JP3011864U - Funeral body cover - Google Patents

Funeral body cover

Info

Publication number
JP3011864U
JP3011864U JP1994011714U JP1171494U JP3011864U JP 3011864 U JP3011864 U JP 3011864U JP 1994011714 U JP1994011714 U JP 1994011714U JP 1171494 U JP1171494 U JP 1171494U JP 3011864 U JP3011864 U JP 3011864U
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
body cover
funeral
deceased
paradise
buddha
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
JP1994011714U
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
修一 矢部
Original Assignee
三和販売有限会社
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 三和販売有限会社 filed Critical 三和販売有限会社
Priority to JP1994011714U priority Critical patent/JP3011864U/en
Application granted granted Critical
Publication of JP3011864U publication Critical patent/JP3011864U/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Abstract

(57)【要約】 【目的】 御本尊、念仏、お題目によって故人を極楽浄
土へと導くことを願うものである。 【構成】 敷布団に安置した遺体の葬儀用遺体カバーで
あって、故人の各宗派又は守り御本尊或いは念仏又はお
題目を表面に施して形成される。また芳香或いは脱臭作
用を有して構成される。
(57) [Summary] [Purpose] We hope to guide the deceased to the paradise of paradise by the principal image of Buddhism, the Buddhist image of Buddha, and the subject. [Composition] A funeral body cover for a body placed in a mattress, which is formed by applying each denomination or guardian deity of the deceased, Nembutsu, or themes to the surface. Further, it is configured to have an aroma or a deodorizing effect.

Description

【考案の詳細な説明】[Detailed description of the device]

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】[Industrial applications]

本考案は、遺体に掛けられる、又は遺体をくるむ葬儀用の遺体カバーに関する 。 The present invention relates to a funeral body cover that can be hung on or wrapped around a body.

【0002】[0002]

【従来の技術】[Prior art]

不幸にしてなくなった故人との別れの儀式は、宗教或いは宗派によって独自の 内容によって執り行なわれる。たとえば、死亡が確認されたならば、遺体は、湯 懽によって清められた後、死に化粧が施されるとともに死に装束が着せられて敷 布団に寝かされて納棺までの間安置される。遺体には、薄くて軽い掛け布団が、 天地を逆にして掛けられ、また顔には白晒し或いはガーゼが掛けられる。敷布団 に寝かされた遺体には、掛け布団に重ねられて或いは掛け布団に代えられて掛け 布が掛けられることがある。 The ritual of parting with the deceased, who is unfortunately gone, is performed by the religion or sect with its own content. For example, if death is confirmed, the body is cleansed by a bath, then put on to make up and put on in a wardrobe, and is laid down on a futon to be placed until the coffin. A thin, light quilt is hung on the body with the top and bottom reversed, and the face is exposed with white or gauze. The body lying on the mattress may be draped over the mattress or as an alternative to the mattress.

【0003】 仏式の場合、遺体は、枕直しの状態、すなわち頭を北、足を南に向くようにし て敷かれた布団に寝かされ、枕元には天地を逆にしたいわゆる逆さ屏風が立てか けられて、香炉、燭台、一輪挿し、水、一膳飯及び枕だんご等の枕飾りが添えら れる。以上のように安置された故人に対して、僧侶によって枕経(臨終勤行)が あげられ遺族による故人の冥福が祈られる。地方の風習等によってそれぞれ異な るが、通夜の挙行に備えて納棺の儀が執り行なわれる。In the case of the Buddhist ceremony, the body is laid down on a futon, with its head facing north and its feet facing south, and a so-called upside-down folding screen with the top and bottom turned upside down at the bedside. It is covered with a censer, a candlestick, a vase, water, rice with rice, and pillow decorations such as pillow dumplings. For the deceased who was enshrined as described above, the Buddhist monk raised the Sutra (temporary work) to pray for the deceased's souls by the bereaved family. Depending on local customs, etc., a casket ritual is held in preparation for the night's activities.

【0004】[0004]

【考案が解決しようとする課題】[Problems to be solved by the device]

仏教の教義に関する事項において、各宗派には御本尊が定められており、また 、それぞれの人の生まれ年によっても12支毎に守り御本尊としての八体仏が定 められているとの教えがある。たとえば、浄土宗、浄土真宗の御本尊は阿弥陀如 来であり、阿弥陀如来は、娑婆世界の西方十万億上を隔てた極楽世界の教主であ り、阿弥陀如来の名を唱えて念仏すれば、極楽浄土に迎えられ永遠の命が与えら れるとの信仰の対象となる仏様である。阿弥陀如来は、同時に戌年、亥年生まれ の守り御本尊でもある。さらに、各宗派には、念仏又はお題目が定められている 。 According to Buddhist doctrine, each denomination has its own priesthood, and eight buddhas are stipulated as the priesthood, which is protected every twelve branches by the year of birth of each person. There is. For example, the main deity of the Jodo Buddhism and the Jodo Shin Buddhism is Amitabha, and Amitabha is the lord of the world of paradise, which is one billion billion west of the Nanny world. It is the Buddha who is the object of the belief that the eternal life will be given to the paradise of paradise. Amida Nyorai is also a guardian deity born in the year of the dog and the year of the horse. Furthermore, each Buddhist denomination has a Buddhist Nembutsu or theme.

【0005】 そこで、遺族において、念仏又はお題目を唱えながら、各宗派の御本尊又は生 前故人が守られていた御本尊に極楽浄土へとお導きいただくための配慮も極めて 重要である。Therefore, it is extremely important for the bereaved family to sing the Buddha or the title while guiding the deity of each denomination or the deity who was protected by the deceased to live in paradise.

【0006】 ところで、遺体の火葬、埋葬は、法律により、死後24時間以上を経過した後 と定められている。葬儀、告別式の日取りは、死後24時間経過後であって、喪 主の都合、主たる参列者の都合或いは火葬場の状況、暦の日取り等によって決め られることになる。したがって、遺体は、梅雨期や夏の時期には変化を防止する ため腹部を中心としてドライアイス等を添える配慮が施される。By the way, the cremation and burial of the body is stipulated by law after 24 hours or more after death. The funeral and farewell ceremony dates will be determined 24 hours after the death, and will be decided according to the circumstances of the mourner, the circumstances of the crematorium, the circumstances of the crematorium, and the date of the calendar. Therefore, in order to prevent changes during the rainy season and summer, the body should be given dry ice, etc. around the abdomen.

【0007】 一方、納棺時に際しては、棺の底に「ひとえぶすま」と呼ばれる白木綿、白い 薄目の布団或いは毛布等が敷かれるとともに、脱臭効果がある番茶やほうじ茶を 入れた袋が枕代わりにされる。このような配慮は、臨終から納棺までの間に座敷 内で敷布団に寝かせて安置する期間が長い場合においても必要である。On the other hand, at the time of a casket, a white cotton called “Hitoebusuma”, a white thin futon or a blanket is laid on the bottom of the casket, and a bag containing bancha or hojicha which has a deodorizing effect is a pillow. Instead. This kind of consideration is necessary even when there is a long period of laying down on a futon in the parlor between the deathbed and the casket.

【0008】 したがって、本考案は、御本尊によって又は念仏やお題目によって故人を極楽 浄土へと直接導いていただくことを願って、葬儀用の遺体カバーを提供すること を目的に提案されたものである。[0008] Therefore, the present invention was proposed for the purpose of providing a funeral body cover in the hope that it will lead the deceased to the Pure Land of paradise by the principal priest or by the Buddha or the subject. is there.

【0009】[0009]

【課題を解決するための手段】[Means for Solving the Problems]

この目的を達成した本考案に係る葬儀用遺体カバーは、遺体に掛ける葬儀用遺 体カバーであって、故人の宗派の御本尊、守り御本尊、念仏、お題目の1又は2 以上を表面に印刷、織り込み又は刺しゅう等により形成したことを特徴とする。 The funeral body cover according to the present invention which achieves this object is a funeral body cover to be hung on a body, and has one or more of the deceased sect's priesthood, guardian priesthood, Nembutsu, and the subject. It is characterized by being formed by printing, weaving or embroidering.

【0010】 また、本考案に係る葬儀用遺体カバーは、芳香剤若しくは脱臭剤を浸潤させた ことを特徴とする。The funeral body cover according to the present invention is characterized in that it is infiltrated with a fragrance or a deodorant.

【0011】[0011]

【作用】[Action]

以上のように構成された本考案に係る葬儀用遺体カバーによれば、故人は御本 尊や念仏又はお題目によって直接極楽浄土へと導かれるため成仏していただける 。 According to the funeral body cover according to the present invention configured as described above, the deceased person can be conquered in Buddha because it is directly led to the paradise of paradise by the principal priest, the Buddha or the subject.

【0012】 また、万一遺体が変化した場合でも、布に浸潤させた芳香剤若しくは脱臭剤が 作用して、不都合な状態の発生が防止される。そして、葬儀用遺体カバーは、納 棺に際して、「ひとえぶすま」として棺の底に敷かれて、或いは遺体に掛けられ て用いられる。Further, even if the corpse changes, the fragrance or deodorant infiltrated into the cloth acts to prevent the occurrence of an inconvenient state. Then, the funeral body cover is used as a "hitoebusuma" laid on the bottom of the casket or hung on the body during the casket.

【0013】[0013]

【実施例】【Example】

以下、本考案の具体的な実施例を図面を参照して詳細に説明する。葬儀用遺体 カバー1は、臨終から納棺までの間、敷布団3に安置された遺体2に掛けられる 薄い掛け布団の上に重ねられてあるいはこの掛け布団に代えられて掛けられて用 いられるカバーであって、通気性がよい白の絹地によって、150cm×210 cmのシート状に構成されている。遺体カバー1の素材は、絹地の他、合成繊維 その他の布地が使用でき、また、色彩も白の他、金、銀その他の色彩が使用でき る。寸法も掛け布団の大きさその他適宜定めればよい。 Hereinafter, specific embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the drawings. The funeral body cover 1 is a cover that is used between the dead and the casket by being laid on a thin quilt that is hung on the corpse 2 placed in the mattress 3 or by being replaced with this quilt. A sheet of 150 cm × 210 cm is made of white silk with good air permeability. The material of the body cover 1 can be made of silk, synthetic fibers or other fabrics, and the color can be white, gold, silver or other colors. The size may be the size of the comforter or any other suitable size.

【0014】 また、この葬儀用遺体カバー1は、脱臭剤や芳香剤が浸潤されている。したが って、葬儀用遺体カバー1は、脱臭或いは芳香効果を有する。なお、葬儀用遺体 カバー1に脱臭或いは芳香作用を付与する方法は、たとえば織り上げた状態で脱 臭剤や芳香剤を浸潤させるようにしてもよい。In addition, the funeral body cover 1 is infiltrated with a deodorant and an aromatic agent. Therefore, the funeral body cover 1 has a deodorizing or aroma effect. As a method of deodorizing or imparting a fragrance effect to the funeral body cover 1, for example, a deodorant or an aromatic agent may be infiltrated in a woven state.

【0015】 葬儀用遺体カバー1は、その表面にたとえばシルク印刷法等によって御本尊4 が印刷形成されている。織り込み又は刺しゅう等によって形成してよいことはも ちろんである。御本尊4は、故人の宗派又は生まれ年によって、12支毎にそれ ぞれ定められた仏様であって、各宗派別には、浄土宗にあっては阿弥陀如来、天 台宗にあっては釈迦如来、真言宗にあっては大日如来、浄土真宗にあっては阿弥 陀如来、禅宗にあっては釈迦如来、日蓮宗にあっては釈迦如来であり、生まれ年 別には、戌年、亥年生まれの者は阿弥陀如来、辰年、巳年生まれの者は普賢菩薩 、酉年生まれの者は不動明王、子年生まれの者は千手観音、羊年、申年生まれの 者は大日如来、卯年生まれの者は文殊菩薩、午年生まれの者は勢至菩薩、そして 丑年、寅年生まれの者は虚空蔵菩薩である。その他の各宗派についてもそれぞれ の御本尊を施す。On the surface of the funeral body cover 1, the principal image 4 is printed and formed by, for example, the silk printing method. Of course, it may be formed by weaving or embroidery. Ohonson 4 is a Buddhist sect that has been established for each of the 12 branches according to the sect or year of birth of the deceased. For each sect, there is Amida Nyorai in the Jodo sect, and Buddha in the Tendai sect. Nyorai is Dainichi Nyorai in Shingon Buddhism, Amitabha Nyorai in Jodo Shinshu, Shakyamuni Nyorai in Zen Buddhism, and Buddha Buddha in Nichiren Buddhism. Is Amida Nyorai, those born in Tatsunen and Minami years are Fugen Bosatsu, those born in Rooster years are Fudo Myo, those born in child years are Senju Kannon, those born in Sheep years, Shen years are Dainichi Nyorai, Ura The person born in the year is the Bodhisattva Bosatsu, the person born in the year is the Bodhisattva bodhisattva, and the person born in the year of the levy or the year of the tiger is the bodhisattva of the void. For each of the other denominations, the respective principality is applied.

【0016】 御本尊4は、図に示すように、葬儀用遺体カバー1の表面中央部に全面にわた って大きく施してある。なお、図示しないが、葬儀用遺体カバー1には、御本尊 4とともに又はこれに代えて念仏やお題目を施してよいこともちろんである。As shown in the figure, the principal body 4 is large over the entire surface of the center of the funeral body cover 1. Although not shown, it goes without saying that the funeral body cover 1 may be engraved with a Buddha or a theme together with or in place of the principal image 4.

【0017】 以上のように構成された葬儀用遺体カバー1は、通常は密閉された袋等に収め られることによって、脱臭或いは芳香作用が損なわれないようにして保管され、 葬儀に際して故人の宗派別又は生まれ年によって特定されたものが選択されて用 いられる。The funeral body cover 1 configured as described above is usually stored in a sealed bag or the like so that deodorant or aroma action is not impaired, and the funeral body cover 1 is classified according to the denomination of the deceased at the time of the funeral. Or, the one specified by the year of birth is selected and used.

【0018】 葬儀用遺体カバー1は、湯懽によって清められた後、死に化粧が施されるとと もに死に装束が着せられかつ顔には白布5が掛けられて敷き布団4に寝かされて 安置された遺体2に、体全体を覆うようにして掛けられる。もちろん葬儀用遺体 カバー1は、遺体2に薄い掛け布団が掛けられている場合には、この掛け布団の 上に重ねられて掛けられる。After the funeral body cover 1 has been cleansed by a hot spring bath, it has been put on by a make-up and death costume, and a white cloth 5 has been draped over the face and laid down on the mattress 4. It is hung on the body 2 that has been encased so as to cover the entire body. Of course, when the body 2 is covered with a thin comforter, the funeral body cover 1 is stacked and hung on the comforter.

【0019】 上述したように、葬儀用遺体カバー1は、脱臭或いは芳香効果を有することに より、梅雨期或いは夏期等においても、万一遺体が変化した場合において脱臭或 いは芳香効果が有効に作用する。なお、葬儀用遺体カバー1は、遺体2の納棺に 際しては、「ひとえぶすま」として棺の底に敷かれて或いは遺体に掛けられて用 いられる。As described above, since the funeral body cover 1 has a deodorizing or aroma effect, the deodorizing or aroma effect is effective even if the body changes in the rainy season or summer. To work. The funeral body cover 1 is used as a "hitoebusuma" laid on the bottom of the casket or hung on the body when the body 2 is casketed.

【0020】 葬儀終了後は、遺体は遺体カバーに施された故人の各宗派又は生まれ年の御本 尊に見守られて、或いは念仏又はお題目に送られて荼毘に付され西国巡礼の旅に 出る。After the funeral, the body will be watched by the deceased's denominations of the deceased or the priest's principal year on the body cover, or sent to Nembutsu or the subject to be attached to the corpse for a pilgrimage to the western pilgrimage. Get out.

【0021】[0021]

【考案の効果】[Effect of device]

以上詳細に説明したように、本考案に係る葬儀用遺体カバーは、遺体に掛けら れる遺体カバーに故人の宗派の又は守り御本尊或いは念仏又はお題目が形成され ているため、直接極楽浄土へと導かれるとする儀式に供される。また、万一の遺 体の変化に対しても脱臭或いは芳香作用を奏して、周囲の状況を損なわせない。 As described in detail above, the funeral body cover according to the present invention is directly applied to the paradise because the body cover that is hung on the body has the sect of the deceased or the guardian deity It is offered to the ritual to be guided. In addition, even in the unlikely event that the body changes, it does not deodorize or aromas, and does not damage the surrounding environment.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】本考案に係る葬儀用遺体カバーの使用状態を示
す図である。
FIG. 1 is a view showing a use state of a funeral body cover according to the present invention.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

1…葬儀用遺体カバー 2…遺体 3…敷布団 4…御本尊 5…白布 1… Funeral body cover 2… Body 3… Bed sheet 4… Gomonson 5… White cloth

Claims (2)

【実用新案登録請求の範囲】[Scope of utility model registration request] 【請求項1】 故人の宗派の御本尊、守り御本尊、宗派
の念仏又はお題目の1又は2以上を表面に施したことを
特徴とする葬儀用遺体カバー。
1. A funeral body cover characterized by having on the surface one or more of the deceased's sect's priesthood, guardian priesthood, or denominational Buddhist image or subject.
【請求項2】 芳香剤もしくは脱臭剤を浸潤させたこと
を特徴とする請求項1に記載の葬儀用遺体カバー。
2. The funeral body cover according to claim 1, wherein the fragrance or deodorant is infiltrated.
JP1994011714U 1994-08-29 1994-08-29 Funeral body cover Expired - Lifetime JP3011864U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1994011714U JP3011864U (en) 1994-08-29 1994-08-29 Funeral body cover

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1994011714U JP3011864U (en) 1994-08-29 1994-08-29 Funeral body cover

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP3011864U true JP3011864U (en) 1995-06-06

Family

ID=43147587

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP1994011714U Expired - Lifetime JP3011864U (en) 1994-08-29 1994-08-29 Funeral body cover

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3011864U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Sharf The idolization of enlightenment: on the mummification of Ch'an masters in medieval China
EP0323116B1 (en) Bedding system
Ellis Grave tending: With mom at the cemetery
Linkman Taken from life: Post-mortem portraiture in Britain 1860–1910
JP3011864U (en) Funeral body cover
SE9202262D0 (en) Coffin device for burial
Nyberg A peaceful sleep and heavenly celebration for the pure and innocent. The sensory experience of death during the long eighteenth century
Sharf THE IDOLIZATION OF ENLIGHTENMENT
JPS63139511A (en) Bedding material
KR200323350Y1 (en) Corpse coverlet and mattress for funeral
Gilbert Yahrzeit
JPH08164174A (en) Covering cloth for bedclothes and the like for funeral
JPH0744219Y2 (en) Amulet
Harris Romance: Post-mortem Photography
JP3047759U (en) Bed covers for medical and nursing beds
JP3076604U (en) Nursing deodorant rug
KR200288315Y1 (en) Pillow for funerals
JPH0236509Y2 (en)
Leone Grave Concerns: Decay, Death, and Nature in the Early Republic
JP3023056U (en) Futon for mortuary
Cox Embalmment: Burial
JPH0680430U (en) Companion doll
JP2507945Y2 (en) Funeral hangings
Thornton Medusa-Perseus Symbolism in Eudora Welty's" The Optimist's Daughter"
JP2003199668A (en) Cloth member for placing of dead body into coffin displaying text of sutra