JP3042336U - Bedding with shoulder bag - Google Patents

Bedding with shoulder bag

Info

Publication number
JP3042336U
JP3042336U JP1997003277U JP327797U JP3042336U JP 3042336 U JP3042336 U JP 3042336U JP 1997003277 U JP1997003277 U JP 1997003277U JP 327797 U JP327797 U JP 327797U JP 3042336 U JP3042336 U JP 3042336U
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
shoulder
blanket
bedding
cover
covers
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
JP1997003277U
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
和彌 大山
保 加田
一郎 竹内
Original Assignee
和彌 大山
保 加田
一郎 竹内
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 和彌 大山, 保 加田, 一郎 竹内 filed Critical 和彌 大山
Priority to JP1997003277U priority Critical patent/JP3042336U/en
Application granted granted Critical
Publication of JP3042336U publication Critical patent/JP3042336U/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Bedding Items (AREA)

Abstract

(57)【要約】 【課題】 就寝中の布団等の隙間から露出する肩を保温
しておくことができ、また、寝返りをうっても簡単には
肩の部分にすきが生じることのない肩掛け付き寝具を提
供すること 【解決手段】 敷き毛布1等の寝具の顔側縁1aに、就
寝する人の顔3の左右に位置して背中側から腕や胸に向
けて、もしくは身体前面から背中に向けて被せられて、
睡眠中の肩4が冷えないように覆う肩カバー2,2が取
りつけられる。これによって肩が完全に覆われて保温し
ておくことができ、さらに少々寝返りをうっても肩の冷
えるのを防止することができる。その肩カバー2,2の
他端部に、袷止め具5や左右の肩カバーを繋ぐゴムテー
プを取りつけておけば、肩を覆った状態を常時維持して
おくことができるようになる。
(57) [Abstract] [Problem] Shoulder exposed from a gap such as a futon during sleep can be kept warm, and even if it is turned over, a shoulder bag that does not easily give a plow to the shoulder part PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a bedding with a bed on a face side edge 1a of a bedding such as a blanket 1 or the like, which is positioned on the left and right of a face 3 of a sleeping person, from the back side toward the arm or chest, or from the front side of the body. Covered towards
Shoulder covers 2 and 2 are attached to cover the shoulders 4 during sleep so as not to cool. As a result, the shoulders can be completely covered and kept warm, and the shoulders can be prevented from becoming cold even if they are slightly turned over. If the shoulder straps 5 and the rubber tapes connecting the left and right shoulder covers are attached to the other ends of the shoulder covers 2 and 2, it is possible to keep the state in which the shoulders are covered at all times.

Description

【考案の詳細な説明】[Detailed description of the invention]

【0001】[0001]

【考案の属する技術分野】[Technical field to which the invention belongs]

本考案は肩掛け付き寝具に係り、詳しくは、就寝中に肩が冷えないようにする ことができると共に、保温を必要としないときには広げたままもしくは取りはず すことができるようになっている敷き布団,敷き毛布,敷きパットや掛け布団, 掛け毛布等の寝具用の肩カバーに関するものである。 The present invention relates to a bedding with a shoulder rest, and more specifically, a bedding which can prevent the shoulder from getting cold during sleep and can be left open or removed when heat retention is not required, The present invention relates to bedding covers such as bedding blankets, bedding pads, comforters, and blankets.

【0002】[0002]

【従来の技術】[Prior art]

寝具としての布団や毛布は睡眠中の身体を保温するために好適であるが、例え ば敷き布団と掛け布団との間で身体が嵩張ることによって上下に隙間の生じるこ とは避けられない。掛け布団や掛け毛布の顔側縁は通常直線をなしており、顎が 掛け布団等から出た状態では肩の部分が少し露出したり、肩の周囲がすくことに なる。したがって、掛け布団等に顔をうずめ込まなければ肩の保温を図ることが できない。 A bedding or blanket as bedding is suitable for keeping the body warm during sleep, but for example, it is inevitable that the body is bulky between the bedding and the comforter to cause a gap in the vertical direction. The comforters and blankets usually have straight edges on the face side, and when the chin is out of the comforter, the shoulders may be slightly exposed or the area around the shoulders may be thin. Therefore, it is not possible to keep the shoulder warm unless the face is buried in a comforter.

【0003】 寒冷地などでは肩の冷えるのを防止するために、図20に示すようなかいまき 31が使用される。これは丹前の上半身部分のようになっていて襟31aが大き く確保されているが長い袖はなく、背当て31bと左右の袷部分31c,31c の左右端部が図では見えていない紐などで繋がっているにすぎない。このかいま きを着れば上半身は腕を除いて覆われるので、そのまま布団に入れば肩を保温す ることができる。同様なものとして、図21に示す赤子用等のかいまき32も知 られている。In a cold region or the like, a squeaker 31 as shown in FIG. 20 is used to prevent the shoulder from cooling. This is like the upper half of the Tanzen body, with a large collar 31a secured, but no long sleeves, and the left and right ends of the backrest 31b and the left and right underarm portions 31c, 31c are not visible in the figure. It is just connected with. Wearing this cloak covers the upper body, excluding the arms, so you can keep your shoulders warm by putting them in a futon. As a similar one, a kid squid 32 for baby etc. shown in FIG. 21 is also known.

【0004】[0004]

【考案が解決しようとする課題】[Problems to be solved by the device]

赤子用のかいまき32は例えばタオル地であるが、丹前式のかいまき31は綿 入れである。この綿入れは温かくてよい反面、厚みが無視できないので布団の中 で違和感を与えることが多く、安眠が阻害されやすい。すなわち、背当てが敷き 布団や敷き毛布との間に僅かであっても段差を与えることになる。また、寝返り をうつと背当ての形が乱れて敷き布団等の間で皺になったり片寄りが生じて、夜 中に乱れたかいまきを整えるなどしなければならなくなる。 The quilt 32 for babies is, for example, a towel cloth, while the tamaki-style quilt 31 is a cotton pad. Although this cotton pad may be warm, its thickness is not negligible, so it often gives a feeling of strangeness in the futon, and sleep is easily disturbed. That is, even if the backrest is slightly different from the bedding or the bedding blanket, a step is provided. In addition, when the person turns over and the shape of the backrest is disturbed, wrinkles and unevenness occur between the mattresses, and it becomes necessary to prepare the disturbed snorkeling at night.

【0005】 このように、布団等の寝具の欠点を予め身につけた衣類で補うことは面倒であ ることが多い。これとは別に、例えば赤子用の掛け布団ではその中央に半月状の 切欠きが設けられ、そこから顔を出して肩がすっぽりと覆われるようにした掛け 布団を見かけることがある。しかし、大人用の布団や毛布にはそのようなものが なく、また、この種の掛け寝具でも寝返りをうつと、顔の左右部分の布団などが 固縛状態にないことから、肩の部分がすいてしまう難点がある。As described above, it is often troublesome to make up for the defects of bedding such as a futon with clothes worn in advance. Apart from this, for example, in comforters for babies, you can sometimes see a quilt with a half-moon shaped cutout in the center of it so that you can see your face and cover your shoulders. However, there is no such thing as a blanket or blanket for adults, and even with this type of bedding, the shoulder parts are not tied because the futons on the left and right sides of the face are not tied up. There is a difficulty to save.

【0006】 本考案は上記の問題に鑑みなされたもので、その目的は、大人等の身体の大き い人が使用しても肩を保温しておくことができ、さらに、寝返りをうっても簡単 には肩の部分にすきが生じることのない肩掛け付き布団や毛布等の寝具を提供す ることである。The present invention has been made in view of the above problems, and an object thereof is to keep a shoulder warm even when used by a person with a large body such as an adult, and further, even when the person rolls over. It is simply to provide bedding such as duvets with blankets and blankets that do not create a plow at the shoulder.

【0007】[0007]

【課題を解決するための手段】[Means for Solving the Problems]

本考案の肩掛け付き寝具の特徴とするところは、図1を参照して、掛け羽毛布 団,掛け布団,掛け毛布や敷き羽毛布団,敷き布団,敷きパットや敷き毛布1等 の寝具の顔側縁1aに、就寝する人の顔3の左右に位置して背中側から腕や胸に 向けて、もしくは、掛け毛布等の寝具では図示しないが身体前面から背中に向け て被せられて、睡眠中の肩4が冷えないように覆う肩カバー2,2が設けられて いることである。 The features of the bedding with shoulder rest according to the present invention are as shown in FIG. In addition, the sleeping shoulders are placed on the left and right sides of the face 3 of the sleeping person, from the back side toward the arms and chest, or with a bedding such as a blanket, which is covered from the front of the body toward the back. Shoulder covers 2 and 2 are provided to cover 4 so as not to cool.

【0008】[0008]

【考案の効果】[Effect of the invention]

本考案によれば、肩カバーを簡単に身体に取りつけることができ、そして寝具 と一体となった肩カバーで常に肩を覆って完全な保温を図ることができる。その 肩カバーは掛け寝具もしくは敷き寝具に取りついているので、寝返りをうって身 体と共に肩カバーが移動しても、その際に寝具も肩カバーに伴って少し動き、肩 の包み込みを維持して、肩の冷えるのを回避することができる。このようなこと は、掛け羽毛布団,掛け布団,掛け毛布や敷き羽毛布団,敷き布団,敷き毛布, 敷きパット等のいずれの寝具にも適用することができる。 According to the present invention, the shoulder cover can be easily attached to the body, and the shoulder cover that is integrated with the bedding can always cover the shoulder to achieve complete heat retention. Since the shoulder cover is attached to the bedding or the bedclothes, even if the shoulder cover moves along with the body by rolling over, the bedding also moves a little along with the shoulder cover and keeps the shoulder wrapped. You can avoid getting your shoulders cold. Such a thing can be applied to any bedding such as a comforter, a comforter, a comforter or a comforter, a comforter, a comforter, and a comforter.

【0009】[0009]

【考案の実施の形態】[Embodiment of the invention]

以下に、本考案に係る肩掛け付き寝具を、その実施の形態を示した図面に基づ いて詳細に説明する。図1は敷き毛布1に取りつけられた肩カバー2を身につけ て横たわった状態を示す。この敷き毛布1の顔側縁1aには、就寝する人の顔3 の左右に位置し背中側から腕や胸に向けて被せられ、睡眠中の肩4が冷えないよ うに覆うシート状の肩カバー2,2が設けられている。 Hereinafter, the bedding with a shoulder rest according to the present invention will be described in detail with reference to the drawings showing an embodiment thereof. FIG. 1 shows a state in which a shoulder cover 2 attached to a blanket 1 is worn and laid down. The face-side edge 1a of the blanket 1 is located on the left and right of the face 3 of the sleeping person and is covered from the back side toward the arms and chest, and the shoulders 4 are covered to prevent the shoulders 4 during sleep from getting cold. Covers 2 and 2 are provided.

【0010】 図4は、毛布を小さな長方形にして左右単体で製作された肩カバー2,2が敷 き毛布1に取りつけられ、その肩カバー2を足側に向けて伸ばした状態を示す。 肩カバーの形状は上記した長方形に限らず長円形や三角形でも差し支えないが、 図の例では幅が約20数cmの肩カバーであり、その周囲三辺が予め縁かがりさ れ、縁かがりのされていない残りの一端の縁部が敷き毛布1の顔側縁1aに縫い つけられている。すなわち、敷き毛布1の顔側縁を縁かがりする際に肩カバー2 を載せておき、敷き毛布1の顔側縁1aを縁かがりする作業において同時に肩カ バー2が縫い込まれる。なお、図中の破線は縁かがりテープを固定している縫目 を示している。FIG. 4 shows a state in which the shoulder covers 2 and 2 which are made of a single rectangular left and right blanket are attached to the spread blanket 1 and the shoulder cover 2 is extended toward the foot side. The shape of the shoulder cover is not limited to the rectangular shape described above, and may be an elliptical shape or a triangular shape. However, in the example shown in the figure, the width of the shoulder cover is about 20 cm, and the three sides of the shoulder cover are preliminarily edged and the edges are The edge portion of the remaining one end which is not sewn is sewn to the face side edge 1 a of the blanket 1. That is, when the face side edge of the spread blanket 1 is bent, the shoulder cover 2 is placed, and the shoulder cover 2 is sewn at the same time when the face side edge 1a of the spread blanket 1 is bent. The broken lines in the figure indicate the seams that fix the overedging tape.

【0011】 肩カバー2は毛布で製作されるとは限られないが、敷き毛布1に取りつけた肩 カバー2も毛布であれば、クリーニング等の保守を含めて敷き毛布1の取り扱い が容易となる。また、肩カバー2を敷き毛布1と同色にしたり異なった色にして も統一した美観が得られて見栄えに違和感がなくなる。Although the shoulder cover 2 is not necessarily made of a blanket, if the shoulder cover 2 attached to the spread blanket 1 is also a blanket, handling of the spread blanket 1 including maintenance such as cleaning becomes easy. . In addition, even if the shoulder cover 2 has the same color as the blanket 1 or a different color from the blanket 1, a unified aesthetic appearance is obtained and the appearance does not feel uncomfortable.

【0012】 敷き毛布1には特に表裏の別はないが、本説明において、便宜上図4の敷き毛 布1は裏側が現れているものとする。図5は敷き毛布1の裏側を上にした状態で 肩カバー2を顔の左右に位置するようにめくった状態である。これを表側から見 ると図6のようになる。そして、肩カバー2,2を足側に向けて折り曲げて端部 を少し重ねると図7のようになり、図1での使用状態と同じになる。Although there is no particular distinction between the front and back of the bed blanket 1, in this description, it is assumed that the back blank of the bed blanket 1 in FIG. FIG. 5 shows a state in which the backside of the blanket 1 is turned up and the shoulder covers 2 are turned over so as to be positioned on the left and right sides of the face. This is seen from the front side as shown in FIG. Then, when the shoulder covers 2 and 2 are bent toward the foot side and the end portions are slightly overlapped, the result is as shown in FIG. 7, which is the same as the usage state in FIG.

【0013】 図1から分かるように、肩カバー2,2が肩4,4を覆った状態に維持してお くことができるように、肩カバー2の他端部には袷止め具5が設けられている。 この図示した袷止め具はマジックテープの例である。肩カバー2,2を身体の前 であわせる際に右の肩カバー2Rを左の肩カバー2Lの上に重ねるようにしてい る場合には、図4に示すように、肩カバー2Rの上面に一方のテープ5aが、肩 カバー2Lの下面に他方のテープ5bが縫いつけられる。As can be seen from FIG. 1, the other end of the shoulder cover 2 is provided with a stud stopper 5 so that the shoulder covers 2 and 2 can keep the shoulders 4 and 4 covered. It is provided. The illustrated stud stopper is an example of a velcro tape. When the right shoulder cover 2R is overlapped on the left shoulder cover 2L when the shoulder covers 2 and 2 are fitted together in front of the body, as shown in FIG. Tape 5a is sewn to the lower surface of the shoulder cover 2L and the other tape 5b is sewn.

【0014】 このようにしておくと、図1や図7の状態において肩カバー2,2を交差させ るとテープ5a,5bが対面し、肩カバーは胸のところと敷き毛布1とで固定さ れた恰好となって肩が包み込まれる。なお、図8は、図1の敷き毛布1を背面す なわち敷き毛布の裏側から見た状態である。ちなみに、肩カバー2は長いもので あれば寝返りをうっても簡単に身体から外れることはないが、通常は50cmな いし70cmといった長さに選定されることが多いので、上記したマジックテー プを設けておくことが好ましい。With this arrangement, when the shoulder covers 2 and 2 are crossed in the state shown in FIGS. 1 and 7, the tapes 5 a and 5 b face each other, and the shoulder covers are fixed at the chest and the blanket 1. The shoulders are wrapped around as a result. Note that FIG. 8 shows a state in which the spread blanket 1 of FIG. 1 is viewed from the back side, that is, the back side of the spread blanket. By the way, if the shoulder cover 2 is long, it will not easily come off from the body even if it is rolled over, but since it is usually selected to have a length of 50 cm or 70 cm, the above-mentioned magic tape is provided. It is preferable to keep.

【0015】 図10は掛け毛布6として使用した場合であり、肩4を覆って交差した肩カバ ー2,2が身体前面から背中に向けて被せられた使用状態である。背面から見る と図11のようになるが、この場合には寝返りを少々うってもすいた方が肩カバ ー2と掛け毛布6によって常に覆われる。なお、マジックテープ5a,5bは背 中側となるので、図5の状態において予め交差させておき、三角状となった空間 に頭を入れてから背中に沿わせ、その後に横たわればよい。FIG. 10 shows a case where it is used as a hanging blanket 6 and is in a used state in which shoulder covers 2 and 2 which cover the shoulders 4 and are crossed are covered from the front of the body toward the back. As shown in FIG. 11 when viewed from the rear side, in this case, even if the person turns over slightly, the shoulder cover 2 and the hanging blanket 6 are always covered. Since the velcro tapes 5a and 5b are on the back side, they may be crossed in advance in the state shown in FIG. 5, put the head in the triangular space, lay it along the back, and then lay it down. .

【0016】 肩カバー2を背中側へ回すことなく、図9のように肩カバー2を掛け毛布6か ら枕7に向けて延ばし、肩カバーを枕の下に敷くようにしてもよい。また、図示 しないが、肩カバーを交差させて三角状となった空間に頭を入れ、その交差した 部分の先端を枕の上に載せてもよい。これらの場合も肩カバー2が肩4を覆って 保温を図る。いずれの例からも分かるように、毛布を敷き毛布としてや掛け毛布 として使用するにおいて同じ毛布でもって使用態様を変えるだけで対応させるこ とができる。また、例えば図4の状態で肩カバー2,2を交差させれば、図7と は毛布の表裏が逆となるが使用できなくはない。人によっては、この方が良いと いうこともある。Instead of turning the shoulder cover 2 to the back side, the shoulder cover 2 may be extended from the hanging blanket 6 toward the pillow 7 as shown in FIG. 9, and the shoulder cover may be laid under the pillow. Also, although not shown, the head may be placed in a triangular space by crossing the shoulder covers, and the tip of the crossed part may be placed on the pillow. In these cases, the shoulder cover 2 covers the shoulder 4 to keep the heat. As can be seen from any of the examples, when a blanket is used as a spread blanket or a hanging blanket, the same blanket can be used by simply changing the mode of use. Further, for example, if the shoulder covers 2 and 2 are crossed in the state of FIG. 4, the front and back of the blanket are opposite to those in FIG. 7, but it cannot be disabled. This is sometimes better for some people.

【0017】 ちなみに、図1のごとく毛布の足側部に下脚部を挿入することができる足入れ 袋8が表側に縫いつけられていると足の寝具からのはみ出しが防止され、足部の 保温も図られる。もちろん、図10のように毛布を掛け用としたときにも、図示 しないが足を入れることができる。ところで図示とは異なり、足入れ袋を毛布の 裏側面に設ければ、図4の状態で敷き毛布,掛け毛布としたときの足部保温が可 能となる。この足入れ袋8を毛布の表裏いずれに設けることも両面に設けること も差し支えなく、いずれの場合も一枚の布シートが毛布の縁かがりの際に縫いつ けられる。By the way, as shown in FIG. 1, when the foot bag 8 in which the lower leg can be inserted into the foot side of the blanket is sewn on the front side, the foot is prevented from protruding from the bedding and the foot is kept warm. Planned. Of course, when the blanket is used for hanging as shown in FIG. 10, the legs can be put in although not shown. By the way, unlike the one shown in the figure, if a foot bag is provided on the back side of the blanket, it is possible to keep the foot warm when the blanket or hanging blanket in the state of FIG. 4 is used. The foot bag 8 may be provided on either the front or back of the blanket or on both sides. In either case, one cloth sheet is sewn when the blanket is edging.

【0018】 図12はマジックテープに代えて、肩カバー2,2の他端部に左右の肩カバー を繋ぐゴムテープ9を取りつけた例である。このテープによっていちいち肩カバ ーを重ねる手間を省くことができる。裏側の図12を表側から見ると図13のよ うになり、いずれの面においても矩形の空間に頭を入れると肩カバーとして機能 させることができる。FIG. 12 shows an example in which a rubber tape 9 for connecting the left and right shoulder covers is attached to the other ends of the shoulder covers 2 and 2 instead of the magic tape. This tape can save you the trouble of layering shoulder covers. When viewed from the front side of FIG. 12 on the back side, it looks like FIG. 13, and it is possible to function as a shoulder cover by putting the head in the rectangular space on any surface.

【0019】 図14および図15は、肩カバー2Aが左右とも敷き毛布1もしくは掛け毛布 6と生地が連続して形成されたものである。これにも袷止め具としてのマジック テープもしくはゴムテープを採用することができるが、図14の例ではボタン1 0を使用している。このように、いずれの例においても袷止め具としてはホック やボタン等を採用することができるが、大きく寝返りをうったときのことを考慮 すれば、前述したマジックテープ等のある程度の力が作用すると外れやすいもの が都合よいと言える。14 and 15, the shoulder cover 2A is formed by continuously forming the blanket 1 or the hanging blanket 6 on both the left and right sides. Although a velcro tape or a rubber tape can be adopted as the stud stopper in this case, the button 10 is used in the example of FIG. As described above, in any of the examples, a hook or a button can be used as the tie-stop, but considering that it is turned over greatly, a certain amount of force such as the above-mentioned magic tape acts. Then it can be said that the one that is easy to come off is convenient.

【0020】 図14をはじめとして上記したいずれの例も、肩カバーは顔の左右に位置しそ の幅は寝具の両側縁まで広がっていない。しかし、図15のように、毛布の両側 縁まで広がっている肩カバー22としてもよい。いずれも毛布自体に襟首11を 設けているが、一枚の毛布から切り出すだけで肩掛け付き寝具を形成させること ができる。なお、縁かがりは毛布と肩カバーとを連続して行うことができ、製造 時の縁かがり作業の能率向上が図られる。In each of the above-described examples including FIG. 14, the shoulder covers are located on the left and right sides of the face, and the width thereof does not extend to both side edges of the bedding. However, as shown in FIG. 15, the shoulder cover 22 may extend to both side edges of the blanket. In each case, the blanket itself is provided with the collar 11, but it is possible to form a bedding with a shoulder rest by simply cutting out from one blanket. In addition, the blanking and the shoulder cover can be continuously performed for the overedging, and the efficiency of the overedging work at the time of manufacturing can be improved.

【0021】 いずれの肩カバー2Aも襟首11のところで二点鎖線で示したように表側もし くは裏側へ折り曲げればよく、図15の場合には肩カバー22が大きく身体に被 さるので、保温機能は絶大となる。Any one of the shoulder covers 2A may be bent to the front side or the back side at the neckline 11 as indicated by the chain double-dashed line. In the case of FIG. 15, since the shoulder cover 22 covers the body greatly, it is necessary to keep warm. The function is enormous.

【0022】 図16は、毛布に代えて布団に略長方形の肩カバー2,2を設けた例である。 このように寝具が布団12である場合には、肩カバーも布団としておくと見栄え がよい。布団が羽毛布団13であるとき、肩カバーも羽毛を入れた小さな羽根布 団14としておけばよいが、綿入りの肩カバーとしたり毛布を採用することも差 し支えない。なお、このように肩カバーを長方形としたりそれに類似した形状と しておけば、肩を覆うに十分な広さを確保しやすくなる。FIG. 16 shows an example in which shoulder covers 2 and 2 each having a substantially rectangular shape are provided on a futon instead of the blanket. When the bedding is the futon 12 as described above, it may look good if the shoulder cover is also a futon. When the duvet is a duvet 13, the shoulder cover may be a small duvet 14 with feathers, but a cotton-covered shoulder cover or a blanket may be used. If the shoulder cover has a rectangular shape or a shape similar to this, it is easy to secure a sufficient area for covering the shoulder.

【0023】 肩カバー2は布団12の周囲を縫いあわわせるときに上地と下地に挟み込むよ うにして縫いつけられるので、前述した毛布の場合以上に表裏の別はなく、図2 のように掛け布団としても、図3のように敷き布団としても使用することができ る。すなわち、使用態様は図17のごとくであり、図1,図9および図10など とほとんど変わるところがない。なお、この例では肩カバーの襟側部分2aに少 し丸みが与えられおり、図2や図3のように折り曲げて肩に被せた状態で首元を 覆いやすくなっている。もちろん、図4等に示した長方形の肩カバーに、このよ うな形状を適用してもよいことは言うまでもない。Since the shoulder cover 2 is sewn so as to be sandwiched between the upper and lower layers when the periphery of the duvet 12 is sewn together, there is no distinction between the front and back as in the case of the blanket described above, and as shown in FIG. Also, it can be used as a mattress as shown in FIG. That is, the mode of use is as shown in FIG. 17, which is almost the same as in FIGS. 1, 9 and 10. In this example, the collar side portion 2a of the shoulder cover is slightly rounded so that the neck can be easily covered with the shoulder cover being folded and folded over the shoulder as shown in FIGS. Needless to say, such a shape may be applied to the rectangular shoulder cover shown in FIG. 4 and the like.

【0024】 ちなみに、肩カバーの使用を望まないときには、例えば図4の状態にして掛け 毛布や掛け布団として使用し、また裏返せば敷き毛布や敷き布団として使用する ことができる。もちろん、敷き毛布や敷き布団とする場合に、図5や図6の状態 にして肩カバー2を枕の下に入れておいてもよい。By the way, when the use of the shoulder cover is not desired, the shoulder cover can be used, for example, in the state shown in FIG. 4 as a blanket or a comforter, and when turned over, it can be used as a blanket or a blanket. Of course, in the case of a blanket or a blanket, the shoulder cover 2 may be put under the pillow in the state shown in FIGS. 5 and 6.

【0025】 図18および図19は、肩カバー2Bが左右単体もしくは一体で形成され、各 一端縁がマジックテープ,ホック,ボタン等の締着具15によって、寝具の顔側 縁に取りつけ取りはずし自在とした場合の例である。もちろん、毛布や布団側に 対応する締着具のあることは述べるまでもない。In FIGS. 18 and 19, the shoulder covers 2B are formed as a single unit on the left or right, and one edge of each is covered by a fastener 15 such as a velcro, a hook, a button, etc. This is an example of the case. Of course, it goes without saying that there are fasteners for blankets and futons.

【0026】 このように取りはずし自在であれば、肩カバーの不要な人にとっては簡単に取 り除くことができ、必要な人が簡単に取りつけることができる。例えば旅館やホ テルにおいては肩カバーを欲する人,欲しない人様々であり、随意に使用するこ とができる。また、図示しないが、敷き布団に載せる敷きパットに本肩カバーを 取りつけることもできる。ちなみに、肩カバーを縫いつけるなどした布団や毛布 にカバーシーツ等を被せることも差し支えない。If the shoulder cover is detachable as described above, it can be easily removed by a person who does not need the shoulder cover, and can be easily attached by a person who needs it. For example, at inns and hotels, there are a variety of people who want shoulder covers and those who do not, and can use them at will. Although not shown, the shoulder cover can be attached to the mat pad to be placed on the mattress. By the way, it is also possible to cover the blanket with a cover sheet or the like, such as a sewn shoulder cover.

【図面の簡単な説明】[Brief description of the drawings]

【図1】 本考案に係る肩掛け付き寝具を敷き毛布とし
て使用した場合の平面図。
FIG. 1 is a plan view of the bedding with shoulder strap according to the present invention used as a blanket.

【図2】 肩掛け付き寝具が羽毛布団である場合に、掛
け布団として使用したときの平面図。
FIG. 2 is a plan view when the bedding with shoulder rest is a duvet and is used as a comforter.

【図3】 肩掛け付き寝具が羽毛布団である場合に、敷
き布団として使用したときの平面図。
FIG. 3 is a plan view when the bedding with shoulder rest is a duvet and is used as a mattress.

【図4】 毛布に肩カバーを縫いつけた状態の裏側図。FIG. 4 is a back side view showing a state in which a shoulder cover is sewn on a blanket.

【図5】 肩カバーを枕側へ広げた状態の毛布の裏側
図。
FIG. 5 is a back side view of the blanket with the shoulder cover spread to the pillow side.

【図6】 肩カバーを枕側へ広げた状態の毛布の表側
図。
FIG. 6 is a front view of the blanket with the shoulder cover spread to the pillow side.

【図7】 肩カバーを交差するように折り曲げた状態の
表側図。
FIG. 7 is a front side view of a state in which the shoulder covers are folded so as to cross each other.

【図8】 敷き毛布の使用状態における背面図。FIG. 8 is a rear view of the blanket in use.

【図9】 掛け毛布の肩カバーを枕の下方へ延ばして肩
を覆うように使用した場合の平面図。
FIG. 9 is a plan view when the shoulder cover of the hanging blanket is extended below the pillow and used to cover the shoulder.

【図10】 掛け毛布として使用したときの平面図。FIG. 10 is a plan view when used as a hanging blanket.

【図11】 掛け毛布の使用状態における背面図。FIG. 11 is a rear view of the hanging blanket in use.

【図12】 左右の肩カバーにゴムテープを取りつけた
裏側図。
FIG. 12 is a back side view in which rubber tapes are attached to the left and right shoulder covers.

【図13】 肩カバーを胸側に折り曲げた状態の表側
図。
FIG. 13 is a front side view of the shoulder cover bent to the chest side.

【図14】 肩カバーが毛布と連続生地である肩掛け付
き寝具の平面図。
FIG. 14 is a plan view of bedding with a shoulder rest in which the shoulder cover is a blanket and a continuous cloth.

【図15】 肩カバーが毛布と連続生地であり、毛布の
両側縁まで広がっている例の平面図。
FIG. 15 is a plan view of an example in which the shoulder cover is a blanket and a continuous cloth, and extends to both side edges of the blanket.

【図16】 肩掛け付き寝具が羽毛布団の例の平面図。FIG. 16 is a plan view of an example in which the bedding with a shoulder rest is a duvet.

【図17】 肩カバーを交差するように折り曲げた状態
の表側図。
FIG. 17 is a front side view showing a state in which the shoulder covers are bent so as to cross each other.

【図18】 肩カバー単体の平面図。FIG. 18 is a plan view of the shoulder cover alone.

【図19】 左右一体となった肩カバー単体の平面図。FIG. 19 is a plan view of the left and right shoulder covers alone.

【図20】 襟つきの肩覆いとなっているかいまきの正
面図。
FIG. 20 is a front view of a sneaker that has a shoulder cover with a collar.

【図21】 赤子用かいまきの正面図。FIG. 21 is a front view of an iris for babies.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

1…敷き毛布、1a…顔側縁、2,2A,2B,2R,
2L,22…肩カバー、3…顔、4…肩、5…袷止め
具、6…掛け毛布、8…足入れ袋、9…ゴムテープ、1
2…布団、13…羽毛布団、14…羽根布団、15…締
着具。
1 ... Spreading blanket, 1a ... Face side edge, 2, 2A, 2B, 2R,
2L, 22 ... Shoulder cover, 3 ... Face, 4 ... Shoulder, 5 ... Rest stop, 6 ... Hanging blanket, 8 ... Foot bag, 9 ... Rubber tape, 1
2 ... futon, 13 ... feather duvet, 14 ... feather duvet, 15 ... fastener.

───────────────────────────────────────────────────── フロントページの続き (72)考案者 加田 保 大阪府堺市赤坂台5丁27番3号 (72)考案者 竹内 一郎 大阪府泉大津市春日町9−26 ─────────────────────────────────────────────────── ─── Continuation of the front page (72) Creator Tamotsu Kada 5-3-3 Akasakadai, Sakai City, Osaka Prefecture (72) Creator Ichiro Takeuchi 9-26 Kasugacho, Izumiotsu City, Osaka Prefecture

Claims (1)

【実用新案登録請求の範囲】[Utility model registration claims] 【請求項1】 掛け羽毛布団,掛け布団,掛け毛布や敷
き羽毛布団,敷き布団,敷き毛布,敷きパット等の寝具
の顔側縁に、就寝する人の顔の左右に位置して背中側か
ら腕や胸に向けてもしくは身体前面から背中に向けて被
せられて、睡眠中の肩が冷えないように覆う肩カバーが
設けられていることを特徴とする肩掛け付き寝具。
1. A bedding such as a comforter, a comforter, a comforter or a down comforter, a comforter, a comforter, a comforter pad, etc., which is positioned on the left and right of the face of a person sleeping and from the back to the arm or A bedding with a shoulder rest, which is provided with a shoulder cover that is covered toward the chest or from the front of the body to the back so as to prevent the shoulder from becoming cold during sleep.
JP1997003277U 1997-04-09 1997-04-09 Bedding with shoulder bag Expired - Lifetime JP3042336U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1997003277U JP3042336U (en) 1997-04-09 1997-04-09 Bedding with shoulder bag

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1997003277U JP3042336U (en) 1997-04-09 1997-04-09 Bedding with shoulder bag

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP3042336U true JP3042336U (en) 1997-10-14

Family

ID=43176830

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP1997003277U Expired - Lifetime JP3042336U (en) 1997-04-09 1997-04-09 Bedding with shoulder bag

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3042336U (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS6116079B2 (en) * 1979-04-26 1986-04-28 Nippon Musical Instruments Mfg
JPH0574372B2 (en) * 1986-04-14 1993-10-18 Nippon Shiken Kogyo Kk

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS6116079B2 (en) * 1979-04-26 1986-04-28 Nippon Musical Instruments Mfg
JPH0574372B2 (en) * 1986-04-14 1993-10-18 Nippon Shiken Kogyo Kk

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5933886A (en) Baby blanket
US7150054B1 (en) Safety apparatus and method of use
CA2884669C (en) Fitted blanket with opening and closing mechanism
US6266822B1 (en) Sleepwear and secured blanket-like member
US20110252563A1 (en) Dual function bed cover
WO2011146982A1 (en) A blanket or duvet enclosing cover
JP3042336U (en) Bedding with shoulder bag
JP3145759U (en) Overlay bedding to prevent slippage during bedtime
JP5106673B1 (en) bedding
JPH0670834A (en) Shoulder part warming device for bedding
KR200248496Y1 (en) bedclothes for small children
JP3033251U (en) Pat pad for foot temperature
JP3087776U (en) Bedding
JP5761769B1 (en) Bed mattress cover
JP3038713U (en) Futon
JP3045078U (en) Bedding collar cover
KR20090106027A (en) Quilt of cheast
JP3087233U (en) Sleep belt
JP3080141U (en) Heat insulation sheets
JPH077821Y2 (en) Futon cover
JP3065934U (en) Futon cover
JP3058033U (en) Pillowcase
JPH0716385Y2 (en) Sleeping bedding
JPH07250750A (en) Quilt with foot pocket
JP2016106665A (en) Multifunctional bedding