JP2715419B2 - Translation equipment - Google Patents

Translation equipment

Info

Publication number
JP2715419B2
JP2715419B2 JP62277007A JP27700787A JP2715419B2 JP 2715419 B2 JP2715419 B2 JP 2715419B2 JP 62277007 A JP62277007 A JP 62277007A JP 27700787 A JP27700787 A JP 27700787A JP 2715419 B2 JP2715419 B2 JP 2715419B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
kana
kanji
character string
delimiter
mixed
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
JP62277007A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPH01118961A (en
Inventor
昌隆 ▲吉▼川
慎一朗 新美
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Brother Industries Ltd
Original Assignee
Brother Industries Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Brother Industries Ltd filed Critical Brother Industries Ltd
Priority to JP62277007A priority Critical patent/JP2715419B2/en
Publication of JPH01118961A publication Critical patent/JPH01118961A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP2715419B2 publication Critical patent/JP2715419B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Description

【発明の詳細な説明】 [産業上の利用分野] 本発明は、日本語から他言語への翻訳を行う翻訳装置
に関する。 [従来技術] 従来のの日本語から他言語への翻訳装置は、第2図の
フローチャート図に示されるように、まず編集装置等に
より作成された仮名漢字混じり文字列を入力(S21)
し、その入力された仮名漢字混じり文字列に対して形態
素及び構文の解析(S22)を行う。これらの解析(S22)
により、前記仮名漢字混じり文字列における句及び係受
け及び主部述部の調査等が行われる。次に言語変換処理
(S23)を行う。これは日本語における各語の翻訳語を
決定し、更に日本語の文構造をターゲット言語の文構造
に変換する処理である。次に語順の並べ換え及び助詞等
を付加するターゲット言語生成処理(S24)を行い、翻
訳文を作成する。 [発明が解決しようとする問題点] しかしながら、従来の翻訳装置では、仮名漢字混じり
文字列のデータのみから翻訳を行っているため、翻訳文
を一義的に決定できない場合が生じた。 例えば 「今日本人が来ます。」 という文に対し、形態素の解析の処理(S22)におい
て、 「今日/本人が/来ます。」 と解析された場合と、 「今/日本人が/来ます。」 と解析された場合とで翻訳文が変わる。また、「生物」
という単語に対しても、言語変換処理(S23)において
「セイブツ」と解釈してターゲット言語に置き換えた場
合と、「ナマモノ」と解釈して置き換えた場合とで翻訳
文が変わる。このように従来の翻訳装置では翻訳文を一
義的に決定できないため、誤訳を起こす欠点があった。 [発明の目的] 本発明は上記欠点を解決するためになされたもので、
その目的は高速で語訳の少ない翻訳装置を提供すること
である。 [問題点を解決するための手段] この目的を達成するための第1発明の翻訳装置は、文
節等の区切り毎に仮名文字入力された日本語文を、その
区切りを参酌して仮名漢字変換して仮名漢字混じり文字
列を作成する第1の変換手段と、第1の変換手段により
作成された仮名漢字混じり文字列を、仮名文字列と前記
区切りと共に記憶する記憶手段と、その記憶手段に記憶
された仮名漢字混じり文字列を読み出して、前記仮名文
字列と区切りを参酌して日本語以外の言語に変換する第
2の変換手段とを備えている。 また、第2発明の翻訳装置は、一括して仮名文字入力
された日本語文を解析して文節等の区切りを得、その区
切りを参酌して仮名漢字変換して仮名漢字混じり文字列
を作成する第1の変換手段と、第1の変換手段により作
成された仮名漢字混じり文字列を、仮名文字列と、仮名
漢字変換処理により判明した区切りと共に記憶する記憶
手段と、その記憶手段に記憶された仮名漢字混じり文字
列を読み出して、前記仮名文字列と区切りとを参酌して
日本語以外の言語に変換する第2の変換手段とを備えて
いる。 [作用] 上記構成を有する第1発明においては、第1の変換手
段が文節等の区切り毎に仮名文字入力された日本語文
を、その区切りを参酌して仮名漢字変換して仮名漢字混
じり文字列を作成する。記憶手段は、第1の変換手段に
より作成された仮名漢字混じり文字列を、仮名文字列と
前記区切りと共に記憶する。そして第2の変換手段が記
憶手段に記憶された仮名漢字混じり文字列を読み出し
て、前記仮名文字列と区切りとを参酌して日本語以外の
言語に変換する。 上記構成を有する第2発明においては、第1の変換手
段が一括して仮名文字入力された日本語文を解析して文
節等の区切りを得、その区切りを参酌して仮名漢字変換
して仮名漢字混じり文字列を作成する。記憶手段は、第
1の変換手段により作成された仮名漢字混じり文字列
を、仮名文字列と、仮名漢字変換処理により判明した区
切りと共に記憶する。そして、第2の変換手段が記憶手
段に記憶された仮名漢字混じり文字列を読み出して、前
記仮名文字列と区切りとを参酌して日本語以外の言語に
変換する。 [実施例] 本発明を具体化した一実施例を以下に説明する。 第3図において、マイクロコンピュータ11はCPU(セ
ントラルプロセッサユニット),メモリ,インターフェ
ース回路等により構成されている。このマイクロコンピ
ュータ11は、プログラムにより、日本語ワードプロセッ
サ部11a及び翻訳部11bとして機能するように構成されて
いる。 このマイクロコンピュータ11には、キーボード12が接
続されている。このキーボード12は仮名文字あるいは仮
名文字に対応するローマ字を入力可能である。またこの
キーボード12には、種々の制御キーが設けられており、
利用者はその制御キーを用いてマイクロコンピュータ11
に対し種々の指示を行うことが可能である。 また前記マイクロコンピュータ11にはデータ等の蓄積
が可能な外部記憶装置(記憶手段)13が接続されてい
る。この外部記憶装置13には、後述する仮名漢字変換、
形態素解析等の処理に必要な辞書データが記憶されてい
る。またこの外部記憶装置13は、種々の情報をファイル
形式で記憶及び出力することの可能である。 また前記マイクロコンピュータ11には、CRT(カソー
ドレイチューブ)ディスプレイ14及びプリンタ15が接続
されている。 以上のように構成した翻訳装置の作用を第1図のフロ
ーチャート図を参照して説明する。 まず、マイクロコンピュータ11はワードプロセッサ部
11aとして機能する。利用者は被翻訳文(日本語)をキ
ーボード12によって仮名文字あるいはローマ字により一
文節毎に入力し、更に一文節入力する毎に制御キーによ
り仮名漢字変換を指示する。マイクロコンピュータ11は
キーボード12よりその仮名文字列のデータを受取り(S3
1)、前記外部記憶装置13に記録されている仮名漢字変
換のための辞書データを参照して仮名漢字変換(S32)
を行う。また、このとき同時に品詞に関する解析も行
う。尚、同音異義語があり仮名漢字混じり文字列を特定
できない場合には、前記マイクロコンピュータ11はその
旨をCRTディスプレイ14に表示させ、利用者に選択させ
る。このようにして、入力された仮名文字列を順次仮名
漢字混じり文字列に変換し、その仮名文字列、仮名漢字
混じり文字列、文節の区切り、品詞の情報を翻訳データ
としてファイルにし、外部記憶装置13に記憶させる。 被翻訳文の入力が完了すると、マイクロコンピュータ
11は利用者の制御により、翻訳部11bとして動くように
なる。マイクロコンピュータ11は前記外部記憶装置13に
記憶された翻訳データを一文毎に読出し下記のように一
文毎に翻訳していく。 まずマイクロコンピュータ11は、読出された一文に対
応する仮名漢字混じり文字列の構文解析(S33)を行
う。このとき前記翻訳データのファイルには文節の区切
り及び品詞の情報が既に記憶されているため、新たに形
態素解析を行う必要がなく、また新たに仮名漢字混じり
文字列に対して形態素解析を行った後構文解析を行うよ
りも早く且つ正確に構文の解析を行える。 次に言語変換処理(S34)を行う。ここではマイクロ
コンピュータ11は前述のように日本語の文構造をターゲ
ット言語の文構造に変換し、更に前記仮名漢字混じり文
字列の各要素を前記外部記憶装置13に記憶された辞書デ
ータに従ってターゲット言語(英語等)に置き換えてい
く。 次にマイクロコンピュータ11はターゲット言語生成処
理(S35)を行う。マイクロコンピュータ11は、外部記
憶装置13に記憶された辞書データを参照して前記置き換
えられたターゲット言語を並べ換え、更に助詞等を付加
する。このとき仮名文字列のデータが前記翻訳データの
ファイルに記憶されそれを参酌して置き換えているた
め、「生物」等のように同一漢字で2つの意味「セイブ
ツ」「ナマモノ」を持つような場合においても意味の特
定が可能である。 本実施例では仮名漢字変換の処理の際に品詞の解析を
同時に行っているため、より高速処理が可能となる。 尚、本発明は上記実施例に限定されるものではなく、
種々の変形が可能である。 例えば、本実施例は、文節毎に仮名文字列を仮名漢字
混じり文字列に変換しているが、複数の文節を一度に入
力し、一括して仮名漢字変換することも可能である。こ
の場合、仮名漢字変換の処理として形態素解析が行われ
る。従ってその解析された形態素のデータを翻訳データ
のファイルに記憶させておくことにより、同様に処理を
行うことができる。 また本実施例では、翻訳文を全て仮名漢字混じり文字
列に変換した後に一括して翻訳しているが、一文が入力
される毎に翻訳の処理を行うことも可能である。 更に、形態素や仮名文字列のデータ等の情報を出力可
能としたワードプロセッサと、その情報を基に前述のよ
うに翻訳を行う翻訳装置とを個々に構成することも本発
明の一変形と考えられる。 [発明の効果] 以上詳述したように第1発明では、従来のように翻訳
処理をする際に形態素解析を行う必要がないので翻訳処
理を高速化できるだけでなく、翻訳処理において仮名文
字列や区切りを参酌するので、仮名漢字混じり文の内容
把握を正確にでき、他言語に変換したときの誤訳を飛躍
的に減少させることができるという大変実用的な効果を
有する。 また、第2発明では、文章の区切りを考えることなく
一括して入力された仮名文字列から区切りが得られ、そ
の区切りや仮名文字列が仮名漢字混じり文と共に記憶さ
れるので、仮名文字列の入力作業を早く行うことがで
き、また、従来のように翻訳処理をする際に形態素解析
を行う必要がないので翻訳処理を高速化できるだけでな
く、翻訳処理において仮名文字列や区切りを参酌するの
で、仮名漢字混じり文字列の内容把握を正確にでき他言
語に変換したときの誤訳を飛躍的に減少させることがで
きるという大変実用的な効果を有する。
DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION [Industrial Application Field] The present invention relates to a translator for translating Japanese into another language. [Prior Art] A conventional translator from Japanese to another language first inputs a kana-kanji mixed character string created by an editing device or the like as shown in the flowchart of FIG. 2 (S21).
Then, a morpheme and syntax analysis (S22) is performed on the input kana-kanji mixed character string. Analysis of these (S22)
Thus, the phrase, the dependency, and the main part predicate in the character string mixed with the kana-kanji are investigated. Next, language conversion processing (S23) is performed. This is a process of determining a translation word of each word in Japanese and further converting a Japanese sentence structure into a target language sentence structure. Next, a target language generation process (S24) for rearranging the word order and adding particles and the like is performed to create a translated sentence. [Problems to be Solved by the Invention] However, in the conventional translator, translation is performed only from character string data mixed with kana and kanji characters, so that a translated sentence cannot be uniquely determined. For example, for the sentence "Japanese is coming now", the morphological analysis processing (S22) analyzes "Today / this person / is coming" and "now / Japanese is coming / now". The translated sentence changes depending on whether it is analyzed as "." Also, "biology"
In the language conversion process (S23), the translated sentence changes between the case where the word "" is interpreted as "safe" and replaced with the target language, and the case where the word "name" is interpreted and replaced. As described above, since the conventional translation device cannot uniquely determine a translated sentence, there is a drawback that mistranslation occurs. [Object of the Invention] The present invention has been made to solve the above-mentioned drawbacks,
The purpose is to provide a translation device that is fast and has few translations. [Means for Solving the Problems] A translation device according to a first aspect of the present invention for achieving this object converts a Japanese sentence in which a kana character is input at each break of a phrase or the like into a kana-kanji character with reference to the break. A first conversion means for creating a kana-kanji mixed character string, a storage means for storing the kana-kanji mixed character string created by the first conversion means, together with a kana character string and the delimiter, and storage in the storage means A second conversion unit that reads out the character string mixed with the kana / kanji and converts the character string into a language other than Japanese in consideration of the kana character string and the delimiter. Further, the translation device of the second invention analyzes a Japanese sentence in which kana characters are inputted collectively to obtain a segmentation or the like, and converts the kana-kanji character with reference to the segmentation to create a character string mixed with kana-kanji characters. A first conversion means, a storage means for storing the kana-kanji mixed character string created by the first conversion means together with a kana character string and a delimiter determined by the kana-kanji conversion processing, and A second conversion unit that reads a character string mixed with kana-kanji characters and converts the character string into a language other than Japanese in consideration of the kana character string and a delimiter. [Operation] In the first invention having the above configuration, the first conversion means converts the Japanese sentence in which the kana character is input for each delimiter of a phrase or the like into a kana-kanji character by taking into account the delimiter, and converts the kana-kanji character string Create The storage means stores the kana-kanji mixed character string created by the first conversion means together with the kana character string and the delimiter. Then, the second conversion means reads the kana-kanji mixed character string stored in the storage means, and converts the kana-kanji character string and the delimiter into a language other than Japanese in consideration of the kana character string and the delimiter. In the second invention having the above configuration, the first conversion means analyzes the Japanese sentence in which the kana character is input collectively to obtain a delimiter such as a phrase, and converts the kana kanji into kana kanji in consideration of the delimiter. Create a mixed string. The storage means stores the kana-kanji mixed character string created by the first conversion means together with the kana character string and the delimiter found by the kana-kanji conversion processing. Then, the second conversion means reads the character string mixed with kana and kanji stored in the storage means, and converts it into a language other than Japanese in consideration of the kana character string and the delimiter. [Example] An example of the present invention will be described below. In FIG. 3, the microcomputer 11 includes a CPU (Central Processor Unit), a memory, an interface circuit, and the like. The microcomputer 11 is configured to function as a Japanese word processor 11a and a translator 11b by a program. A keyboard 12 is connected to the microcomputer 11. The keyboard 12 can input kana characters or Roman characters corresponding to the kana characters. The keyboard 12 is provided with various control keys,
The user uses the control key to operate the microcomputer 11
Can be given various instructions. An external storage device (storage means) 13 capable of storing data and the like is connected to the microcomputer 11. This external storage device 13 stores kana-kanji conversion, which will be described later,
Dictionary data necessary for processing such as morphological analysis is stored. The external storage device 13 can store and output various information in a file format. Also, a CRT (cathode ray tube) display 14 and a printer 15 are connected to the microcomputer 11. The operation of the translation apparatus configured as described above will be described with reference to the flowchart of FIG. First, the microcomputer 11 is a word processor
Functions as 11a. The user inputs the translated text (Japanese) using the keyboard 12 in kana or roman characters for each phrase, and instructs the kana-kanji conversion using the control key each time a phrase is input. The microcomputer 11 receives the data of the kana character string from the keyboard 12 (S3
1), referring to the dictionary data for kana-kanji conversion recorded in the external storage device 13, kana-kanji conversion (S32)
I do. At this time, the part of speech is also analyzed at the same time. If there is a homonym and a character string containing kana and kanji cannot be specified, the microcomputer 11 displays this fact on the CRT display 14 and allows the user to select it. In this way, the input kana character string is sequentially converted into a kana-kanji mixed character string, and the kana character string, kana-kanji mixed character string, phrase delimiter, part of speech information are translated into a file as translation data, and the external storage device Store it in 13. When the input of the translated sentence is completed, the microcomputer
The translation unit 11 operates as the translation unit 11b under the control of the user. The microcomputer 11 reads out the translation data stored in the external storage device 13 for each sentence and translates it for each sentence as described below. First, the microcomputer 11 performs a syntax analysis (S33) of a character string mixed with kana / kanji corresponding to the read one sentence. At this time, since the segmentation and part-of-speech information was already stored in the translation data file, there was no need to perform a new morphological analysis, and a new morphological analysis was performed on the character string containing kana-kanji characters. The syntax can be analyzed faster and more accurately than after the post-syntax analysis. Next, language conversion processing (S34) is performed. Here, the microcomputer 11 converts the Japanese sentence structure into the target language sentence structure as described above, and further converts each element of the kana-kanji mixed character string into the target language according to the dictionary data stored in the external storage device 13. (English etc.). Next, the microcomputer 11 performs a target language generation process (S35). The microcomputer 11 refers to the dictionary data stored in the external storage device 13, rearranges the replaced target language, and adds particles and the like. At this time, the data of the kana character string is stored in the file of the translation data and replaced by taking it into consideration, so that when the same kanji character has two meanings, such as “living”, “sabutsu” and “namamono” It is also possible to specify the meaning in. In the present embodiment, the part-of-speech analysis is performed at the same time as the kana-kanji conversion processing, so that higher-speed processing is possible. The present invention is not limited to the above embodiment,
Various modifications are possible. For example, in the present embodiment, the kana character string is converted into a character string mixed with kana kanji for each phrase, but it is also possible to input a plurality of phrases at a time and collectively convert kana kanji. In this case, morphological analysis is performed as kana-kanji conversion processing. Therefore, the same processing can be performed by storing the analyzed morpheme data in the translation data file. Further, in this embodiment, all the translated sentences are converted into a character string mixed with kana-kanji characters and then translated collectively. However, the translation process can be performed every time one sentence is input. Further, it is considered a modification of the present invention to individually configure a word processor capable of outputting information such as morpheme and kana character string data and a translation device that performs translation as described above based on the information. . [Effects of the Invention] As described in detail above, in the first invention, it is not necessary to perform morphological analysis when performing translation processing as in the related art. Since the delimiter is taken into consideration, the contents of the sentence mixed with kana and kanji can be accurately grasped, and there is a very practical effect that mistranslation when converted into another language can be drastically reduced. Further, in the second invention, a delimiter is obtained from the kana character string input collectively without considering the delimitation of the sentence, and the delimiter and the kana character string are stored together with the kana-kanji mixed sentence. Since the input operation can be performed quickly, and there is no need to perform morphological analysis when performing translation processing as in the past, not only can the translation processing be speeded up, but also kana character strings and delimiters are taken into account in the translation processing. This has a very practical effect that the content of a character string mixed with kana and kanji can be accurately grasped and mistranslation when converted into another language can be drastically reduced.

【図面の簡単な説明】 図面は本発明を説明するためのもので、第1図は本発明
の一実施例の作用を示したフローチャート図、第2図は
従来の翻訳装置の作用を示したフローチャート図、第3
図は前記実施例の構成を表したブロック図である。 図中、11はマイクロコンピュータ、11aはマイクロコン
ピュータ11における日本語ワードプロセッサ部としての
作用を模式的に表すブロック、11bはマイクロコンピュ
ータ11における翻訳部としての作用を模式的に表すブロ
ック、12はキーボードである。
BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS The drawings are for explaining the present invention, FIG. 1 is a flowchart showing the operation of an embodiment of the present invention, and FIG. 2 shows the operation of a conventional translator. Flowchart diagram, 3rd
FIG. 2 is a block diagram showing the configuration of the embodiment. In the figure, 11 is a microcomputer, 11a is a block schematically representing the operation of the microcomputer 11 as a Japanese word processor, 11b is a block schematically representing the operation of the microcomputer 11 as a translator, and 12 is a keyboard. is there.

Claims (1)

(57)【特許請求の範囲】 1.文節等の区切り毎に仮名文字入力された日本語文
を、その区切りを参酌して仮名漢字変換して仮名漢字混
じり文字列を作成する第1の変換手段と、 第1の変換手段により作成された仮名漢字混じり文字列
を、仮名文字列と前記区切りと共に記憶する記憶手段
と、 その記憶手段に記憶された仮名漢字混じり文字列を読み
出して、前記仮名文字列と区切りを参酌して日本語以外
の言語に変換する第2の変換手段と を備えていることを特徴とする翻訳装置。 2.一括して仮名文字入力された日本語文を解析して文
節等の区切りを得、その区切りを参酌して仮名漢字変換
して仮名漢字混じり文字列を作成する第1の変換手段
と、 第1の変換手段により作成された仮名漢字混じり文字列
を、仮名文字列と、仮名漢字変換処理により判明した区
切りと共に記憶する記憶手段と、 その記憶手段に記憶された仮名漢字混じり文字列を読み
出して、前記仮名文字列と区切りとを参酌して日本語以
外の言語に変換する第2の変換手段と を備えていることを特徴とする翻訳装置。
(57) [Claims] A first conversion unit that converts a Japanese sentence in which a kana character is input for each delimitation of a phrase or the like into a kana-kanji character by taking into account the delimitation to create a character string mixed with a kana-kanji character; Storage means for storing the kana-kanji mixed character string together with the kana-kanji character string and the delimiter; and reading the kana-kanji mixed character string stored in the storage means, taking into account the kana-kanji character string and the delimiter, and reading other than kana-kanji characters. A translation device, comprising: a second conversion unit that converts a language. 2. First converting means for analyzing a Japanese sentence in which kana characters are input collectively to obtain a delimiter such as a phrase and converting the kana to kanji in consideration of the delimiter to create a character string mixed with kana and kanji; Storage means for storing the kana-kanji mixed character string created by the conversion means together with the kana character string and the delimiter found by the kana-kanji conversion processing; and reading the kana-kanji mixed character string stored in the storage means, A translation device comprising: a second conversion unit configured to convert a kana character string and a delimiter into a language other than Japanese in consideration of a kana character string and a delimiter.
JP62277007A 1987-10-30 1987-10-30 Translation equipment Expired - Fee Related JP2715419B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62277007A JP2715419B2 (en) 1987-10-30 1987-10-30 Translation equipment

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62277007A JP2715419B2 (en) 1987-10-30 1987-10-30 Translation equipment

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPH01118961A JPH01118961A (en) 1989-05-11
JP2715419B2 true JP2715419B2 (en) 1998-02-18

Family

ID=17577460

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP62277007A Expired - Fee Related JP2715419B2 (en) 1987-10-30 1987-10-30 Translation equipment

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2715419B2 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH05151255A (en) * 1991-11-28 1993-06-18 Nec Off Syst Ltd Method for inputting japanese word
JPH06236399A (en) * 1993-02-10 1994-08-23 Nec Corp Word processor with translation function

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS6162175A (en) * 1984-09-04 1986-03-31 Ricoh Co Ltd Analyzer for japanese language
JPS61134866A (en) * 1984-12-05 1986-06-21 Ricoh Co Ltd Japanese word analyzer

Also Published As

Publication number Publication date
JPH01118961A (en) 1989-05-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2892548B2 (en) Automatic translation device
JP3038079B2 (en) Automatic translation device
JPS6231467A (en) Sentence preparation device
JPH09259127A (en) Translation device
JPS61255468A (en) Mechanical translating processing device
EP0357370A2 (en) Computer assisted language translating machine
JPH0261763A (en) Mechanical translation equipment
JPH0344764A (en) Mechanical translation device
JP2715419B2 (en) Translation equipment
JPH0332106B2 (en)
JP3147947B2 (en) Machine translation equipment
JP3353873B2 (en) Machine translation equipment
JPH0332105B2 (en)
JPH01245357A (en) Document formation supporting device
JPS63136265A (en) Mechanical translating device
JPH0350668A (en) Character processor
JP3253311B2 (en) Language processing apparatus and language processing method
JP3048793B2 (en) Character converter
JP2004199519A (en) Mechanical translation method, mechanical translation device, and mechanical translation program
JPH09274615A (en) Style converting device
JPH01300378A (en) Mechanical translation device
JPH05225232A (en) Automatic text pre-editor
JP2002041516A (en) Device and method for machine translation, and computer-readable storage medium with machine translating program recorded thereon
JPH09204429A (en) Machine translation device
JPS6320567A (en) Translation device

Legal Events

Date Code Title Description
LAPS Cancellation because of no payment of annual fees