JP2024055437A - Heavy Duty Tires - Google Patents

Heavy Duty Tires Download PDF

Info

Publication number
JP2024055437A
JP2024055437A JP2022162365A JP2022162365A JP2024055437A JP 2024055437 A JP2024055437 A JP 2024055437A JP 2022162365 A JP2022162365 A JP 2022162365A JP 2022162365 A JP2022162365 A JP 2022162365A JP 2024055437 A JP2024055437 A JP 2024055437A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
tire
apex
outer end
rfid tag
rim
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2022162365A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP7380801B1 (en
Inventor
真美 門司
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sumitomo Rubber Industries Ltd
Original Assignee
Sumitomo Rubber Industries Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sumitomo Rubber Industries Ltd filed Critical Sumitomo Rubber Industries Ltd
Priority to JP2022162365A priority Critical patent/JP7380801B1/en
Application granted granted Critical
Publication of JP7380801B1 publication Critical patent/JP7380801B1/en
Publication of JP2024055437A publication Critical patent/JP2024055437A/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Abstract

【課題】良好な通信環境の形成及びRFIDタグの損傷リスクの低減を達成できる、重荷重用タイヤ2の提供。【解決手段】このタイヤ2は、一対のビード10と、カーカス12と、RFIDタグ60を含むタグ部材26とを備える。カーカス12は、並列した多数のスチールコードを含むカーカスプライ46を備える。カーカスプライ46は、プライ本体48と、一対の折り返し部50とを備える。折り返し部50の端PFは、ビード10のエイペックス38の外端PAの径方向内側に位置する。タグ部材26はエイペックス38の外側面38gに積層され、RFIDタグ60は径方向において折り返し部50の端PFとエイペックス38の外端PAとの間に位置する。折り返し部50の径方向高さNの、リムRのフランジ高さGに対する比(N/G)は、1.2以上2.5以下である。【選択図】図2[Problem] To provide a heavy-duty tire 2 capable of forming a good communication environment and reducing the risk of damage to an RFID tag. [Solution] The tire 2 comprises a pair of beads 10, a carcass 12, and a tag member 26 including an RFID tag 60. The carcass 12 comprises a carcass ply 46 including a large number of parallel steel cords. The carcass ply 46 comprises a ply body 48 and a pair of turned-up portions 50. An end PF of the turned-up portion 50 is located radially inside an outer end PA of an apex 38 of the bead 10. The tag member 26 is laminated on an outer surface 38g of the apex 38, and the RFID tag 60 is located radially between the end PF of the turned-up portion 50 and the outer end PA of the apex 38. The ratio (N/G) of the radial height N of the turned-up portion 50 to the flange height G of the rim R is 1.2 or more and 2.5 or less. [Selected Figure] Figure 2

Description

本発明は、重荷重用タイヤに関する。詳細には、本発明は、5度テーパードリムに組まれる、チューブレスタイプの重荷重用タイヤに関する。 The present invention relates to a heavy-duty tire. In particular, the present invention relates to a tubeless-type heavy-duty tire that is mounted on a 5-degree tapered rim.

タイヤの製造管理、顧客情報、走行履歴等のデータを管理するために、RFID(Radio Frequency Identification)タグをタイヤに内蔵することが提案されている。RFIDタグをタイヤに内蔵する技術について様々な検討が行われている(例えば、下記の特許文献1)。 It has been proposed to embed an RFID (Radio Frequency Identification) tag in a tire to manage data such as tire manufacturing management, customer information, and driving history. Various studies are being conducted on technology for embedding an RFID tag in a tire (for example, see Patent Document 1 below).

特開2020-185975号公報JP 2020-185975 A

損傷防止の観点から、タイヤにおいて屈曲の程度が小さい部分にRFIDタグは設けられる。重荷重用タイヤの場合、ビード部が高い剛性を有する。重荷重用タイヤでは、RFIDタグの配置位置としてビード部が検討される。 To prevent damage, the RFID tag is placed in a part of the tire that is least likely to bend. In the case of heavy-duty tires, the bead portion has high rigidity. For heavy-duty tires, the bead portion is being considered as a location for placing the RFID tag.

リムに組まれたタイヤにおいてはビード部がリムに接触する。ビード部のうち、リムのフランジとの接触端よりも内側の部分はリムに拘束されるが、接触端よりも外側の部分はフリーである。 When a tire is mounted on a rim, the bead portion comes into contact with the rim. The part of the bead portion that is inside the contact end with the rim flange is constrained by the rim, but the part outside the contact end is free.

5度テーパードリムに組まれる、重荷重用タイヤには、ウィズチューブタイプと、チューブレスタイプとがある。
チューブレスタイプのタイヤ(以下、チューブレスタイヤとも呼ばれる。)のためのリムのフランジ高さは、ウィズチューブタイプのタイヤ(以下、チューブタイヤとも呼ばれる。)のためのリムのフランジ高さに比べて低い。
チューブレスタイヤのビード部では、リムによって動きが拘束される領域がチューブタイヤのビード部のそれに比べて小さい。タイヤをリムに組んだ状態において、チューブレスタイヤのビード部はチューブタイヤのビード部よりも変形しやすい。チューブレスタイヤでは、チューブタイヤに比べて、RFIDタグに歪みが集中しやすい状況にある。
歪みが集中すると損傷が生じるリスクが高まることから、チューブレスタイヤのビード部にRFIDタグを配置する場合、ビード部が変形しやすいことを考慮して、RFIDタグの位置を決める必要がある。チューブレスタイヤに対応したRFIDタグの配置が求められる。
Heavy duty tires that are mounted on 5-degree tapered rims are available in with-tube and tubeless types.
The flange height of a rim for a tubeless type tire (hereinafter also referred to as a tubeless tire) is lower than the flange height of a rim for a with-tube type tire (hereinafter also referred to as a tube tire).
In the bead portion of a tubeless tire, the area in which movement is restricted by the rim is smaller than that of the bead portion of a tube tire. When the tire is mounted on the rim, the bead portion of a tubeless tire is more likely to deform than the bead portion of a tube tire. In a tubeless tire, distortion is more likely to concentrate on the RFID tag than in a tube tire.
Since concentrated distortion increases the risk of damage, when placing an RFID tag in the bead of a tubeless tire, the position of the RFID tag must be determined taking into account that the bead is easily deformed. There is a demand for placement of RFID tags that are compatible with tubeless tires.

タイヤは、一対のビードの間を架け渡すカーカスを備える。カーカスはカーカスプライを備える。カーカスプライはビードで折り返される。
重荷重用タイヤのカーカスプライは通常、並列した多数のスチールコードを含む。カーカスプライの折り返し部は、その端がビードのエイペックスと重複するように配置される。重荷重用タイヤのビード部は、スチールコードのような金属要素を含む。
The tire includes a carcass that spans between a pair of beads. The carcass includes a carcass ply. The carcass ply is folded up at the bead.
The carcass ply of a heavy duty tire typically includes a number of parallel steel cords. The turn-up portion of the carcass ply is positioned so that its end overlaps the apex of the bead. The bead portion of a heavy duty tire includes metal elements such as steel cords.

RFIDタグが関与する通信環境は金属要素の影響を受ける。金属要素のそばにRFIDタグを配置すると電波に乱れが生じ、RFIDタグに記録されたデータを正確に読み取ることが困難になる恐れがある。
RFIDタグをビード部に配置する場合、タイヤやRFIDタグの耐久性だけでなく、タイヤにおけるRFIDタグの読み取り性も考慮する必要がある。
The communication environment involving RFID tags is affected by metal elements, and placing an RFID tag near a metal element may cause radio wave disturbances, making it difficult to accurately read the data recorded in the RFID tag.
When placing an RFID tag in a bead portion, it is necessary to consider not only the durability of the tire and the RFID tag, but also the readability of the RFID tag in the tire.

本発明は、このような事情に鑑みてなされたものである。本発明の目的は、良好な通信環境の形成及びRFIDタグの損傷リスクの低減を達成できる、重荷重用タイヤを提供することである。詳細には、本発明の目的は、良好な通信環境の形成及びRFIDタグの損傷リスクの低減を達成できる、5度テーパードリムに組まれる、チューブレスタイプの重荷重用タイヤを提供することである。 The present invention has been made in consideration of these circumstances. The object of the present invention is to provide a heavy-duty tire that can achieve the creation of a good communication environment and the reduction of the risk of damage to the RFID tag. In particular, the object of the present invention is to provide a tubeless type heavy-duty tire that can be mounted on a 5-degree tapered rim and can achieve the creation of a good communication environment and the reduction of the risk of damage to the RFID tag.

本発明に係る重荷重用タイヤは、リムに組まれ、前記リムが5度テーパードリムである、チューブレスタイプの重荷重用タイヤである。このタイヤは、一対のビードと、一対の前記ビードの間を架け渡すカーカスと、RFIDタグを含むタグ部材とを備える。前記ビードは、コアと、前記コアの径方向外側に位置するエイペックスとを備える。前記カーカスは、並列した多数のスチールコードを含むカーカスプライを備える。前記カーカスプライは、一対の前記ビードの間を架け渡すプライ本体と、前記プライ本体に連なり前記ビードで折り返される一対の折り返し部とを備える。前記折り返し部の端は前記エイペックスの外端の径方向内側に位置する。前記タグ部材は前記エイペックスの外側面に積層される。前記RFIDタグは径方向において前記折り返し部の端と前記エイペックスの外端との間に位置する。前記折り返し部の径方向高さの、前記リムのフランジ高さに対する比は、1.2以上2.5以下である。 The heavy-duty tire according to the present invention is a tubeless type heavy-duty tire that is assembled to a rim, and the rim is a 5-degree tapered rim. The tire includes a pair of beads, a carcass that spans between the pair of beads, and a tag member that includes an RFID tag. The bead includes a core and an apex located radially outside the core. The carcass includes a carcass ply that includes a large number of parallel steel cords. The carcass ply includes a ply body that spans between the pair of beads, and a pair of turn-up portions that are connected to the ply body and turned up at the beads. The ends of the turn-up portions are located radially inside the outer end of the apex. The tag member is laminated on the outer surface of the apex. The RFID tag is located radially between the end of the turn-up portion and the outer end of the apex. The ratio of the radial height of the turn-up portion to the flange height of the rim is 1.2 to 2.5.

本発明によれば、良好な通信環境の形成及びRFIDタグの損傷リスクの低減を達成できる、重荷重用タイヤが得られる。詳細には、本発明によれば、良好な通信環境の形成及びRFIDタグの損傷リスクの低減を達成できる、5度テーパードリムに組まれる、チューブレスタイプの重荷重用タイヤが得られる。 According to the present invention, a heavy-duty tire is obtained that can achieve the creation of a good communication environment and the reduction of the risk of damage to the RFID tag. In particular, according to the present invention, a heavy-duty tubeless tire that is mounted on a 5-degree tapered rim is obtained that can achieve the creation of a good communication environment and the reduction of the risk of damage to the RFID tag.

本発明の一実施形態に係る重荷重用タイヤの一部を示す断面図である。1 is a cross-sectional view showing a portion of a heavy duty tire according to one embodiment of the present invention. 図1のタイヤの一部を示す断面図である。FIG. 2 is a cross-sectional view of a portion of the tire of FIG. 1 . 図1のタイヤのためのリムの一部を示す断面図である。FIG. 2 is a cross-sectional view of a portion of a rim for the tire of FIG. 1. タグ部材の平面図である。FIG. 図4のV-V線に沿った断面図である。5 is a cross-sectional view taken along line VV in FIG. 4.

以下、適宜図面が参照されつつ、好ましい実施形態に基づいて、本発明が詳細に説明される。 The present invention will now be described in detail based on a preferred embodiment, with reference to the drawings as appropriate.

本発明のタイヤはリムに組まれる。タイヤの内部には空気が充填され、タイヤの内圧が調整される。リムに組まれたタイヤはタイヤ-リム組立体とも呼ばれる。タイヤ-リム組立体は、リムと、このリムに組まれたタイヤとを備える。 The tire of the present invention is mounted on a rim. Air is filled inside the tire, and the internal pressure of the tire is adjusted. A tire mounted on a rim is also called a tire-rim assembly. A tire-rim assembly includes a rim and a tire mounted on the rim.

本発明において、タイヤを正規リムに組み、タイヤの内圧を正規内圧に調整し、このタイヤに荷重をかけていない状態は、正規状態と称される。 In the present invention, the state in which a tire is mounted on a standard rim, the internal pressure of the tire is adjusted to the standard internal pressure, and no load is applied to the tire is called the standard state.

本発明においては、特に言及がない限り、タイヤ各部の寸法及び角度は、正規状態で測定される。
正規リムにタイヤを組んだ状態で測定できない、タイヤの子午線断面における各部の寸法及び角度は、回転軸を含む平面に沿ってタイヤを切断することにより得られる、タイヤの切断面において、測定される。この測定では、左右のビード間の距離が、正規リムに組んだタイヤにおけるビード間の距離に一致するように、タイヤはセットされる。なお、正規リムにタイヤを組んだ状態で確認できないタイヤの構成は、前述の切断面において確認される。
In the present invention, unless otherwise specified, the dimensions and angles of each part of the tire are measured in a normal state.
The dimensions and angles of each part in the meridian section of the tire, which cannot be measured when the tire is mounted on a regular rim, are measured on the cut surface of the tire obtained by cutting the tire along a plane including the axis of rotation. In this measurement, the tire is set so that the distance between the left and right beads is the same as the distance between the beads of the tire mounted on a regular rim. The tire configuration that cannot be confirmed when the tire is mounted on a regular rim is confirmed on the aforementioned cut surface.

正規リムとは、タイヤが依拠する規格において定められたリムを意味する。JATMA規格における「標準リム」、TRA規格における「Design Rim」、及びETRTO規格における「Measuring Rim」は、正規リムである。 A genuine rim is a rim that is specified in the standard on which the tire is based. The "standard rim" in the JATMA standard, the "design rim" in the TRA standard, and the "measuring rim" in the ETRTO standard are genuine rims.

正規内圧とは、タイヤが依拠する規格において定められた内圧を意味する。JATMA規格における「最高空気圧」、TRA規格における「TIRE LOAD LIMITS AT VARIOUS COLD INFLATION PRESSURES」に掲載された「最大値」、及びETRTO規格における「INFLATION PRESSURE」は、正規内圧である。 Normal internal pressure means the internal pressure specified in the standard on which the tire is based. The "maximum air pressure" in the JATMA standard, the "maximum value" listed in "TIRE LOAD LIMITS AT VARIOUS COLD INFLATION PRESSURES" in the TRA standard, and the "INFLATION PRESSURE" in the ETRTO standard are normal internal pressures.

正規荷重とは、タイヤが依拠する規格において定められた荷重を意味する。JATMA規格における「最大負荷能力」、TRA規格における「TIRE LOAD LIMITS AT VARIOUS COLD INFLATION PRESSURES」に掲載された「最大値」、及びETRTO規格における「LOAD CAPACITY」は、正規荷重である。 Normal load refers to the load specified in the standard on which the tire is based. The "maximum load capacity" in the JATMA standard, the "maximum value" listed in "TIRE LOAD LIMITS AT VARIOUS COLD INFLATION PRESSURES" in the TRA standard, and the "LOAD CAPACITY" in the ETRTO standard are normal loads.

本発明において、タイヤのトレッド部とは、路面と接地する、タイヤの部位である。ビード部とは、リムに嵌め合わされる、タイヤの部位である。サイドウォール部とは、トレッド部とビード部との間を架け渡す、タイヤの部位である。タイヤは、部位として、トレッド部、一対のビード部及び一対のサイドウォール部を備える。 In the present invention, the tread portion of a tire is the portion of the tire that comes into contact with the road surface. The bead portion is the portion of the tire that fits onto the rim. The sidewall portion is the portion of the tire that bridges between the tread portion and the bead portion. A tire has the following portions: a tread portion, a pair of bead portions, and a pair of sidewall portions.

本発明において、タイヤを構成する要素のうち、架橋ゴムからなる要素の複素弾性率は、JIS K6394の規定に準拠して測定される。測定条件は以下の通りである。
初期歪み=10%
動歪み=±1%
周波数=10Hz
モード=伸長モード
温度=70℃
この測定では、試験片(長さ40mm×幅4mm×厚さ1mm)はタイヤからサンプリングされる。試験片の長さ方向は、タイヤの周方向と一致させる。タイヤから試験片をサンプリングできない場合には、測定対象の要素の形成に用いられるゴム組成物を170℃の温度で12分間加圧及び加熱して得られる、シート状の架橋ゴム(以下、ゴムシートとも称される。)から試験片がサンプリングされる。
本発明において複素弾性率は、70℃での複素弾性率で表される。
In the present invention, the complex modulus of an element made of crosslinked rubber among elements constituting a tire is measured in accordance with the provisions of JIS K 6394. The measurement conditions are as follows.
Initial strain = 10%
Dynamic strain = ±1%
Frequency = 10Hz
Mode = Extension mode Temperature = 70°C
In this measurement, a test piece (length 40 mm x width 4 mm x thickness 1 mm) is sampled from the tire. The length direction of the test piece is aligned with the circumferential direction of the tire. If the test piece cannot be sampled from the tire, the test piece is sampled from a sheet-like crosslinked rubber (hereinafter also referred to as a rubber sheet) obtained by pressing and heating the rubber composition used to form the element to be measured at a temperature of 170°C for 12 minutes.
In the present invention, the complex modulus is represented by the complex modulus at 70°C.

[本発明の実施形態の概要]
[構成1]
本発明の一態様に係る重荷重用タイヤは、リムに組まれ、前記リムが5度テーパードリムである、チューブレスタイプの重荷重用タイヤであって、一対のビードと、一対の前記ビードの間を架け渡すカーカスと、RFIDタグを含むタグ部材とを備え、前記ビードが、コアと、前記コアの径方向外側に位置するエイペックスとを備え、前記カーカスが、並列した多数のスチールコードを含むカーカスプライを備え、前記カーカスプライが、一対の前記ビードの間を架け渡すプライ本体と、前記プライ本体に連なり前記ビードで折り返される一対の折り返し部とを備え、前記折り返し部の端が前記エイペックスの外端の径方向内側に位置し、前記タグ部材が前記エイペックスの外側面に積層され、前記RFIDタグが径方向において前記折り返し部の端と前記エイペックスの外端との間に位置し、前記折り返し部の径方向高さの、前記リムのフランジ高さに対する比が、1.2以上2.5以下である。
[Overview of the embodiment of the present invention]
[Configuration 1]
A heavy-duty tire according to one embodiment of the present invention is a tubeless type heavy-duty tire that is assembled to a rim, the rim being a 5 degree tapered rim, the tire comprising: a pair of beads, a carcass spanning between the pair of beads, and a tag member including an RFID tag, the beads comprising a core and an apex located radially outside the core, the carcass comprising a carcass ply including a large number of parallel steel cords, the carcass ply comprising a ply body spanning between the pair of beads, and a pair of turn-up portions that are connected to the ply body and folded back at the beads, an end of the turn-up portion is located radially inside an outer end of the apex, the tag member is laminated on the outer surface of the apex, the RFID tag is located radially between an end of the turn-up portion and the outer end of the apex, and a ratio of the radial height of the turn-up portion to the flange height of the rim is 1.2 or more and 2.5 or less.

このようにタイヤを整えることにより、ビード部の中でも特に屈曲の程度が小さい部分にRFIDタグが配置される。このタイヤでは、RFIDタグが損傷する、またはRFIDタグを起点とする損傷が生じるリスクは低い。
このタイヤでは、カーカスプライとRFIDタグとの間にエイペックスが位置する。金属要素であるカーカスコードを含むカーカスプライと間隔をあけて、RFIDタグが配置される。電波に乱れが生じにくいので、RFIDタグと通信機器との間に良好な通信環境が形成される。RFIDタグへのデータの書き込み及び、RFIDタグに記録されたデータの読み取りが、正確に行われる。
しかもこのタイヤ2では、折り返し部の端への歪みの集中が効果的に抑制される。このタイヤ2では、良好な耐久性が維持される。
このタイヤは、チューブレスタイヤであり、チューブタイヤのビード部よりも変形しやすいビード部を有しているにも関わらず、良好な通信環境の形成及びRFIDタグの損傷リスクの低減を達成できる。
By arranging the tire in this manner, the RFID tag is placed in a portion of the bead that is least curved, and the risk of the RFID tag being damaged or being damaged originating from the RFID tag is low.
In this tire, the apex is located between the carcass ply and the RFID tag. The RFID tag is disposed at a distance from the carcass ply, which includes the carcass cord, which is a metal element. Since radio wave disturbance is unlikely to occur, a good communication environment is formed between the RFID tag and communication equipment. Data can be written to the RFID tag and data recorded in the RFID tag can be read accurately.
Moreover, concentration of strain at the ends of the turned-up portions is effectively suppressed in this tire 2. In this tire 2, good durability is maintained.
This tire is a tubeless tire and has bead portions that are more easily deformed than the bead portions of tube tires, but it is still possible to create a good communication environment and reduce the risk of damage to the RFID tag.

[構成2]
好ましくは、前述の[構成1]に記載のタイヤにおいて、前記エイペックスが、その外側面の一部を構成するエッジストリップを備え、前記エッジストリップの外端が前記エイペックスの外端の径方向内側に位置し、前記折り返し部の端が前記エッジストリップに積層され、前記RFIDタグが、前記エッジストリップの外端から離して配置される。
このようにタイヤを整えることにより、RFIDタグがエッジストリップの外端と干渉することが防止される。RFIDタグへの歪みの集中が効果的に抑制される。このタイヤは、RFIDタグの損傷リスクを効果的に低減できる。
[Configuration 2]
Preferably, in the tire described in the above-mentioned [Configuration 1], the apex has an edge strip constituting a part of its outer surface, the outer end of the edge strip is located radially inward of the outer end of the apex, the end of the folded-back portion is laminated to the edge strip, and the RFID tag is positioned away from the outer end of the edge strip.
By arranging the tire in this way, the RFID tag is prevented from interfering with the outer end of the edge strip, and the concentration of strain on the RFID tag is effectively suppressed. This tire can effectively reduce the risk of damage to the RFID tag.

[構成3]
好ましくは、前述の[構成1]又は[構成2]に記載のタイヤにおいて、前記エイペックスの径方向高さの、前記折り返し部の径方向高さに対する比が、1.50以上2.50以下である。
このようにタイヤを整えることにより、タグ部材の配置スペースが確保される。エッジストリップの外端の位置を考慮した、RFIDタグの配置が可能である。このタイヤは、RFIDタグの損傷リスクの低減を図れる。
[Configuration 3]
Preferably, in the tire according to the above-mentioned [Configuration 1] or [Configuration 2], a ratio of a radial height of the apex to a radial height of the turned-up portion is 1.50 or greater and 2.50 or less.
By arranging the tire in this manner, a space for arranging the tag member is secured. The RFID tag can be arranged taking into consideration the position of the outer end of the edge strip. This tire reduces the risk of damage to the RFID tag.

[構成4]
好ましくは、前述の[構成1]から[構成3]のいずれかに記載のタイヤは、前記リムに接触する一対のチェーファーをさらに備え、前記タグ部材の外端が前記チェーファーの外端の径方向外側に位置する。
このようにタイヤを整えることにより、タグ部材の外端がチェーファーの外端の径方向内側に位置する場合に比べて、チェーファーの外端とタグ部材との干渉が抑制される。このタイヤでは、耐久性や外観品質に影響するクリースが発生しにくい。
[Configuration 4]
Preferably, the tire according to any one of the above-mentioned [Configuration 1] to [Configuration 3] further comprises a pair of chafers in contact with the rim, and an outer end of the tag member is located radially outward of the outer ends of the chafers.
By arranging the tire in this manner, interference between the outer end of the chafer and the tag member is suppressed compared to when the outer end of the tag member is located radially inside the outer end of the chafer. In this tire, creases that affect durability and appearance quality are less likely to occur.

[構成5]
好ましくは、前述の[構成1]から[構成4]のいずれかに記載のタイヤは、前記ビードで折り返され、並列した多数のスチールコードを含む、一対のスチール補強層をさらに備え、前記スチール補強層が、前記スチール補強層の内端を含み、前記プライ本体の軸方向内側に位置する内側部と、前記スチール補強層の外端を含み、前記折り返し部の軸方向外側に位置する外側部とを備え、前記外側部の径方向高さの、前記折り返し部の径方向高さに対する比が、0.50以上0.95以下である。
このようにタイヤを整えることにより、スチール補強層の外端が折り返し部の端に近接することによる、歪みの集中が効果的に抑制される。このタイヤでは、良好な耐久性が維持される。
[Configuration 5]
Preferably, the tire according to any one of the above-mentioned [Configuration 1] to [Configuration 4] further comprises a pair of steel reinforcing layers folded back at the bead and including a large number of parallel steel cords, the steel reinforcing layers including an inner end of the steel reinforcing layer and an inner portion located axially inside the ply body, and an outer portion including an outer end of the steel reinforcing layer and located axially outside the turned-up portion, and a ratio of a radial height of the outer portion to a radial height of the turned-up portion is 0.50 or more and 0.95 or less.
By arranging the tire in this manner, the concentration of strain caused by the outer ends of the steel reinforcing layers being close to the ends of the turned-up portions is effectively suppressed, and the tire maintains good durability.

[本発明の実施形態の詳細]
図1は、本発明の一実施形態に係る重荷重用タイヤ2(以下、単に「タイヤ2」とも称する。)の一部を示す。このタイヤ2は、トラック、バス等の車両に装着される。
[Details of the embodiment of the present invention]
1 shows a portion of a heavy duty tire 2 (hereinafter, simply referred to as "tire 2") according to one embodiment of the present invention. This tire 2 is mounted on vehicles such as trucks and buses.

図1は、タイヤ2の回転軸を含む平面に沿った、このタイヤ2の断面(以下、子午線断面)の一部を示す。図1において、左右方向はタイヤ2の軸方向であり、上下方向はタイヤ2の径方向である。図1の紙面に対して垂直な方向は、タイヤ2の周方向である。
図2は図1に示された断面の一部を示す。図2はタイヤ2のビード部Bを示す。図1及び2においてタイヤ2は、リムR(正規リム)に組まれている。
Fig. 1 shows a part of a cross section (hereinafter, meridian cross section) of the tire 2 taken along a plane including the rotation axis of the tire 2. In Fig. 1, the left-right direction is the axial direction of the tire 2, and the up-down direction is the radial direction of the tire 2. The direction perpendicular to the plane of Fig. 1 is the circumferential direction of the tire 2.
Fig. 2 shows a part of the cross section shown in Fig. 1. Fig. 2 shows a bead portion B of a tire 2. In Figs. 1 and 2, the tire 2 is mounted on a rim R (a regular rim).

図1において径方向に延びる一点鎖線CLはタイヤ2の赤道面を表す。図1及び2において軸方向に延びる実線BBLは、ビードベースラインである。ビードベースラインは、リムRのリム径(JATMA等参照)を規定する線である。 In Figure 1, the dashed line CL extending in the radial direction represents the equatorial plane of the tire 2. In Figures 1 and 2, the solid line BBL extending in the axial direction is the bead baseline. The bead baseline is a line that defines the rim diameter of the rim R (see JATMA, etc.).

図3はリムRの断面の一部を示す。リムRは、シートRsと、フランジRfとを備える。シートRsにビード部Bが載せられ、フランジRfにビード部Bが押し当てられる。
図3に示されるようにシートRsは軸方向に対して傾斜する。シートRsは軸方向内向きに先細りである。
符号TLで示される直線は、シートRsにおいてビード部Bが載せられる面を表す。符号ABLは軸方向にのびる直線である。符号θは、直線TLと直線ABLとがなす角度である。
このタイヤ2が組まれるリムRは5度テーパードリムである。5度テーパードリムとは、図3の角度θが5度±1度に設定されたリムを意味する。
3 shows a part of a cross section of the rim R. The rim R includes a seat Rs and a flange Rf. The bead portion B is placed on the seat Rs and pressed against the flange Rf.
As shown in Fig. 3, the sheet Rs is inclined with respect to the axial direction. The sheet Rs tapers inward in the axial direction.
The straight line indicated by the reference character TL represents the surface of the sheet Rs on which the bead portion B is placed. The reference character ABL represents a straight line extending in the axial direction. The reference character θ represents the angle between the straight lines TL and ABL.
The rim R on which the tire 2 is mounted is a 5-degree tapered rim. A 5-degree tapered rim refers to a rim in which the angle θ in FIG. 3 is set to 5 degrees±1 degree.

このタイヤ2は、5度テーパードリムに組まれる、チューブレスタイプの重荷重用タイヤである。このタイヤ2は、トレッド4、一対のサイドウォール6、一対のチェーファー8、一対のビード10、カーカス12、ベルト14、一対のクッション層16、一対のスチール補強層18、一対の層間ストリップ20、インナーライナー22、インスレーション24及びタグ部材26を備える。 This tire 2 is a tubeless type heavy duty tire mounted on a 5-degree tapered rim. This tire 2 includes a tread 4, a pair of sidewalls 6, a pair of chafers 8, a pair of beads 10, a carcass 12, a belt 14, a pair of cushion layers 16, a pair of steel reinforcing layers 18, a pair of interlayer strips 20, an inner liner 22, an insulation 24, and a tag member 26.

トレッド4はカーカス12の径方向外側に位置する。トレッド4はトレッド面28において路面と接地する。トレッド4には溝30が刻まれる。
トレッド4は、ベース部32と、このベース部32の径方向外側に位置し、ベース部32全体を覆うキャップ部34とを備える。ベース部32は低発熱性の架橋ゴムで構成される。キャップ部34は耐摩耗性及びグリップ性能が考慮された架橋ゴムで構成される。キャップ部34がトレッド面28を含む。
The tread 4 is located radially outward of the carcass 12. The tread 4 comes into contact with the road surface at a tread surface 28. Grooves 30 are formed in the tread 4.
The tread 4 includes a base portion 32 and a cap portion 34 located radially outward of the base portion 32 and covering the entire base portion 32. The base portion 32 is made of a crosslinked rubber with low heat generation. The cap portion 34 is made of a crosslinked rubber with consideration given to wear resistance and grip performance. The cap portion 34 includes the tread surface 28.

図1において符号PCで示される位置は赤道である。赤道PCはトレッド面28と赤道面との交点である。このタイヤ2のように赤道面上に溝30が位置する場合、溝30がないと仮定して得られる仮想トレッド面に基づいて赤道PCが特定される。
正規状態のタイヤ2において得られる、ビードベースラインから赤道PCまでの径方向距離がこのタイヤ2の断面高さ(JATMA等参照)である。
1, the position indicated by the symbol PC is the equator. The equator PC is the intersection of the tread surface 28 and the equatorial plane. When the grooves 30 are located on the equatorial plane as in the tire 2, the equator PC is determined based on a virtual tread surface obtained by assuming that the grooves 30 do not exist.
The radial distance from the bead base line to the equator PC in a tire 2 in a normal state is the section height of the tire 2 (see JATMA, etc.).

それぞれのサイドウォール6はトレッド4の端に連なる。サイドウォール6はトレッド4の径方向内側に位置する。サイドウォール6はカーカス12の軸方向外側に位置する。符号PSで示される位置は、サイドウォール6の内端である。サイドウォール6の内端PSはタイヤ2の外面に含まれる。
サイドウォール6は耐カット性が考慮された架橋ゴムで構成される。サイドウォールの複素弾性率は2.0MPa以上6.0MPa以下である。
Each sidewall 6 is continuous with an edge of the tread 4. The sidewall 6 is located radially inward of the tread 4. The sidewall 6 is located axially outward of the carcass 12. The position indicated by the symbol PS is the inner end of the sidewall 6. The inner end PS of the sidewall 6 is included in the outer surface of the tire 2.
The sidewall 6 is made of a crosslinked rubber having good cut resistance. The complex elastic modulus of the sidewall is 2.0 MPa or more and 6.0 MPa or less.

符号PWで示される位置はタイヤ2の軸方向外端(以下、外端PW)である。模様や文字等の装飾が外面にある場合、外端PWは、装飾がないと仮定して得られる仮想外面に基づいて特定される。タイヤ2は外端PWにおいて最大幅を示す。外端PWは最大幅位置とも呼ばれる。
正規状態のタイヤ2において得られる、第一の外端PWから第二の外端PW(図示されず)までの軸方向距離が、このタイヤ2の断面幅(JATMA等参照)である。
The position indicated by the reference symbol PW is the axially outer end (hereinafter, outer end PW) of the tire 2. When the outer surface has decoration such as patterns or letters, the outer end PW is specified based on a virtual outer surface obtained by assuming that there is no decoration. The tire 2 shows its maximum width at the outer end PW. The outer end PW is also called the maximum width position.
The axial distance from a first outer end PW to a second outer end PW (not shown) obtained in the tire 2 in a normal state is the section width of the tire 2 (see JATMA, etc.).

図1において符号Hで示される長さはビードベースラインから最大幅位置PWまでの径方向距離である。径方向距離Hは最大幅位置PWの径方向高さとも呼ばれる。
正規状態のタイヤ2において、最大幅位置PWの径方向高さHの、断面高さに対する比は0.40以上0.60以下である。
1, the length indicated by the symbol H is the radial distance from the bead base line to the maximum width position PW. The radial distance H is also called the radial height of the maximum width position PW.
In the tire 2 in a normal state, the ratio of the radial height H of the maximum width position PW to the cross-sectional height is equal to or greater than 0.40 and is equal to or less than 0.60.

図1において符号FGで示される位置はリムRの径方向外端である。符号Gで示される長さはビードベースラインからリムRの径方向外端FGまでの径方向距離である。径方向距離Gはフランジ高さとも呼ばれる。
正規状態のタイヤ2において、フランジ高さGの、最大幅位置PWの径方向高さHに対する比(G/H)は0.15以上0.25以下である。
1, the position indicated by the symbol FG is the radial outer end of the rim R. The length indicated by the symbol G is the radial distance from the bead base line to the radial outer end FG of the rim R. The radial distance G is also called the flange height.
In the tire 2 in a normal state, the ratio (G/H) of the flange height G to the radial height H of the maximum width position PW is equal to or greater than 0.15 and is equal to or less than 0.25.

それぞれのチェーファー8はサイドウォール6の径方向内側に位置する。チェーファー8はリムRと接触する。符号PBで示される位置はチェーファー8の外端である。チェーファー8の外端PBはサイドウォール6の内端PSの径方向外側に位置する。チェーファー8の外端PBはサイドウォール6で覆われる。
チェーファー8は耐摩耗性が考慮された架橋ゴムで構成される。チェーファー8の複素弾性率は10MPa以上15MPa以下である。チェーファー8はサイドウォール6よりも硬質である。
Each chafer 8 is located radially inward of the sidewall 6. The chafer 8 contacts the rim R. The position indicated by the symbol PB is the outer end of the chafer 8. The outer end PB of the chafer 8 is located radially outward of the inner end PS of the sidewall 6. The outer end PB of the chafer 8 is covered by the sidewall 6.
The chafer 8 is made of a crosslinked rubber in consideration of wear resistance. The complex elastic modulus of the chafer 8 is 10 MPa or more and 15 MPa or less. The chafer 8 is harder than the sidewall 6.

図2において符号R1で示される長さは、ビードベースラインからチェーファー8の外端PBまでの径方向距離である。径方向距離R1は、チェーファー8の径方向高さとも呼ばれる。
このタイヤ2では、チェーファー8の径方向高さR1の、後述する折り返し部50の径方向高さNに対する比(R1/N)は0.70以上1.50以下の範囲で設定される。
2 is the radial distance from the bead base line to the outer end PB of the chafer 8. The radial distance R1 is also called the radial height of the chafer 8.
In the tire 2, the ratio (R1/N) of the radial height R1 of the chafer 8 to the radial height N of a turn-up portion 50 described later is set in the range of 0.70 to 1.50.

それぞれのビード10はチェーファー8の軸方向内側に位置する。ビード10はサイドウォール6の径方向内側に位置する。ビード10は、コア36と、エイペックス38とを備える。 Each bead 10 is located axially inward of the chafer 8. The beads 10 are located radially inward of the sidewall 6. The bead 10 includes a core 36 and an apex 38.

コア36は周方向にのびる。コア36はコア本体36mとラッピング層36rとを備える。コア本体36mは周方向にのびるリングである。コア本体36mは周方向に巻き回されたスチール製のワイヤ36wを含む。コア本体36mの断面形状はワイヤ36wを規則正しく巻き回すことで整えられる。これにより、コア本体36mの断面において、略軸方向に並列された複数のワイヤ36wの断面からなる断面ユニットが略径方向に複数段積層される。コア本体36mの断面形状は、コア本体36mに外接する線で表される。図1に示されるように、コア本体36mは六角形様の断面形状を有する。このコア本体36mが四角形様の断面形状を有していてもよい。
ラッピング層36rはコア本体36mの周囲を包囲する。ラッピング層36rはコア本体36mを被覆する。ラッピング層36rはコア本体36mがばらけるのを防止する。
ラッピング層36rとしては、コア本体36mがばらけることを防止できればよく、その構成に特に制限はない。ラッピング層36rは、コア本体36mの周囲に螺旋状に巻回したコードや、コア本体36mの周囲に巻き付けたゴム引き布等で構成される。
The core 36 extends in the circumferential direction. The core 36 includes a core body 36m and a wrapping layer 36r. The core body 36m is a ring extending in the circumferential direction. The core body 36m includes a steel wire 36w wound in the circumferential direction. The cross-sectional shape of the core body 36m is arranged by regularly winding the wire 36w. As a result, in the cross section of the core body 36m, cross-sectional units consisting of cross sections of a plurality of wires 36w arranged in parallel in the approximately axial direction are stacked in multiple stages in the approximately radial direction. The cross-sectional shape of the core body 36m is represented by a line circumscribing the core body 36m. As shown in FIG. 1, the core body 36m has a hexagonal cross-sectional shape. This core body 36m may have a quadrangular cross-sectional shape.
The wrapping layer 36r surrounds the periphery of the core body 36m. The wrapping layer 36r covers the core body 36m. The wrapping layer 36r prevents the core body 36m from coming apart.
The wrapping layer 36r is not particularly limited in configuration as long as it can prevent the core body 36m from coming apart. The wrapping layer 36r is made of a cord wound in a spiral shape around the core body 36m, a rubber-coated cloth wrapped around the core body 36m, or the like.

エイペックス38はコア36の径方向外側に位置する。エイペックス38はコア36から径方向外向きにのびる。エイペックス38は外向きに先細りである。エイペックス38の外端PAは最大幅位置PWの径方向内側に位置する。外端PAはチェーファー8の外端PBの径方向外側に位置する。
エイペックス38は、内側エイペックス40と、外側エイペックス42と、エッジストリップ44とを備える。
The apex 38 is located radially outward of the core 36. The apex 38 extends radially outward from the core 36. The apex 38 tapers outward. An outer end PA of the apex 38 is located radially inward of the maximum width position PW. The outer end PA is located radially outward of the outer end PB of the chafer 8.
The apex 38 includes an inner apex 40 , an outer apex 42 , and an edge strip 44 .

内側エイペックス40はコア36の径方向外側に位置する。内側エイペックス40は外向きに先細りである。内側エイペックス40の外端PUは、エイペックス38の外端PAの径方向内側に位置し、エイペックス38の内側面38nに含まれる。内側エイペックス40はエイペックス38の内側面38nの一部を構成する。
内側エイペックス40は硬質な架橋ゴムで構成される。内側エイペックス40の複素弾性率は60MPa以上90MPa以下である。
The inner apex 40 is located radially outward of the core 36. The inner apex 40 tapers outward. An outer end PU of the inner apex 40 is located radially inward of an outer end PA of the apex 38 and is included in an inner surface 38n of the apex 38. The inner apex 40 constitutes a part of the inner surface 38n of the apex 38.
The inner apex 40 is made of a hard crosslinked rubber. The inner apex 40 has a complex elastic modulus of 60 MPa or more and 90 MPa or less.

外側エイペックス42は内側エイペックス40の径方向外側に位置する。外側エイペックス42は内側エイペックス40の軸方向外側に位置する。外側エイペックス42は、外端PG1に向かって先細りであり、内端PG2に向かって先細りである。
外側エイペックス42の外端PG1はエイペックス38の外端PAでもある。外端PG1は内側エイペックス40の外端PUの径方向外側に位置する。
外側エイペックス42の内端PG2は、リムRの径方向外端FGの径方向内側に位置し、エイペックス38の外側面38gに含まれる。外側エイペックス42はエイペックス38の外側面38gの一部を構成する。
外側エイペックス42は架橋ゴムで構成される。外側エイペックス42は内側エイペックス40よりも軟質である。外側エイペックス42の複素弾性率は3.0MPa以上6.0MPa以下である。
The outer apex 42 is located radially outward of the inner apex 40. The outer apex 42 is located axially outward of the inner apex 40. The outer apex 42 tapers toward the outer end PG1 and tapers toward the inner end PG2.
The outer end PG1 of the outer apex 42 is also the outer end PA of the apex 38. The outer end PG1 is located radially outward of the outer end PU of the inner apex 40.
An inner end PG2 of the outer apex 42 is located radially inward of the radially outer end FG of the rim R, and is included in the outer side surface 38g of the apex 38. The outer apex 42 constitutes a part of the outer side surface 38g of the apex 38.
The outer apex 42 is made of a crosslinked rubber. The outer apex 42 is softer than the inner apex 40. The complex elastic modulus of the outer apex 42 is not less than 3.0 MPa and not more than 6.0 MPa.

図2において符号L1で示される長さは、ビードベースラインから外側エイペックス42の外端PG1までの径方向距離である。径方向距離L1は、外側エイペックス42の外端PG1の径方向高さとも呼ばれる。前述したように、外側エイペックス42の外端PG1はエイペックス38の外端PAでもある。この径方向距離L1はエイペックス38の径方向高さとも呼ばれる。
符号L2で示される長さは、ビードベースラインから内側エイペックス40の外端PUまでの径方向距離である。径方向距離L2は、内側エイペックス40の径方向高さとも呼ばれる。
2 is the radial distance from the bead base line to the outer end PG1 of the outer apex 42. The radial distance L1 is also referred to as the radial height of the outer end PG1 of the outer apex 42. As described above, the outer end PG1 of the outer apex 42 is also the outer end PA of the apex 38. This radial distance L1 is also referred to as the radial height of the apex 38.
The length indicated by the symbol L2 is the radial distance from the bead base line to the outer end PU of the inner apex 40. The radial distance L2 is also called the radial height of the inner apex 40.

このタイヤ2では、ビード部Bの剛性とタイヤ2の撓みと、をバランスよく整える観点から、エイペックス38の径方向高さL1の、最大幅位置PWの径方向高さHに対する比(L1/H)は0.55以上0.95以下の範囲で調整される。同様の観点から、内側エイペックス40の径方向高さL2の、エイペックス38の径方向高さL1に対する比(L2/L1)は0.70以上0.90以下の範囲で適宜調整される。 In this tire 2, the ratio (L1/H) of the radial height L1 of the apex 38 to the radial height H of the maximum width position PW is adjusted to a range of 0.55 to 0.95 in order to achieve a good balance between the rigidity of the bead portion B and the flexure of the tire 2. From the same perspective, the ratio (L2/L1) of the radial height L2 of the inner apex 40 to the radial height L1 of the apex 38 is appropriately adjusted to a range of 0.70 to 0.90 inclusive.

エッジストリップ44は外側エイペックス42の軸方向外側に位置する。エッジストリップ44の外端44gは外側エイペックス42の外端PG1、言い換えれば、エイペックス38の外端PAの径方向内側に位置する。エッジストリップ44の内端44nは外側エイペックス42の内端PG2の径方向外側に位置する。エッジストリップ44は、外側エイペックス42の外端PG1と内端PG2との間で、エイペックス38の外側面38gの一部を構成する。
エッジストリップ44は架橋ゴムで構成される。エッジストリップ44は、チェーファー8より軟質であり、外側エイペックス42より硬質である。エッジストリップ44の複素弾性率は7.0MPa以上12MPa以下である。
The edge strip 44 is located axially outboard of the outer apex 42. An outer end 44g of the edge strip 44 is located radially inboard of the outer end PG1 of the outer apex 42, in other words, the outer end PA of the apex 38. An inner end 44n of the edge strip 44 is located radially outboard of the inner end PG2 of the outer apex 42. The edge strip 44 constitutes a part of the outer surface 38g of the apex 38 between the outer end PG1 and the inner end PG2 of the outer apex 42.
The edge strip 44 is made of a crosslinked rubber. The edge strip 44 is softer than the chafer 8 and harder than the outer apex 42. The complex elastic modulus of the edge strip 44 is 7.0 MPa or more and 12 MPa or less.

カーカス12は、トレッド4、一対のサイドウォール6、及び一対のチェーファー8の内側に位置する。カーカス12は一対のビード10の間、すなわち、一対のビード10のうちの、第一のビード10と第二のビード10の間を架け渡す。このタイヤ2のカーカス12はラジアル構造を有する。 The carcass 12 is located inside the tread 4, the pair of sidewalls 6, and the pair of chafers 8. The carcass 12 spans between the pair of beads 10, i.e., between the first bead 10 and the second bead 10 of the pair of beads 10. The carcass 12 of this tire 2 has a radial structure.

カーカス12は少なくとも1枚のカーカスプライ46を備える。このタイヤ2のカーカス12は1枚のカーカスプライ46からなる。カーカスプライ46はビード10で折り返される。 The carcass 12 has at least one carcass ply 46. The carcass 12 of this tire 2 consists of one carcass ply 46. The carcass ply 46 is folded back at the bead 10.

カーカスプライ46はプライ本体48と一対の折り返し部50とを備える。プライ本体48は一対のビード10の間を架け渡す。それぞれの折り返し部50は、プライ本体48に連なり、ビード10で折り返される。このタイヤ2の折り返し部50は、軸方向内側から外側に向かってビード10で折り返される。
折り返し部50の端PFはチェーファー8の外端PBの径方向内側に位置する。前述したように、エイペックス38の外端PAはチェーファー8の外端PBの径方向外側に位置する。折り返し部50の端PFはエイペックス38の外端PAの径方向内側に位置する。
エイペックス38はその内側面38nにおいてプライ本体48に積層される。折り返し部50はエイペックス38の外側面38gに積層される。プライ本体48と折り返し部50との間にビード10が位置する。
The carcass ply 46 includes a ply body 48 and a pair of turn-up portions 50. The ply body 48 spans between a pair of beads 10. Each turn-up portion 50 is continuous with the ply body 48 and is turned up at the bead 10. The turn-up portions 50 of the tire 2 are turned up at the bead 10 from the inside toward the outside in the axial direction.
The end PF of the turn-up portion 50 is located radially inward of the outer end PB of the chafer 8. As described above, the outer end PA of the apex 38 is located radially outward of the outer end PB of the chafer 8. The end PF of the turn-up portion 50 is located radially inward of the outer end PA of the apex 38.
The apex 38 is laminated to the ply body 48 at its inner surface 38n. The turnup portion 50 is laminated to the outer surface 38g of the apex 38. The bead 10 is located between the ply body 48 and the turnup portion 50.

図2に示されるように、折り返し部50の端PFはエッジストリップ44に積層される。折り返し部50の端PFは、エッジストリップ44の外端44gの径方向内側に位置し、エッジストリップ44の内端44nの径方向外側に位置する。言い換えれば、折り返し部50の端PFは、エッジストリップ44の外端44gと内端44nとの間に位置する。エッジストリップ44は、折り返し部50の端PFへの歪の集中を抑制する。 2, the end PF of the folded portion 50 is laminated to the edge strip 44. The end PF of the folded portion 50 is located radially inward of the outer end 44g of the edge strip 44 and radially outward of the inner end 44n of the edge strip 44. In other words, the end PF of the folded portion 50 is located between the outer end 44g and the inner end 44n of the edge strip 44. The edge strip 44 suppresses the concentration of strain at the end PF of the folded portion 50.

図示されないが、カーカスプライ46は並列された多数のカーカスコードを含む。これらカーカスコードはトッピングゴムで覆われる。それぞれのカーカスコードは赤道面と交差する。このタイヤ2のカーカスコードにはスチールコードが用いられる。カーカスプライ46は並列された多数のスチールコードを含む。 Although not shown, the carcass ply 46 includes a number of carcass cords arranged in parallel. These carcass cords are covered with topping rubber. Each carcass cord intersects with the equatorial plane. Steel cords are used for the carcass cords of this tire 2. The carcass ply 46 includes a number of steel cords arranged in parallel.

図2において符号Nで示される長さは、ビードベースラインから折り返し部50の端PFまでの径方向距離である。径方向距離Nは折り返し部50の径方向高さとも呼ばれる。 The length indicated by the symbol N in FIG. 2 is the radial distance from the bead baseline to the end PF of the turn-up portion 50. The radial distance N is also called the radial height of the turn-up portion 50.

ベルト14は、径方向に並ぶ複数のベルトプライ52を備える。このタイヤ2のベルト14は3枚のベルトプライ52を備える。3枚のベルトプライ52は、第一ベルトプライ52A、第二ベルトプライ52B及び第三ベルトプライ52Cである。3枚のベルトプライ52のうち、第一ベルトプライ52Aが径方向において最も内側に位置する。
このタイヤ2では、第二ベルトプライ52Bが最も広い幅を有し、第一ベルトプライ52Aが最も狭い幅を有する。
The belt 14 includes a plurality of belt plies 52 arranged in the radial direction. The belt 14 of the tire 2 includes three belt plies 52. The three belt plies 52 are a first belt ply 52A, a second belt ply 52B, and a third belt ply 52C. Of the three belt plies 52, the first belt ply 52A is located at the innermost position in the radial direction.
In the tire 2, the second belt ply 52B has the widest width, and the first belt ply 52A has the narrowest width.

図示されないが、各ベルトプライ52は並列した多数のベルトコードを含む。それぞれのベルトコードは赤道面に対して傾斜する。このタイヤ2のベルトコードには、スチールコードが用いられる。 Although not shown, each belt ply 52 includes a number of parallel belt cords. Each belt cord is inclined with respect to the equatorial plane. Steel cords are used for the belt cords of this tire 2.

それぞれのクッション層16は、ベルト14の端において、ベルト14とカーカス12との間に位置する。クッション層16は、軟質な架橋ゴムで構成される。 Each cushion layer 16 is located at the end of the belt 14, between the belt 14 and the carcass 12. The cushion layer 16 is made of soft crosslinked rubber.

それぞれのスチール補強層18はビード部Bに位置する。スチール補強層18はチェーファー8とカーカス12との間に位置する。スチール補強層18はビード10で折り返される。スチール補強層18は、折り返し部52の径方向内側からビード10の径方向内側部分を包むように配置される。
スチール補強層18は内側部54と外側部56とを備える。内側部54はプライ本体48の軸方向内側に位置する。内側部54はスチール補強層18の内端18nを含む。外側部56は折り返し部50の軸方向外側に位置する。外側部56はスチール補強層18の外端18gを含む。スチール補強層18のうち、内側部54と外側部56との間に位置しビード10の径方向内側に位置する部分は湾曲部58とも呼ばれる。
Each steel reinforcing layer 18 is located in a bead portion B. The steel reinforcing layer 18 is located between the chafer 8 and the carcass 12. The steel reinforcing layer 18 is turned up at the bead 10. The steel reinforcing layer 18 is disposed so as to wrap the radially inner portion of the bead 10 from the radially inner side of the turned up portion 52.
The steel reinforcing layer 18 has an inner portion 54 and an outer portion 56. The inner portion 54 is axially inward of the ply body 48. The inner portion 54 includes an inner end 18n of the steel reinforcing layer 18. The outer portion 56 is axially outward of the turnup portion 50. The outer portion 56 includes an outer end 18g of the steel reinforcing layer 18. The portion of the steel reinforcing layer 18 between the inner portion 54 and the outer portion 56 and radially inward of the bead 10 is also referred to as a curved portion 58.

図示されないが、スチール補強層18は並列した多数のフィラーコードを含む。これらフィラーコードはトッピングゴムで覆われる。それぞれのフィラーコードは径方向に対して傾斜する。このタイヤ2のフィラーコードにはスチールコードが用いられる。スチール補強層18は並列した多数のスチールコードを含む。 Although not shown, the steel reinforcing layer 18 includes a number of parallel filler cords. These filler cords are covered with topping rubber. Each filler cord is inclined relative to the radial direction. Steel cords are used for the filler cords of this tire 2. The steel reinforcing layer 18 includes a number of parallel steel cords.

スチール補強層18の外端18gは内端18nの径方向内側に位置する。折り返し部50の端PFは、径方向において、スチール補強層18の外端18gと内端18nとの間に位置する。スチール補強層18の内端18nは、内側エイペックス40の外端PUの径方向内側に位置する。 The outer end 18g of the steel reinforcing layer 18 is located radially inside the inner end 18n. The end PF of the folded portion 50 is located radially between the outer end 18g and the inner end 18n of the steel reinforcing layer 18. The inner end 18n of the steel reinforcing layer 18 is located radially inside the outer end PU of the inner apex 40.

それぞれの層間ストリップ20は軸方向においてチェーファー8とビード10のエイペックス38との間に位置する。層間ストリップ20は、折り返し部50の端PFとスチール補強層18の外端18gとを覆う。
層間ストリップ20は、折り返し部50の端PFの径方向外側においてエイペックス38と接触する。言い換えれば、層間ストリップ20とエイペックス38との接触面は、エイペックス38の外側面の一部を構成する。
層間ストリップ20は、スチール補強層18の外端18gの径方向外側においてチェーファー8と接触する。言い換えれば、層間ストリップ20とチェーファー8との接触面は、チェーファー8の内側面の一部を構成する。
層間ストリップ20は架橋ゴムで構成される。層間ストリップ20はサイドウォール6より硬質であり、チェーファー8より軟質である。層間ストリップ20の複素弾性率は7.0MPa以上12MPa以下である。
Each interlaminar strip 20 is axially located between the chafer 8 and the apex 38 of the bead 10. The interlaminar strips 20 cover the end PF of the turnup portion 50 and the outer end 18g of the steel reinforcing layer 18.
The interlayer strip 20 contacts the apex 38 at a radially outer side of the end PF of the turned-up portion 50. In other words, the contact surface between the interlayer strip 20 and the apex 38 forms a part of the outer surface of the apex 38.
The interlayer strip 20 contacts the chafer 8 radially outside the outer end 18g of the steel reinforcing layer 18. In other words, the contact surface between the interlayer strip 20 and the chafer 8 constitutes a part of the inner surface of the chafer 8.
The interlayer strip 20 is made of a crosslinked rubber. The interlayer strip 20 is harder than the sidewall 6 and softer than the chafer 8. The complex elastic modulus of the interlayer strip 20 is 7.0 MPa or more and 12 MPa or less.

インナーライナー22はカーカス12の内側に位置する。インナーライナー22は、架橋ゴムからなるインスレーション24を介してカーカス12の内面に接合される。インナーライナー22はタイヤ2の内面を構成する。インナーライナー22は、空気遮蔽性に優れた架橋ゴムからなる。 The inner liner 22 is located inside the carcass 12. The inner liner 22 is joined to the inner surface of the carcass 12 via insulation 24 made of crosslinked rubber. The inner liner 22 constitutes the inner surface of the tire 2. The inner liner 22 is made of crosslinked rubber with excellent air barrier properties.

タグ部材26はビード10の軸方向外側に位置する。このタイヤ2では、タグ部材26は第一のサイドウォール6の側にのみに設けられる。第一のサイドウォール6の側と、第二のサイドウォール6(図示されず)の側との両方にタグ部材26が設けられてもよい。損傷リスクの低減の観点から、一対のサイドウォール6のうち、第一のサイドウォール6の側に、タグ部材26が設けられるのが好ましい。 The tag member 26 is located axially outside the bead 10. In this tire 2, the tag member 26 is provided only on the side of the first sidewall 6. The tag member 26 may be provided on both the side of the first sidewall 6 and the side of the second sidewall 6 (not shown). From the viewpoint of reducing the risk of damage, it is preferable that the tag member 26 is provided on the side of the first sidewall 6 of the pair of sidewalls 6.

図4はタグ部材26の平面図である。図5は図4のV-V線に沿った断面図である。
タグ部材26はプレート状である。タグ部材26は長さ方向に長く、幅方向に短い。図1に示されるように、タイヤ2においてタグ部材26は、その幅方向の第一端26sがタイヤ2の径方向外側に、第二端26uが内側に位置するように配置される。このタイヤ2では、第一端26sが外端とも呼ばれ、第二端26uが内端とも呼ばれる。
Fig. 4 is a plan view of the tag member 26. Fig. 5 is a cross-sectional view taken along line VV in Fig. 4.
The tag member 26 has a plate shape. The tag member 26 is long in the length direction and short in the width direction. As shown in Fig. 1, the tag member 26 is disposed in the tire 2 such that a first end 26s in the width direction is located on the radially outer side of the tire 2 and a second end 26u is located on the inner side. In the tire 2, the first end 26s is also called the outer end, and the second end 26u is also called the inner end.

タグ部材26はRFIDタグ60を含む。図4においてRFIDタグ60は、説明の便宜のために実線で示されるが、その全体が保護体62で覆われる。タグ部材26は、RFIDタグ60と保護体62とを備える。RFIDタグ60はタグ部材26の中心に位置する。保護体62は架橋ゴムで構成される。保護体62は外側エイペックス42の剛性と同程度の剛性を有する。
このタイヤ2では、良好な通信環境の形成が考慮され、保護体62には高い電気抵抗を有する架橋ゴムが用いられる。保護体62は絶縁性の高いゴムからなる。
The tag member 26 includes an RFID tag 60. In Fig. 4, the RFID tag 60 is shown by a solid line for convenience of explanation, and is entirely covered with a protective body 62. The tag member 26 includes the RFID tag 60 and a protective body 62. The RFID tag 60 is located at the center of the tag member 26. The protective body 62 is made of crosslinked rubber. The protective body 62 has approximately the same rigidity as the outer apex 42.
In the tire 2, consideration is given to the formation of a good communication environment, and crosslinked rubber having high electrical resistance is used for the protective body 62. The protective body 62 is made of rubber with high insulating properties.

詳述しないが、RFIDタグ60は、送受信回路、制御回路、メモリ等をチップ化した半導体チップ64と、アンテナ66とから構成される小型軽量の電子部品である。RFIDタグ60は、質問電波を受信すると、これを電気エネルギーとして使用し、メモリ内の諸データを応答電波として発信する。このRFIDタグ60は、受動式無線周波数識別トランスポンダの一種である。 Although we will not go into detail, the RFID tag 60 is a small, lightweight electronic component consisting of a semiconductor chip 64 that integrates a transmitting/receiving circuit, a control circuit, memory, etc., and an antenna 66. When the RFID tag 60 receives an interrogation radio wave, it uses the received signal as electrical energy and transmits the various data stored in the memory as a response radio wave. This RFID tag 60 is a type of passive radio frequency identification transponder.

タグ部材26は、RFIDタグ60が架橋ゴムで被覆されたプレート状の部材である。RFIDタグ60の損傷リスクの低減と、良好な通信環境の形成の観点から、タイヤ2におけるタグ部材26の厚さは好ましくは1.0mm以上2.5mm以下である。このタイヤ2におけるタグ部材26の厚さは、RFIDタグ60の半導体チップ64におけるタグ部材26の最大厚さで表される。
なお、タイヤ2に埋め込む前のタグ部材26の長さTLは60mm以上80mm以下である。幅TWは10mm以上20mm以下である。
The tag member 26 is a plate-shaped member in which the RFID tag 60 is covered with crosslinked rubber. From the viewpoints of reducing the risk of damage to the RFID tag 60 and creating a good communication environment, the thickness of the tag member 26 in the tire 2 is preferably 1.0 mm or more and 2.5 mm or less. The thickness of the tag member 26 in the tire 2 is represented by the maximum thickness of the tag member 26 in the semiconductor chip 64 of the RFID tag 60.
The length TL of the tag member 26 before being embedded in the tire 2 is 60 mm or more and 80 mm or less, and the width TW is 10 mm or more and 20 mm or less.

図2において符号TUで示される位置はRFIDタグ60の径方向内端である。RFIDタグ60の径方向内端(以下、RFIDタグ60の内端TU)は、半導体チップ64の径方向内端により表される。符号TSで示される位置は、RFIDタグ60の径方向外端である。RFIDタグ60の径方向外端(以下、RFIDタグ60の外端TS)は、半導体チップ64の径方向外端で表される。
本発明においては、タイヤ2におけるRFIDタグ60の内端TUが、基準とする位置(以下、基準位置)の径方向外側に位置する場合が、RFIDタグ60が基準位置に対して径方向外側に位置する場合である。タイヤ2におけるRFIDタグ60の外端TSが基準位置の径方向内側に位置する場合が、RFIDタグ60が基準位置に対して径方向内側に位置する場合である。
2 , the position indicated by the symbol TU is the radial inner end of the RFID tag 60. The radial inner end of the RFID tag 60 (hereinafter, the inner end TU of the RFID tag 60) is represented by the radial inner end of the semiconductor chip 64. The position indicated by the symbol TS is the radial outer end of the RFID tag 60. The radial outer end of the RFID tag 60 (hereinafter, the outer end TS of the RFID tag 60) is represented by the radial outer end of the semiconductor chip 64.
In the present invention, when the inner end TU of the RFID tag 60 in the tire 2 is located radially outward from a reference position (hereinafter, the reference position), the RFID tag 60 is located radially outward from the reference position. When the outer end TS of the RFID tag 60 in the tire 2 is located radially inward from the reference position, the RFID tag 60 is located radially inward from the reference position.

前述したように、このタイヤ2は、5度テーパードリムに組まれる、チューブレスタイプの重荷重用タイヤである。詳述しないが、このタイヤ2に適用されるリムRのフランジ高さGは、ウィズチューブタイプのタイヤ(以下、チューブタイヤとも呼ばれる。)のためのリムのフランジ高さに比べて低い。
このタイヤ2のビード部Bでは、リムRによって動きが拘束される領域がチューブタイヤのビード部のそれに比べて小さい。タイヤ2をリムRに組んだ状態において、タイヤ2のビード部Bはチューブタイヤのビード部よりも変形しやすい。このタイヤ2では、チューブタイヤに比べて、RFIDタグ60が損傷する、またはRFIDタグ60を起点とする損傷が生じるリスクは高い。
As described above, the tire 2 is a tubeless type heavy duty tire mounted on a 5-degree tapered rim. Although not described in detail, the flange height G of the rim R applied to the tire 2 is lower than the flange height of a rim for a with-tube type tire (hereinafter also referred to as a tube tire).
In the bead portion B of the tire 2, the area in which movement is restricted by the rim R is smaller than that of the bead portion of a tube tire. When the tire 2 is mounted on the rim R, the bead portion B of the tire 2 is more easily deformed than the bead portion of a tube tire. In the tire 2, there is a higher risk of the RFID tag 60 being damaged or damage originating from the RFID tag 60 occurring, compared to a tube tire.

しかしこのタイヤ2では、タグ部材26はエイペックス38の外側面38gに積層される。そしてRFIDタグ60は、径方向において、折り返し部50の端PFとエイペックス38の外端PAとの間に位置する。
このタイヤ2では、ビード部Bの中でも特に屈曲の程度が小さい部分にRFIDタグ60が配置される。このタイヤ2では、RFIDタグ60が損傷する、またはRFIDタグ60を起点とする損傷が生じるリスクは低い。
このタイヤ2では、カーカスプライ46とRFIDタグ60との間にエイペックス38(具体的には、外側エイペックス42)が位置する。金属要素であるカーカスコードを含むカーカスプライ46と間隔をあけて、RFIDタグ60が配置される。電波に乱れが生じにくいので、RFIDタグ60と通信機器(図示されず)との間に良好な通信環境が形成される。RFIDタグ60へのデータの書き込み及び、RFIDタグ60に記録されたデータの読み取りが、正確に行われる。
However, in this tire 2, the tag member 26 is laminated on the outer surface 38g of the apex 38. The RFID tag 60 is located between the end PF of the folded-back portion 50 and the outer end PA of the apex 38 in the radial direction.
In this tire 2, the RFID tag 60 is disposed in a portion that is particularly small in bending of the bead portion B. In this tire 2, the risk that the RFID tag 60 will be damaged or that damage originating from the RFID tag 60 will occur is low.
In this tire 2, the apex 38 (specifically, the outer apex 42) is located between the carcass ply 46 and the RFID tag 60. The RFID tag 60 is disposed at a distance from the carcass ply 46, which includes a carcass cord that is a metal element. Since radio waves are less likely to be disturbed, a good communication environment is formed between the RFID tag 60 and a communication device (not shown). Data can be written to the RFID tag 60 and data recorded in the RFID tag 60 can be read accurately.

しかもこのタイヤ2では、折り返し部50の径方向高さNの、リムRのフランジ高さGに対する比(N/G)が1.2以上2.5以下である。
比(N/G)が2.5以下であるので、折り返し部50の端PFへの歪みの集中が効果的に抑制される。このタイヤ2では、良好な耐久性が維持される。
比(N/G)が1.2以上であるので、ビード部Bの剛性確保に折り返し部50が効果的に貢献できる。
Moreover, in the tire 2, the ratio (N/G) of the radial height N of the folded-back portion 50 to the flange height G of the rim R is equal to or greater than 1.2 and equal to or less than 2.5.
Since the ratio (N/G) is 2.5 or less, it is possible to effectively suppress the concentration of strain at the end PF of the turn-up portion 50. In the tire 2, good durability is maintained.
Since the ratio (N/G) is 1.2 or more, the folded portion 50 can effectively contribute to ensuring the rigidity of the bead portion B.

このタイヤ2は、チューブレスタイヤであり、チューブタイヤのビード部よりも変形しやすいビード部Bを有する。それにも関わらず、このタイヤ2は、良好な通信環境の形成及びRFIDタグの損傷リスクの低減を達成できる。 This tire 2 is a tubeless tire and has a bead portion B that is more easily deformed than the bead portion of a tube tire. Nevertheless, this tire 2 can achieve the creation of a good communication environment and a reduced risk of damage to the RFID tag.

図2に示されるように、RFIDタグ60は折り返し部50の端PFからトレッド4側に離して配置される。これにより、RFIDタグ60が折り返し部50の端PFと干渉することが防止される。そのため、RFIDタグ60への歪みの集中が効果的に抑制される。このタイヤ2は、RFIDタグ60の損傷リスクを効果的に低減できる。折り返し部50はスチールコードを含むが、折り返し部50による通信環境への悪影響が抑制される。RFIDタグ60と通信機器(図示されず)との間に良好な通信環境が形成される。この観点から、RFIDタグ60は折り返し部50の端PFからトレッド4側に離して配置されるのが好ましい。この場合、RFIDタグ60が折り返し部50の端PFから5mm以上離して配置されるのがより好ましい。言い換えれば、折り返し部50の端PFからRFIDタグ60までの距離は5mm以上であるのがより好ましい。 2, the RFID tag 60 is disposed away from the end PF of the folded portion 50 toward the tread 4. This prevents the RFID tag 60 from interfering with the end PF of the folded portion 50. Therefore, the concentration of strain on the RFID tag 60 is effectively suppressed. This tire 2 can effectively reduce the risk of damage to the RFID tag 60. Although the folded portion 50 includes a steel cord, the adverse effect of the folded portion 50 on the communication environment is suppressed. A good communication environment is formed between the RFID tag 60 and a communication device (not shown). From this viewpoint, it is preferable that the RFID tag 60 is disposed away from the end PF of the folded portion 50 toward the tread 4. In this case, it is more preferable that the RFID tag 60 is disposed 5 mm or more away from the end PF of the folded portion 50. In other words, it is more preferable that the distance from the end PF of the folded portion 50 to the RFID tag 60 is 5 mm or more.

前述したように、エイペックス38の外端PAは最大幅位置PWの径方向内側に位置する。そして、RFIDタグ60は、径方向において、折り返し部50の端PFとエイペックス38の外端PAとの間に位置する。このRFIDタグ60は最大幅位置PWの径方向内側に位置する。
このタイヤ2では、ビード部Bの中でも特に屈曲の程度が小さい部分にRFIDタグ60が効果的に配置される。このタイヤ2では、RFIDタグ60が損傷する、またはRFIDタグ60を起点とする損傷が生じるリスクが効果的に低減される。この観点から、RFIDタグ60は、最大幅位置PWの径方向内側に位置するのが好ましい。
As described above, the outer end PA of the apex 38 is located radially inward of the maximum width position PW. The RFID tag 60 is located radially between the end PF of the folded-back portion 50 and the outer end PA of the apex 38. The RFID tag 60 is located radially inward of the maximum width position PW.
In this tire 2, the RFID tag 60 is effectively disposed in a portion of the bead portion B that is particularly small in degree of bending. In this tire 2, the risk of the RFID tag 60 being damaged or of damage originating from the RFID tag 60 is effectively reduced. From this viewpoint, the RFID tag 60 is preferably positioned radially inward of the maximum width position PW.

前述したように、折り返し部50の端PFはエッジストリップ44に積層される。図2に示されるように、RFIDタグ60はエッジストリップ44の外端44gの径方向外側に位置する。言い換えれば、RFIDタグ60はエッジストリップ44の外端44gからトレッド4側に離して配置される。RFIDタグ60がエッジストリップ44の外端44gと干渉することが防止される。エッジストリップ44は、チェーファー8より軟質であり、外側エイペックス42より硬質である。しかし、RFIDタグ60が外端44gから離して配置されることで、RFIDタグ60への歪みの集中が効果的に抑制される。このタイヤ2は、RFIDタグ60の損傷リスクを効果的に低減できる。この観点から、RFIDタグ60がエッジストリップ44の外端44gから離して配置されるのが好ましい。この場合、RFIDタグ60がエッジストリップ44の外端44gから5mm以上離して配置されるのがより好ましい。言い換えれば、エッジストリップ44の外端44gからRFIDタグ60までの距離は5mm以上であるのが好ましい。
このタイヤ2では、RFIDタグ60の位置が径方向においてエッジストリップ44の外端44gの位置と一致しなければよく、RFIDタグ60が外端44gからビード10側に離して配置されてもよい。この場合も、エッジストリップ44の外端44gからRFIDタグ60までの距離は5mm以上であるのが好ましい。
As described above, the end PF of the folded portion 50 is laminated on the edge strip 44. As shown in FIG. 2, the RFID tag 60 is located radially outward of the outer end 44g of the edge strip 44. In other words, the RFID tag 60 is disposed away from the outer end 44g of the edge strip 44 toward the tread 4. The RFID tag 60 is prevented from interfering with the outer end 44g of the edge strip 44. The edge strip 44 is softer than the chafer 8 and harder than the outer apex 42. However, by disposing the RFID tag 60 away from the outer end 44g, the concentration of strain on the RFID tag 60 is effectively suppressed. This tire 2 can effectively reduce the risk of damage to the RFID tag 60. From this viewpoint, it is preferable that the RFID tag 60 is disposed away from the outer end 44g of the edge strip 44. In this case, it is more preferable that the RFID tag 60 is disposed 5 mm or more away from the outer end 44g of the edge strip 44. In other words, the distance from the outer end 44g of the edge strip 44 to the RFID tag 60 is preferably 5 mm or more.
In this tire 2, the position of the RFID tag 60 does not have to coincide with the position of the outer end 44g of the edge strip 44 in the radial direction, and the RFID tag 60 may be disposed away from the outer end 44g toward the bead 10. In this case, too, the distance from the outer end 44g of the edge strip 44 to the RFID tag 60 is preferably 5 mm or more.

このタイヤ2では、エイペックス38の径方向高さL1の、折り返し部50の径方向高さNに対する比(L1/N)は1.50以上2.50以下であるのが好ましい。
比(L1/N)が1.50以上に設定されることにより、タグ部材26の配置スペースが確保される。このタイヤ2では、エッジストリップ44の外端44gの位置を考慮した、RFIDタグ60の配置が可能である。このタイヤ2は、RFIDタグ60の損傷リスクの低減を図れる。
比(L1/N)が2.50以下に設定されることにより、ビード部Bの剛性確保に折り返し部50が効果的に貢献できる。
In the tire 2, the ratio (L1/N) of the radial height L1 of the apex 38 to the radial height N of the turned-up portion 50 is preferably 1.50 or greater and 2.50 or less.
Setting the ratio (L1/N) to 1.50 or more ensures a space for arranging the tag member 26. In this tire 2, the RFID tag 60 can be arranged in consideration of the position of the outer end 44g of the edge strip 44. In this tire 2, the risk of damage to the RFID tag 60 can be reduced.
By setting the ratio (L1/N) to 2.50 or less, the folded-back portion 50 can effectively contribute to ensuring the rigidity of the bead portion B.

エッジストリップ44の外端44gは、折り返し部50の端PFの径方向外側に位置する。前述したように、RFIDタグ60が外端44gからビード10側に離して配置される場合、RFIDタグ60は、この外端44gと、折り返し部50の端PFとの間に配置される。この場合において、タグ部材26の配置スペースを確保し、RFIDタグ60の損傷リスクの低減を図る観点から、エッジストリップ44の外端44gは、折り返し部50の端PFからトレッド4側に5mm以上離れた位置に配置されるのが好ましい。言い換えれば、折り返し部50の端PFからエッジストリップ44の外端44gまでの距離は5mm以上であるのが好ましい。RFIDタグ60が外端44gからトレッド4側に離して配置される場合において、タグ部材26の配置スペースを確保する観点から、折り返し部50の端PFからエッジストリップ44の外端44gまでの距離は15mm以下であるのが好ましい。 The outer end 44g of the edge strip 44 is located radially outside the end PF of the folded portion 50. As described above, when the RFID tag 60 is placed away from the outer end 44g toward the bead 10, the RFID tag 60 is placed between the outer end 44g and the end PF of the folded portion 50. In this case, from the viewpoint of securing the placement space of the tag member 26 and reducing the risk of damage to the RFID tag 60, it is preferable that the outer end 44g of the edge strip 44 is placed at a position 5 mm or more away from the end PF of the folded portion 50 toward the tread 4. In other words, it is preferable that the distance from the end PF of the folded portion 50 to the outer end 44g of the edge strip 44 is 5 mm or more. When the RFID tag 60 is placed away from the outer end 44g toward the tread 4, it is preferable that the distance from the end PF of the folded portion 50 to the outer end 44g of the edge strip 44 is 15 mm or less from the viewpoint of securing the placement space of the tag member 26.

前述したように、このタイヤ2では、RFIDタグ60は、径方向において、折り返し部50の端PFとエイペックス38の外端PAとの間に位置する。より良好な通信環境を形成し、RFIDタグ60の損傷リスクを効果的に低減できる観点から、RFIDタグ60は、径方向において、エッジストリップ44の外端44gとエイペックス38の外端PAとの間に位置するのがより好ましい。 As described above, in this tire 2, the RFID tag 60 is located radially between the end PF of the folded portion 50 and the outer end PA of the apex 38. From the viewpoint of forming a better communication environment and effectively reducing the risk of damage to the RFID tag 60, it is more preferable that the RFID tag 60 be located radially between the outer end 44g of the edge strip 44 and the outer end PA of the apex 38.

ところでビード10の軸方向外側にはチェーファー8の外端PBが位置する。チェーファー8は、リムR側から径方向外向きに拡がる要素である。チェーファー8の外端PBは、タイヤ2の製造においてクリースと呼ばれる波打ちが生じやすい箇所である。チェーファー8の外端PB付近にタグ部材26が配置されるので、チェーファー8の外端PBとタグ部材26との干渉の程度によっては、クリースが生じることが懸念される。 The outer end PB of the chafer 8 is located axially outward of the bead 10. The chafer 8 is an element that extends radially outward from the rim R side. The outer end PB of the chafer 8 is a location where waviness called a crease is likely to occur during the manufacture of the tire 2. Since the tag member 26 is positioned near the outer end PB of the chafer 8, there is concern that a crease may occur depending on the degree of interference between the outer end PB of the chafer 8 and the tag member 26.

このタイヤ2では、タグ部材26の外端26sはチェーファー8の外端PBの径方向外側に位置する。このタイヤ2では、タグ部材26の外端26sがチェーファー8の外端PBの径方向内側に位置する場合(すなわち、タグ部材26全体がチェーファー8で覆われる場合)に比べて、チェーファー8の外端PBとタグ部材26との干渉が抑制される。このタイヤ2では、耐久性や外観品質に影響するクリースが発生しにくい。この観点から、タグ部材26の外端26sはチェーファー8の外端PBの径方向外側に位置するのが好ましい。 In this tire 2, the outer end 26s of the tag member 26 is located radially outside the outer end PB of the chafer 8. In this tire 2, interference between the outer end PB of the chafer 8 and the tag member 26 is suppressed compared to when the outer end 26s of the tag member 26 is located radially inside the outer end PB of the chafer 8 (i.e., when the entire tag member 26 is covered by the chafer 8). In this tire 2, creases that affect durability and appearance quality are less likely to occur. From this perspective, it is preferable that the outer end 26s of the tag member 26 is located radially outside the outer end PB of the chafer 8.

このタイヤ2では、タグ部材26の内端26uはチェーファー8の外端PBの径方向外側に位置する。これにより、タグ部材26全体がチェーファー8の外端PBの径方向外側に配置される。チェーファー8の外端PBへのタグ部材26の干渉が効果的に抑制される。このタイヤ2では、クリースの発生が効果的に抑制される。この観点から、このタイヤ2では、タグ部材26の内端26uはチェーファー8の外端PBの径方向外側に位置するのが好ましい。 In this tire 2, the inner end 26u of the tag member 26 is located radially outward of the outer end PB of the chafer 8. This positions the entire tag member 26 radially outward of the outer end PB of the chafer 8. Interference of the tag member 26 with the outer end PB of the chafer 8 is effectively suppressed. In this tire 2, the occurrence of creases is effectively suppressed. From this viewpoint, in this tire 2, it is preferable that the inner end 26u of the tag member 26 is located radially outward of the outer end PB of the chafer 8.

このタイヤ2では、タグ部材26の外端26sはエイペックス38の外端PAの径方向内側に位置する。これにより、タグ部材26によるサイドウォール部の撓みへの影響が効果的に抑制される。このタイヤ2では、良好な耐久性及び乗り心地が維持される。この観点から、タグ部材26の外端26sはエイペックス38の外端PAの径方向内側に位置するのが好ましい。 In this tire 2, the outer end 26s of the tag member 26 is located radially inward of the outer end PA of the apex 38. This effectively suppresses the effect of the tag member 26 on the deflection of the sidewall portion. In this tire 2, good durability and ride comfort are maintained. From this perspective, it is preferable that the outer end 26s of the tag member 26 is located radially inward of the outer end PA of the apex 38.

このタイヤ2では、タグ部材26の内端26uがチェーファー8の外端PBの径方向外側に位置し、タグ部材26の外端26sがエイペックス38の外端PAの径方向内側に位置するのがより好ましい。この場合、図2に示されるように、エイペックス38の外端PAと、チェーファー8の外端PBとの間にタグ部材26全体が配置される。 In this tire 2, it is more preferable that the inner end 26u of the tag member 26 is located radially outward of the outer end PB of the chafer 8, and the outer end 26s of the tag member 26 is located radially inward of the outer end PA of the apex 38. In this case, as shown in FIG. 2, the entire tag member 26 is disposed between the outer end PA of the apex 38 and the outer end PB of the chafer 8.

図2において、符号Oで示される長さは、ビードベースラインからスチール補強層18の外端18gまでの径方向距離である。径方向距離Oは、スチール補強層18の外側部56の径方向高さとも呼ばれる。 In FIG. 2, the length indicated by the letter O is the radial distance from the bead baseline to the outer end 18g of the steel reinforcing layer 18. The radial distance O is also referred to as the radial height of the outer portion 56 of the steel reinforcing layer 18.

このタイヤ2では、外側部56の径方向高さOの、折り返し部50の径方向高さNに対する比(O/N)は0.50以上0.95以下であるのが好ましい。
比(O/N)が0.95以下に設定されることにより、スチール補強層18の外端18gが折り返し部50の端PFに近接することによる、歪みの集中が効果的に抑制される。このタイヤ2では、良好な耐久性が維持される。
比(O/N)が0.50以上に設定されることにより、ビード部Bの剛性確保にスチール補強層18の外側部56が効果的に貢献できる。
In the tire 2, the ratio (O/N) of the radial height O of the outer portion 56 to the radial height N of the turned-up portion 50 is preferably 0.50 or greater and 0.95 or less.
Setting the ratio (O/N) to 0.95 or less effectively suppresses concentration of strain caused by the outer end 18g of the steel reinforcing layer 18 being close to the end PF of the folded-back portion 50. In this tire 2, good durability is maintained.
By setting the ratio (O/N) to 0.50 or more, the outer portion 56 of the steel reinforcing layer 18 can effectively contribute to ensuring the rigidity of the bead portion B.

以上の説明から明らかなように、本発明によれば、良好な通信環境の形成及びRFIDタグの損傷リスクの低減を達成できる、重荷重用タイヤが得られる。詳細には、本発明によれば、良好な通信環境の形成及びRFIDタグの損傷リスクの低減を達成できる、5度テーパードリムに組まれる、チューブレスタイプの重荷重用タイヤが得られる。 As is clear from the above description, the present invention provides a heavy-duty tire that can create a good communication environment and reduce the risk of damage to the RFID tag. In particular, the present invention provides a heavy-duty tire of the tubeless type that is mounted on a 5-degree tapered rim and can create a good communication environment and reduce the risk of damage to the RFID tag.

以上説明された、良好な通信環境の形成及びRFIDタグの損傷リスクの低減を達成できる技術は種々のタイヤに適用されうる。 The technology described above, which can create a good communication environment and reduce the risk of damage to RFID tags, can be applied to a variety of tires.

2・・・タイヤ
4・・・トレッド
6・・・サイドウォール
8・・・チェーファー
10・・・ビード
12・・・カーカス
18・・・スチール補強層
26・・・タグ部材
36・・・コア
38・・・エイペックス
38g・・・エイペックス38の外側面38g
40・・・内側エイペックス
42・・・外側エイペックス
44・・・エッジストリップ
46・・・カーカスプライ
48・・・プライ本体
50・・・折り返し部
52・・・内側部
54・・・外側部
60・・・タグ
62・・・保護体
64・・・半導体チップ
66・・・アンテナ
Reference Signs List 2: tire 4: tread 6: sidewall 8: chafer 10: bead 12: carcass 18: steel reinforcing layer 26: tag member 36: core 38: apex 38g: outer surface 38g of apex 38
Reference Signs List 40: Inner apex 42: Outer apex 44: Edge strip 46: Carcass ply 48: Ply body 50: Turn-up portion 52: Inner portion 54: Outer portion 60: Tag 62: Protector 64: Semiconductor chip 66: Antenna

Claims (5)

リムに組まれ、前記リムが5度テーパードリムである、チューブレスタイプの重荷重用タイヤであって、
一対のビードと、
一対の前記ビードの間を架け渡すカーカスと、
RFIDタグを含むタグ部材と
を備え、
前記ビードが、コアと、前記コアの径方向外側に位置するエイペックスとを備え、
前記カーカスが、並列した多数のスチールコードを含むカーカスプライを備え、
前記カーカスプライが、一対の前記ビードの間を架け渡すプライ本体と、前記プライ本体に連なり前記ビードで折り返される一対の折り返し部とを備え、
前記折り返し部の端が前記エイペックスの外端の径方向内側に位置し、
前記タグ部材が前記エイペックスの外側面に積層され、
前記RFIDタグが、径方向において、前記折り返し部の端と前記エイペックスの外端との間に位置し、
前記折り返し部の径方向高さの、前記リムのフランジ高さに対する比が、1.2以上2.5以下である、
重荷重用タイヤ。
A tubeless type heavy-duty tire assembled on a rim, the rim being a 5-degree tapered rim,
A pair of beads;
a carcass extending between the pair of beads;
a tag member including an RFID tag;
The bead includes a core and an apex located radially outward of the core,
The carcass includes a carcass ply including a number of parallel steel cords,
The carcass ply includes a ply body that spans between a pair of the beads, and a pair of turn-up portions that are connected to the ply body and turned up at the beads,
an end of the folded portion is located radially inside an outer end of the apex,
The tag member is laminated to an outer surface of the apex;
the RFID tag is located between an end of the folded portion and an outer end of the apex in a radial direction;
The ratio of the radial height of the folded portion to the flange height of the rim is 1.2 or more and 2.5 or less.
Heavy duty tires.
前記エイペックスが、その外側面の一部を構成するエッジストリップを備え、
前記エッジストリップの外端が前記エイペックスの外端の径方向内側に位置し、
前記折り返し部の端が前記エッジストリップに積層され、
前記RFIDタグが、前記エッジストリップの外端から離して配置される、
請求項1に記載の重荷重用タイヤ。
the apex having an edge strip forming a part of its outer surface;
an outer end of the edge strip is located radially inside an outer end of the apex;
The end of the folded portion is laminated to the edge strip;
the RFID tag is positioned away from the outer end of the edge strip;
2. A heavy duty tire according to claim 1.
前記エイペックスの径方向高さの、前記折り返し部の径方向高さに対する比が、1.50以上2.50以下である、
請求項1又は2に記載の重荷重用タイヤ。
A ratio of a radial height of the apex to a radial height of the folded-back portion is 1.50 or more and 2.50 or less.
3. A heavy duty tire according to claim 1 or 2.
前記リムに接触する一対のチェーファーをさらに備え、
前記タグ部材の外端が前記チェーファーの外端の径方向外側に位置する、
請求項1又は2に記載の重荷重用タイヤ。
a pair of chafers contacting the rim;
The outer end of the tag member is located radially outward of the outer end of the chafer.
3. A heavy duty tire according to claim 1 or 2.
前記ビードで折り返され、並列した多数のスチールコードを含む、一対のスチール補強層をさらに備え、
前記スチール補強層が、前記スチール補強層の内端を含み、前記プライ本体の軸方向内側に位置する内側部と、前記スチール補強層の外端を含み、前記折り返し部の軸方向外側に位置する外側部とを備え、
前記外側部の径方向高さの、前記折り返し部の径方向高さに対する比が、0.50以上0.95以下である、
請求項1又は2に記載の重荷重用タイヤ。

A pair of steel reinforcing layers are folded back at the bead and include a number of parallel steel cords;
the steel reinforcing layer has an inner portion including an inner end of the steel reinforcing layer and positioned axially inward of the ply body, and an outer portion including an outer end of the steel reinforcing layer and positioned axially outward of the turned-up portion,
The ratio of the radial height of the outer portion to the radial height of the folded portion is 0.50 or more and 0.95 or less.
3. A heavy duty tire according to claim 1 or 2.

JP2022162365A 2022-10-07 2022-10-07 Heavy load tires Active JP7380801B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2022162365A JP7380801B1 (en) 2022-10-07 2022-10-07 Heavy load tires

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2022162365A JP7380801B1 (en) 2022-10-07 2022-10-07 Heavy load tires

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP7380801B1 JP7380801B1 (en) 2023-11-15
JP2024055437A true JP2024055437A (en) 2024-04-18

Family

ID=88729079

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2022162365A Active JP7380801B1 (en) 2022-10-07 2022-10-07 Heavy load tires

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP7380801B1 (en)

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2538622B2 (en) * 1987-11-06 1996-09-25 株式会社ブリヂストン Pneumatic radial tires for heavy loads
JP5475096B1 (en) * 2012-12-10 2014-04-16 東洋ゴム工業株式会社 Pneumatic radial tire
JP6374663B2 (en) * 2014-02-12 2018-08-15 住友ゴム工業株式会社 Pneumatic tire
JP6594505B1 (en) * 2018-10-03 2019-10-23 Toyo Tire株式会社 Tire and tire manufacturing method

Also Published As

Publication number Publication date
JP7380801B1 (en) 2023-11-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP7379979B2 (en) Pneumatic tires for heavy loads
WO2021106915A1 (en) Pneumatic tire
WO2021106917A1 (en) Pneumatic tire
EP2853419B1 (en) Pneumatic tire
EP4296091A1 (en) Heavy duty tire
WO2021106916A1 (en) Pneumatic tire
JP7380801B1 (en) Heavy load tires
WO2023276183A1 (en) Tire
WO2022004477A1 (en) Pneumatic tire
WO2023276176A1 (en) Tire
JP2020055461A (en) tire
JP7447938B2 (en) Heavy load tires
JP7283617B1 (en) Heavy duty tire
JP7380821B1 (en) Heavy load tires
JP7323023B1 (en) tire
WO2023095373A1 (en) Pneumatic radial tire for passenger vehicle
WO2023276186A1 (en) Tire
EP4364966A1 (en) Tire
WO2023095372A1 (en) Pneumatic radial tire for passenger vehicle
EP4212364A1 (en) Heavy duty pneumatic tire
WO2023276177A1 (en) Tire
WO2024009648A1 (en) Tire
JP7484187B2 (en) Safety Tires
EP4364978A1 (en) Tire
JP7272773B2 (en) tire

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20230113

A871 Explanation of circumstances concerning accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A871

Effective date: 20230308

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20230530

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20230707

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20231003

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20231016

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 7380801

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150