JP3095361U - Collar assisting device that stabilizes the pull string for dog walking - Google Patents

Collar assisting device that stabilizes the pull string for dog walking

Info

Publication number
JP3095361U
JP3095361U JP2002006394U JP2002006394U JP3095361U JP 3095361 U JP3095361 U JP 3095361U JP 2002006394 U JP2002006394 U JP 2002006394U JP 2002006394 U JP2002006394 U JP 2002006394U JP 3095361 U JP3095361 U JP 3095361U
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
dog
collar
string
walking
weight
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
JP2002006394U
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
誠二 山邊
Original Assignee
誠二 山邊
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 誠二 山邊 filed Critical 誠二 山邊
Priority to JP2002006394U priority Critical patent/JP3095361U/en
Application granted granted Critical
Publication of JP3095361U publication Critical patent/JP3095361U/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Footwear And Its Accessory, Manufacturing Method And Apparatuses (AREA)

Abstract

(57)【要約】 (修正有) 【課題】愛犬を散歩させる時には他人の迷惑にならない
よう、又、交通事故に遭わさせないためにも散歩用引き
ヒモを用いますが、犬が引きヒモをまたいでしまったり
足にからみつかせたりすることがよくあります。このト
ラブルを無くするためとして犬の肩から胴にセットする
「胴輪」が出回っていますが、これとは別にセッティン
グ手間のかからない引きヒモ安定補助器具を考案する。 【解決手段】散歩用引きヒモが常に愛犬の首の後ろから
繋がっていれば犬が動き回ってもまたいでしまうことも
少なくなると考え、引きヒモ取付けフック位置の反対側
に錘を取り付けて重みでその位置が常に真下に落ち着こ
うとすることにより首輪を回転しにくくして常に犬の首
の後ろから引きヒモが繋がっているように安定させま
す。
(57) [Summary] (Modifications required) [Problem] When walking a dog, use a drawstring for walking so as not to bother others and to avoid a traffic accident, but the dog straddles the drawstring. Often get stuck or entangled in the feet. In order to eliminate this trouble, there is a "body ring" that can be set from the shoulder of the dog to the torso, but apart from this, we have devised a pull string stabilization aid that does not require setting. It is considered that if the string for walking is always connected from the back of the dog's neck, it is unlikely that the dog will cross over even if the dog moves around, and a weight is attached to the opposite side of the hook position for attaching the string and the weight is used. The position is always settled directly below, making it difficult to rotate the collar and stabilizing so that the string is always pulled from behind the dog's neck.

Description

【考案の詳細な説明】[Detailed description of the device]

【0001】[0001]

【考案の属する技術分野】[Technical field to which the device belongs]

愛犬は昔から人間の身近に居て一緒に暮らしてきた友達ともいうべきパートナ ーです。 飼い主には比較的従順で私たちの社会にすっかり溶け込んで住居への見知らぬ 侵入者や異常を知らせてくれる番犬としても役立ってくれます。 又、運動不足の飼い主と共に散歩につき合ってくれたりして愛犬家にとっては 生活を癒してくれる家族の一員とも言うべき存在となっています。 そんな愛犬と飼い主とが良い関係を築く上で必要なこととして、大抵の犬が大 好きな「時々の散歩に連れて行ってあげること」があります。 しかし、人里離れた土地や広い牧場などを除いた人間社会においては、他の人 に迷惑をかけたり交通事故に遭わさせないためにも、散歩用引きヒモで連れ出し てあげなくてはなりません。 この時、大抵の元気な犬の場合散歩が大好きで嬉しくて仕方がないようで、方 々を嗅ぎ回ったり文字通り道草を食ったりウロウロと歩き回ったりするので引き ヒモをまたいでしまったりヒモが足に絡んだりすることがよくあります。 愛犬家の方なら少しでも気分良く散歩をさせてあげたいと考えるもので、愛犬 が引きヒモをまたいだり歩きにくくしていると、どうにかしてあげたいと思い、 引きヒモをいろいろと動かしてみたり叱ってみたりするものですが多くの犬には 何を叱られているのかわからず、ますますヒモを足に絡みつかさせることがある ものです。 最近ではペット用品としてペットが気持ちよく過ごせるためのいろいろ ルについても安価で簡便な方法で解決するペット用品がないかと考えます。My dog is a friend who has lived with people around us since ancient times. It is relatively obedient to its owners and can be used as a watchdog to inform strangers and strangers of their dwellings by blending into our society. Also, for dog lovers, they can be said to be a member of the family who heal their lives by taking part in a walk with their owner who lacks exercise. One of the things you need to do to build a good relationship between your dog and its owner is "take me on an occasional walk" that most dogs love. However, in the human society except for remote land and large ranches, you have to take them out with a stroller to avoid inconvenience to others and accidents. . At this time, most cheerful dogs love taking walks because they are so happy that it seems like there is no choice but to sniff around people, literally eat grass and walk around with uroro, so they straddle the string and the string is entangled in the foot. It often happens. If you are a dog lover, I would like to take a walk with a feeling of comfort, and if your dog straddles the pulling string and makes it difficult to walk, I would like to manage it and try moving the pulling string variously. Many dogs do not know what is being scolded, and it is more and more the case that the string is caught in the foot. Recently, various things to make pets feel comfortable as pet goods For pets, I think there is a pet product that can be solved by a cheap and simple method.

【0002】[0002]

【従来の技術】[Prior art]

一般に係留用鎖や散歩用引きヒモを犬の首輪に取り付けると大抵の場合、鎖や 引きヒモの重みで取り付けフックの位置が真下に向くように首輪が回転して落ち 着いてしまいます。 散歩用引きヒモの場合、出来るだけ軽量に作られていますので係留鎖ほどの重 さはかからないものの僅かのようでもヒモの重さが首輪にぶら下がっていること になり結局は引きヒモが垂れ下がって落ち着こうとしていることの方が多いよう です。 ですから引きヒモの一部が地面の上を引きずっていることが多く、普通の元気 な犬にとっては前足の周りに引きヒモがまとわりつくこととなって非常に歩きづ らそうで、ヒモをまたいでしまって股のところから引っ張られたり場合によって はヒモのまとわりを嫌がって足を動かしているとよけいに二重に足に巻き付けた りしています。 このようなトラブルは私だけが感じているのではないようで、最近は犬の肩か ら胴にベルトを「たすきがけ」させて引きヒモフックの位置を背後に固定させる 「胴輪」が愛犬グッズとして出回っていることがそれを証明しています。 この「胴輪」は引きヒモ位置を背後に固定する効果は満点なのですが、実際に 元気な犬に散歩のたびにこの「胴輪」をセッティングすることは手間ですし一苦 労となることが多いようです。 「散歩のたびに・・」と言いましたが、普段から「胴輪」を取り付けておくこ とを許してくれる愛犬は本当におとなしく賢い訓練された犬だけのようです。 散歩用引きヒモや胴輪をそのままにしておくと、丈夫なヒモであれ、皮ベルト であれ、鎖でさえ細いものであれば元気な犬はいつの間にか噛み切ることができ ます。 一緒に散歩しているときは「引きヒモを噛み切ってまで逃げ出そう」となど、 そんな素振りもみせないのですが、係留されているときの時間はたっぷりあるの で、その鋭い牙が届く範囲ならヒマにまかせてヒモやベルトを長時間おもちゃに して遊びながら難なく噛み切ってしまいます。 犬はもともと固い骨でも噛み砕いてしまうし、近くに置いてあった棒きれなど もいつのまにかズタズタに歯形がついてボロボロになってしまっていることが良 くあるもので、犬には悪気はなくてもモノを噛み砕くというのは当然の本能であ るように考えられます。 幸い首輪の位置は口に近すぎて犬の鋭い牙は届かないようですが、もし、首輪 に犬の鋭い牙が自然に届くのであれば多くの飼い犬はきっと何の悪気もなく首輪 も噛み切ってしまうでしょう。 そんな訳ですから飼い主が始終見張っていない係留中には自分の体に巻き付い ている「胴輪」などは直ぐに噛み切ってしまうと想像できます。 飼い主としても散歩には重い鎖を持ちたくないので、散歩に出掛ける際の準備 として「散歩用引きヒモ繋ぎ換え」や「胴輪のセッティング」を省くわけにはい かないでしょう。   In general, attaching a mooring leash or a drawstring to the dog's collar will usually The weight of the pull string causes the collar to rotate so that the position of the mounting hook faces directly below and falls. I will arrive.   In the case of a pulling string for walking, it is made as light as possible, so it is as heavy as a mooring chain. The weight of the string is hanging on the collar even if it is a little In the end, it seems that there are many people who are trying to calm down by pulling the string. is.   Therefore, a part of the pulling string is often dragging on the ground, which is normal For a good dog, a drawstring clings around its front paws, making it extremely difficult to walk. It ’s likely that you ’ll straddle the string and be pulled from your crotch. Was disliked by the straps and was moving his legs I am   It seems that this kind of trouble isn't the only thing I'm feeling. Pull the belt to the trunk and pull it to fix the position of the string hook behind This is proved by the fact that "body rings" are available as pet dog goods.   This "body ring" has a perfect effect of fixing the pull string position behind, but actually It is troublesome to set up this "body ring" for a healthy dog every time you take a walk. It seems to be a lot of work.   I said "every time I took a walk ...", but you should always attach a "trunk" to it. It seems that the only dogs that forgive me are the trained dogs that are really gentle and wise.   Leaving the walking straps or the bracelet intact will give you a leather belt However, if the chain is thin, a healthy dog can bite off I will.   When I was taking a walk together, I said, "Let's bite the pull string and run away." I can't show such a swing, but there is plenty of time when moored Then, if the sharp fangs reach, leave it to the castor and use the string or belt as a toy for a long time. And while playing, I will bite out without difficulty.   Even dogs that originally have hard bones will be crushed into pieces, and there will be some sticks that were placed nearby. It is good that the tooth shape is attached to the shreds and it is tattered. It's a common thing, and it's a natural instinct to chew things even if the dog has no offense. To be considered.   Fortunately, the collar's position is too close to the mouth so that the dog's sharp fangs do not reach, but if the collar If the dog's sharp fangs reach naturally, many domestic dogs will surely have no harm on the collar. Will also bite out.   That's why the owner gets caught up in his body during the mooring, which is not always watched You can imagine that the "body ring" that you are wearing will soon bite you off.   As an owner, I do not want to carry heavy chains for a walk, so I prepare for going out As a result, it is not possible to omit "retracting strolling for walks" and "setting the bodice". Will not be.

【0003】[0003]

【考案が解決しようとする課題】[Problems to be solved by the device]

一般家庭の飼い犬の場合、人間社会で一緒に暮らすパートナーとしては、野性 味のある力強い番犬も頼もしいのですが、余りに元気が良すぎて散歩の時など強 い力ではしゃぎ回られると飼い主に負担が掛かることもあります。 おとなしく、賢く、あまり大きくならない犬に買い換えれば解決することだと も言えますが、もちろん本人(犬)には悪気はなくただ元気なエネルギーを発散 させて遊んでいるだけですし、そんな人間の都合の良いように改良されていない 普通の犬らしい犬はまだまだ多数派ですので少しでも気持ちをわかってあげてこ の散歩引きヒモのトラブルについても余り金の掛からない工夫を考えてあげたい ものです。 多数派の犬にとっては引きヒモをまたいでしまったり引きヒモを足に絡めたり した時に「またぐな!」「足を上げろ」と叱られても何を怒られているのかが分 かりません。 そこでこの愛犬散歩引きヒモのトラブルをできるだけ安価でかつ取り付けが簡 便な方法で解消してあげることを課題とします。   For domestic dogs, as a partner to live with in human society, A tasty and powerful guard dog is also reliable, but it is too energetic and strong when walking. It can be burdensome for the owner if you can be swirled around with great force.   It's a solution if you buy a dog that is gentle, wise, and does not grow too big It can be said that, of course, the person (dog) does not have any offense, but just emits energetic energy. I am just playing and playing it, but it has not been improved for such human convenience There are still a large number of dogs that look like ordinary dogs, so please understand their feelings. I would like to think about a device that does not cost too much money even for troubles with a stroll Thing.   For the majority of dogs, they straddle the drawstrings or entangle the drawstrings with their legs When I was scolded, I was scolded, "Don't straddle!" I don't care.   Therefore, the trouble of this dog walking streak is cheap as possible and easy to install. The challenge is to solve it in a convenient way.

【0004】[0004]

【課題を解決するための手段】[Means for Solving the Problems]

引きヒモが犬の足に絡んだりすることの原因としては、引きヒモが犬の首輪と 繋がっている位置が大抵の場合、犬の首の下になっていることがあげられます。 これは繋ぎヒモ取付けフックがあることや引きヒモがぶら下がっていることで それらの重量が首輪の他の部分より重くなることにより、ヒモが強く引っ張られ る時を除いて、最も低い位置に落ち着こうとするからです。 そのため引きヒモが愛犬の首から下に垂れ下がるので犬の前足付近にまとわり つくこととなり、愛犬はとても歩きにくくなってまたいでしまうようです。 そこで散歩用引きヒモが常に愛犬の首の後ろから繋がっているようにすれば犬 の歩みの邪魔になりませんから犬が動き回ってもまたいでしまうこともありませ んし犬の足へのからみつきも無くなると考えます。 その解決策の一つに繋ぎフックの位置を背後に固定するため犬の肩から胴に「 たすきがけ」をさせる「胴輪」というものが出回っていますが、その方法とは異 なる単純な重力の原理を応用する方法として錘を引きヒモ取付けフック位置の反 対側に取り付け、引きヒモ取付け位置の反対側が常に真下に落ち着き首輪を回転 しにくくする「錘式首輪補助器具」を考案します。 (図−1、図−2)   The cause of the pulling string entangled in the dog's paw is that the pulling string is attached to the dog's collar. In most cases, it is under the dog's neck.   This is because there is a connecting string attachment hook and the pulling string is hanging As their weight becomes heavier than the rest of the collar, the straps are pulled tight. It tries to settle down to the lowest position except when   Therefore, the pulling string hangs down from the dog's neck, so it clings near the front legs of the dog. It becomes difficult to walk, and my dog seems to be very difficult to walk and cross over.   Therefore, if the pulling string for walking is always connected from the back of the dog's neck, It doesn't get in the way of your dog's walk, so you can't cross over when the dog moves around I think that the entanglement on the legs of the dog will disappear.   One of the solutions is to connect the hook to the back and fix the position of the hook on the dog's shoulder to the torso. There is a "body ring" on the market that makes people "tears", but it is different from that method. As a method to apply the simple principle of gravity, Attached to the opposite side, the opposite side of the pull string attachment position always stays right below and rotates the collar We devise a "weight type collar auxiliary device" that makes it difficult to do. (Figure-1, Figure-2)

【0005】[0005]

【実施例】【Example】

我が家の愛犬は特に賢くおとなしい犬を購入した訳でもなく高価なミニ犬でも ない”捨てられていた小犬を子供達の要望で飼うことにした”という大きめの力 の強い中型の凡犬ですので、散歩に出掛ける際、普段の係留鎖から散歩用引きヒ モに取り替える時は必ず古くなったスキー用手袋をはめて行います。 我が愛犬も私が散歩に出掛けるために身支度をしかけると嬉しくて仕方がない ようで感謝の気持ちを表しているのでしょうか、力一杯はしゃぐので首輪をつか むことも簡単ではありません。 以前、素手で首輪をつかもうとしたとき愛犬がはしゃぎ回って愛犬の牙が僅か に手の甲に触れただけですが傷を負ってしまいました。 して噛もうとしたわけではなく甘えてジャレただけであったのでしょうが、柔ら かい人間の生身では犬の鋭い牙に触ったり擦れたりするだけで忽ち赤くなったり 血が滲み出たり傷ついてしまいます。 そんな犬に散歩のたびに最近出回っているところの「犬の肩から胴にベルトを 『たすきがけ』させる胴輪」を装着することなど簡単にできませんので、散歩時 の引きヒモトラブルについてどうにかしてあげたいと考えはするのですが、どう 考えてもこの「胴輪」は、この元気な犬に対しては使いこなせないようで購入し てあげようかと言う気にはなりませんでした。 そこでふと思い付いたのが、ヨーロッパのある童話の中に出てくる1Kg近く はあろうかと思えるような大きな鈴を首に着けた山羊だったか牛でした。 童話の挿絵ですから誇張して書いてあったのでしょうが、大きな鈴ですから如 何にも常に下向きに落ち着いているように感じられるものです。 試しに我が愛犬の首輪の鎖フックと反対の位置に穴をあけ、壊れて分解した壊 れた電気製品(ドライヤー)のモーター部分というありあわせの錘を針金で取り 付けてみました。 素人のあり合わせの手作業ですので格好は良くありませんが効果は確かに認め られ、散歩用引きヒモは常に愛犬の首の後ろに来るようになり引きヒモを犬の前 足周りの地面に引きずることもなくなりました。 ですから散歩中の愛犬は引きヒモで繋がれながらも比較的楽に動き回れるよう になり引きヒモをマタいでしまうこともなく足に絡みつかせることも勿論ありま せんでした。 (図−3)My dog is not a particularly smart and gentle dog, and it is neither an expensive mini dog nor a small dog that is a large, medium-sized dog with a strong power that I decided to keep abandoned small dogs at the request of children. When you go out for a walk, be sure to wear old ski gloves when you replace the usual mooring chains with a drawstring. It seems that my dog also expresses gratitude as it seems to be glad when I prepare for going for a walk, and I feel grateful, but it is not easy to grab a collar because I cheerfully. Previously, when I tried to grab the collar with my bare hands, my dog fluttered around and his fangs touched the back of my hand slightly, but I was injured. I did not try to bite it and I was just jealous, but with a soft human body, just touching or rubbing the sharp fangs of a dog will make it red and blood bleeds and gets hurt . I can't easily put on such a dog that I've been using every time I take a walk, such as wearing a belt that "belts" the belt from my dog's shoulders to my torso. " I would like to give it to me, but no matter what I thought about it, I didn't feel like buying this "body ring" because I couldn't use it for this healthy dog. Then I suddenly came up with a cow or a goat with a big bell around his neck that seems to be about 1 kg in a European fairy tale. It might have been exaggerated because it was an illustration for a fairy tale, but since it is a big bell, it always feels like it is calming downwards. As a test, I made a hole at the position opposite to the chain hook of my dog's collar, and attached a dead weight called the motor part of the broken electric product (dryer) with wire. It's not good looking because it is an amateur's manual work, but the effect is certainly recognized, and the pulling string for walking can always come behind the neck of the dog and drag the pulling string to the ground around the front leg of the dog. died. Therefore, my dog during the walk was able to move around relatively easily while being connected by the pulling string, and of course I did not mess up the pulling string and did not entangle my legs. (Fig.-3)

【0006】[0006]

【考案の効果1】 我が家の中型犬の散歩用引きヒモの重量は200g程度ですから両端で支持さ れるとしてそれぞれに概ね100g前後の負担となります。 それに対し200〜300gの鉄球の錘を取り付けるわけですから特に引きヒ モを横や下に強く引っ張る時を除いて当然錘の方が常に真下に向きます。 従って引きヒモは常に犬の首の後ろから繋がることとなり、引きヒモが地面ま で垂れることはほとんどありませんので、まず、今回の課題であるところの「犬 の前足の歩みの邪魔」にはなりません。 そして犬が引きヒモをマタいでしまうことがなく引きヒモが犬の足にからみつ くこともありません。 愛犬は引きヒモに繋がれながらもその引きヒモがほとんど邪魔になりませんか ら、引きヒモの届く範囲ではありますが、御主人(引き手)の周りを自由に楽に 前に行ったり後ろに行ったり左右に横切ったりウロウロと動き回れます。[Advantage 1]   Since the weight of a pulling string for walking a medium-sized dog in our house is about 200g, it is supported at both ends. It will be about 100g each.   On the other hand, since the weight of an iron ball of 200 to 300 g is attached, Of course, the weight always faces right below, except when you pull the model strongly to the side or below.   Therefore, the pulling string is always connected from behind the dog's neck, and the pulling string stays on the ground. Since there is almost no dripping in the dog, first of all It doesn't get in the way of your front legs.   And the dog does not mess with the pulling string, and the pulling string entangles with the dog's paw There is nothing to do.   Your dog is connected to a pulling string, but the pulling string is almost in the way Although it is within the reach of the pull string, you can freely and easily move around the master (puller) You can move forward and backward, cross left and right, and move around.

【0007】[0007]

【考案の効果2】 先に述べているように散歩用引きヒモの取り付けフック位置を犬の背後に安定 させようとする同じ目的のペット用品に犬の肩から胴にベルトなどを「たすきが け」させる「胴輪」というものがあり最近ではそのセッティングに関してもかな り改良されたものが出回っていますが、この場合簡略化されたとは言え結局愛犬 の胴に触れる作業をしなければなりません。 今回の考案ではあらかじめ散歩用引きヒモの取り付けクリップのところにこの 錘式補助器具をとりつけておくことでほとんど従来の散歩用引きヒモを取り付け る手間と同時にこの補助器具を取り付けられるので余分な手間はかかりません。[Advantage 2]   Stability of the hooks attached to the walk pull cord behind the dog as described above For the same purpose pet goods that you are trying to make, wear a belt etc. from the dog's shoulder to the torso There is a "body ring" that makes you feel like "Ke" There is an improved version on the market, but in this case it is simplified but in the end it is my dog You have to touch the torso.   In this invention, this is attached in advance to the attachment clip of the drawstring for walking. By attaching a weight type auxiliary device, almost all the conventional drawstrings for walks can be attached Since this auxiliary device can be attached at the same time as the time and labor required, it does not take extra time.

【0008】[0008]

【考案の効果3】 その他の効果としては、前述のとおり引きヒモが地面に引きずられることがな くなりますから引きヒモ自体が汚れません。 また、愛犬の首輪まわりのチョットしたアクセサリーになります。 そして愛犬にとっては少し迷惑かも知れませんが、首にプラス200〜300 gの錘が着きますので、少しでも犬におとなしくさせることを期待できます。 又、[Advantage 3]   As another effect, the pulling string is not dragged to the ground as described above. It will become dirty and the pull string will not get dirty.   It will also be a chopped accessory around your dog's collar.   And it may be a little annoying for your dog, but it is a plus 200-300 around the neck. Since the weight of g will arrive, you can expect to make the dog calm even a little.   or,

【請求項2】、2.

【請求項3】の場合ですが、小さくない犬にとっては20 0〜300gの錘はほとんど感じない重さであると思われますから、そのような 犬に対しては普段から錘付きの首輪をさせておくことも一つの方法として考えら れます。 愛犬に首輪を新調してあげるときなどにこの錘付きの首輪を着けておくと今回 の課題の一つであるところの「散歩に出掛ける際に引きヒモを取り付ける手間」 を考えるとき、以前ですと首の下に落ち着いてありがちな引きヒモを繋ぐフック 位置が常に真上に来ているわけですから、これを探す手間もなくなり散歩用引き ヒモの取り付けが非常に楽になります。 (図−4)(図−5)[Claim 3] For dogs that are not small, 20 It seems that the weight of 0-300g is almost unnoticeable. For dogs, a collar with a weight can be considered as one method. It will be.   If you wear this collar with a weight when you give your dog a new collar, this time One of the tasks of "the trouble of attaching a pull string when going out for a walk" When I think about it, it is a hook that connects the pulling straps that tend to be calm under the neck. Since the position is always directly above, there is no need to search for it Installation of the string is very easy. (Fig.-4) (Fig.-5)

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】 錘式引きヒモ安定補助器具概要図[Fig.1] Schematic diagram of weight-type pulling string stabilization aid

【図2】 錘式引きヒモ安定補助器具詳細図[Fig. 2] Detail drawing of weight-type pulling string stabilization aid

【図3】 引きヒモによる愛犬との散歩概念図[Figure 3] Conceptual drawing of a walk with a dog by a pull string

【図4】 普段から首輪に直接取り付けておく錘アクセ
サリー
[Fig. 4] Weight accessories that are usually attached directly to the collar

【図5】 普段から首輪に直接取り付けておく錘付き安
定首輪
[Fig. 5] Stable collar with weight that is usually attached directly to the collar

【手続補正書】[Procedure amendment]

【提出日】平成14年11月30日(2002.11.
30)
[Submission date] November 30, 2002 (2002.11.
30)

【手続補正1】[Procedure Amendment 1]

【補正対象書類名】明細書[Document name to be amended] Statement

【補正対象項目名】実用新案登録請求の範囲[Name of item to be amended] Scope of utility model registration request

【補正方法】変更[Correction method] Change

【補正内容】[Correction content]

【実用新案登録請求の範囲】[Scope of utility model registration request]

【請求項3】直接首輪に取り付けるようにした請求項2
記載の200〜300g程度の錘アクセサリーを簡単に
取り付けることを配慮して、錘り取り付け用留め穴を設
けた首輪。 ─────────────────────────────────────────────────────
3. The method according to claim 2, wherein the collar is directly attached to the collar.
A collar provided with a retaining hole for weight attachment in consideration of easily attaching the weight accessory of about 200 to 300 g. ─────────────────────────────────────────────────── ───

【手続補正書】[Procedure amendment]

【提出日】平成15年3月24日(2003.3.2
4)
[Submission date] March 24, 2003 (2003.3.2
4)

【手続補正1】[Procedure Amendment 1]

【補正対象書類名】明細書[Document name to be amended] Statement

【補正対象項目名】実用新案登録請求の範囲[Name of item to be amended] Scope of utility model registration request

【補正方法】変更[Correction method] Change

【補正内容】[Correction content]

【実用新案登録請求の範囲】[Scope of utility model registration request]

Claims (3)

【実用新案登録請求の範囲】[Scope of utility model registration request] 【請求項1】愛犬の散歩に際し引きヒモが愛犬の足に絡
みつかさせないことを目的として引きヒモ取付け位置が
常に犬の首の後ろになるようにするもので、引きヒモ取
付けフック位置と反対側が重くなるようにして重力を利
用することを特徴とした脱着簡便な愛犬散歩用引きヒモ
安定補助器具。
[Claim 1] The pulling strap attachment position is always behind the dog's neck for the purpose of preventing the pulling strap from being entangled with the pet dog's foot when walking the pet dog. A pull strap stabilizing aid for walking your dog that is easy to put on and take off, characterized by making it heavy and using gravity.
【請求項2】「請求工1」の原理のもとに、首輪が回ら
ないよう常時直接首輪の一部に取り付けておく200〜
300g程度の錘アクセサリー。
2. Based on the principle of "Billing process 1", the collar is always attached directly to a part of the collar so that it does not rotate.
Weight accessory of about 300g.
【請求項3】「請求工1」の原理のもとに、首輪が回ら
ないよう係留鎖を取付けるフック位置と反対側にに直接
200〜300g程度の錘を取り付けた安定首輪。
3. A stable collar in which a weight of about 200 to 300 g is directly attached to the side opposite to the hook position where the mooring chain is attached so that the collar does not rotate based on the principle of "Billing method 1".
JP2002006394U 2002-09-02 2002-09-02 Collar assisting device that stabilizes the pull string for dog walking Expired - Fee Related JP3095361U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2002006394U JP3095361U (en) 2002-09-02 2002-09-02 Collar assisting device that stabilizes the pull string for dog walking

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2002006394U JP3095361U (en) 2002-09-02 2002-09-02 Collar assisting device that stabilizes the pull string for dog walking

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP3095361U true JP3095361U (en) 2003-07-31

Family

ID=43249289

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2002006394U Expired - Fee Related JP3095361U (en) 2002-09-02 2002-09-02 Collar assisting device that stabilizes the pull string for dog walking

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3095361U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7757639B1 (en) Pet leash assembly
US4879972A (en) Double pet walker
US20150237831A1 (en) Pet Leash
US8042493B2 (en) Containment vessel for teething and eating
US11109570B2 (en) Pet leash
US20160007572A1 (en) Leash Accessory
KR100753813B1 (en) Multi-purpose clothes for a pet dog
US20180332826A1 (en) Canine Behavior Adjustment Leash
US20150257369A1 (en) Multi-Activity Dog Leash Connector
US20150114311A1 (en) Dog harness
KR102162659B1 (en) Pet Clothing
US20110126779A1 (en) Doggie's bathroom bag
US20140076244A1 (en) Modular animal lead and restraint
US20120304943A1 (en) Rearward leash positioner
US20110308479A1 (en) Pet holder
US20160050886A1 (en) Animal Restraint
US8746183B2 (en) Poultry harness diaper
US20160309683A1 (en) Pet Collar and Leash Device
US8869751B2 (en) Animal harness
JP3095361U (en) Collar assisting device that stabilizes the pull string for dog walking
KR102319544B1 (en) Harness for companion animal
CN107258591A (en) A kind of pet leash
US20130276717A1 (en) Harness
JP6550364B2 (en) Pet harness
US20170318787A1 (en) Tangle-Free Pet Collar

Legal Events

Date Code Title Description
R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees