JP3227117U - Kimono bottom and kimono top - Google Patents

Kimono bottom and kimono top Download PDF

Info

Publication number
JP3227117U
JP3227117U JP2020001480U JP2020001480U JP3227117U JP 3227117 U JP3227117 U JP 3227117U JP 2020001480 U JP2020001480 U JP 2020001480U JP 2020001480 U JP2020001480 U JP 2020001480U JP 3227117 U JP3227117 U JP 3227117U
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
kimono
garment
pseudo
diaper
cloth
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2020001480U
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
有希子 仲川
有希子 仲川
Original Assignee
有希子 仲川
有希子 仲川
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 有希子 仲川, 有希子 仲川 filed Critical 有希子 仲川
Priority to JP2020001480U priority Critical patent/JP3227117U/en
Application granted granted Critical
Publication of JP3227117U publication Critical patent/JP3227117U/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Outerwear In General, And Traditional Japanese Garments (AREA)

Abstract

【課題】所有しながら着ることのなかった着物や、丈が短くて着用できなかった着物を有効に利用して、気軽に、短時間で着用でき、既存の一つなぎの着物と同様の外観とすることができるとともに、用具の容量と数が少なく、持ち歩いて移動することが容易な着物を提供する。【解決手段】上衣及び下衣に分離した着物の下衣において、上方に左右方向に延びるおはしょり30と、分離していない着物のおはしょりと同じ外観にするための擬似おはしょり31を左右方向端部に備える。【選択図】図3PROBLEM TO BE SOLVED: To effectively use a kimono that has not been worn while owning it, or a kimono that cannot be worn due to its short length, and which can be worn easily and in a short time, and has an appearance similar to that of an existing one-piece kimono. (EN) A kimono which can be carried and is small in capacity and number and easy to carry and move. SOLUTION: In a lower garment of a kimono separated into an upper garment and a lower garment, a diaper 30 extending upward in the left-right direction and a pseudo diaper 31 for making the appearance of a non-separated kimono diaper 31 appear at the left and right ends. Prepare [Selection diagram]

Description

本考案は、上下二つに分けた着物に関する。 The present invention relates to a kimono that is divided into upper and lower parts.

着物を着る際は、着付けの技能が必要である。そのため、着付けの技能がない場合には、たとえ自分の着物を所有していても気軽に着ない、というケースがよく見られる。 When you wear a kimono, you need to have the skill of dressing. Therefore, if you don't have the skill of dressing, you often don't feel comfortable wearing your own kimono.

また、着付けの技能が不十分であるために、おはしょりを見栄えよく処理できなかったり、着ている最中に着崩れが起きたりするケースがよく見られる。 Also, due to insufficient dressing skills, it is often the case that the Oshiori can not be treated nicely and that the wear may collapse during wearing.

また、着物を着るためには、着物、長襦袢、数本の腰ひも、伊達締め、帯、等、多くの用具が必要で、例えば旅先で着る場合等、荷物が多くなることが煩わしかった。 In addition, in order to wear a kimono, a lot of equipment such as a kimono, a long-sleeved robe, several waist straps, a tie fastening, a belt, etc. are required, and it is troublesome that a lot of baggage is required, for example, when wearing it while traveling.

特許文献1には、上衣と下衣に分かれたツーピース型の二部式着物について記載があるが、この着物ではおはしょりが除かれている。 Patent Document 1 describes a two-piece type two-part kimono that is divided into an upper garment and a lower garment, but this kimono does not include wet towels.

特許文献2には、上衣と下衣に分離されたセパレート着物について記載がある。また、おはしょりは下衣の本体布地に縫着されている。しかし、着衣時におはしょりの端をみえなくするという思想についてはなんら記載がない。 Patent Document 2 describes a separate kimono separated into an upper garment and a lower garment. Also, the rice sushi is sewn to the body cloth of the lower garment. However, there is no mention of the idea of making the edge of the wet cloth disappear when wearing clothes.

特許文献3には、所蔵している古い着物をリフォームして一人で簡単に着ることができるリフォーム着物について記載がある。しかし、おはしょりは上衣部の下端に設けており、また、着衣時におはしょりの端をみえなくするという思想については何ら記載がない。 Patent Document 3 describes a reformed kimono that can be easily worn by one person by reforming an old kimono stored therein. However, there is no description about the idea that the diaper is provided at the lower end of the upper garment and that the end of the diaper is invisible when dressed.

特開2018−131725JP, 2018-131725, A 特開2019−104994JP, 2019-104994, A 実用新案登録第3178189Utility model registration No. 3178189

所有しながら着ることのなかった着物を有効に利用して、気軽に着ることのできる着物を提供することを課題とする。 An object of the present invention is to provide a kimono that can be worn casually by effectively using a kimono that has not been worn while owning it.

着付けの技能なしに着ることができ、かつ既存の一つなぎの着物と同様の外観とすることができる着物を提供することを課題とする。 An object of the present invention is to provide a kimono that can be worn without dressing skills and can have an appearance similar to that of an existing one-piece kimono.

着付けの技能が不十分であっても、着物の持つ優雅さを失わずに着ることができ、着崩れしない着物を提供することを課題とする。 An object of the present invention is to provide a kimono that can be worn without losing the elegance of the kimono even if the skill of wearing the kimono is insufficient and does not fall down.

用具の容量と数が少なく、持ち歩いて移動することが容易な着物を提供することを課題とする。 An object of the present invention is to provide a kimono that has a small capacity and a small number of tools and is easy to carry and move.

短時間で着たり脱いだりできる着物を提供することを課題とする。 It is an object to provide a kimono that can be put on and taken off in a short time.

既存の着物の着丈が短く着用できない場合に、着用できる着物に変更可能な手段を提供することを課題とする。 An object of the present invention is to provide a changeable means for a kimono that can be worn when the existing kimono has a short length and cannot be worn.

[1]上衣及び下衣に分離した着物の下衣であって、上方に、左右方向に延びるおはしょりを備え、分離していない着物のおはしょりと同じ外観にするための擬似おはしょりを備えた、着物の下衣によって課題を解決する。
上衣と下衣に分離した着物は従来よりみられる。着物を上衣と下衣に分離し、かつ着物の持つ優雅さを失わず、既存の一つなぎの着物と同様の外観にするためには、おはしょりをどのようにするかが、大きな課題である。本願では、おはしょりを下衣に設ける。既存の一つなぎの着物にあっては、おはしょりの下端は切れ目のない輪になっている。このため、例えば左前みごろが右前みごろの外側に重なる通常の着物では、おはしょりを下衣に設けた場合、左前みごろ(正確には左衿)の左端のおはしょり部の扱いが問題になる。左前みごろの左端でおはしょりの輪が途切れるため、既存の一つなぎの着物と異なる外観となってしまうためである。
そこで、本願では、擬似おはしょりを設ける。本願において、上衣及び下衣に分離した着物は、既存の着物を切り分けて得ることに限らず、既存の着物を経ずに、当初から分離された上衣と下衣を裁縫して得るのでも構わない。
[1] A lower garment of a kimono separated into an upper garment and a lower garment, which has a diaper that extends in the left-right direction, and a pseudo diaper that has the same appearance as that of a non-separated kimono. Solve the problem with underwear.
A kimono separated into an upper garment and a lower garment has been seen in the past. In order to separate the kimono into an upper and a lower garment, and not to lose the elegance of the kimono, and to make it look like an existing one-piece kimono, how to make a wet towel is a major issue. In the present application, the wet cloth is provided on the lower garment. In the existing one-piece kimono, the bottom end of Ohashiri is a continuous ring. For this reason, for example, in a normal kimono where the left front Meguro overlaps the outside of the right front Meguro, when the gutter is placed on the lower garment, the handling of the left end of the left front Megoro (more precisely, the left collar) becomes a problem. .. This is because at the left end of the front left corner, the ring of Ohashiri is cut off, resulting in a different appearance from the existing one-piece kimono.
Therefore, in the present application, pseudo diaper is provided. In the present application, the kimono separated into the upper garment and the lower garment is not limited to the one obtained by cutting the existing kimono, and may be obtained by sewing the upper garment and the lower garment separated from the beginning without passing through the existing kimono. Absent.

[2]前記擬似おはしょりを、前記左右方向に延びるおはしょりの左右方向端部に備えたことを特徴とする[1]に記載の着物の下衣によって課題を解決する。
擬似おはしょりを左右方向端部に設けることによって、着用時に、分離していない一つなぎの着物のおはしょりと同じ外観にすることができる。分離していない着物では、おはしょりは外観上、通常、左前みごろの身体側に入り込むようにして収まっている。このため、左右方向端部に擬似おはしょりを設けることによって、分離していない一つなぎの着物のおはしょりと同様の外観とすることができる。一般的には女性のきものは左前みごろが右前みごろの外側に重なるため、ここにいう左右方向端部とは、例えば、下衣の左前みごろ側の端部である。また、擬似おはしょりは、例えば、左前みごろの身体側から発する外観となるように取り付ける。左前みごろの端部から発した擬似おはしょりを、おはしょりと重ねて身体に沿わせて右方向に巻き付け、擬似おはしょりの端部は帯の身体側に挟み入れる。この結果、擬似おはしょりの端部は外部から見えない。
[2] The problem is solved by the lower garment of the kimono according to [1], characterized in that the artificial diaper is provided at the left and right ends of the diaper that extends in the left-right direction.
By providing the pseudo-wetting cloth at the left and right ends, the appearance can be made the same as that of the non-separated one-piece kimono cloth. In a kimono that has not been separated, the appearance of the wet cloth is usually set so that it fits inside the body around the left front. Therefore, by providing a pseudo-wetting cloth at the ends in the left-right direction, the appearance can be made similar to that of the non-separated one-piece kimono cloth. In general, in women's kimono, the left front sash overlaps with the outside of the right front sash, so the left-right direction end portion here is, for example, the left front sword end portion of the lower garment. Also, the simulated diaper is attached so that it has an appearance that emanates from the body side, for example, in the left front. Put the pseudo-wetting from the end of the front left around the body, wrap it around the body and wrap it in the right direction, and sandwich the end of the pseudo-wetting on the body side of the belt. As a result, the end of the pseudo-wetting is invisible from the outside.

[3]前記擬似おはしょりを、前記左右方向に延びるおはしょりの脇縫い線に取り付けて備えたことを特徴とする[1]に記載の着物の下衣によって課題を解決する。
擬似おはしょりを左右方向に延びるおはしょりの脇縫い線に取り付けることによって、分離していない一つなぎの着物のおはしょりと同じ外観にすることができる。通常、女性の着物は左前みごろが右前みごろの外側に重なるため、この場合には脇縫い線とは例えば右前みごろと右後みごろとの脇縫い線である。脇縫い線に縫い込むように取り付けたおはしょりを、右前みごろに重ねて身体に沿わせて左方向に巻き付け、擬似おはしょりの端部は左前みごろの衿の身体側に挟み入れる。この結果、擬似おはしょりの端部は外部から見えない。
[3] The problem is solved by the lower garment of the kimono according to [1], characterized in that the pseudo diaper is attached to the side sewing line of the diaper that extends in the left-right direction.
By attaching the pseudo-wedding to the side seams of the laterally extending hauling cloth, the appearance can be the same as that of a non-separated one-piece kimono. Normally, in a woman's kimono, the left front lap overlaps with the outside of the right front lap, and in this case, the side sewing line is, for example, the side front sewn line between the right front and the right rear. The soybean paste attached so that it is sewn into the side sewing line is placed on the right front lap, wrapped around the body and wound leftward, and the end of the pseudo diaper is sandwiched between the body side of the left front lap. As a result, the end of the pseudo-wetting is invisible from the outside.

[4]上衣及び下衣に分離した着物の上衣であって、上方に、左右方向に延びるおはしょりを備え、分離していない着物のおはしょりと同じ外観にするための擬似おはしょりを備えた下衣を備えた、着物の上衣によって課題を解決する。
上記上衣と下衣によって、外観上一つなぎの着物となる。
[4] An upper garment which is separated into an upper garment and a lower garment, and which has a diaper that extends in the left and right direction and a pseudo diaper that has the same appearance as the diaper of a non-separated kimono. We will solve the problem with the provided kimono garment.
The outer garment and the lower garment form a kimono with a single appearance.

[5]既存の一つなぎの着物を上下二つに分離して得た[1]から[3]のいずれかに記載の着物の下衣によって課題を解決する。
上衣と下衣を、既存の一つなぎの着物を上下二つに分離することによって得ることができる。これにより、所有していながら着用していなかった着物をいわゆるリフォームによって活かし、着用することができる。
[5] The problem is solved by the underwear of the kimono according to any one of [1] to [3] obtained by separating an existing one-piece kimono into upper and lower two pieces.
The upper garment and the lower garment can be obtained by separating an existing one-piece kimono into upper and lower parts. As a result, it is possible to utilize the kimono that is owned but not worn by so-called reform, and wear it.

[6]既存の一つなぎの着物を上下二つに分離して得た[4]に記載の着物の上衣によって課題を解決する。 [6] The problem is solved by the upper garment of the kimono described in [4] obtained by separating an existing one-piece kimono into upper and lower parts.

[7]着衣時に帯でかくれる位置に別布を足したことを特徴とする[4]又は[6]に記載の上衣によって課題を解決する。
着衣時に帯で隠れる位置に別布を足すことによって、身丈が短いために着用できなかった着物であっても身丈に足りるようになり、着ることができる。
既存の一つなぎの着物を切り分けて裁縫するのでなく、当初から分離した上衣と下衣を裁縫して得る場合であっても、上衣の帯で隠れる位置に別布を用いることによって、布の有効利用ができる。
[7] The problem is solved by the outer garment described in [4] or [6], which is characterized in that another cloth is added to a position where it is covered by a garment.
By adding another cloth to the position where it is hidden by the belt when dressing, even a kimono that cannot be worn due to its short body length can be worn and can be worn.
Even if the upper and lower garments separated from the beginning are sewn instead of cutting and sewing the existing one-piece kimono separately, by using another cloth at the position hidden by the obi belt Available.

所有しながら着ることのなかった着物を有効に利用して、気軽に着ることができ、着付けの技能なしに、外観が既存の着物と同様の着物を短時間で着ることができる。着付けの技能が不十分であっても、華麗に着ることができ、着崩れしない着物を得ることができる。用具の容量と数が少なく、持ち歩いて移動することが容易な着物を得ることができる。丈が短くて着用できなかった既存の着物を、着用可能な着物に変えることができる。 By effectively using kimonos that I have never worn while owning, I can wear them easily, and I can wear kimonos that look similar to existing kimonos in a short period of time without the need for dressing skills. Even if the dressing skill is not sufficient, it is possible to wear a brilliantly worn kimono that can be worn brilliantly. It is possible to obtain a kimono that is small in capacity and number of tools and easy to carry and move. An existing kimono that cannot be worn due to its short length can be changed to a wearable kimono.

実施例1と実施例2に係る、既存の着物の切り分けラインを示す。1 shows a line for dividing an existing kimono according to Example 1 and Example 2. 実施例1と実施例2に係るおはしょりを示す。The diaper according to Example 1 and Example 2 is shown. 実施例1に係る擬似おはしょりを示す。3 shows a pseudo-wetting dish according to the first embodiment. 実施例2に係る擬似おはしょりを示す。9 shows a pseudo-wetting dish according to the second embodiment.

以下、本考案の好適な実施の形態について、図面を参照し説明する。実施例1と実施例2はいずれも、既存の着物を上下に切り分けて下衣を得る例である。実施例1と実施例2は、擬似おはしょりを設ける位置が異なる。実施例3は、既存の着物を上下に切り分けた後、布を足して上衣と下衣と得る例である。 Hereinafter, preferred embodiments of the present invention will be described with reference to the drawings. Both Example 1 and Example 2 are examples in which an existing kimono is cut into upper and lower parts to obtain a lower garment. Example 1 and Example 2 are different in the position where the pseudo-wetting is provided. Example 3 is an example in which an existing kimono is cut into upper and lower parts and then cloth is added to obtain upper and lower clothes.

実施例1では、1.既存の着物を上下に切り分ける、2.下衣におはしょりを作り、擬似おはしょりを取り付ける、3.諸調整の後、上衣と下衣の適切な場所に面ファスナーを取り付ける、という流れで既存の着物を上下に分けて上衣と下衣からなる着物を得る。順を追って説明する。 In the first embodiment, 1. Cut an existing kimono up and down 2. 2. Make a wet towel on the lower garment and attach a simulated wet towel. After making various adjustments, the existing kimono is divided into upper and lower parts to obtain a kimono consisting of the upper and lower garments, by attaching a hook-and-loop fastener to appropriate places on the upper and lower garments. It will be explained step by step.

1.既存の着物を上下に切り分ける。
図1を参照して、既存の着物1を切り分けるにあたり、まず、切り分けライン20を定める。上下に切り分けた後、上側は上衣となり下側は下衣となり、着衣者は、上衣を着た後、上方におはしょりを設けた下衣を巻きスカートのように身体に巻いて身に着け、その後外側から帯を巻く。切り分けた後の上衣と下衣のこのような仕様を考慮し、切り分けラインは、次のように決める。
1. Cut the existing kimono up and down.
With reference to FIG. 1, when dividing an existing kimono 1, first, a dividing line 20 is determined. After dividing into upper and lower parts, the upper part becomes the upper garment and the lower part becomes the lower garment.The wearer wears the upper garment and then wraps the lower garment with a wet cloth on the body like a skirt and wears it. Wrap the belt from the outside. Considering such specifications of the upper and lower garments after cutting, the cutting line is determined as follows.

図1の(a)は、既存の一つなぎの着物を前方から見た図である。前方から見ると、着物1は右前みごろ12、右おくみ(図1になし)9、左前みごろ10、左おくみ11を備える。前みごろとおくみにかけて衿16が取り付けてある。 FIG. 1A is a view of an existing one-piece kimono as seen from the front. When viewed from the front, the kimono 1 comprises a right front sash 12, a right sash (not shown in FIG. 1 ), a left front sewage 10, and a left hood 11. A collar 16 is attached from the front to the front.

図1(a)に示す通り、切り分けライン20は、前方から見ると左右方向に一つの直線を成す。切り分けライン20は次のように決める。切断対象の着物を、着衣者に着せ、着衣者の身長に応じた見栄えの良いおはしょり位置を定める。あとでおはしょりを作る際に位置がわかるように、おはしょり位置に縫い糸等で印をつけておく。おはしょりの下端から前裾13までの長さA(cm)を測る。前みごろの切り分けラインと前裾13との距離を符号25で示す。 As shown in FIG. 1A, the dividing line 20 forms one straight line in the left-right direction when viewed from the front. The dividing line 20 is determined as follows. The kimono to be cut is put on the clothes, and a good-looking wetting position is determined according to the height of the clothes. Mark the Ohashiri position with a thread so that you can identify the position later when making the Ohashiri. Measure the length A (cm) from the lower end of the chopsticks to the front hem 13. Reference numeral 25 indicates the distance between the cutting line on the front side and the front hem 13.

符号25で示す長さの計算式は次の通りである。
Acm+16cm(おはしょりの上下方向長さ)+[3cm×2](おはしょりの折り返し)=Acm+22cm
The calculation formula of the length indicated by reference numeral 25 is as follows.
Acm+16cm (length of upside down) + [3cm x 2] (folding back of upside down) = Acm+22cm

図1の(b)は、既存の一つなぎの着物を後方から見た図である。後方から見ると、着物1は、右後みごろ17、左後身ごろ18、を備える。右前みごろと右後みごろ、左前みごろと左後みごろは、それぞれ、脇縫い線15で縫い止められている。 FIG. 1B is a view of an existing one-piece kimono as seen from the rear. When viewed from the rear, the kimono 1 includes a right rear wardrobe 17 and a left rear wardrobe 18. The right front and left rear sewn, and the left front and left rear sewn are sewn together by the side sewing line 15.

図1(b)に示す通り、切り分けライン20は、後方から見ると背縫い線19を頂点とする円弧形状を成す。切り分けライン20は、次のように決める。通常、着物を身につける際、足の厚みを考慮して、着物の裾に関し、着衣者の後ろ中心(着衣者の背中の左右方向中心)が着衣者の前中心よりも3cmほど下がるように着るのが好ましい。また、女性の下半身は、ヒップのふくらみにより、前側よりも後ろ側の方が布を多く使う。これらを考慮して、下衣の後側は、後ろ中心が下衣の前側のこれに対応する位置よりも約6cm長くなるような切り分けラインとする。すなわち、背縫い線19では、切り分けラインは後ろ裾14から次の長さ(符号26)に達する位置である必要がある。すなわち、後方から見た切り分けライン20は、左右の脇縫い線15と交差する位置では、裾(13,14)から符号25(図1(a))で示す長さ上方の位置から発し、背縫い線19と交差する位置では符号26(図1(b))で示す長さ上方の位置に向けてなだらかにカーブするラインである。なお、着物のサイズとの比較で着衣者が痩せていたり太っていたりする場合、余った身幅や足りない身幅を調節しつつ見栄えよく着るために、背縫い線19が着衣者の後ろ中心と一致しないケースがよくある。ずれが生じるのは数cmであり、ずれが生じることは、着衣者の体形とその着衣者が着る個々の着物との関係であらかじめ判明している。このため、着衣者の後ろ中心と背縫い線とが一致しない場合には、切り分けラインのカーブの頂点は、背縫い線19上ではなく、後ろ中心上に設ける。 As shown in FIG. 1B, the cutting line 20 has an arc shape with the back sewing line 19 as an apex when viewed from the rear. The division line 20 is determined as follows. Normally, when wearing a kimono, the back center of the wearer (the center of the wearer's back in the left-right direction) should be about 3 cm lower than the front center of the wearer with regard to the hem of the kimono, taking into account the thickness of the legs. It is preferable to wear. The lower body of a woman uses more cloth on the back side than on the front side due to the bulge of the hip. Considering these points, the rear side of the lower garment should be a cutting line in which the center of the back is about 6 cm longer than the corresponding position on the front side of the lower garment. That is, in the back sewing line 19, the dividing line needs to be at a position from the rear hem 14 to reach the next length (reference numeral 26). That is, the cutting line 20 viewed from the rear starts at a position above the hem (13, 14) by a length 25 (FIG. 1(a)) at a position intersecting with the left and right side sewing lines 15 and the back stitching is performed. At a position intersecting with the line 19, the line is a curve that gently curves toward a position above the length indicated by reference numeral 26 (FIG. 1B). In addition, when the clothing person is thin or fat compared to the size of the kimono, the back sewing line 19 does not coincide with the back center of the clothing person in order to adjust the excess width and the insufficient width of the clothing and to wear it nicely. There are often cases. The deviation occurs for several cm, and it is known in advance from the relationship between the body shape of the wearer and the individual kimono worn by the wearer. For this reason, when the back center of the clothing does not coincide with the back sewing line, the apex of the curve of the dividing line is provided not on the back sewing line 19 but on the back center.

符号26で示す長さの計算式は次の通りである。
Acm+16cm(おはしょりの上下方向長さ)+[3cm×2](おはしょりの折り返し)+6cm=Acm+28cm
The formula for calculating the length indicated by reference numeral 26 is as follows.
Acm+16cm (length of upside down)+[3cm×2] (folding back of upside down)+6cm=Acm+28cm

2.下衣におはしょりを作り、擬似おはしょりを取り付ける。
おはしょり位置を決める際に付けた印をもとに、おはしょり位置に、おはしょり30を作る。具体的には、図2に示すとおり、3cmの折り返し35を設けて、おはしょりの端部の、鉛直方向下方に向いた輪36を作る。
2. Make a wet towel on the lower garment and attach a simulated wet towel.
Make the Ohashiri 30 at the Ohashiri position based on the mark that was given when deciding the Ohashiori position. Specifically, as shown in FIG. 2, a folding back 35 having a length of 3 cm is provided to form a ring 36 facing vertically downward at the end portion of the hand towel.

このようなおはしょりを備えた下衣を、着衣者の身体に巻きつけた場合、着丈方向に延びる左おくみの左端の端部で、おはしょりの端部の、鉛直方向下方に向いた輪36が途切れる。一方、上衣と下衣に分けない既存の一つなぎの着物では、おはしょりの端部の鉛直方向下方に向いた箇所は、人体を一周する360度、全て途切れのない輪となっている。着物を着る際、左前みごろは右前みごろの外側に重なるところ、上衣と下衣に分けない着物では左前みごろを右前みごろの外側に重ねて左右を合体させた後におはしょりを作るので、おはしょりの箇所では途切れのない輪となっている。 When the lower garment with such a wet cloth is wrapped around the body of the wearer, the left end of the left pocket extending in the length direction has a ring 36 facing vertically downward at the end of the wet cloth. Break off. On the other hand, in the existing one-piece kimono that is not divided into an upper garment and a lower garment, the portion facing downward in the vertical direction at the end of the garnish is a continuous 360 degree circle around the human body. When wearing a kimono, the left front Meguro overlaps the outside of the right front Meguro, and in the kimono that does not divide into the upper and lower clothes, the left front Megoro is overlapped on the outside of the right front Meguro and the left and right are combined, so it will make Oshiori There is an uninterrupted loop in the area of mashing.

従って、上衣と下衣を分けた着物は、上衣と下衣に分けていない既存の着物と比べて、下衣を身体に巻きつけた際の前みごろの端部において、おはしょりの端部の鉛直方向下方に向いた輪が途切れてしまう、という違いが生じる。そこで、そのようなおはしょりの端部に擬似おはしょりを設けて、そのような違いがないような外観にするのが、本願の特徴である。 Therefore, a kimono with a separate upper and lower garment, compared to an existing kimono that does not have a separate upper and lower garment, has a lower edge of the front end when the lower garment is wrapped around the body. The difference is that the wheels facing downward in the vertical direction are interrupted. Therefore, it is a feature of the present application to provide a pseudo-wetting cloth at the end of such a soaking cloth so that the appearance does not have such a difference.

具体的には、図3に示す通りである。図3(a)は、下衣6を着衣者が身に付けた状態を、帯40と共に上から見た図として模式的に示す。図3(b)は、着衣者が身に付ける前の広げた状態の下衣6を模式的に示す。 Specifically, it is as shown in FIG. FIG. 3A schematically shows a state in which the person wearing the lower garment 6 wears the lower garment 6 as a view from above together with the belt 40. FIG. 3B schematically shows the lower garment 6 in a state in which the garment person has spread it before wearing it.

下衣6の上端は実際には背縫い線19との交点を頂点とする円弧形状を呈しているが、ここでは円弧形状を省略し、上端を直線で示している。図3(a)と図3(b)において、下衣6の上端と背縫い線19との交点を星記号で現し、下衣6の上端と脇縫い線15との交点を白丸記号で現し、下衣6の上端と前みごろ(10、12)とおくみ(11、9)を縫い止めた線との交点を黒丸記号で現し、下衣6の上端と下衣6の左右端との交点を二重丸記号で現す。疑似おはしょり31がない場合のおくみ30の左端は、衿16である。 The upper end of the lower garment 6 actually has an arcuate shape having an apex at the intersection with the back sewing line 19, but the arcuate shape is omitted here and the upper end is shown by a straight line. 3(a) and 3(b), the intersection of the upper end of the lower garment 6 and the back sewing line 19 is represented by a star symbol, and the intersection of the upper end of the lower garment 6 and the side sewing line 15 is represented by a white circle symbol, The intersection of the upper end of the lower garment 6 and the line where the front sash (10, 12) and the pocket (11, 9) are sewn is indicated by a black circle symbol, and the upper end of the lower garment 6 and the left and right ends of the lower garment 6 are intersected. Is represented by a double circle symbol. The left end of the pocket 30 when there is no pseudo rice ball 31 is the collar 16.

擬似おはしょり31は、衿16の端部に衿16の内側から発するような形態で取り付けてある。図3では、この位置に、擬似おはしょり31をとりつける。着衣時、図3(a)に示す通り、左前みごろと左おくみを右おくみと右前みごろの外側で身体に沿わせ、擬似おはしょり31の端部を帯40の身体側に回し入れて隠す。 The pseudo diaper 31 is attached to the end of the collar 16 so as to radiate from the inside of the collar 16. In FIG. 3, the pseudo diaper 31 is attached to this position. When putting on clothes, as shown in Fig. 3(a), put the left front sash and the left sewage along the body outside the right sewage and the right front sewage, and turn the end of the pseudo-wetting 31 into the body side of the belt 40. Hide.

擬似おはしょりは、右前みごろの衿の下方の布等、取り除いても外観に影響を与えない場所の布を利用する。また、擬似おはしょりの材料として着物を仕立てた際の余り布を利用しても良い。 For simulated shavings, use cloth that does not affect the appearance even if it is removed, such as the cloth under the collar around the front right corner. In addition, a surplus cloth used when a kimono is tailored may be used as the material for the simulated diaper.

実施例1の擬似おはしょり31は、着衣者の体形との関係で着物の身幅が充分に大きく、着衣時に左みごろの端部が右前みごろの脇縫い線まで達する場合に適している(図3(a))。左みごろの端部は衿なので、衿幅が広い場合には、ほぼ常に、着衣時に左みごろの端部は右前みごろの脇縫い線を超える。図3に示すのは、この、衿幅の広い場合の例である。着衣時に左みごろの端部が右前みごろの脇縫い線まで達する場合、後述の実施例2のような、脇縫い線から発して擬似おはしょりを腹側に向けて身体に沿わせる擬似おはしょりは適さない。腹側に向けて身体に沿わせるスペースがないからである。また、衿幅が太く、着衣時に衿が右前みごろの脇縫い線を覆い隠す場合も、同様である。 The pseudo diaper 31 of the first embodiment is suitable when the width of the kimono is sufficiently wide in relation to the body shape of the wearer and the end of the left sash reaches the side sewing line of the right front sash when dressed (Fig. 3(a)). Since the edge of the left sash is a collar, when the width of the collar is wide, the edge of the left sash is almost always over the side sewing line of the right front sash when dressed. FIG. 3 shows an example of the case where the neck width is wide. When the end of the left sash reaches the armpit side of the right front garment at the time of clothing, a pseudo-wetting cloth that starts from the side-sewing line and lays the pseudo-wetting cloth on the body with the ventral side as in Example 2 to be described later is provided. Not suitable. This is because there is no space along the body for the ventral side. This is also the case when the collar has a large width and the collar covers the side sewing line around the right front when wearing clothes.

3.諸調整の後、上衣と下衣の適切な場所に面ファスナーを取り付ける(図示せず)。
下衣の上方の身体側に、外部から見えないような位置にベルト通しを付けるとよい。下衣を自然な立体形状にすることと、着衣者の身に確実に着せることのためである。また、上衣のだぶつきを見栄えよくまとめ、帯をした際に見栄えの良いしわが寄るように、上衣にタックを設けるのが良い。タックは帯でかくれて見えなくなる位置に、左右対称になるように設ける。上衣には衿と長襦袢の袖を取り付ける。
3. After making various adjustments, attach the hook-and-loop fasteners to the appropriate places on the upper and lower garments (not shown).
A belt loop may be attached to the body side above the lower garment at a position where it cannot be seen from the outside. This is to make the lower garment a natural three-dimensional shape and to surely wear it on the wearer's body. In addition, it is good to put tack on the upper garment so that the looseness of the upper garment is gathered up nicely and wrinkles look good when the band is worn. The tuck should be placed symmetrically at a position hidden by the belt so that it cannot be seen. A collar and long sleeves are attached to the jacket.

上衣と下衣のそれぞれに、外側から見えないように面ファスナーを取り付ける。上衣にあっては、着衣者の体形・年齢・好みに合わせて衿の開き具合や衣紋の形を決め、見栄えがよくなるよう、二つの前みごろが合わさる位置に数か所、面ファスナーを取り付ける。下衣にあっては、着衣者の体形に合わせて、後ろ中心の下がり具合や前方での二つの前みごろの重なり具合が見栄えよくなるよう、二つの前みごろが合わさる位置と腰回りに数か所、面ファスナーを付ける。これによって、着衣者は面ファスナーを取り付けるのみで、上衣と下衣からなる着物を見栄えよく身につけることができる。 Attach a hook-and-loop fastener to each of the upper and lower garments so that they cannot be seen from the outside. For the jacket, decide the opening degree of the collar and the shape of the crest according to the body shape, age, and preference of the wearer, and attach several fasteners at the positions where the two front edges fit together to improve the appearance. .. In the lower garment, according to the body shape of the wearer, in order to make the fall condition at the center of the back and the overlapping condition of the two front gurneys in the front look good, the number of positions around the waist and the front garments are set. Place fasteners in place. As a result, the wearer can simply wear the hook-and-loop fastener and wear a kimono consisting of the upper and lower garments with good looks.

実施例2は、擬似おはしょりを取り付ける位置のみが実施例1と異なる。 The second embodiment is different from the first embodiment only in the position where the pseudo diaper is attached.

実施例2では、擬似おはしょり32を、おはしょり30の右前みごろの脇縫い線15に取り付ける。具体的には、図4に示す通りである。図4(a)は、着衣者が下衣6を身に付けた状態を、帯40と共に模式的に示す。図4(b)は、着衣者が身に付ける前の広げた状態の下衣6を、模式的に示す。 In the second embodiment, the dummy diaper 32 is attached to the side sewing line 15 on the right front side of the diaper 30. Specifically, it is as shown in FIG. FIG. 4A schematically shows a state in which the wearer wears the lower garment 6 together with the belt 40. FIG. 4( b) schematically shows the lower garment 6 in a state in which the garment person has spread it before wearing it.

下衣6の上端は実際には背縫い線19との交点を頂点とする円弧形状を呈しているが、ここでは円弧形状を省略し、上端を直線で示している。図4(a)と図4(b)において、下衣6の上端と背縫い線19との交点を星記号で現し、下衣6の上端と脇縫い線15との交点を白丸記号で現し、下衣6の上端と前みごろ(10、12)とおくみ(11、9)を縫い止めた線との交点を黒丸記号で現し、下衣6の上端と下衣6の左右端との交点を二重丸記号で現す。 The upper end of the lower garment 6 actually has an arcuate shape having an apex at the intersection with the back sewing line 19, but the arcuate shape is omitted here and the upper end is shown by a straight line. 4(a) and 4(b), the intersection of the upper end of the lower garment 6 and the back sewing line 19 is represented by a star symbol, and the intersection of the upper end of the lower garment 6 and the side sewing line 15 is represented by a white circle symbol, The intersection of the upper end of the lower garment 6 and the line where the front sash (10, 12) and the pocket (11, 9) are sewn is indicated by a black circle symbol, and the upper end of the lower garment 6 and the left and right ends of the lower garment 6 are intersected. Is represented by a double circle symbol.

擬似おはしょり32は、右前みごろと右後みごろの間に挟むように縫い止められている。疑似おはしょり32は、脇縫い線15から発するような外観を呈している。図4(a)に示す通り、疑似おはしょり32を、右前みごろの外側で身体に沿わせ、擬似おはしょり32の端部を左前みごろのおはしょりに入れ込んで隠す。 The pseudo diaper 32 is sewn so as to be sandwiched between the right front and the right rear. The pseudo diaper 32 has an appearance as if it originates from the side seam line 15. As shown in FIG. 4( a ), the pseudo-wetting cloth 32 is placed along the body outside the right front mogul, and the end of the pseudo-wetting cloth 32 is put in the left front mogul soup to hide it.

着衣者の体形との関係で着物の身幅が小さい場合、図4(a)に示す通り、着衣時に左前みごろの端部(正確には左衿)が右前みごろの脇縫い線まで到達しない。そのような場合に、実施例2のような右前みごろの脇縫い線に取り付ける擬似おはしょりが適している。着衣時に左前みごろの端部が右前みごろの脇縫い線まで到達しない場合であっても、実施例1のような、左前みごろの端部(左衿の端部)から発するおはしょりに相当する擬似おはしょりとすることもできる。しかし、その場合、擬似おはしょりは背側の帯のある位置までの長さの長い布を確保する必要が生じる。また、擬似おはしょりに右前みごろ脇線に相当する擬似継ぎ目を作る必要が生じる。このため、実施例3のような疑似おはしょりが適している。 When the width of the kimono is small in relation to the body shape of the wearer, as shown in FIG. 4(a), the end of the left front gurney (to be exact, the left collar) does not reach the side sewing line of the right front gurney when dressed. .. In such a case, the pseudo diaper which is attached to the side sewing line on the right front side as in the second embodiment is suitable. Even if the end of the left front sash does not reach the side sewing line of the right front sash when dressing, it is equivalent to the shavings originating from the end of the left front sash (the end of the left collar) as in Example 1. It can also be used as a simulated lunch. However, in that case, it becomes necessary for the simulated diaper to secure a cloth having a long length up to a position where the dorsal band is located. In addition, it is necessary to make a pseudo seam corresponding to the right front sash line on the pseudo rice ball. For this reason, the pseudo diaper as in the third embodiment is suitable.

実施例3では、既存の着物を上下に切り分けた後、切り分けたものに布を足して上衣と下衣と得る(図示しない)。これにより、着衣者にとって切り分ける前の着物の身丈が短い、という場合に、上衣と下衣に分けることによりその着物を着ることができる、という効果がある。 In Example 3, after separating an existing kimono into upper and lower parts, a cloth is added to the separated pieces to obtain an upper garment and a lower garment (not shown). Thus, when the clothes are short in length before being cut, the kimono can be worn by separating the clothes into upper and lower clothes.

本願に係る実施例では、おはしょりの折り返しは3cmであり、おはしょりの折り返しのための着丈方向の布は6cmである。一方、既存の一つなぎの着物では、着衣時に締めた腰ひもを外側から隠すように折り返しておはしょりを作るため、おはしょりの折り返しのための着丈方向の布は短くても10cm必要である。このため、本願に係る上衣と下衣に分けた着物では、下衣に関し、おはしょりの折返しの布地が少ない分で、着丈方向に使える布を得ている。 In the example according to the present application, the folding back of the wet cloth is 3 cm, and the cloth in the length direction for the folding back of the wet cloth is 6 cm. On the other hand, in the existing one-piece kimono, the waist cloth that has been tightened during folding is folded back to make a wet cloth, so a cloth in the length direction for folding the wet cloth is required to be at least 10 cm. For this reason, in the kimono according to the present invention, which is divided into the upper garment and the lower garment, the amount of cloth for folding back of the wet cloth is small, and the cloth that can be used in the length direction is obtained.

実施例3では、これに加えて、上衣の、上から帯を締めた際に隠れる箇所について別布を足し、着丈方向に使える布地を得る。加える際に用いる布地は、帯に隠れて見えない箇所に用いるので、もとの着物と同じである必要がない。 In the third embodiment, in addition to this, another cloth is added to a portion of the upper garment that is hidden when the belt is fastened from above to obtain a cloth that can be used in the length direction. The cloth used for the addition does not have to be the same as the original kimono, because it is used in places hidden behind the belt and not visible.

1 既存の一つなぎの着物
6 下衣
9 右おくみ
10 左前みごろ
11 左おくみ
12 右前みごろ
13 前裾
14 後裾
15 脇縫い線
16 衿
17 右後みごろ
18 左後みごろ
19 背縫い線
20 切り分けライン
25 下衣に必要な前みごろの上下方向長さ
26 下衣に必要な背縫い線の上下方向長さ
30 おはしょり
31 擬似おはしょり
32 擬似おはしょり
35 折り返し
36 輪
40 帯
1 Existing one-piece kimono 6 Lower garment 9 Right garment 10 Left front garment 11 Left garment 12 Right front garment 13 Front hem 14 Rear hem 15 Side seam line 16 Collar 17 Right rear garment 18 Left rear garment 19 Back stitch Line 20 Dividing line 25 Vertical length of the front garment required for underwear 26 Vertical length of the back sewing line required for underwear 30 Wetting 31 Pseudo-wetting 32 Pseudo-wetting 35 Folding 36 Ring 40 Belt

Claims (7)

上衣及び下衣に分離した着物の下衣であって、
上方に、左右方向に延びるおはしょりを備え、
分離していない着物のおはしょりと同じ外観にするための擬似おはしょりを備えた、着物の下衣。
A lower garment of a kimono separated into an upper garment and a lower garment,
Equipped with a gutter that extends to the left and right,
Kimono underwear, with a pseudo-wetting to make it look like a non-separated kimono.
前記擬似おはしょりを、前記左右方向に延びるおはしょりの左右方向端部に備えたことを特徴とする請求項1に記載の着物の下衣。 The lower garment of the kimono according to claim 1, characterized in that the pseudo-wetting cloth is provided at an end portion in the left-right direction of the wetting cloth that extends in the left-right direction. 前記擬似おはしょりを、前記左右方向に延びるおはしょりの脇縫い線に取り付けて備えたことを特徴とする請求項1に記載の着物の下衣。 The undergarment for a kimono according to claim 1, wherein the pseudo diaper is attached to the side sewing line of the diaper that extends in the left-right direction. 上衣及び下衣に分離した着物の上衣であって、
上方に、左右方向に延びるおはしょりを備え、分離していない着物のおはしょりと同じ外観にするための擬似おはしょりを備えた下衣を備えた、着物の上衣。
A top of a kimono separated into a top and a bottom,
A kimono garment that has a gutter that extends in the left-right direction and that has a lower garment that has a pseudo-gutter to give the appearance of a non-separated kimono.
既存の一つなぎの着物を上下二つに分離して得た請求項1から請求項3のいずれかに記載の着物の下衣。 The lower garment of the kimono according to any one of claims 1 to 3, which is obtained by separating an existing one-piece kimono into upper and lower two pieces. 既存の一つなぎの着物を上下二つに分離して得た請求項4に記載の着物の上衣。 The upper garment of a kimono according to claim 4, which is obtained by separating an existing one-piece kimono into upper and lower parts. 着衣時に帯でかくれる位置に別布を足したことを特徴とする請求項4又は請求項6に記載の上衣。 7. The upper garment according to claim 4 or 6, wherein another cloth is added to a position where the belt covers when wearing the garment.
JP2020001480U 2020-04-23 2020-04-23 Kimono bottom and kimono top Active JP3227117U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2020001480U JP3227117U (en) 2020-04-23 2020-04-23 Kimono bottom and kimono top

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2020001480U JP3227117U (en) 2020-04-23 2020-04-23 Kimono bottom and kimono top

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP3227117U true JP3227117U (en) 2020-08-06

Family

ID=71846577

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2020001480U Active JP3227117U (en) 2020-04-23 2020-04-23 Kimono bottom and kimono top

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3227117U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US9648910B2 (en) Body-shaping intimacy garment
US5946730A (en) Maternity insert panel for jeans
US6035439A (en) Wholly and partially removable garment
US20090031469A1 (en) Combination garment and figure-enhancing device and method
US5956765A (en) Wholly and partially removable garment
US5708986A (en) Undergarment having rear supports
US5535450A (en) Wrap-around pants
KR101443338B1 (en) Korean traditional jacket having enhanced wearing sensations
US5678250A (en) Male pants pouch
JP3227117U (en) Kimono bottom and kimono top
JP2009097110A (en) Lower body garment
JP2004137608A (en) Kimono and obi each for simply wearable japanese dress
JP2963684B2 (en) Neck at top such as bra
US6584617B1 (en) Sweater wrap
JP3192589B2 (en) Lower body clothing
JP4728100B2 (en) Maternity lower body clothes
JP2005330628A (en) Hip-up slacks
JP3213789U (en) Two-part kimono
JP3137385U (en) Half top
CN220875987U (en) Conjoined trousers
KR200495931Y1 (en) Bra top
JP3739778B1 (en) Body correction upper garment and method for manufacturing body correction upper garment
CN220631104U (en) Jacket with built-in trousers
CN214431927U (en) Pseudo two-piece dress
JP3068572U (en) Clothing with cup part

Legal Events

Date Code Title Description
R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 3227117

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250