小斜線で示す)に小刻みに突きさすように彫り進める。次に曲線外側18(横中心線8の下側)を中心から下へ矢印リに従い突き刀で前面方向(曲線外側18から内側へ彫る。軌跡を小斜線で示す)に小刻みに突きさすように彫り進める。次に曲線内側19(横中心線8の上側)を上から中心へ矢印ヌに従い引き刀で手前方向(曲線内側19から内側へ彫る。軌跡を小斜線で示す)に小刻みに引き込むように彫り進める。次に曲線内側20(横中心線8の下側)を下から中心へ矢印ルに従い引き刀で手前方向(曲線内側20から内側へ彫る。軌跡を小斜線で示す)に小刻みに引き込むように彫り進める。以上で刻字ワの輪郭彫りが終了する。図7において、逆字ワの字の輪郭の中の部分21を彫る。図4から図6に説明した手順に従い、突き刀と引き刀を適宜使い、初めは浅く、除々に彫りを繰り返して彫りを深めて行きV型に刻字を完成させる。上記図4から図7において、印刀は左右に決して揺らしてはならない。図8において、V型に篆刻した側面から見た状態を22に示す。  As an example, a basic engraving procedure for actually engraving a katakana character on the Bincho charcoal seal will be described with reference to FIGS. In FIG. 4, the entire surface of the marking surface 3 is flattened with a diamond file or sound paper. The periphery of the flat marking surface 3 is chamfered with a diamond file (chamfering with a radius of about 0.5 mm) 4. Next, red ink is applied evenly on the stamp surface 3. Next, the reverse 5 of the inscription W is written in black. Next, a vertical center line 7 and a horizontal center line 8 passing through the center point 6 of the stamp surface 3 are drawn with a pencil. Next, carve the outer vertical line 9 of the first stroke of the reverse character of the engraving. The arrow a indicates the direction and angle for inserting the stamp, and it is inserted at a right angle to the radial grain 10 of the stamp surface. The vertical line outside 9 of the 1st stroke of the reverse of the engraving wa is struck in small increments in the front direction (carved inward from the vertical line outside 9; the trajectory is indicated by small diagonal lines) with a sword according to the arrow a from bottom to top. Carve forward. Next, the inner side of the vertical line 11 is engraved from top to bottom with a pulling sword so as to be drawn in small steps in the forward direction (carved inward from the inner side of the vertical line 11; the locus is indicated by a small oblique line). Next, the vertical line bottom 12 is carved from right to left according to the arrow c so as to pierce with a sword in the front direction (carved inward from the vertical line bottom 12; the locus is indicated by small oblique lines). In Fig. 5, the upper part of the horizontal line 13 (right side of the vertical center line 7) of the reverse character of the engraved word is carved in the forward direction (inward from the upper part of the horizontal line 13) with a pulling sword according to the arrow D from the center to the right side. Carve it in small increments. Next, engrave the upper part of the horizontal line 14 (left side of the vertical center line 7) from the center to the left side in accordance with the arrow ho so that it is drawn in small steps in the forward direction (carved inward from the upper part of the vertical line 14). Proceed. Next, the lower part of the horizontal line 15 (on the right side of the vertical center line 7) is carved so that it is struck in small increments in the front direction (carved inward from the lower part of the horizontal line 15). Proceed. Next, the lower part of the horizontal line 16 (on the left side of the vertical center line 7) is carved so as to pierce in the direction from the left to the front according to the arrow with a sword in the front direction (inward from the lower part of the horizontal line 16). Proceed. In Fig. 6, the outer side 17 of the inversion of the engraved character (the upper side of the horizontal center line 8) is carved in the front direction (from the outer side of the curved line 17 to the inner side) with a sword from the center according to the arrow チ. Engrave so that it pierces in small increments. Next, the outer side of the curve 18 (below the horizontal center line 8) should be struck in small increments from the center to the front side (carved inward from the outer side of the curve 18. The locus is indicated by a small diagonal line) with a sword. Carve forward. Next, carve the inside 19 of the curve (upper side of the horizontal center line 8) from the top to the center according to the arrow and draw it in the direction of the front (carved inward from the curve 19). . Next, engrave the inside 20 of the curve (below the horizontal center line 8) from the bottom to the center according to the arrow and draw in small steps in the forward direction (carve inward from the inside 20 of the curve. The locus is indicated by small diagonal lines). Proceed. This completes the engraving of the engraved word. In FIG. 7, the portion 21 in the outline of the inverted character “W” is carved. According to the procedure described in FIG. 4 to FIG. 6, a sword and a pulling sword are used as appropriate. At first, the sword is shallow, and engraving is gradually repeated to deepen the engraving to complete the V-shaped inscription. In FIG. 4 to FIG. 7, the sword should never be swung from side to side. In FIG. 8, the state seen from the side surface engraved in the V shape is shown at 22.

備長炭は自然に生えた天然木を材料としている。形状は多様でどれ一つとっても同じものがなく個性豊かである。この備長炭断面の印面に彫る文字や絵などのデザインも型にはまらないユニークなものとなる。21世紀の今日にふさわしい個性豊かな形状と篆刻印面の文字や絵のデザインとが相乗効果となって美的表現が無限に広がることが期待できる。  Binchotan charcoal is made from naturally grown natural wood. The shapes are diverse, and none of them are the same. The design of characters and pictures engraved on the stamp of the Bincho charcoal cross section will be unique. It is expected that the aesthetic expression will be infinitely spread by the synergistic effect of the unique shapes suitable for today in the 21st century and the design of the characters and pictures on the engraved seals.

篆刻石材の欠点である硬度が低く、かつ、バラツキが大きいことに起因する欠け易さの改良のため、備長炭の長所である硬度が20度と鉄鋼並みに硬く、かつ、バラツキがなく均一なことに着目した。備長炭の場合、硬度が20度と硬いことと、石材にはない放射状の木目があるため、これに対応した篆刻技術が課題であった。その基本技術については、[0007]項、[0008]項、[0009]項に説明した通りである。その結果、落下等の衝撃や陶器製の印泥(朱肉)容器の縁に当たる等の衝撃にも強く、通常の使用では欠けたりすることが全くない篆刻雅印を提供することが出来る。  Because of the low hardness, which is a drawback of engraved stone materials, and the improvement of chipping caused by large variations, the strength of Bincho charcoal is 20 degrees, which is as hard as steel, and uniform with no variations Focused on that. In the case of Bincho charcoal, the hardness is as high as 20 degrees, and there is a radial grain that is not found in stone, so engraving technology corresponding to this has been a problem. The basic technology is as described in the paragraphs [0007], [0008] and [0009]. As a result, it is possible to provide engraved stamps that are resistant to impacts such as dropping and impacts such as hitting the edges of pottery-made mud (red meat) containers and that are not chipped under normal use.

備長炭は自然に生えた天然木を材料としているため、形状は多様でどれ一つとっても同じものがなく個性豊かである。この備長炭断面の印面に彫る文字や絵などのデザインも型にはまらないユニークなものとなる。21世紀の今日にふさわしい個性豊かな形状と篆刻印面の文字や絵のデザインとが相乗効果となって、美的表現が無限に広がることが期待できる。  Bincho charcoal is made of natural wood that grows naturally, so its shape is diverse, and none of them is the same. The design of characters and pictures engraved on the stamp of the Bincho charcoal cross section will be unique. The unique shape suitable for today in the 21st century and the design of the characters and pictures on the engraved seals are synergistic effects, and aesthetic expression can be expected to expand infinitely.

一方、篆刻石材を彫るときに石の粉が飛散する。この粉を長期間吸い込むことによる健康問題があったが、備長炭は炭であるため、印刀で彫るときに炭の粉が飛散するが健康上の心配は全くない。また、備長炭は一般の炭と同様に手で握った場合、備長炭の表面についている炭の粉で手に汚れがつき易いが、水または界面活性剤(カチオン、アニオン、ノニオン系界面活性剤)入りの水で備長炭の表面を洗うことにより、手に汚れがつかない篆刻雅印を提供できる。  On the other hand, stone powder scatters when carving engraved stone. Although there was a health problem by inhaling this powder for a long time, because Binchotan charcoal is charcoal, the charcoal powder is scattered when carved with a stamp, but there is no health concern at all. Bincho charcoal, like ordinary charcoal, is easily soiled with charcoal powder on the surface of Bincho charcoal, but water or surfactant (cation, anion, nonionic surfactant) ) By washing the surface of Bincho charcoal with water, it is possible to provide an engraved engraving that does not get dirty on the hands.

最後に、篆刻が完成した備長炭表面を透明な特殊塗料(ワニス等)で塗布することにより、光沢が出て商品価値が向上することで、石材の篆刻雅印とは全く趣きを異にした工芸美術品的価値を付加した篆刻雅印が提供できる。  Finally, the surface of Binchotan charcoal finished with engraving is coated with a transparent special paint (varnish, etc.), resulting in a gloss and improved product value, making it completely different from the stone engraving of stone. A sculpture elegance with artistic artistic value can be provided.

備長炭印面の印泥(朱肉)の付着の状態を加減することにより、石材印面では得られない多様な変化が得られ印床の硬軟によっていろんな美的表現ができる。例えば、ランチョンマット(食卓テーブルに敷く紙)に二度目押しの方法(まず印面に朱肉を付けて予備の紙に押し、その後うすく本押しをすること)により備長炭の木目を見せることができる。  By adjusting the state of the sticking of mud (red meat) on the surface of Binchotan charcoal, various changes that cannot be obtained with the stone stamping surface can be obtained, and various aesthetic expressions can be made depending on the hardness of the stamping floor. For example, it is possible to show Binchotan's wood grain by a second pressing method (paper placed on the dining table) with a second press (firstly, the stamping surface is filled with vermilion and pressed on the spare paper, and then lightly pressed).

備長炭篆刻雅印は書・画等の落款印の機能に止まらず、装飾品としての価値を生み出すことが出来る。雅印の方向性(正面を示す目印)を示す機能を付加した飾り冠をつけたペンダントや専門金具を取り付けたブローチ、タイピン等にしたり、また、誕生石の宝石や星座の守護石を埋め込みお守りやアクセサリーを一体化したその人専用の装飾品としての価値を持たせることが出来る。  Bincho charcoal stamps are not limited to the functions of seals such as books and drawings, but can create value as decorations. A pendant with a crown that has a function to show the direction of the mark (a sign indicating the front), a brooch with a special fitting, a tie pin, etc., and a gemstone of a birthstone or a guard stone of a constellation It is possible to give value as a personal ornament that integrates accessories.

以下本発明の実施の形態を前に述べた図も含め、図11までに基づいて説明する。  Hereinafter, the embodiment of the present invention will be described based on FIG. 11 including the above-described drawings.

図9において、23は備長炭の素材である。素材23を篆刻する文字や絵に応じた断面を想定し、ダイヤモンドカッターでA−A面及びB−B面でカットすると3つの印材が出来る。真ん中の印材24を使用してカタカナ文字ワの字を篆刻する。図10が篆刻印材24である。A−A面が印材の上端部、B−B面が下端部である。この下端部B−B面を印面とする。まず印材24の表面を水(水道水)できれいに洗う。次に印材24の表面全体をダイヤモンドヤスリやサウンドペーパーで磨く。次に上端部(A−A面)及び下端部(B−B面)の印面3をダイヤモンドヤスリで平坦にする。図11において、平坦にした印面3の周囲4をダイヤモンドヤスリで角取り(半径0.5mm位の面取り)をする。次に印面3に朱墨を均一に塗り、そのあと刻字ワの逆字5を墨で書き入れる。次に篆刻の手順については、(0007)項、(0008)項、(0009)項において図4から図7に説明した手順に従い彫り進めてV型に仕上げて、逆字ワの字の刻字が完成する。図11で備長炭篆刻雅印の完成である。  In FIG. 9, 23 is a material of Bincho charcoal. Assuming a cross section corresponding to the character or picture to be engraved on the material 23 and cutting with a diamond cutter on the AA plane and the BB plane, three printing materials are formed. Using the middle stamping material 24, a katakana character is engraved. FIG. 10 shows the engraving stamp material 24. The AA surface is the upper end portion of the printing material, and the BB surface is the lower end portion. This lower end BB surface is used as a marking surface. First, the surface of the stamp 24 is washed with water (tap water). Next, the entire surface of the stamp 24 is polished with a diamond file or sound paper. Next, the marking surfaces 3 at the upper end (AA plane) and the lower end (BB plane) are flattened with a diamond file. In FIG. 11, the periphery 4 of the flat marking surface 3 is chamfered with a diamond file (a chamfer with a radius of about 0.5 mm). Next, red ink is evenly applied to the seal surface 3, and then the reverse character 5 of the engraving is written in black. Next, regarding the engraving procedure, the engraving is performed in accordance with the procedures described in FIGS. 4 to 7 in the items (0007), (0008), and (0009), and finished in a V shape. Complete. Fig. 11 shows the completion of Bincho charcoal stamp.

印刀を側面から見た外観図(数字は標準寸法、単位はmm)  External view of stamped sword viewed from the side (numbers are standard dimensions, units are mm) 備長炭印面を突き刀で彫る側面から見た外観図  External view of Bincho charcoal stamped from the side carved with a sword 備長炭印面を引き刀で彫る側面から見た外観図  External view of Bincho charcoal stamped from the side carved with a sword 備長炭印面に逆字ワの字の輪郭彫りを示す外観図(1画目の縦線部)  External view showing the contour engraving of the inverted letter W on the Bincho charcoal stamp (vertical line in the first stroke) 備長炭印面に逆字ワの字の輪郭彫りを示す外観図(2画目の横線部)  External view showing the contour engraving of the inverted letter W on the Bincho charcoal stamp (horizontal line in the second stroke) 備長炭印面に逆字ワの字の輪郭彫りを示す外観図(2画目の曲線部)  External view showing the contour engraving of the inverted letter W on the Bincho charcoal stamp (curved part in the second stroke) 備長炭印面に逆字ワの字の輪郭の内側の彫り方を示す外観図  External view showing how to carve the inside of the contour of the inverted letter W on the Bincho charcoal stamp 備長炭印面にV型に篆刻した状態を側面から見た外観図  External view of the state of engraving a V shape on Bincho charcoal stamped from the side 本発明の備長炭の素材を側面から見た外観図  The external view which looked at the material of the bincho charcoal of the present invention from the side 備長炭素材をA−A面及びB−B面でカットした篆刻印材を側面から見た外観図  External view of engraved stamped material cut from the Bincho carbon material on the AA and BB sides as seen from the side 備長炭印面に逆字のワの字を彫った篆刻印面の外観図(篆刻雅印の完成)  Appearance of the engraved engraved surface of the Bincho charcoal with the inverted letter “W” (completion of engraved engraving)

符号の説明Explanation of symbols

1 印刀
2 人間の右手
3 備長炭の印面
4 備長炭印面周囲角取り部
5 備長炭印面に書いた刻字ワの逆字
6 備長炭印面中心点
7 備長炭印面中心点6を通る縦中心点
8 備長炭印面中心点6を通る横中心点
9 刻字ワの逆字1画目の縦線外側
10 備長炭の放射状の木目
11 刻字ワの逆字1画目の縦線内側
12 刻字ワの逆字1画目の縦線底部
13 刻字ワの逆字2画目の横線上部(縦中心線7の右側)
14 刻字ワの逆字2画目の横線上部(縦中心線7の左側)
15 刻字ワの逆字2画目の横線下部(縦中心線7の右側)
16 刻字ワの逆字2画目の横線下部(縦中心線7の左側)
17 刻字ワの逆字2画目の曲線外側(横中心線8の上側)
18 刻字ワの逆字2画目の曲線外側(縦中心線8の下側)
19 刻字ワの逆字2画目の曲線内側(横中心線8の上側)
20 刻字ワの逆字2画目の曲線内側(横中心線8の下側)
21 刻字ワの逆字の輪郭の中の部分
22 刻字ワの逆字をV型に篆刻した状態を示す断面図
23 備長炭の素材
24 備長炭の素材をA−A面及びB−B面でカットした篆刻印材
1 Stamp 2 Human right hand 3 Bincho charcoal stamped face 4 Bincho charcoal stamped area around 5 Bincho charcoal stamped reverse of the character 6 Bincho charcoal stamp center 7 Longitudinal center point passing through the bincho charcoal stamp center 6 8 Horizontal center point passing through Bincho charcoal stamp center point 6 9 Vertical line outside of inverted 1st stroke of engraved wa 10 Radial wood grain of Bincho charcoal 11 Reverse of inverted 1st stroke 12 Inside of vertical line of 1st stroke Reverse of engraved wa The bottom of the vertical line of the first stroke of the character.
14 The upper part of the horizontal line of the 2nd stroke of the reverse of the engraved word (left side of the vertical center line 7)
15 Inverse of the engraving letter 2 Lower part of the horizontal line of the second stroke (right side of the vertical center line 7)
16 The lower part of the horizontal line of the 2nd stroke of the reverse of the engraved word (left side of the vertical center line 7)
17 Curved outside of the second stroke of the reverse of the engraved letter (above the horizontal center line 8)
18 Curved outside of the 2nd stroke of the reverse of the engraved word (below the vertical centerline 8)
19 Inside the curve of the 2nd stroke of the inverted character of the engraved word (above the horizontal center line 8)
20 Curve inside of the second stroke of the inverted character of the engraved word (below the horizontal center line 8)
21 A portion in the outline of the inverted character of the engraved wa 22 A cross-sectional view showing a state in which the inverted character of the engraved wa is engraved in a V shape 23 Bincho charcoal material 24 Bincho charcoal material on the AA and BB sides Cut engraved stamp material

Claims (1)

篆刻用印材にウバメガシまたはアラカシを原木とする硬質の備長炭を用い、この備長炭断面の印面に対し印刀は放射状の木目に対して直角の方向に入れ、突き刀と引き刀を用い、突き刀は前面方向に小刻みに突きさすように、引き刀は手前方向に小刻みに引き込むように繰り返して彫ることを特徴とする篆刻雅印の作製方法。  A hard Bincho charcoal made of Ubamegashi or Arakashi is used for the engraving stamping material. The stamp is placed in a direction perpendicular to the radial grain of the Bincho charcoal cross-section, and a sword and a pulling sword are used. A method for making a sword engraving, characterized by repeatedly carving a sword so that it stabs in small increments toward the front and a pulling sword in a small increment toward the front.
JP2006144625A 2006-04-25 2006-04-25 Engraved sculpture using Bincho charcoal Expired - Fee Related JP4228372B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2006144625A JP4228372B2 (en) 2006-04-25 2006-04-25 Engraved sculpture using Bincho charcoal

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2006144625A JP4228372B2 (en) 2006-04-25 2006-04-25 Engraved sculpture using Bincho charcoal

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2007290334A JP2007290334A (en) 2007-11-08
JP4228372B2 true JP4228372B2 (en) 2009-02-25

Family

ID=38761431

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2006144625A Expired - Fee Related JP4228372B2 (en) 2006-04-25 2006-04-25 Engraved sculpture using Bincho charcoal

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP4228372B2 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105459648A (en) * 2015-12-29 2016-04-06 张合 Painted stone seal and manufacturing method thereof

Also Published As

Publication number Publication date
JP2007290334A (en) 2007-11-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Hunnisett Engraved on steel: history of picture production using steel plates
US6055738A (en) Stencil and kit for transferring images and method therefor
CN104228441A (en) Processing method of carved wood
Gorelick et al. The origin and development of the ancient Near Eastern cylinder seal
JP4228372B2 (en) Engraved sculpture using Bincho charcoal
CN200974431Y (en) Wood carving decorative plate picture
CN106926628B (en) Painting method for ink-covering carving of paper book
CN204128019U (en) Ceramic panel with laser engraved pattern
KR102441303B1 (en) A work of calligraphy manufacturing methods
CN206273619U (en) A kind of three corner chisels of woodcarving engraving
CN104259791B (en) Hollow copper is as chess manufacture method
CN206462515U (en) A kind of engraving type Printed zipper
JP3230497U (en) top
JP3655879B2 (en) Laser beam engraving method
CN209938182U (en) Ceramic wet blank painting and calligraphy knife
Barton Chip carving: techniques and patterns
KR200294350Y1 (en) An engraving - decoration which is made of a construction aggregate
CN203391544U (en) Engraving and line-grouping knife for ding kiln
TWM622146U (en) Woodwork with three-dimensional carving
Ameri The Sincerest Form of Flattery? Terracotta Seals as Evidence of Imitation and Agency in Bronze Age Middle Asia
TWM481686U (en) Assistant device for food carving
JP3156266U (en) Metal seal
Sesko Handbook of Sword Fittings related terms
Smith The human hand in primitive art
JP3306547B2 (en) A stamping material that cannot be stamped

Legal Events

Date Code Title Description
A871 Explanation of circumstances concerning accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A871

Effective date: 20080610

A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20080604

A975 Report on accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971005

Effective date: 20080716

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20080729

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20080826

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20080826

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20081104

A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20081121

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20111212

Year of fee payment: 3

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees