JP2606056B2 - Knowledge base construction method - Google Patents

Knowledge base construction method

Info

Publication number
JP2606056B2
JP2606056B2 JP4256653A JP25665392A JP2606056B2 JP 2606056 B2 JP2606056 B2 JP 2606056B2 JP 4256653 A JP4256653 A JP 4256653A JP 25665392 A JP25665392 A JP 25665392A JP 2606056 B2 JP2606056 B2 JP 2606056B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
analysis
natural language
target area
knowledge
knowledge base
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
JP4256653A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPH06195383A (en
Inventor
加奈子 久保
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
NEC Corp
Original Assignee
NEC Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by NEC Corp filed Critical NEC Corp
Priority to JP4256653A priority Critical patent/JP2606056B2/en
Publication of JPH06195383A publication Critical patent/JPH06195383A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP2606056B2 publication Critical patent/JP2606056B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)

Description

【発明の詳細な説明】DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】本発明は、自然言語によってデー
タベース検索システムなどの計算機アプリケーションを
利用するシステムにおいて対象領域の知識ベースを構築
する知識ベース構築方式に関する。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a knowledge base construction method for constructing a knowledge base of a target area in a system using a computer application such as a database search system in a natural language.

【0002】[0002]

【従来の技術】自然言語によってデータベース検索シス
テムなどの計算機アプリケーションを利用するシステム
には、対象領域意味モデルと自然言語を対応付けた対象
領域知識ベースが必要である。
2. Description of the Related Art A system using a computer application such as a database search system using a natural language requires a target region knowledge base in which a target region semantic model is associated with a natural language.

【0003】例えば、企業の設立状況に関するデータベ
ースにおいて、「電気業界に属する企業は?」という問
い合わせに回答するためには、動詞「属する」や、助詞
句「電気業界に」などの自然言語が対象領域意味モデル
のどの構成要素と対応しているかを定義することが必要
である。
[0003] For example, in a database relating to the status of establishment of a company, in order to answer a query "Which company belongs to the electric industry?", Natural languages such as the verb "belonging" and the particle phrase "to the electric industry" are targeted. It is necessary to define which component of the domain semantic model corresponds to which component.

【0004】従来の自然言語によって計算機アプリケー
ションを利用するシステムにおいては、対象領域知識ベ
ースの知識記述形式や、自然言語処理に関する専門知識
をもつ利用者が、対象領域意味モデルでの構成要素と自
然言語を対応付けることによって対象領域知識ベースを
構築していた。
In a conventional system using a computer application in a natural language, a user who has a knowledge description format of a target area knowledge base and natural language processing expertise is required to use components and natural language in a target area semantic model. The target area knowledge base was constructed by associating with the.

【0005】しかし上記の方法では、対象領域知識ベー
スにおける知識記述形式に関する知識工学や自然言語処
理の専門知識がない利用者には知識ベースを構築できな
いという問題点がある。
However, the above-described method has a problem that a user who does not have knowledge of the knowledge description format and the natural language processing in the target area knowledge base cannot construct a knowledge base.

【0006】この問題点を解決するために、自然言語で
表現された知識を受けつけることにより、専門知識がな
い利用者でも対象領域知識ベースを構築できるようにし
た特許出願がある。
[0006] In order to solve this problem, there is a patent application in which a user who does not have specialized knowledge can construct a target area knowledge base by receiving knowledge expressed in a natural language.

【0007】例えば、特開平1−180046号公報
「知識ベースシステムおよび自然言語理解方式」に記載
の発明では、自然言語解析に用いる解析辞書を、対象領
域知識ベースに組み込んでおり、この知識ベースを参照
して入力された自然言語による知識を解析し、さらに知
識ベースの知識記述形式に変換して登録する方法をとっ
ている。
For example, in the invention described in Japanese Patent Application Laid-Open No. Hei 1-180046, "Knowledge Base System and Natural Language Understanding System", an analysis dictionary used for natural language analysis is incorporated in a target area knowledge base. A method is used in which knowledge in a natural language input by reference is analyzed, and further converted into a knowledge description format of a knowledge base and registered.

【0008】また、特開平2−112027号公報「自
然言語型知識の入力方式」に記載の発明では、解析辞書
と対象領域知識ベースは別々にもち、解析辞書を用いて
自然言語で入力された知識を解析し、構造変換を行って
対象領域知識ベースに格納するという方法をとってい
る。
In the invention described in Japanese Patent Application Laid-Open No. Hei 2-112027, "Natural Language Type Knowledge Input Method", the analysis dictionary and the target area knowledge base are separately provided, and are input in the natural language using the analysis dictionary. The knowledge is analyzed, the structure is converted, and the knowledge is stored in the target area knowledge base.

【0009】[0009]

【発明が解決しようとする課題】しかしながら、上述の
「知識ベースシステムおよび自然言語理解方式」では、
知識ベースと解析辞書を一緒にしているため、対象領域
別に解析辞書も作成しなおさなければならない。
However, in the above "knowledge base system and natural language understanding method",
Since the knowledge base and the analysis dictionary are used together, the analysis dictionary must be recreated for each target area.

【0010】また、「自然言語型知識の入力方式」にお
いては、対象領域に依存した語を解析辞書に登録する手
段がない。そのため、対象領域に依存した語が解析辞書
になければ、その語を含んだ表現が入力されるたびに、
その語に関する構文情報や意味情報を他から取り込む
か、あるいは推論によって獲得する必要があり、効率の
面で問題がある。
[0010] In the "input method of natural language type knowledge", there is no means for registering words depending on the target area in the analysis dictionary. Therefore, if a word that depends on the target area is not in the analysis dictionary, every time an expression containing that word is input,
It is necessary to fetch syntactic and semantic information about the word from other sources or to obtain it by inference, which is problematic in terms of efficiency.

【0011】このように従来の自然言語によって計算機
アプリケーションを利用するシステムにおいては知識ベ
ースの構築に関して解決すべき課題があった。
As described above, in a conventional system using a computer application in a natural language, there is a problem to be solved regarding the construction of a knowledge base.

【0012】本発明の目的は、上述の問題点を解決し、
自然言語による知識記述が入力されたとき、自然言語解
析を行い、対象領域意味モデルを参照することにより、
対象領域毎に解析辞書を構築する必要がなく、更に、効
率良く自動的に対象領域知識ベースを構築する知識ベー
ス構築方式を提供することである。
An object of the present invention is to solve the above-mentioned problems,
When a natural language knowledge description is input, a natural language analysis is performed, and by referring to the target area semantic model,
An object of the present invention is to provide a knowledge base construction method for efficiently and automatically constructing a target area knowledge base without having to construct an analysis dictionary for each target area.

【0013】[0013]

【課題を解決するための手段】本発明の知識ベース構築
方式は、自然言語の解析に用いる解析辞書と、対象領域
の語に関する対象領域意味モデルと、深層格を決定する
ための深層格決定ルールと、利用者が入力した自然言語
による知識記述を受け取り、前記解析辞書を参照して自
然言語解析を行い解析結果を出力する自然言語解析手段
と、前記解析結果を受け取り、対象領域意味モデルと深
層格決定ルールを参照して構文情報を決定する構文情報
決定手段と、前記構文情報を前記解析辞書に登録する辞
書登録手段と、前記構文情報を解析結果に追加して中間
結果を出力する構文情報追加手段と、前記対象領域意味
モデルを参照して前記解析結果を対象領域知識ベースの
知識記述形式に変換する構造変換手段とを備えている。
According to the present invention, there is provided a knowledge base construction method comprising: an analysis dictionary used for analyzing a natural language; a target region semantic model relating to words of a target region; and a deep case determination rule for determining a deep case. Natural language analysis means for receiving a natural language knowledge description input by a user, performing a natural language analysis with reference to the analysis dictionary and outputting an analysis result, and receiving the analysis result, Syntax information determining means for determining syntax information by referring to a case determination rule; dictionary registration means for registering the syntax information in the analysis dictionary; and syntax information for adding the syntax information to an analysis result and outputting an intermediate result An adding unit for converting the analysis result into a knowledge description format of a target region knowledge base with reference to the target region semantic model;

【0014】[0014]

【実施例】次に本発明について図面を参照して説明す
る。
DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS Next, the present invention will be described with reference to the drawings.

【0015】図1は本発明の一実施例の構成を示すブロ
ック図である。図2は解析辞書の一例を示す説明図であ
る。図3は解析結果の一例を示す説明図である。図4は
対象領域意味モデルの一例を示す説明図である。図5は
深層格決定ルールの一例を示す説明図である。
FIG. 1 is a block diagram showing the configuration of one embodiment of the present invention. FIG. 2 is an explanatory diagram showing an example of the analysis dictionary. FIG. 3 is an explanatory diagram showing an example of the analysis result. FIG. 4 is an explanatory diagram illustrating an example of a target area semantic model. FIG. 5 is an explanatory diagram showing an example of the deep case determination rule.

【0016】図1において自然言語による知識記述1
は、利用者が対象領域に特有の表現や概念を日本語など
の自然言語で表したものである。
In FIG. 1, knowledge description 1 in natural language
Is a representation of an expression or concept unique to the target area by a user in a natural language such as Japanese.

【0017】解析辞書2は、自然言語の解析に用いら
れ、自然言語の表層、品詞、構文情報から構成されてい
る。ここで構文情報とは主に、動詞の深層格や深層格に
あたる名詞の意味カテゴリーなどの格フレームに関する
情報を示す。
The analysis dictionary 2 is used for analyzing a natural language, and includes a surface layer, a part of speech, and syntax information of the natural language. Here, the syntactic information mainly indicates information related to a case frame such as a deep case of a verb or a semantic category of a noun corresponding to the deep case.

【0018】自然言語解析手段3は、解析辞書2を参照
して、自然言語による知識記述1を解析し、解析結果を
出力する。この自然言語解析手段3は、例えば「自然言
語処理の基礎技術」(野村浩郷著、電子情報通信学会発
行、1988年)の第1章、第2章に記載されているよ
うな解析方式を用いて、形態素解析と構文解析を行う。
The natural language analysis means 3 analyzes the knowledge description 1 in natural language with reference to the analysis dictionary 2 and outputs an analysis result. This natural language analysis means 3 uses an analysis method described in, for example, Chapters 1 and 2 of "Basic Technology of Natural Language Processing" (Hirosato Nomura, published by the Institute of Electronics, Information and Communication Engineers, 1988). Perform morphological and syntactic analysis using

【0019】対象領域意味モデル4は対象領域意味モデ
ルを構成する対象領域語と、それに対応する自然言語表
記と意味カテゴリーを記述したものである。
The target area semantic model 4 describes the target area words constituting the target area semantic model, and the corresponding natural language notation and semantic category.

【0020】深層格決定ルール5は格助詞から深層格を
決定するための決定条件を記述したルールである。
The deep case determination rule 5 is a rule describing a determination condition for determining a deep case from a case particle.

【0021】構文情報決定手段6は、対象領域意味モデ
ル4と深層格決定ルール5を参照して、解析辞書2の格
フレームなどの構文情報を決定する。まず、構文情報決
定手段6は対象領域意味モデル4を参照しながら自然言
語解析手段3からの解析結果に含まれる名詞の意味カテ
ゴリーを獲得する。さらにそれらの名詞に連結している
格助詞について、深層格決定ルール5の決定条件がみた
されるかどうかを検証して、深層格を決定する。
The syntax information determining means 6 determines syntax information such as a case frame of the analysis dictionary 2 with reference to the target area semantic model 4 and the deep case determination rule 5. First, the syntax information determining means 6 acquires the meaning category of the noun included in the analysis result from the natural language analyzing means 3 while referring to the target area semantic model 4. Further, for the case particles connected to those nouns, it is verified whether or not the determination condition of the deep case determination rule 5 is satisfied, and the deep case is determined.

【0022】辞書登録手段7は構文情報決定手段6が決
定した構文情報を解析辞書2に登録する。
The dictionary registration means 7 registers the syntax information determined by the syntax information determination means 6 in the analysis dictionary 2.

【0023】構文情報追加手段8は、構文情報決定手段
6によって決定された構文情報を自然言語解析手段3が
出力した解析結果に追加して、中間結果を出力する。
The syntax information adding means 8 adds the syntax information determined by the syntax information determining means 6 to the analysis result output by the natural language analysis means 3 and outputs an intermediate result.

【0024】構造変換手段9は、中間結果を構造変換
し、対象領域知識ベース10に格納する。
The structure conversion means 9 converts the structure of the intermediate result and stores it in the target area knowledge base 10.

【0025】対象領域知識ベース10は、対象領域意味
モデルと自然言語とを対応付けている。
The target area knowledge base 10 associates a target area semantic model with a natural language.

【0026】まず、構造変換手段9は対象領域意味モデ
ル4を参照して、中間結果の中で対象領域語に置き換え
ることが可能な語を探して、対象領域語に置き換える。
さらに対象領域知識ベース10の知識記述形式にしたが
って中間結果の構造変換を行い、その結果を対象領域知
識ベース10に格納する。
First, the structure conversion means 9 refers to the target area semantic model 4 and searches for a word that can be replaced with the target area word in the intermediate result, and replaces it with the target area word.
Further, the structure conversion of the intermediate result is performed according to the knowledge description format of the target area knowledge base 10, and the result is stored in the target area knowledge base 10.

【0027】ここで一例を挙げて説明する。説明上、自
然言語でデータベース検索システムを利用する場合を考
え、対象領域は「会社の設立状況に関するデータベー
ス」だとする。
Here, an example will be described. For the sake of explanation, consider the case where a database search system is used in a natural language, and assume that the target area is a "database on the status of establishment of a company".

【0028】最初に、自然言語による知識記述1に「会
社名が業界に属する」が入力されたとする。自然言語解
析手段3は自然言語による知識記述1に対して自然言語
解析を行う。まず、自然言語解析手段3は図2(A)の
解析辞書2を参照して形態素解析を行う。
First, it is assumed that "company name belongs to industry" is input to knowledge description 1 in natural language. The natural language analysis means 3 performs a natural language analysis on the knowledge description 1 in a natural language. First, the natural language analysis means 3 performs morphological analysis with reference to the analysis dictionary 2 of FIG.

【0029】このとき、動詞「属する」は対象領域に依
存した概念の動詞であり、解析辞書2において深層格や
深層格にあたる名詞の意味カテゴリーなどの構文情報が
記載されていないものとする。自然言語解析手段3は、
自然言語による知識記述1を 会社名 / が / 業界 / に / 属する (名詞) (格助詞) (名詞) (格助詞) (動詞) のように形態素解析する。さらに、動詞「属する」に対
して、格助詞「が」で名詞「会社名」が、格助詞「に」
で名詞「業界」がかかっているものとして、図3(1)
の解析結果を出力する。
At this time, it is assumed that the verb "belongs" is a verb of a concept depending on the target area, and that the syntactic information such as the deep case or the semantic category of the noun corresponding to the deep case is not described in the analysis dictionary 2. Natural language analysis means 3
Morphological analysis is performed on knowledge description 1 in natural language, such as (noun) (case particle) (noun) (case particle) (verb), which belongs to / company / industry / /. Furthermore, for the verb "belonging", the noun "company name" is replaced by the case particle "ga"
3 (1)
Outputs the analysis result of.

【0030】次に、構文情報決定手段6は図3(1)の
解析結果を受け取り、深層格決定ルール5と対象領域意
味モデル4を参照して、動詞「属する」の構文情報、す
なわち深層格と深層格にあたる名詞の意味カテゴリーを
決定する。まず、構文情報決定手段6は格助詞「が」に
接続している名詞「会社名」と、格助詞「に」に接続し
ている名詞「業界」について図4の対象領域意味モデル
4を参照し、「会社名」の意味カテゴリー「抽象、組
織、場所、属性」と、「業界」の意味カテゴリー「物、
抽象、属性」を得る。さらに、構文情報決定手段6は、
格助詞「が」と「に」について図4の深層格決定ルール
5を参照して、それぞれの深層格を決定する。「が」に
ついては、解析結果は「格助詞[を]がない」という決
定条件を満たすので、対象格(obj)であることがわ
かる。また、格助詞「に」について深層格決定ルール5
を調べるとその意味カテゴリーで深層格がかわることが
わかる。「に」に接続している「業界」の意味カテゴリ
ーは「物、抽象、属性」であるので、「に」の深層格は
着点格(tar)となる。
Next, the syntax information determining means 6 receives the analysis result of FIG. 3A, and refers to the deep case determination rule 5 and the target area semantic model 4 to obtain the syntax information of the verb “belonging”, that is, the deep case. And the semantic category of the noun that corresponds to the deep case. First, the syntactic information determining means 6 refers to the target area semantic model 4 in FIG. 4 for the noun “company name” connected to the case particle “ga” and the noun “industry” connected to the case particle “ni”. And the semantic category "abstract, organization, location, attribute" of "company name" and the semantic category "object,
Abstraction, attributes ". Further, the syntax information determining means 6
With reference to the deep case determination rule 5 in FIG. 4 for the case particles “ga” and “ni”, the respective deep cases are determined. Regarding “ga”, the analysis result satisfies the determination condition of “there is no case particle [を]”, so that it is understood that the subject case is an object case (obj). In addition, the deep case determination rule 5 for the case particle “ni”
Inspection shows that the deep case changes in the semantic category. Since the semantic category of “industry” connected to “ni” is “object, abstract, attribute”, the deep case of “ni” is a goal case (tar).

【0031】次に辞書登録手段7は構文情報決定手段6
が決定した深層格や意味カテゴリーなどの構文情報を解
析辞書2に登録する。図2(B)は辞書登録手段7によ
って構文情報が登録された解析辞書2である。
Next, the dictionary registration means 7 is a syntactic information determination means 6
Is registered in the analysis dictionary 2. FIG. 2B shows the analysis dictionary 2 in which the syntax information has been registered by the dictionary registration unit 7.

【0032】構文情報追加手段8は構文情報決定手段6
が決定した構文情報を、図3(1)の解析結果に追加
し、中間結果を出力する。この場合、図3(1)中の格
助詞「が」を対象格「obj」、格助詞「に」を着点格
「tar」という深層格を示す記号に置き換えることに
よって、構文情報を追加する。図3(2)は構文情辞書
追加手段が出力した中間結果の一例を示す説明図であ
る。
The syntax information adding means 8 is a syntax information determining means 6
Is added to the analysis result of FIG. 3A, and an intermediate result is output. In this case, syntax information is added by replacing the case particle “GA” in FIG. 3 (1) with a symbol indicating a deep case called the target case “obj” and the case particle “NI” as a goal case “tar”. . FIG. 3B is an explanatory diagram illustrating an example of the intermediate result output by the syntactic information dictionary adding unit.

【0033】最後に構造変換手段9は図3(2)の中間
結果を受け取り、構造変換を行う。まず、構造変換手段
9は図4の対象領域意味モデル4を参照して、名詞「会
社名」と名詞「業界」を対象領域語「kname」と
「category」に置き換える。次に構造変換手段
9は対象領域知識ベース10の知識記述形式に従って構
造変換を行う。ここで対象領域知識ベース10では、図
3(3)のようにノードとリンクからなるネットワーク
構造で知識を格納しているものとする。そこで構造変換
手段9は、図3(2)の中間結果を図3(3)のネット
ワーク構造に変換し、対象領域知識ベース10に格納す
る。
Finally, the structure conversion means 9 receives the intermediate result shown in FIG. 3 (2) and performs structure conversion. First, the structure conversion means 9 replaces the noun “company name” and the noun “industry” with the target area words “kname” and “category” with reference to the target area semantic model 4 of FIG. Next, the structure conversion means 9 performs structure conversion according to the knowledge description format of the target area knowledge base 10. Here, it is assumed that knowledge is stored in the target area knowledge base 10 in a network structure including nodes and links as shown in FIG. Therefore, the structure conversion means 9 converts the intermediate result in FIG. 3B into the network structure in FIG. 3C and stores the result in the target area knowledge base 10.

【0034】以上、本発明を日本語で知識記述1が入力
された場合について説明したが、原理的には他の言語に
対しても応用することができる。また、対象領域知識ベ
ース10の知識記述形式に関してはネットワーク構造だ
けでなく、フレーム表現などの他の構造に拡張すること
が可能である。
Although the present invention has been described with reference to the case where the knowledge description 1 is input in Japanese, it can be applied to other languages in principle. Further, the knowledge description format of the target area knowledge base 10 can be extended not only to a network structure but also to another structure such as a frame expression.

【0035】[0035]

【発明の効果】以上に説明したように、本発明によれ
ば、利用者は自然言語による知識記述を入力するだけ
で、自然言語処理や知識工学などの専門知識がなくても
対象領域知識ベースを構築することが可能である。
As described above, according to the present invention, a user simply inputs a knowledge description in a natural language, and can obtain a target area knowledge base without special knowledge such as natural language processing or knowledge engineering. It is possible to construct

【0036】また、本発明によれば対象領域知識ベース
と解析辞書を別に設置しているため、対象領域毎に解析
辞書を構築する必要がなく、異なる対象領域に対して柔
軟に対応することができる。
According to the present invention, since the target area knowledge base and the analysis dictionary are separately provided, it is not necessary to construct an analysis dictionary for each target area, and it is possible to flexibly cope with different target areas. it can.

【0037】さらに本発明は、対象領域に依存した語の
構文情報が解析辞書において不足していれば、最初にそ
の語を含んだ表現が入力された時点で自動的に構文情報
を獲得し、解析辞書に登録する手段を備えている。その
ため、二度目にそのような表現が入力されても同じ構文
情報を登録する必要はなく、効率がよい。
Further, according to the present invention, if syntactic information of a word depending on a target area is insufficient in the analysis dictionary, the syntactic information is automatically acquired when an expression including the word is first inputted, Means for registering in the analysis dictionary are provided. Therefore, even if such an expression is input a second time, it is not necessary to register the same syntax information, which is efficient.

【図面の簡単な説明】[Brief description of the drawings]

【図1】本発明の一実施例の構成を示すブロック図であ
る。
FIG. 1 is a block diagram showing the configuration of an embodiment of the present invention.

【図2】自然言語の解析辞書の一例を示す説明図であ
る。
FIG. 2 is an explanatory diagram showing an example of a natural language analysis dictionary.

【図3】解析結果の一例を示す説明図である。FIG. 3 is an explanatory diagram showing an example of an analysis result.

【図4】対象領域意味モデルの一例を示す説明図であ
る。
FIG. 4 is an explanatory diagram illustrating an example of a target area semantic model.

【図5】深層格決定ルールの一例を示す説明図である。FIG. 5 is an explanatory diagram showing an example of a deep case determination rule.

【符号の説明】 1 自然言語による知識記述 2 解析辞書 3 自然言語解析手段 4 対象領域意味モデル 5 深層格決定ルール 6 構文情報決定手段 7 辞書登録手段 8 構文情報追加手段 9 構造変換手段 10 対象領域知識ベース[Description of Signs] 1 Knowledge description in natural language 2 Analysis dictionary 3 Natural language analysis means 4 Target area semantic model 5 Deep case determination rule 6 Syntax information determination means 7 Dictionary registration means 8 Syntax information addition means 9 Structure conversion means 10 Target area Knowledge base

Claims (1)

(57)【特許請求の範囲】(57) [Claims] 【請求項1】 自然言語の解析に用いる解析辞書と、対
象領域の語に関する対象領域意味モデルと、深層格を決
定するための深層格決定ルールと、利用者が入力した自
然言語による知識記述を受け取り、前記解析辞書を参照
して自然言語解析を行い解析結果を出力する自然言語解
析手段と、前記解析結果を受け取り、対象領域意味モデ
ルと深層格決定ルールを参照して構文情報を決定する構
文情報決定手段と、前記構文情報を前記解析辞書に登録
する辞書登録手段と、前記構文情報を解析結果に追加し
て中間結果を出力する構文情報追加手段と、前記対象領
域意味モデルを参照して前記解析結果を対象領域知識ベ
ースの知識記述形式に変換する構造変換手段とを備える
ことを特徴とする知識ベース構築方式。
1. An analysis dictionary used for analysis of a natural language, a target region semantic model for words of a target region, a deep case determination rule for determining a deep case, and a knowledge description in a natural language input by a user. A natural language analysis means for receiving and analyzing the natural language by referring to the analysis dictionary and outputting the analysis result; and a syntax for receiving the analysis result and determining syntax information by referring to the target area semantic model and the deep case determination rule Information determination means, dictionary registration means for registering the syntax information in the analysis dictionary, syntax information addition means for adding the syntax information to the analysis result and outputting an intermediate result, and referring to the target area semantic model. A structure conversion means for converting the analysis result into a knowledge description format of a target area knowledge base.
JP4256653A 1992-09-25 1992-09-25 Knowledge base construction method Expired - Lifetime JP2606056B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP4256653A JP2606056B2 (en) 1992-09-25 1992-09-25 Knowledge base construction method

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP4256653A JP2606056B2 (en) 1992-09-25 1992-09-25 Knowledge base construction method

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPH06195383A JPH06195383A (en) 1994-07-15
JP2606056B2 true JP2606056B2 (en) 1997-04-30

Family

ID=17295606

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP4256653A Expired - Lifetime JP2606056B2 (en) 1992-09-25 1992-09-25 Knowledge base construction method

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2606056B2 (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3575242B2 (en) * 1997-09-10 2004-10-13 日本電信電話株式会社 Keyword extraction device
WO2002021270A1 (en) * 2000-09-06 2002-03-14 Cai Co., Ltd. Method for creating database having know-how structure and system for creating database having know-how structure
US7039625B2 (en) * 2002-11-22 2006-05-02 International Business Machines Corporation International information search and delivery system providing search results personalized to a particular natural language
JP2023165452A (en) 2022-05-06 2023-11-16 株式会社Screenホールディングス Semantic representation generation method, semantic representation generation device, and semantic representation generation program

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2997469B2 (en) * 1988-01-11 2000-01-11 株式会社日立製作所 Natural language understanding method and information retrieval device
JPS62209618A (en) * 1986-03-10 1987-09-14 Fujitsu Ltd Reasoning system
JPH02112027A (en) * 1988-10-21 1990-04-24 Nec Corp System for inputting natural language type knowledge
JPH03240876A (en) * 1990-02-19 1991-10-28 Nec Corp Machine translation device

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
情報処理学会第43回(平成3年後期)全国大会P3−169〜P3−170
電子情報通信学会技術研究報告NLC91−62(1991)P25−32

Also Published As

Publication number Publication date
JPH06195383A (en) 1994-07-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3514694B1 (en) Query translation
JP3114181B2 (en) Interlingual communication translation method and system
CN108228701A (en) A kind of system for realizing Chinese near-nature forest language inquiry interface
JP3353829B2 (en) Method, apparatus and medium for extracting knowledge from huge document data
CN112733547A (en) Chinese question semantic understanding method by utilizing semantic dependency analysis
JP2606056B2 (en) Knowledge base construction method
JPH0261763A (en) Mechanical translation equipment
JPH03260766A (en) Translating device with parenthesis generation deciding function
JP3315221B2 (en) Conversation sentence translator
ter Hofstede et al. Grammar based information modelling
KR20170088467A (en) An ontology based knowledge base construction method using semantic role labeling
Leitao et al. NLForSpec: Translating Natural Language Descriptions into Formal Test Case Specifications.
Fodor et al. Conceptual normalisation of XML data for interoperability in tourism
JP2606541B2 (en) Knowledge acquisition method
JP2555921B2 (en) Word processor with translation conversion function
JP4300056B2 (en) CONCEPT EXPRESSION GENERATION METHOD, PROGRAM, STORAGE MEDIUM, AND CONCEPT EXPRESSION GENERATION DEVICE
JP4056298B2 (en) Language computer, language processing method, and program
JP2917786B2 (en) Natural language interface method
More et al. An Approach for Generating SQL Query Using Natural Language Processing
JPH041852A (en) Mechanical translation device
JPH11259471A (en) Natural language syntax analysis method and its device and storage medium storing natural language syntax anaysis program
JPH02236776A (en) Natural sentence meaning analysis processor
JPH08115217A (en) Grammatical rule extension system
JPH0573611A (en) Event analyzer
JPH0554078A (en) Data base retriever

Legal Events

Date Code Title Description
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 19961210