JP2905505B2 - Chinese food - Google Patents

Chinese food

Info

Publication number
JP2905505B2
JP2905505B2 JP1212080A JP21208089A JP2905505B2 JP 2905505 B2 JP2905505 B2 JP 2905505B2 JP 1212080 A JP1212080 A JP 1212080A JP 21208089 A JP21208089 A JP 21208089A JP 2905505 B2 JP2905505 B2 JP 2905505B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
skin
skins
irregularities
flour
wrapped
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
JP1212080A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPH0376565A (en
Inventor
千香子 保芦
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
SHOBEE JUGEN
Original Assignee
SHOBEE JUGEN
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by SHOBEE JUGEN filed Critical SHOBEE JUGEN
Priority to JP1212080A priority Critical patent/JP2905505B2/en
Publication of JPH0376565A publication Critical patent/JPH0376565A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP2905505B2 publication Critical patent/JP2905505B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)
  • Noodles (AREA)

Description

【発明の詳細な説明】 「産業上の利用分野」 本発明は、餃子、しゅうまい、ワンタン等の中華食品
に関する。
The present invention relates to Chinese foods such as dumplings, sweet potatoes, wontons and the like.

「従来の技術」 餃子、しゅうまい、ワンタン等の中華食品は、小麦粉
を主成分とするシートでできた皮で、肉、野菜、魚介類
等の具を包んで製造され、焼く、蒸す、煮る、揚げるな
どの方法で調理されて食されている。これらの中華食品
は、特に我国においては惣菜と考えられており、ごはん
と一緒に食されている。
`` Conventional technology '' Chinese foods such as gyoza, shomai, wonton, etc. are manufactured by wrapping ingredients such as meat, vegetables, seafood, etc. in a skin made of sheets mainly composed of flour, baking, steaming, boiling, It is cooked and eaten by frying. These Chinese foods are considered as side dishes, especially in Japan, and are eaten with rice.

従来、これら中華食品の皮は、小麦粉を主成分とする
原料に水を加えて混捏した後、複数のローラ群によって
圧延と熟成を繰り返して生地を徐々に薄くしていき、こ
の生地を所定形状に打ち抜くことによって製造されてい
る。この皮は、例えば0.4〜1mm程度のかなり薄いものと
される。
Conventionally, the skins of these Chinese foods are kneaded by adding water to a raw material mainly composed of flour, and then rolling and aging are repeated by a plurality of rollers to gradually thin the dough, and the dough is shaped into a predetermined shape. Manufactured by stamping. This skin is made to be considerably thin, for example, about 0.4 to 1 mm.

本発明者は、これら中華食品の皮についてかねてより
種々の提案をしており、特開昭61−104756号では表面に
凹凸をつけた餃子の皮を提案し、実開昭61−82368号で
は複数の小孔を設けた餃子の皮を提案している。上記凹
凸を設けた皮は、焼いたときに凸部にのみ焦げ目が付着
して全面が焦げてしまうことを防止する。また、上記小
孔を設けた皮は、加熱時に具の水分や油分が小孔から流
出するので、あっさりとした風味で良好なテクスチャー
のものを得ることができる。
The present inventor has been making various proposals on the skin of these Chinese foods for some time, and in Japanese Patent Application Laid-Open No. 61-104756, a gyoza skin with an uneven surface has been proposed, and in Japanese Utility Model Application Laid-Open No. 61-82368. A gyoza skin with multiple holes is proposed. The skin provided with the irregularities prevents the entire surface from being scorched due to the sticking of burns only to the convex portions when baked. Further, in the skin provided with the small holes, since the moisture and oil of the ingredients flow out of the small holes at the time of heating, it is possible to obtain a skin with a simple flavor and a good texture.

「発明が解決しようとする課題」 前述したように、従来の餃子、しゅうまい、ワンタン
等の中華食品は、ごはんと一緒に食べる惣菜と考えられ
ており、これらの中華食品だけを主食として食べること
はほとんどなかった。しかし、これら中華食品の皮は、
小麦粉を主成分としており、ごはんと同じ澱粉質である
から、皮のボリュームを増やすことにより、ごはんを食
べなくてもこれだけで食欲を満たすことも可能であり、
現実に中国においてはかなり厚い皮で具を包んだ食品
が、主食として食事に供されている。
"Problems to be Solved by the Invention" As described above, conventional Chinese foods such as gyoza, shumai, and wonton are considered as side dishes to be eaten with rice, and it is impossible to eat only these Chinese foods as a staple food. Almost never. However, the skin of these Chinese foods is
Since flour is the main component and it is the same starch as rice, by increasing the volume of the skin, it is possible to satisfy the appetite alone without eating rice,
In fact, in China, foods wrapped in rather thick skin are served as a staple food.

しかしながら、小麦粉を主成分とする皮を厚くしてそ
のボリュームを増やした場合、これを加熱調理したとき
に加熱時間を長く要したり、硬くゴツゴツした、歯切れ
の悪いモチやダンゴのような食感になってしまうことが
わかった。現代人の食品嗜好は、軽く歯切れのよい食感
を好む傾向にあり、皮を厚くして作った中華食品は、こ
のような食品嗜好に適合するものとはいえなかった。
However, if the thickness of the flour-based skin is increased by thickening it, the cooking time may require a longer heating time, or it may be hard and lumpy, and it may have a crunchy mochi or dango-like texture. It turned out to be. Modern food tastes tend to favor a light and crisp texture, and Chinese foods made with thicker skin were not suitable for such food tastes.

したがって、本発明の目的は、軽く、歯切れのよい食
感を保ちながら、皮のボリュームを増やすことができる
ようにした中華食品を提供することにある。
Accordingly, it is an object of the present invention to provide a Chinese food product capable of increasing the volume of skin while maintaining a light and crisp texture.

「課題を解決するための手段」 上記目的を達成するため、本発明による中華食品は、
小麦粉を主成分とするシートでできた皮を複数枚用いて
具を多重に包み込んでなり、前記皮の少なくとも1枚に
は表面に凹凸が形成され、この凹凸により皮と皮の間に
空隙が形成されていることを特徴とする。
"Means for solving the problem" In order to achieve the above object, the Chinese food according to the present invention,
The ingredients are wrapped in multiple layers using a plurality of skins made of a sheet containing flour as a main component, and at least one of the skins has irregularities formed on the surface, and the irregularities cause voids between the skins. It is characterized by being formed.

また、本発明の好ましい態様においては、前記皮は、
凹部の厚さが0.2〜3mmで、凸部は凹部より0.2〜3mm厚く
形成されている。
In a preferred embodiment of the present invention, the skin is
The concave portion has a thickness of 0.2 to 3 mm, and the convex portion is formed to be 0.2 to 3 mm thicker than the concave portion.

更に、本発明の好ましい態様においては、具を包んで
いる皮のうち、いずれかの皮に小孔が設けられている。
Further, in a preferred embodiment of the present invention, among the skins wrapping the tool, small holes are provided in any one of the skins.

「作用」 本発明では、上記のように複数枚の皮で具を多重に包
み込むと共に、皮の表面に凹凸を形成し、この凹凸によ
り皮と皮の間に空隙を設けたので、食べるときに個々の
皮を順次噛み切るような歯切れのよいソフトな食感が得
られる。そして、個々の皮を薄くしても、皮を複数枚用
いたことにより、全体としての皮のボリュームは増やす
ことができる。また、個々の皮は薄くできるので、加熱
調理したときに、加熱時間が長くなったり、皮が硬くゴ
ツゴツした食感になってしまうことはない。
"Action" In the present invention, the ingredients are wrapped in multiple layers as described above, and irregularities are formed on the surface of the skin, and a gap is provided between the skins due to the irregularities. A crisp and soft texture that successively bites the individual skin is obtained. And even if each skin is thinned, the volume of the whole skin can be increased by using a plurality of skins. In addition, since the individual skins can be made thin, there is no possibility that the heating time will be long or the skin will be hard and lumpy when cooked by heating.

また、具を複数枚の皮で多重に包み込み、皮の表面の
凹凸により皮と皮の間に空隙を設けたので、具の香りや
熱を保持する効果を高めることができ、調理後にさめに
くくなり香りも長時間保持することができる。特に、熱
の保持には、皮と皮の間に介在する空気層などが大きな
働きをしていると考えられる。
In addition, since the ingredients are wrapped in multiple layers of skin and multiple gaps are provided between the skins due to the unevenness of the surface of the skin, the effect of retaining the aroma and heat of the ingredients can be increased, making it difficult to cool after cooking The aroma can be maintained for a long time. In particular, it is considered that an air layer or the like interposed between skins plays an important role in retaining heat.

更に、複数枚の皮で具を包んだとき、皮の合わせ目に
多数のひだが形成されるので、外観的にも変化を与える
ことができる。
Further, when the tool is wrapped with a plurality of skins, a large number of folds are formed at the joint of the skins, so that the appearance can be changed.

本発明の好ましい態様において、個々の皮の厚さを0.
2〜3mmにした場合には、加熱によって皮がゴツゴツした
食感になるのを防止して個々の皮の歯切れ良さを良好に
することができる。皮の厚さが0.2mmよりも薄い場合に
は、小麦粉の生地を圧延して形成することが困難とな
り、皮の強度も十分に得ることができない。また、皮の
厚さが3mmを超える場合には、加熱によって硬くゴツゴ
ツしたした食感になりやすくなる。なお、凹凸を有する
皮の場合、その厚さは、凹部が0.2〜3mmで、凸部は凹部
より0.2〜3mm厚く形成することが更に好ましい。
In a preferred embodiment of the invention, the thickness of the individual skins is reduced to 0.
When the thickness is set to 2 to 3 mm, it is possible to prevent the skin from having a rough texture due to heating and to improve the crispness of each skin. When the thickness of the skin is less than 0.2 mm, it becomes difficult to roll and form the dough of flour, and the strength of the skin cannot be sufficiently obtained. When the thickness of the skin exceeds 3 mm, the texture tends to be hard and lumpy by heating. In the case of a skin having irregularities, the thickness of the concave portion is more preferably 0.2 to 3 mm, and the thickness of the convex portion is more preferably 0.2 to 3 mm thick than the concave portion.

また、本発明の更に好ましい態様において、最も外側
の皮に小孔を設けた場合には、水ぎょうざ等にした場
合、スープが小孔から入り、内側の皮との間に保留され
ておいしくなる。
Further, in a further preferred aspect of the present invention, when a small hole is provided in the outermost skin, when a water pong or the like is used, the soup enters through the small hole and is retained between the inner skin and becomes delicious. .

「実施例」 第1図は本発明を餃子に適用した一実施例を示す斜視
図であり、第2図は同餃子における皮の重なり部分の拡
大断面図である。
"Embodiment" FIG. 1 is a perspective view showing an embodiment in which the present invention is applied to gyoza, and FIG. 2 is an enlarged sectional view of an overlapping portion of skins in the gyoza.

図1に示すように、この餃子は、2枚の皮11、12で具
13を包み込んで形成されている。なお、第1図中、14は
皮の合わせ目にできたひだである。
As shown in FIG. 1, this gyoza is made of two skins 11 and 12.
13 is wrapped around. In FIG. 1, reference numeral 14 denotes folds formed at seams.

皮11、12は、小麦粉を主成分とする原料に水を加えて
混捏した後、複数のローラ群により圧延と熟成を繰り返
しシートを徐々に薄くしていき、このシートを円形、楕
円形などの適宜形状に打ち抜いて成形したものである。
原料としては、小麦粉の他に、そば粉、米粉、大麦粉、
ライ麦粉などを加えてもよく、更に澱粉等の副原料、植
物油、品質改良剤などを添加してもよい。成形された皮
は、表面に小麦粉などをまぶしておくことによって互い
のくっつきを防止できる。また、表面に油脂を塗布して
くっつきを防止してもよい。これらの皮11、12は、前述
したように厚さが好ましくは0.2〜3mm、更に好ましくは
0.5〜2mmとされている。
Skins 11 and 12 are prepared by adding water to a raw material mainly composed of flour and kneading the mixture, then rolling and maturation by a plurality of rollers repeatedly to gradually thin the sheet. It is formed by punching into an appropriate shape.
As raw materials, besides flour, buckwheat flour, rice flour, barley flour,
Rye flour or the like may be added, and auxiliary materials such as starch, vegetable oil, quality improving agents, and the like may be further added. The formed skins can be prevented from sticking to each other by coating the surface with flour or the like. Also, oil and fat may be applied to the surface to prevent sticking. These skins 11, 12 preferably have a thickness of 0.2 to 3 mm, more preferably, as described above.
0.5 to 2 mm.

また、第2図に示すように、皮11、12の一方、すなわ
ち皮12の片面に凹凸16を形成しておき、この凹凸16が形
成された面を内側にして貼り合わせることにより、空隙
15が形成されている。このような凹凸16を有する皮は、
前述した特開昭61−104756号に示されるような方法によ
って容易に製造することができる。なお、凹凸16は、皮
11、12の両方に形成してもよい。凹凸を有する皮の厚さ
は、好ましくは凹部が0.2〜3mm,凸部は凹部より0.2〜3m
m厚く形成する。
As shown in FIG. 2, the irregularities 16 are formed on one of the skins 11 and 12, that is, on one side of the skin 12, and the surface on which the irregularities 16 are formed is bonded on the inner side to form a gap.
15 are formed. The skin having such irregularities 16 is
It can be easily produced by the method described in the above-mentioned JP-A-61-104756. The irregularities 16 are
It may be formed on both 11 and 12. The thickness of the skin having irregularities is preferably 0.2 to 3 mm for the concave portion, and 0.2 to 3 m for the convex portion than the concave portion.
m thick.

具13としては、牛肉、豚肉、鳥肉等の肉類、白菜、た
まねぎ、椎茸、たけのこ、にんにく、にら等の野菜類、
魚肉、えび、貝等の魚介類などを適宜選択して使用で
き、これに必要に応じて各種エキス、しょう油等の調味
料を添加したものが使用される。
Ingredients 13 include beef, pork, poultry and other meats, vegetables such as Chinese cabbage, onion, shiitake, bamboo shoots, garlic, garlic,
Fish and shellfish such as fish meat, shrimp, shellfish and the like can be appropriately selected and used, and if necessary, seasonings such as various extracts and soy sauce are used.

具13を2枚の皮11、12で包むとき、皮11、12の間によ
り効果的に空隙が形成されるように、皮11、12を適宜ず
らしたり、しわをつけたりして包むことが好ましい。そ
して、2枚の皮11、12の周縁部を水で湿らせて貼りあわ
せることによって餃子を成形することができる。2枚の
皮11、12の貼り合わせ部分には、多数のひだ14ができて
外観的にも見栄えがする。
When the tool 13 is wrapped with the two skins 11, 12, it is preferable to wrap the skins 11, 12 as appropriate so that a gap is formed more effectively between the skins 11, 12 or wrinkle them. . The gyoza can be formed by moistening the peripheral portions of the two skins 11 and 12 with water and bonding them together. A large number of folds 14 are formed at the portion where the two skins 11 and 12 are bonded, and the appearance is also good.

皮11、12の間に形成された空隙15は、加熱調理した後
に、具の熱が逃げないように保持するのに寄与し、ま
た、重なり合った皮全体にソフトな食感を与えるのにも
寄与する。なお、本発明の中華食品は、焼く、蒸す、煮
る、揚げるなどの各種の調理方法を採用することができ
る。
The voids 15 formed between the skins 11 and 12 contribute to keeping the heat of the ingredients from escaping after cooking, and also provide a soft texture to the entire overlapping skin. Contribute. Note that the Chinese food of the present invention can employ various cooking methods such as baking, steaming, boiling, and frying.

第3〜5図は本発明を餃子に適用した他の実施例を示
すものである。
3 to 5 show another embodiment in which the present invention is applied to dumplings.

第3図に示す実施例は、両面に凹凸16を有するする皮
12で、具13を包んだ後、更に、もう一枚の、両面に凹凸
16を有する皮11で包んだものである。こうして得られた
餃子は、空隙15が更にできやすく、また、油で焼いた場
合、外表面の凸部にのみ焦げ目がつくので好ましい。
The embodiment shown in FIG. 3 is a leather having irregularities 16 on both sides.
After wrapping the tool 13 with 12, add another piece of unevenness on both sides
It is wrapped in a skin 11 having 16. The gyoza thus obtained is preferable because the voids 15 are more easily formed, and when baked with oil, only the protrusions on the outer surface are scorched.

第4図に示す実施例は、両面に凹凸16を有する皮12
で、具13を包んだ後、ネット状に孔17を有する皮11で包
んだものである。この場合、水餃子等、スープと共に調
理すると、外側の皮11の孔17から、スープが入り、空隙
15に保持されるので好ましい。
The embodiment shown in FIG.
After the tool 13 is wrapped, it is wrapped with the skin 11 having the holes 17 in a net shape. In this case, when cooked together with the soup, such as water dumplings, the soup enters through the holes 17 in the outer skin 11, and
It is preferable because it is held at 15.

第5図に示す実施例では、第4図に示す実施例の場合
と逆に、ネット状に孔17を有する皮12で、具13を包んだ
後、両面に凹凸16を有する皮11で包んだものである。こ
の場合、調理の際に具から出る肉汁などのエキスが、孔
17及び空隙15に保持され、好ましい食感が得られる。
In the embodiment shown in FIG. 5, contrary to the embodiment shown in FIG. 4, the tool 13 is wrapped with a skin 12 having holes 17 in a net shape, and then wrapped with a skin 11 having irregularities 16 on both sides. It is. In this case, the extract such as gravy coming out of the ingredients during cooking
17 and the gap 15 retain a favorable texture.

本発明においては、上記のように、種々の形状に成形
することが可能である。
In the present invention, as described above, it is possible to mold into various shapes.

また、以上説明した実施例は、いずれも餃子の皮に適
用した例であるが、本発明は、上記と同様な態様でしゅ
うまい、ワンタンの皮などにも適用することができる。
また、上記実施例では、2枚の皮11、12を用いている
が、3枚以上の皮を用いて具を包み込んでもよい。
The embodiments described above are all examples applied to gyoza rind, but the present invention can be applied to shumai, wonton rind, and the like in the same manner as described above.
Further, in the above embodiment, two skins 11 and 12 are used, but the tool may be wrapped using three or more skins.

「発明の効果」 以上説明したように、本発明の中華食品は、小麦粉を
主成分とするシートでできた複数枚の皮で具を多重に包
み込むと共に、少なくとも1枚の皮の表面に凹凸を形成
し、この凹凸により皮と皮の間に空隙を設けたので、皮
のボリュームを増やして食欲を満たすことができる。ま
た、個々の皮が空隙を介して重なり合うので、歯切れが
よくソフトな食感を得ることができる。更に、加熱調理
時に具の香りがよく保持され、調理後にさめにくくする
ことができる。
"Effect of the Invention" As described above, the Chinese food of the present invention wraps the ingredients in multiple layers of skin made of a sheet containing flour as a main component, and has unevenness on at least one surface of the skin. Since the skin is formed and a space is provided between the skins by the unevenness, the volume of the skin can be increased to satisfy the appetite. Further, since the individual skins are overlapped with each other through the voids, it is possible to obtain a crisp and soft texture. Further, the fragrance of the ingredients is well retained during cooking, and it is difficult to cool the ingredients after cooking.

【図面の簡単な説明】[Brief description of the drawings]

第1図は本発明を餃子に適用した一実施例を示す斜視
図、第2図は同餃子の皮の重なり部分を示す拡大断面
図、第3図、第4図、第5図は本発明を餃子に適用した
更に他の実施例をそれぞれ示す断面図である。 図中、11、12は皮、13は具、14はひだ、15は空隙、16は
凹凸、17は孔である。
FIG. 1 is a perspective view showing an embodiment in which the present invention is applied to gyoza, FIG. 2 is an enlarged sectional view showing an overlapping portion of the skin of the gyoza, FIG. 3, FIG. 4, and FIG. It is sectional drawing which shows each further another Example which applied Gyoza to gyoza. In the figure, 11 and 12 are skins, 13 is a tool, 14 is a fold, 15 is a void, 16 is unevenness, and 17 is a hole.

Claims (3)

(57)【特許請求の範囲】(57) [Claims] 【請求項1】小麦粉を主成分とするシートでできた皮を
複数枚用いて具を多重に包み込んでなり、前記皮の少な
くとも1枚には表面に凹凸が形成され、この凹凸により
皮と皮の間に空隙が形成されていることを特徴とする中
華食品。
An ingredient is wrapped in multiple layers using a plurality of skins made of a sheet mainly composed of flour, and at least one of the skins has irregularities formed on the surface, and the irregularities are formed by the irregularities. Chinese food characterized by having a void formed between them.
【請求項2】前記皮は、凹部の厚さが0.2〜3mmで、凸部
は凹部より0.2〜3mm厚く形成されている請求項1記載の
中華食品。
2. The Chinese food according to claim 1, wherein the skin has a concave portion having a thickness of 0.2 to 3 mm and a convex portion has a thickness of 0.2 to 3 mm thicker than the concave portion.
【請求項3】いずれかの皮に小孔が設けられている請求
項1又は2に記載の中華食品。
3. The Chinese food product according to claim 1, wherein a small hole is provided in any of the skins.
JP1212080A 1989-08-17 1989-08-17 Chinese food Expired - Lifetime JP2905505B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1212080A JP2905505B2 (en) 1989-08-17 1989-08-17 Chinese food

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1212080A JP2905505B2 (en) 1989-08-17 1989-08-17 Chinese food

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPH0376565A JPH0376565A (en) 1991-04-02
JP2905505B2 true JP2905505B2 (en) 1999-06-14

Family

ID=16616538

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP1212080A Expired - Lifetime JP2905505B2 (en) 1989-08-17 1989-08-17 Chinese food

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2905505B2 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4791989B2 (en) * 2007-03-12 2011-10-12 日本たばこ産業株式会社 Frozen fried gyoza and method for producing the same

Also Published As

Publication number Publication date
JPH0376565A (en) 1991-04-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US3551161A (en) Method of preparing a proteinpotato article
KR20160019920A (en) Rice-burger coated with buns and making method there0f
US20070202217A1 (en) Process for producing handheld stir-fried rice grain pockets
KR100979729B1 (en) Making methods of rolling cook using meat and the rolling cook using meat thereof
JP2905505B2 (en) Chinese food
JP4667283B2 (en) Triple structure hamburger-like food and method for producing the same
KR101672302B1 (en) Rice-burger and making method there0f
KR102668828B1 (en) Croissant roll and method for manufacturing the same
TWI704872B (en) Method for manufacturing japanese style roast meat bun
JP2002136264A (en) Meat sushi
JPH02163051A (en) Coating for fried dumpling stuffed with minced pork
JP7393160B2 (en) Smoked pasta and its manufacturing method
JP3036370U (en) Wheat crust rice
JP3127540U (en) Fast food
CN208095982U (en) Baked foods structure
KR20050102828A (en) Burger-type kimbab
JPH02150259A (en) Meat dumpling like food
JPS61104756A (en) Wheat flour sheet and its preparation
KR20240029690A (en) Croissant roll and method for manufacturing the same
JPH0322950A (en) Coating of fried dumpling stuffed with minced pork or the like
JPH0130073Y2 (en)
TWM624972U (en) Rougamo
JP2007028957A (en) Jiao-zi
JPS5836314Y2 (en) fried gyoza
KR20220051941A (en) Whole cucumber hot dog