JP2020024505A - Document processing device and document processing program - Google Patents

Document processing device and document processing program Download PDF

Info

Publication number
JP2020024505A
JP2020024505A JP2018147695A JP2018147695A JP2020024505A JP 2020024505 A JP2020024505 A JP 2020024505A JP 2018147695 A JP2018147695 A JP 2018147695A JP 2018147695 A JP2018147695 A JP 2018147695A JP 2020024505 A JP2020024505 A JP 2020024505A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
term
alternative
confidential
document
security permission
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2018147695A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
エドウィン イラガン
Edwin Ilagan
エドウィン イラガン
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Kyocera Document Solutions Inc
Original Assignee
Kyocera Document Solutions Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Kyocera Document Solutions Inc filed Critical Kyocera Document Solutions Inc
Priority to JP2018147695A priority Critical patent/JP2020024505A/en
Publication of JP2020024505A publication Critical patent/JP2020024505A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Abstract

To provide a document processing device and a document processing program which suitably process a document including a confidential term.SOLUTION: A document processing device (MFP10) comprises a control circuit which operates as a confidential term extraction module which extracts a confidential term included in an original sentence included in an original document and an editing module which generates an alternative document including an alternative sentence having the same sentence structure as the original sentence has by replacing the extracted confidential term with an alternative term meaning the confidential term.SELECTED DRAWING: Figure 2

Description

本発明は、機密タームを含むドキュメントを処理するドキュメント処理装置及びドキュメント処理プログラムに関する。   The present invention relates to a document processing apparatus and a document processing program for processing a document including a confidential term.

機密タームを含むドキュメントを処理するドキュメント処理装置が知られている(特許文献1乃至特許文献3)。   Document processing devices that process documents containing confidential terms are known (Patent Documents 1 to 3).

特開2013−219538号公報JP 2013-219538 A 米国特許出願公開第2010/0229246号明細書U.S. Patent Application Publication No. 2010/0229246 米国特許出願公開第2011/0107205号明細書US Patent Application Publication No. 2011/0107205

機密タームを含むドキュメントを適切に処理することが望ましい。   It is desirable to properly handle documents containing confidential terms.

本発明の一形態に係るドキュメント処理装置は、
オリジナルドキュメントに含まれるオリジナルセンテンスに含まれる機密タームを抽出する機密ターム抽出モジュールと、
抽出した前記機密タームを、前記機密タームを意味する代替タームに置換することにより、前記オリジナルセンテンスの構文と同じ構文の代替センテンスを含む代替ドキュメントを生成する編集モジュール
として動作する制御回路
を具備する。
A document processing device according to an embodiment of the present invention includes:
A confidential term extraction module for extracting confidential terms included in the original sentence included in the original document,
A control circuit that operates as an editing module that generates an alternative document including an alternative sentence having the same syntax as the syntax of the original sentence by replacing the extracted confidential term with an alternative term meaning the confidential term.

本実施形態によれば、代替ドキュメントに含まれる代替センテンスは、オリジナルセンテンスの構文と同じ構文である。このため、代替センテンスは、機密タームを伏せつつ、文として何が書いてあるかをユーザーが意味的に理解可能である。このため、セキュリティー許可レベルが低いユーザーにとっても、黒塗りやボカシの量が多くてオリジナルドキュメントに何が書いてあったのか全く理解できない、ということが無い。さらに、代替ドキュメントの読者(ユーザー)にとっては、黒塗りやボカシに比較して、どのタームが代替タームであるのか(逆に言えば、どこに機密タームが記載されていたのか)を判別しにくい。このことから、機密タームを代替タームに置換することで、機密タームに黒塗りやボカシを入れる編集に比べて、機密性の向上を図れる。   According to the present embodiment, the alternative sentence included in the alternative document has the same syntax as the syntax of the original sentence. For this reason, the alternative sentence allows the user to semantically understand what is written as a sentence while hiding the secret term. For this reason, even for a user with a low security permission level, there is no possibility that the user cannot understand at all what was written in the original document due to the large amount of blackening and blurring. Furthermore, it is more difficult for the reader (user) of the substitute document to determine which term is the substitute term (in other words, where the confidential term is described) than the blackened or blurred one. For this reason, by replacing the confidential term with the alternative term, confidentiality can be improved as compared with editing in which the confidential term is painted or blurred.

前記編集モジュールは、複数のセキュリティー許可レベルに応じて異なる複数の異なる代替ドキュメントを生成する。   The editing module generates a plurality of different alternative documents according to a plurality of security permission levels.

これにより、1つのオリジナルドキュメントから、複数の異なる代替ドキュメントを生成することができる。   Thus, a plurality of different alternative documents can be generated from one original document.

前記制御回路は、さらに、
前記複数のセキュリティー許可レベルに応じて、抽出した前記機密タームから、前記代替タームに置換すべき機密タームを判断するセキュリティー許可レベル判断モジュールとして動作し、
前記編集モジュールは、前記複数のセキュリティー許可レベルに応じて異なる前記機密タームを前記代替タームに置換することにより、前記複数のセキュリティー許可レベルに応じて異なる前記複数の異なる代替ドキュメントを生成する。
The control circuit further includes:
From the extracted security terms according to the plurality of security permission levels, operate as a security permission level determination module that determines a security term to be replaced with the alternative term,
The editing module replaces the different confidential terms with the alternative terms according to the plurality of security permission levels to generate the plurality of different alternative documents different according to the plurality of security permission levels.

これにより、セキュリティー許可レベルに応じて、代替タームに置換すべき機密タームとして、適切な機密タームを判断することができる。   Thus, an appropriate confidential term can be determined as a confidential term to be replaced with an alternative term according to the security permission level.

前記制御回路は、さらに、
前記複数の異なる代替ドキュメントを出力する対象であるユーザーに応じて、セキュリティー許可レベルを判断するユーザーレベル判断モジュール
として動作する。
The control circuit further includes:
It operates as a user level determination module that determines a security permission level according to a user who outputs the plurality of different alternative documents.

これにより、複数の異なる代替ドキュメントから、ユーザーごとに適切な代替ドキュメントを出力することができる。   This makes it possible to output an appropriate substitute document for each user from a plurality of different substitute documents.

前記編集モジュールは、前記機密タームを置換可能な前記代替タームが無く前記同じ構文の代替センテンスを生成できないとき、前記オリジナルセンテンスを削除した前記代替ドキュメントを生成する。   The editing module generates the substitute document in which the original sentence is deleted when there is no substitute term that can replace the confidential term and the substitute sentence having the same syntax cannot be generated.

このようにオリジナルセンテンスを一文まるごと削除することにより、機密タームを伏せつつ、構文が成り立たないために、文として何が書いてあるかをユーザーが意味的に理解不可能である、ということが無い。さらに、代替ドキュメントの読者(ユーザー)にとっては、オリジナルセンテンスを一文まるごと削除することで、黒塗りやボカシに比較して、どのタームが代替タームであるのか(逆に言えば、どこに機密タームが記載されていたのか)を判別しにくい。このことから、オリジナルセンテンスを一文まるごと削除することで、機密タームに黒塗りやボカシを入れる編集に比べて、機密性の向上を図れる。   By deleting the entire original sentence in this way, there is no possibility that the user cannot semantically understand what is written as a sentence because the syntax does not hold down while confidential terms are hidden. . In addition, for the reader (user) of the substitute document, deleting the entire sentence of the original sentence makes it possible to determine which term is the substitute term compared to blackening or blurring (in other words, where the confidential term is described) Is difficult to determine. For this reason, by deleting the entire original sentence, the confidentiality can be improved as compared with the editing in which the confidential terms are blackened or blurred.

本発明の一形態に係るドキュメント処理プログラムは、
ドキュメント処理装置の制御回路を、
オリジナルドキュメントに含まれるオリジナルセンテンスに含まれる機密タームを抽出する機密ターム抽出モジュールと、
抽出した前記機密タームを、前記機密タームを意味する代替タームに置換することにより、前記オリジナルセンテンスの構文と同じ構文の代替センテンスを含む代替ドキュメントを生成する編集モジュール
として動作させる。
A document processing program according to an embodiment of the present invention includes:
The control circuit of the document processing device
A confidential term extraction module for extracting confidential terms included in the original sentence included in the original document,
By replacing the extracted confidential term with a substitute term meaning the confidential term, the system is operated as an editing module that generates a substitute document including a substitute sentence having the same syntax as the syntax of the original sentence.

本発明によれば、機密タームを含むドキュメントを適切に処理することができる。   According to the present invention, a document including a confidential term can be appropriately processed.

なお、ここに記載された効果は必ずしも限定されるものではなく、本発明中に記載されたいずれかの効果であってもよい。   Note that the effects described here are not necessarily limited, and may be any of the effects described in the present invention.

本発明の一実施形態に係るドキュメント処理装置のハードウェア構成を示す。1 shows a hardware configuration of a document processing apparatus according to an embodiment of the present invention. ドキュメント処理装置の機能的構成を示す。2 shows a functional configuration of the document processing apparatus. ドキュメント処理装置の動作フローを示す。4 shows an operation flow of the document processing device. 機密ターム辞書の一構成例を示す。3 shows a configuration example of a confidential term dictionary. セキュリティー許可レベルテーブルの一構成例を示す。4 shows a configuration example of a security permission level table. ユーザーレベルテーブルの一構成例を示す。3 shows a configuration example of a user level table.

以下、図面を参照しながら、本発明の実施形態を説明する。   Hereinafter, embodiments of the present invention will be described with reference to the drawings.

1.ドキュメント処理装置のハードウェア構成   1. Hardware configuration of document processing device

図1は、本発明の一実施形態に係るドキュメント処理装置のハードウェア構成を示す。   FIG. 1 shows a hardware configuration of a document processing apparatus according to an embodiment of the present invention.

本実施形態において、ドキュメント処理装置10を画像形成装置(Multifunction Peripheral、MFP)とし、以下、MFP10と称する。しかしながら、ドキュメント処理装置は、画像形成装置に限定されない。ドキュメント処理装置は、クラウドコンピューティングのサーバーとして動作する情報処理装置でもよい。あるいは、ドキュメント処理装置は、パーソナルコンピューター、タブレットコンピューター、スマートフォン等でもよい。   In the present embodiment, the document processing apparatus 10 is an image forming apparatus (Multifunction Peripheral, MFP), and is hereinafter referred to as the MFP 10. However, the document processing device is not limited to the image forming device. The document processing device may be an information processing device that operates as a server of cloud computing. Alternatively, the document processing device may be a personal computer, a tablet computer, a smartphone, or the like.

MFP10は、制御回路11を備える。制御回路11は、プロセッサーであるCPU11a(Central Processing Unit)、RAM11b(Random Access Memory)、メモリーであるROM11c(Read Only Memory)及び専用のハードウェア回路等から構成され、MFP10の全体的な動作制御を司る。CPU11aは、ROM11cが記憶する情報処理プログラムをRAM11bにロードして実行する。ROM11cは、CPU11aが実行するプログラムやデータなどを固定的に記憶する。ROM11cは、非一過性のコンピューター読み取り可能な記録媒体の一例である。   The MFP 10 includes a control circuit 11. The control circuit 11 includes a CPU 11a (Central Processing Unit) as a processor, a RAM 11b (Random Access Memory), a ROM 11c (Read Only Memory) as a memory, a dedicated hardware circuit, and the like, and controls the overall operation of the MFP 10. Govern. The CPU 11a loads the information processing program stored in the ROM 11c into the RAM 11b and executes it. The ROM 11c stores programs and data executed by the CPU 11a in a fixed manner. The ROM 11c is an example of a non-transitory computer-readable recording medium.

制御回路11は、画像読取部12、画像処理部14、画像メモリー15、画像形成部16、表示部17aを備える操作部17、記憶装置18、ファクシミリ通信部19及びネットワーク通信インターフェース13等と接続されている。制御回路11は、接続されている上記各部の動作制御や、各部との間での信号又はデータの送受信を行う。   The control circuit 11 is connected to an image reading unit 12, an image processing unit 14, an image memory 15, an image forming unit 16, an operation unit 17 including a display unit 17a, a storage device 18, a facsimile communication unit 19, a network communication interface 13, and the like. ing. The control circuit 11 controls the operation of each of the above-described units connected thereto, and transmits / receives signals or data to / from each unit.

2.ドキュメント処理装置の機能的構成   2. Functional configuration of document processing device

図2は、ドキュメント処理装置の機能的構成を示す。   FIG. 2 shows a functional configuration of the document processing apparatus.

MFP10の制御回路11において、CPU11aは、ROM11cが記憶する情報処理プログラムをRAM11bにロードして実行することにより、機密ターム抽出モジュール101、セキュリティー許可レベル判断モジュール102、編集モジュール103、ユーザーレベル判断モジュール104及び出力モジュール105として動作する。   In the control circuit 11 of the MFP 10, the CPU 11a loads the information processing program stored in the ROM 11c into the RAM 11b and executes the information processing program, whereby the security term extraction module 101, the security permission level determination module 102, the editing module 103, the user level determination module 104 And operates as the output module 105.

機密ターム抽出モジュール101は、オリジナルドキュメントに含まれるオリジナルセンテンスに含まれる機密タームを抽出する。   The confidential term extraction module 101 extracts a confidential term included in the original sentence included in the original document.

セキュリティー許可レベル判断モジュール102は、複数のセキュリティー許可レベルに応じて、抽出した機密タームから、代替タームに置換すべき機密タームを判断する。   The security permission level determination module 102 determines a security term to be replaced with an alternative term from the extracted security terms according to a plurality of security permission levels.

編集モジュール103は、抽出した機密タームを、機密タームを意味する代替タームに置換することにより、オリジナルセンテンスの構文と同じ構文の代替センテンスを含む代替ドキュメントを生成する。編集モジュール103は、複数のセキュリティー許可レベルに応じて異なる複数の異なる代替ドキュメントを生成する。   The editing module 103 generates an alternative document including an alternative sentence having the same syntax as that of the original sentence by replacing the extracted confidential term with an alternative term meaning the confidential term. The editing module 103 generates a plurality of different alternative documents according to the plurality of security permission levels.

ユーザーレベル判断モジュール104は、複数の異なる代替ドキュメントを出力する対象であるユーザーに応じて、セキュリティー許可レベルを判断する。   The user level determination module 104 determines a security permission level according to a user who outputs a plurality of different alternative documents.

出力モジュール105は、ユーザーレベル判断モジュール104が判断したセキュリティー許可レベルに対応する代替ドキュメントを、ユーザーに宛てて出力(印刷又は電子メール送信等)する。   The output module 105 outputs a substitute document corresponding to the security permission level determined by the user level determination module 104 to the user (such as printing or sending an e-mail).

3.ドキュメント処理装置の動作フロー   3. Operation flow of document processing device

図3は、ドキュメント処理装置の動作フローを示す。   FIG. 3 shows an operation flow of the document processing apparatus.

前提として、MFP10は、オリジナルドキュメントを取得済みである。オリジナルドキュメントは、原稿をスキャンして得られたスキャンデータを光学文字認識(OCR、Optical character recognition)によりテキストデータに変換したデータでよい。あるいは、オリジナルドキュメントは、外部の情報処理装置(パーソナルコンピューター、タブレットコンピューター、スマートフォン等。図示せず)から受信したテキストデータでよい。オリジナルドキュメントは、典型的には、複数のセンテンス(オリジナルセンテンス)を含む。   As a premise, the MFP 10 has already acquired the original document. The original document may be data obtained by converting scan data obtained by scanning a document into text data by optical character recognition (OCR). Alternatively, the original document may be text data received from an external information processing device (a personal computer, a tablet computer, a smartphone, or the like; not shown). The original document typically includes a plurality of sentences (original sentences).

機密ターム抽出モジュール101は、機密ターム辞書110を参照し、オリジナルドキュメントに含まれるオリジナルセンテンスに含まれる機密タームを抽出する(ステップS101)。本実施形態で「ターム」は、語及び句を少なくとも意味する。   The confidential term extraction module 101 refers to the confidential term dictionary 110 and extracts a confidential term included in the original sentence included in the original document (step S101). In this embodiment, "term" means at least a word or phrase.

図4は、機密ターム辞書の一構成例を示す。   FIG. 4 shows a configuration example of the confidential term dictionary.

機密ターム辞書110は、種別111、機密ターム112、同義機密ターム113及び代替ターム114を互いに関連付けて記憶する。機密ターム112は、機密性のあるタームである。機密ターム112の具体例は、プロジェクト名(コードネーム)や人名等の固有名詞や、予算や株式に係わる通貨記号付きの数値等を含む。同義機密ターム113は、機密ターム112と同義のタームである。このため、同義機密ターム113は、概念的には、機密ターム112に含まれる、あるいは、機密ターム112の一種であると言える。従って、本明細書で「機密ターム」(符号なし)は、機密ターム112及び同義機密ターム113の両方を含む。種別111は、機密ターム112及び同義機密ターム113の種別である。代替ターム114は、機密ターム112及び同義機密ターム113を意味するタームであり、典型的には、機密ターム112及び同義機密ターム113より広義、一般的、汎用的な(言い換えれば、固有名詞ではない)タームである。   The confidential term dictionary 110 stores a type 111, a confidential term 112, a synonymous confidential term 113, and an alternative term 114 in association with each other. The confidential term 112 is a confidential term. Specific examples of the confidential terms 112 include proper nouns such as project names (code names) and personal names, and numerical values with currency symbols related to budgets and stocks. The synonymous secret term 113 is a term synonymous with the secret term 112. For this reason, the synonymous confidential term 113 is conceptually included in the confidential term 112 or can be said to be a type of the confidential term 112. Thus, as used herein, “secure terms” (unsigned) include both secure terms 112 and synonymous secure terms 113. The type 111 is a type of the secret term 112 and the synonymous secret term 113. The substitute term 114 is a term meaning the secret term 112 and the synonym secret term 113, and is typically broader, general, and general (in other words, not a proper noun) than the secret term 112 and the synonym secret term 113. ) Term.

例えば、機密ターム112であるプロジェクト名の固有名詞「プロジェクトM」に対して、種別111「プロジェクト名」及び代替ターム114「調査プロジェクト」が関連付けられる。機密ターム112である人名「アベさん」に対して、種別111「投資家情報」、同義機密ターム113「アベ氏」及び代替ターム114「投資家」が関連付けられる。機密ターム112である通貨記号付きの数値「[$, \]+[0-9]」に対して、種別111「株式」及び「予算情報」が関連付けられるが、代替ターム114は関連付けられない。   For example, the type 111 “project name” and the alternative term 114 “investigation project” are associated with the proper noun “project M” of the project name, which is the secret term 112. The type 111 “investor information”, the synonymous confidential term 113 “Mr. Abe”, and the alternative term 114 “investor” are associated with the personal name “Abe” as the confidential term 112. The classification 111 “stock” and “budget information” are associated with the numerical value “[$, \] + [0-9]” with the currency symbol, which is the confidential term 112, but the alternative term 114 is not associated.

具体的には、機密ターム抽出モジュール101は、オリジナルドキュメントに含まれるオリジナルセンテンスから、機密ターム辞書110に記録された機密ターム112及び同義機密ターム113を抽出する(ステップS101)。   Specifically, the confidential term extraction module 101 extracts a confidential term 112 and a synonymous confidential term 113 recorded in the confidential term dictionary 110 from the original sentence included in the original document (step S101).

次に、セキュリティー許可レベル判断モジュール102は、セキュリティー許可レベルテーブル120を参照し、複数のセキュリティー許可レベルに応じて、機密ターム抽出モジュール101がオリジナルドキュメントに含まれるオリジナルセンテンスから抽出した機密ターム112及び同義機密ターム113のうちから、代替ターム114に置換すべき機密ターム112及び同義機密ターム113を判断する(ステップS102)。   Next, the security permission level determination module 102 refers to the security permission level table 120, and according to a plurality of security permission levels, the confidential term extraction module 101 extracts the confidential terms 112 extracted from the original sentence included in the original document and the synonymous terms. Among the confidential terms 113, a confidential term 112 and a synonymous confidential term 113 to be replaced with the substitute term 114 are determined (step S102).

図5は、セキュリティー許可レベルテーブルの一構成例を示す。   FIG. 5 shows a configuration example of the security permission level table.

セキュリティー許可レベルテーブル120は、セキュリティー許可レベル121及び種別122を互いに関連付けて記憶する。セキュリティー許可レベル121が高いほど、より多くの機密情報の出力が許可されることを意味する。一方、セキュリティー許可レベル121が低いほど、より少ない機密情報の出力が許可される(逆に言えば、より多くの機密情報が伏せられる)ことを意味する。種別122は、セキュリティー許可レベル121に応じて、代替タームに置換すべき機密タームの種別を示す。種別122は、機密ターム辞書110に記憶された種別111の何れかである。   The security permission level table 120 stores the security permission level 121 and the type 122 in association with each other. The higher the security permission level 121, the more output of confidential information is permitted. On the other hand, the lower the security permission level 121 is, the smaller the output of the confidential information is allowed (in other words, the more confidential information is hidden). The type 122 indicates the type of the confidential term to be replaced with the alternative term according to the security permission level 121. The type 122 is one of the types 111 stored in the confidential term dictionary 110.

例えば、セキュリティー許可レベル121「高」に対して、種別122は関連付けられない。これは、セキュリティー許可レベル121「高」の場合、代替タームに置換すべき機密タームの種別が無い(逆に言えば、全ての機密タームは置換されない)ことを意味する。セキュリティー許可レベル121「中」に対して、種別122「投資家情報」、「株式」及び「プロジェクト名」が関連付けられる。これは、セキュリティー許可レベル121「中」の場合、種別122(機密ターム辞書110の種別111)「投資家情報」、「株式」及び「プロジェクト名」に関連付けられた機密タームを、代替タームに置換すべきであることを意味する。セキュリティー許可レベル121「低」に対して、種別122「投資家情報」、「株式」及び「予算情報」が関連付けられる。これは、セキュリティー許可レベル121「低」の場合、種別122(機密ターム辞書110の種別111)「投資家情報」、「株式」及び「予算情報」に関連付けられた機密タームを、代替タームに置換すべきであることを意味する。   For example, the type 122 is not associated with the security permission level 121 “high”. This means that in the case of the security permission level 121 “high”, there is no confidential term type to be replaced with the alternative term (in other words, all confidential terms are not replaced). The type 122 “investor information”, “stock”, and “project name” are associated with the security permission level 121 “medium”. This means that when the security permission level 121 is “medium”, the confidential terms associated with the type 122 (type 111 of the confidential term dictionary 110) “investor information”, “stock” and “project name” are replaced with alternative terms. Means to do. The type 122 “investor information”, “stock”, and “budget information” are associated with the security permission level 121 “low”. This is because when the security permission level 121 is “low”, the confidential terms associated with the type 122 (type 111 of the confidential term dictionary 110) “investor information”, “stock” and “budget information” are replaced with alternative terms. Means to do.

具体的には、セキュリティー許可レベル判断モジュール102は、セキュリティー許可レベルテーブル120を参照し、機密ターム抽出モジュール101がオリジナルドキュメントに含まれるオリジナルセンテンスから抽出した機密タームから、セキュリティー許可レベル121「高」の場合に代替タームに置換すべき種別122の機密ターム(本例では、無し)と、セキュリティー許可レベル121「中」の場合に代替タームに置換すべき種別122の機密タームと、セキュリティー許可レベル121「低」の場合に代替タームに置換すべき種別122の機密タームとを判断する(ステップS102)。   More specifically, the security permission level determination module 102 refers to the security permission level table 120, and extracts the security permission level 121 “high” from the confidential terms extracted from the original sentence included in the original document by the confidential term extraction module 101. In this case, the confidential term of the type 122 to be replaced with the substitute term (in this example, none), the confidential term of the type 122 to be replaced with the substitute term when the security permission level 121 is “medium”, and the security permission level 121 “ In the case of "low", it is determined that the confidential term of the type 122 is to be replaced with the substitute term (step S102).

次に、編集モジュール103は、機密ターム抽出モジュール101が抽出した機密ターム112及び同義機密ターム113を代替ターム114に置換することにより、オリジナルセンテンスの構文と同じ構文の代替センテンスを含む代替ドキュメント130を生成し、記憶装置18に記憶する(ステップS103)。編集モジュール103は、複数のセキュリティー許可レベル(本例では、「高」、「中」及び「低」の3レベル)に応じて異なる、複数(本例では、3つ)の異なる代替ドキュメント130を生成する。具体的には、編集モジュール103は、複数のセキュリティー許可レベルに応じて異なる機密タームを代替タームに置換することにより、複数のセキュリティー許可レベルに応じて異なる複数の異なる代替ドキュメント130を生成する。編集モジュール103は、機密タームを置換可能な代替タームが無く同じ構文の代替センテンスを生成できないとき、オリジナルセンテンスを削除した代替ドキュメント130を生成する。編集モジュール103が生成する代替センテンスを含む代替ドキュメントは、後で具体例を挙げて説明する。   Next, the editing module 103 replaces the secret term 112 and the synonymous secret term 113 extracted by the secret term extraction module 101 with the alternative term 114, thereby generating an alternative document 130 including an alternative sentence having the same syntax as that of the original sentence. It is generated and stored in the storage device 18 (step S103). The editing module 103 generates a plurality (three in this example) of different alternative documents 130 that differ according to a plurality of security permission levels (in this example, three levels of “high”, “medium”, and “low”). Generate. Specifically, the editing module 103 generates a plurality of different alternative documents 130 different according to the plurality of security permission levels by replacing different confidential terms with the alternative terms according to the plurality of security permission levels. When there is no alternative term that can replace a confidential term and an alternative sentence having the same syntax cannot be generated, the editing module 103 generates an alternative document 130 in which the original sentence is deleted. An alternative document including an alternative sentence generated by the editing module 103 will be described later with a specific example.

次に、ユーザーレベル判断モジュール104は、ユーザーレベルテーブル140を参照し、複数の異なる代替ドキュメント130を出力する対象であるユーザーに応じて、セキュリティー許可レベルを判断する(ステップS104)。「代替ドキュメント130を出力する対象であるユーザー」は、例えば、代替ドキュメント130を印刷するためにMFP10にログインするユーザー(単数)や、代替ドキュメント130を電子メールで送信する宛先となるデバイスを使用するユーザー(単数又は複数)を意味する。「代替ドキュメント130を出力する対象であるユーザー」は、任意のタイミングで決定される。   Next, the user level determination module 104 refers to the user level table 140 and determines a security permission level according to a user who outputs a plurality of different alternative documents 130 (step S104). The “user to whom the alternative document 130 is output” uses, for example, a user (single) who logs in to the MFP 10 to print the alternative document 130, or a device to which the alternative document 130 is transmitted by e-mail. Means the user (s). The “user to whom the alternative document 130 is output” is determined at an arbitrary timing.

図6は、ユーザーレベルテーブルの一構成例を示す。   FIG. 6 shows a configuration example of the user level table.

ユーザーレベルテーブル140は、ユーザー識別子141及びセキュリティー許可レベル142を互いに関連付けて記憶する。ユーザー識別子141は、ユーザー個人又はユーザーの役職を識別する。セキュリティー許可レベル142は、セキュリティー許可レベルテーブル120に記憶されたセキュリティー許可レベル121の何れかである。   The user level table 140 stores the user identifier 141 and the security permission level 142 in association with each other. The user identifier 141 identifies the user individually or the position of the user. The security permission level 142 is one of the security permission levels 121 stored in the security permission level table 120.

例えば、ユーザー識別子141「社長」及び「副社長」に対してセキュリティー許可レベル142「高」が関連付けられる。ユーザー識別子141「マネージャーA」に対してセキュリティー許可レベル142「中」が関連付けられる。ユーザー識別子141「従業員A」及び「従業員B」に対してセキュリティー許可レベル142「低」が関連付けられる。   For example, the security permission level 142 “High” is associated with the user identifier 141 “President” and “Vice President”. The security permission level 142 “medium” is associated with the user identifier 141 “manager A”. A security permission level 142 “low” is associated with the user identifier 141 “employee A” and “employee B”.

具体的には、ユーザーレベル判断モジュール104は、ユーザーレベルテーブル140を参照し、複数の異なる代替ドキュメント130を出力する対象であるユーザーを識別するユーザー識別子141に関連付けられたセキュリティー許可レベル142を判断する(ステップS104)。   Specifically, the user level determination module 104 refers to the user level table 140 and determines the security permission level 142 associated with the user identifier 141 that identifies the user who outputs the plurality of different alternative documents 130. (Step S104).

出力モジュール105は、ユーザーレベル判断モジュール104が判断したセキュリティー許可レベル142に対応する代替ドキュメント130を記憶装置18から読み出し、代替ドキュメント130を出力する対象であるユーザーに宛てて出力(印刷又は電子メール送信等)する(ステップS105)。   The output module 105 reads the alternative document 130 corresponding to the security permission level 142 determined by the user level determination module 104 from the storage device 18 and outputs the alternative document 130 to a user to whom the alternative document 130 is to be output (print or e-mail transmission). Etc.) (step S105).

4.具体例   4. Concrete example

具体例に係るオリジナルドキュメントは「アベ氏は当社株を大量に購入した。アベ氏が現在所有する株は総額\327,000,000に達する。多数の従業員が我々のプロジェクトMにより離職した。」である。オリジナルドキュメントは、オリジナルセンテンス「アベ氏は当社株を大量に購入した。」、「アベ氏が現在所有する株は総額\327,000,000に達する。」及び「多数の従業員が我々のプロジェクトMにより離職した。」を含む。   The original document according to the example is, "Abe has purchased a large amount of our shares. Ave currently owns a total of ¥ 327,000,000. A large number of employees have left our project M." The original documents are the original sentence "Abe has purchased a large amount of our shares.", "The current shares owned by Abe amount to \ 327,000,000." And "Many employees have left our project M. ."including.

オリジナルセンテンス「アベ氏は当社株を大量に購入した。」を説明する。機密ターム抽出モジュール101は、機密ターム辞書110に機密ターム112「アベさん」に関連付けて記憶された同義機密ターム113「アベ氏」をオリジナルセンテンスから抽出し、機密ターム辞書110に同義機密ターム113「アベ氏」に関連付けて記憶された種別111「投資家情報」を判断する。セキュリティー許可レベル判断モジュール102は、セキュリティー許可レベルテーブル120に、種別122「投資家情報」に関連付けてセキュリティー許可レベル121「中」及び「低」が記憶されており、セキュリティー許可レベル121「高」が記憶されていないことを判断する。編集モジュール103は、セキュリティー許可レベル121「中」及び「低」に対して、オリジナルセンテンス「アベ氏は当社株を大量に購入した。」に含まれる同義機密ターム113「アベ氏」を、これに関連付けて機密ターム辞書110に記憶された代替ターム114「投資家」に置換することにより、オリジナルセンテンスの構文と同じ構文の代替センテンス「投資家は当社株を大量に購入した。」を生成する。一方、編集モジュール103は、セキュリティー許可レベル121「高」に対して、オリジナルセンテンス「アベ氏は当社株を大量に購入した。」のまま変更しない(代替しない)。   Explain the original sentence "Abe has purchased a large amount of our stock." The confidential term extraction module 101 extracts the synonymous confidential term 113 “Mr. Abe” stored in the confidential term dictionary 110 in association with the confidential term 112 “Mr. Abe” from the original sentence. The type 111 “investor information” stored in association with Mr. Abe is determined. The security permission level determination module 102 stores the security permission levels 121 “medium” and “low” in the security permission level table 120 in association with the type 122 “investor information”. Judge that it is not stored. For the security permission levels 121 “medium” and “low”, the editing module 103 adds the synonymous confidential term 113 “Mr. Abe” included in the original sentence “Mr. By substituting the alternative term 114 “Investor” stored in the confidential term dictionary 110 in association with it, an alternative sentence “Investor has purchased our stock in large quantities” having the same syntax as the original sentence is generated. On the other hand, the editing module 103 does not change (do not substitute) the original sentence “Mr. Abe purchased a large amount of our company stock” for the security permission level 121 “high”.

オリジナルセンテンス「アベ氏が現在所有する株は総額\327,000,000に達する。」を説明する。機密ターム抽出モジュール101は、機密ターム辞書110に機密ターム112「アベさん」に関連付けて記憶された同義機密ターム113「アベ氏」をオリジナルセンテンスから抽出し、機密ターム辞書110に同義機密ターム113「アベ氏」に関連付けて記憶された種別111「投資家情報」を判断する。セキュリティー許可レベル判断モジュール102は、セキュリティー許可レベルテーブル120に、種別122「投資家情報」に関連付けてセキュリティー許可レベル121「中」及び「低」が記憶されており、「高」が記憶されていないことを判断する。一方、機密ターム抽出モジュール101は、機密ターム辞書110に機密ターム112「[$, \]+[0-9]」を意味する「\327,000,000」をオリジナルセンテンスから抽出し、機密ターム辞書110に機密ターム112「[$, \]+[0-9]」に関連付けて記憶された種別111「株式」及び「予算情報」を判断する。セキュリティー許可レベル判断モジュール102は、セキュリティー許可レベルテーブル120に、種別122「株式」及び「予算情報」に関連付けてセキュリティー許可レベル121「低」が記憶されており、種別122「株式」に関連付けてセキュリティー許可レベル121「中」が記憶されており、種別122「株式」及び「予算情報」に関連付けてセキュリティー許可レベル121「高」が記憶されていないことを判断する。編集モジュール103は、セキュリティー許可レベル121「中」及び「低」に対して、オリジナルセンテンス「アベ氏が現在所有する株は総額\327,000,000に達する。」に含まれる機密ターム112「[$, \]+[0-9]」を意味する「\327,000,000」を置換可能な代替ターム114が機密ターム辞書110に記憶されておらず同じ構文の代替センテンスを生成できないので、オリジナルセンテンスを一文まるごと削除する。一方、編集モジュール103は、セキュリティー許可レベル121「高」に対して、オリジナルセンテンス「アベ氏が現在所有する株は総額\327,000,000に達する。」のまま変更しない(代替しない)。   Explains the original sentence "Abe currently owns a total of \ 327,000,000." The confidential term extraction module 101 extracts the synonymous confidential term 113 “Mr. Abe” stored in the confidential term dictionary 110 in association with the confidential term 112 “Mr. Abe” from the original sentence. The type 111 “investor information” stored in association with Mr. Abe is determined. The security permission level determination module 102 stores the security permission levels 121 “medium” and “low” in the security permission level table 120 in association with the type 122 “investor information”, and does not store “high”. Judge that. On the other hand, the confidential term extraction module 101 extracts from the original sentence “\ 327,000,000” meaning the confidential term 112 “[$, \] + [0-9]” in the confidential term dictionary 110, and The type 111 “stock” and “budget information” stored in association with the term 112 “[$, \] + [0-9]” are determined. The security permission level determination module 102 stores the security permission level 121 “low” in association with the type 122 “stock” and “budget information” in the security permission level table 120, and associates the security 122 with the type 122 “stock”. It is determined that the permission level 121 “medium” is stored, and the security permission level 121 “high” is not stored in association with the type 122 “stock” and “budget information”. The editing module 103 determines that for the security permission levels 121 "medium" and "low", the confidential term 112 "[$, \]" included in the original sentence "Ave currently owns a total of \ 327,000,000." Since the alternative term 114 capable of replacing "\ 327,000,000" meaning "+ [0-9]" is not stored in the confidential term dictionary 110 and an alternative sentence having the same syntax cannot be generated, the entire original sentence is deleted. On the other hand, for the security permission level 121 “high”, the editing module 103 does not change the original sentence “the total number of shares currently owned by Mr. Abe reaches \ 327,000,000” (no substitution).

オリジナルセンテンス「多数の従業員が我々のプロジェクトMにより離職した。」を説明する。機密ターム抽出モジュール101は、機密ターム辞書110に機密ターム112「プロジェクトM」をオリジナルセンテンスから抽出し、機密ターム辞書110に機密ターム112「プロジェクトM」に関連付けて記憶された種別111「プロジェクト名」を判断する。セキュリティー許可レベル判断モジュール102は、セキュリティー許可レベルテーブル120に、種別122「プロジェクト名」に関連付けてセキュリティー許可レベル121「中」が記憶されており、セキュリティー許可レベル121「高」及び「低」が記憶されていないことを判断する。編集モジュール103は、セキュリティー許可レベル121「中」に対して、オリジナルセンテンス「多数の従業員が我々のプロジェクトMにより離職した。」に含まれる機密ターム112「プロジェクトM」を、これに関連付けて機密ターム辞書110に記憶された代替ターム114「調査プロジェクト」に置換することにより、オリジナルセンテンスの構文と同じ構文の代替センテンス「多数の従業員が我々の調査プロジェクトにより離職した。」を生成する。一方、編集モジュール103は、セキュリティー許可レベル121「高」及び「低」に対して、オリジナルセンテンス「多数の従業員が我々のプロジェクトMにより離職した。」のまま変更しない(代替しない)。   Explain the original sentence "Many employees have left our project M." The secret term extraction module 101 extracts the secret term 112 “project M” from the original sentence in the secret term dictionary 110 and stores the type 111 “project name” stored in the secret term dictionary 110 in association with the secret term 112 “project M”. Judge. The security permission level determination module 102 stores the security permission level 121 “medium” in the security permission level table 120 in association with the type 122 “project name”, and stores the security permission levels 121 “high” and “low”. Determine that it is not. For the security permission level 121 "medium", the editing module 103 associates the confidential term 112 "project M" included in the original sentence "many employees have left our project M." By substituting the alternative term 114 "Research Project" stored in the term dictionary 110, an alternative sentence "Several employees have left the company due to our research project" with the same syntax as the original sentence is generated. On the other hand, the editing module 103 does not change (do not substitute) the original sentence “many employees have left the job due to our project M” for the security permission levels 121 “high” and “low”.

編集モジュール103は、セキュリティー許可レベル「高」、「中」及び「低」に対して、上で生成した代替センテンス、オリジナルセンテンス又はオリジナルセンテンスの削除をそれぞれ組み合わせることにより、それぞれのレベルの代替ドキュメントを生成する。具体的には、編集モジュール103は、セキュリティー許可レベル「高」に対して、代替ドキュメントを生成せず、オリジナルドキュメントアベ氏は当社株を大量に購入した。アベ氏が現在所有する株は総額\327,000,000に達する。多数の従業員が我々のプロジェクトMにより離職した。」のまま変更しない(代替しない)。編集モジュール103は、セキュリティー許可レベル「中」に対して、代替ドキュメント「投資家は当社株を大量に購入した。多数の従業員が我々の調査プロジェクトにより離職した。」を生成する。編集モジュール103は、セキュリティー許可レベル「低」に対して、代替ドキュメント「投資家は当社株を大量に購入した。多数の従業員が我々のプロジェクトMにより離職した。」を生成する。なお、セキュリティー許可レベル「中」及び「低」の代替ドキュメントでは、「アベ氏が現在所有する株は総額\327,000,000に達する。」は削除されている。   The edit module 103 combines the alternative sentence generated above, the original sentence or the deletion of the original sentence for the security permission levels “high”, “medium” and “low”, respectively, so that the alternative document of each level is obtained. Generate. Specifically, the editing module 103 did not generate a substitute document for the security permission level “high”, and Mr. Original Document Abe purchased a large amount of our stock. Abe currently owns a total of \ 327,000,000. A number of employees have left due to our Project M. And do not change (do not substitute). The editing module 103 generates an alternative document “Investor has purchased a large amount of our stock. A large number of employees have left the company due to our research project” for a security permission level of “Medium”. For the security permission level "low", the editing module 103 generates an alternative document "Investor has purchased a large amount of our stock. A large number of employees have left our project M." "Abe's current shareholding totals \ 327,000,000." Has been removed from the alternative documents with medium and low security permissions.

5.変形例   5. Modified example

本実施形態では、編集モジュール103は、複数のセキュリティー許可レベルに応じて異なる、複数の異なる代替ドキュメント130を生成して記憶装置18に記憶する(ステップS103)。次に、ユーザーレベル判断モジュール104は、代替ドキュメントを出力する対象であるユーザーのセキュリティー許可レベル142を判断する(ステップS104)。次に、出力モジュール105は、判断したセキュリティー許可レベル142に対応する代替ドキュメントを記憶装置18から読み出し、代替ドキュメントを出力する対象であるユーザーに宛てて出力(印刷又は電子メール送信等)する(ステップS105)。これに替えて、以下の構成でもよい(図示せず)。   In the present embodiment, the editing module 103 generates a plurality of different alternative documents 130 that differ according to a plurality of security permission levels, and stores the generated alternative documents 130 in the storage device 18 (step S103). Next, the user level determination module 104 determines the security permission level 142 of the user who outputs the substitute document (step S104). Next, the output module 105 reads the alternative document corresponding to the determined security permission level 142 from the storage device 18 and outputs (prints or sends an e-mail, etc.) to the user to whom the alternative document is to be output (step). S105). Alternatively, the following configuration may be used (not shown).

ユーザーレベル判断モジュール104は、代替ドキュメントを出力する対象であるユーザーのセキュリティー許可レベル142を判断する(ステップS104に相当)。次に、編集モジュール103は、判断したセキュリティー許可レベル142に対応する代替ドキュメントを生成する(ステップS103に相当)。次に、出力モジュール105は、生成した代替ドキュメントをユーザーに宛てて出力(印刷又は電子メール送信等)する(ステップS105に相当)。本変形例の場合、代替ドキュメントを出力する対象であるユーザーのセキュリティー許可レベル142が1レベルの場合(例えば、ユーザーが単数の場合)、生成する代替ドキュメントの数も1種類となる。   The user level determination module 104 determines the security permission level 142 of the user who outputs the substitute document (corresponding to step S104). Next, the editing module 103 generates a substitute document corresponding to the determined security permission level 142 (corresponding to step S103). Next, the output module 105 outputs the generated substitute document to the user (eg, prints or sends an e-mail) (corresponding to step S105). In the case of the present modification, when the security permission level 142 of the user who outputs the substitute document is one level (for example, when there is a single user), the number of substitute documents to be generated is also one.

6.結語   6. Conclusion

組織や企業では、機密情報の保護が重要である。典型的に、セキュリティー許可レベルが高いユーザーは、全ての機密情報にアクセスできる。一方、セキュリティー許可レベルが低いユーザーは、全ての機密情報にアクセスできるわけではない。セキュリティー許可レベルが低いユーザーに対して出力されるドキュメントを作成する際、典型的には、機密タームを含むオリジナルドキュメントをマニュアルで編集する(例えば、黒塗りやボカシを入れる等)。マニュアルでの編集は、時間と手間が掛かる上、編集漏れなどのミス(例えば、黒塗りやボカシを入れるべきタームに入れない等)も発生しうる。また、黒塗りやボカシの量が多いと、オリジナルドキュメントに何が書いてあったのか全く理解できないこともありうる。   In organizations and businesses, protecting confidential information is important. Typically, a user with a higher security permission level has access to all sensitive information. On the other hand, a user with a low security permission level cannot access all confidential information. When creating a document to be output to a user with a low security permission level, typically, the original document including the confidential terms is manually edited (for example, blackened or blurred). Manual editing takes time and effort, and may cause mistakes such as omission of editing (for example, blackening or not entering a term that should be blurred). Also, if the amount of blackening or blurring is large, it may be impossible to understand at all what was written in the original document.

これに対して、本実施形態によれば、機密ターム抽出モジュール101は、オリジナルドキュメントに含まれるオリジナルセンテンスに含まれる機密タームを抽出する。編集モジュール103は、抽出した機密タームを、機密タームを意味する代替タームに置換することにより、オリジナルセンテンスの構文と同じ構文の代替センテンスを含む代替ドキュメントを生成する。   On the other hand, according to the present embodiment, the confidential term extraction module 101 extracts the confidential terms included in the original sentence included in the original document. The editing module 103 generates an alternative document including an alternative sentence having the same syntax as that of the original sentence by replacing the extracted confidential term with an alternative term meaning the confidential term.

本実施形態によれば、代替ドキュメントに含まれる代替センテンスは、オリジナルセンテンスの構文と同じ構文である。このため、代替センテンスは、機密タームを伏せつつ、文として何が書いてあるかをユーザーが意味的に理解可能である。このため、セキュリティー許可レベルが低いユーザーにとっても、黒塗りやボカシの量が多くてオリジナルドキュメントに何が書いてあったのか全く理解できない、ということが無い。さらに、代替ドキュメントの読者(ユーザー)にとっては、黒塗りやボカシに比較して、どのタームが代替タームであるのか(逆に言えば、どこに機密タームが記載されていたのか)を判別しにくい。このことから、機密タームを代替タームに置換することで、機密タームに黒塗りやボカシを入れる編集に比べて、機密性の向上を図れる。   According to the present embodiment, the alternative sentence included in the alternative document has the same syntax as the syntax of the original sentence. For this reason, the alternative sentence allows the user to semantically understand what is written as a sentence while hiding the secret term. For this reason, even for a user with a low security permission level, there is no possibility that the user cannot understand at all what was written in the original document due to the large amount of blackening and blurring. Furthermore, it is more difficult for the reader (user) of the substitute document to determine which term is the substitute term (in other words, where the confidential term was described) than in the case of blackening or blurring. For this reason, by replacing the confidential term with the alternative term, confidentiality can be improved as compared with editing in which the confidential term is painted or blurred.

本実施形態によれば、編集モジュール103は、複数のセキュリティー許可レベルに応じて異なる複数の異なる代替ドキュメントを生成する。   According to the present embodiment, the editing module 103 generates a plurality of different alternative documents according to a plurality of security permission levels.

これにより、1つのオリジナルドキュメントから、複数の異なる代替ドキュメントを生成することができる。   Thus, a plurality of different alternative documents can be generated from one original document.

本実施形態によれば、セキュリティー許可レベル判断モジュール102は、複数のセキュリティー許可レベルに応じて、抽出した機密タームから、代替タームに置換すべき機密タームを判断する。編集モジュール103は、複数のセキュリティー許可レベルに応じて異なる機密タームを代替タームに置換することにより、複数のセキュリティー許可レベルに応じて異なる複数の異なる代替ドキュメントを生成する。   According to the present embodiment, the security permission level determination module 102 determines a confidential term to be replaced with an alternative term from the extracted confidential terms according to a plurality of security permission levels. The editing module 103 generates a plurality of different alternative documents according to the plurality of security permission levels by replacing the different confidential terms with the alternative terms according to the plurality of security permission levels.

これにより、セキュリティー許可レベルに応じて、代替タームに置換すべき機密タームとして、適切な機密タームを判断することができる。   Thus, an appropriate confidential term can be determined as a confidential term to be replaced with an alternative term according to the security permission level.

本実施形態によれば、ユーザーレベル判断モジュール104は、複数の異なる代替ドキュメントを出力する対象であるユーザーに応じて、セキュリティー許可レベルを判断する。   According to the present embodiment, the user level determination module 104 determines a security permission level according to a user who outputs a plurality of different alternative documents.

これにより、複数の異なる代替ドキュメントから、ユーザーごとに適切な代替ドキュメントを出力することができる。   This makes it possible to output an appropriate substitute document for each user from a plurality of different substitute documents.

編集モジュール103は、機密タームを置換可能な代替タームが無く同じ構文の代替センテンスを生成できないとき、オリジナルセンテンスを削除した代替ドキュメントを生成する。   When there is no alternative term that can replace the confidential term and an alternative sentence having the same syntax cannot be generated, the editing module 103 generates an alternative document from which the original sentence has been deleted.

このようにオリジナルセンテンスを一文まるごと削除することにより、機密タームを伏せつつ、構文が成り立たないために、文として何が書いてあるかをユーザーが意味的に理解不可能である、ということが無い。さらに、代替ドキュメントの読者(ユーザー)にとっては、オリジナルセンテンスを一文まるごと削除することで、黒塗りやボカシに比較して、どのタームが代替タームであるのか(逆に言えば、どこに機密タームが記載されていたのか)を判別しにくい。このことから、オリジナルセンテンスを一文まるごと削除することで、機密タームに黒塗りやボカシを入れる編集に比べて、機密性の向上を図れる。   By deleting the entire original sentence in this way, it is possible that the user will not be able to semantically understand what is written as a sentence because the syntax does not hold while the secret term is hidden. . In addition, for the reader (user) of the substitute document, deleting the entire sentence of the original sentence makes it possible to determine which term is the substitute term compared to blackening or blurring (in other words, where the confidential term is described) Is difficult to determine. For this reason, by deleting the entire original sentence, the confidentiality can be improved as compared with the editing in which the confidential terms are blackened or blurred.

本技術の各実施形態及び各変形例について上に説明したが、本技術は上述の実施形態にのみ限定されるものではなく、本技術の要旨を逸脱しない範囲内において種々変更を加え得ることは勿論である。   Although each embodiment and each modification of the present technology have been described above, the present technology is not limited to only the above-described embodiments, and it is possible to make various changes without departing from the gist of the present technology. Of course.

ドキュメント処理装置(MFP)10
機密ターム抽出モジュール101
セキュリティー許可レベル判断モジュール102
編集モジュール103
ユーザーレベル判断モジュール104
出力モジュール105
Document processing device (MFP) 10
Secret term extraction module 101
Security permission level judgment module 102
Editing module 103
User level judgment module 104
Output module 105

Claims (6)

オリジナルドキュメントに含まれるオリジナルセンテンスに含まれる機密タームを抽出する機密ターム抽出モジュールと、
抽出した前記機密タームを、前記機密タームを意味する代替タームに置換することにより、前記オリジナルセンテンスの構文と同じ構文の代替センテンスを含む代替ドキュメントを生成する編集モジュール
として動作する制御回路
を具備するドキュメント処理装置。
A confidential term extraction module for extracting confidential terms included in the original sentence included in the original document,
A control circuit that operates as an editing module that generates an alternative document including an alternative sentence having the same syntax as that of the original sentence by replacing the extracted confidential term with an alternative term that indicates the confidential term. Processing equipment.
請求項1に記載のドキュメント処理装置であって、
前記編集モジュールは、複数のセキュリティー許可レベルに応じて異なる複数の異なる代替ドキュメントを生成する
ドキュメント処理装置。
The document processing device according to claim 1, wherein
The document processing apparatus, wherein the editing module generates a plurality of different alternative documents according to a plurality of security permission levels.
請求項2に記載のドキュメント処理装置であって、
前記制御回路は、さらに、
前記複数のセキュリティー許可レベルに応じて、抽出した前記機密タームから、前記代替タームに置換すべき機密タームを判断するセキュリティー許可レベル判断モジュールとして動作し、
前記編集モジュールは、前記複数のセキュリティー許可レベルに応じて異なる前記機密タームを前記代替タームに置換することにより、前記複数のセキュリティー許可レベルに応じて異なる前記複数の異なる代替ドキュメントを生成する
ドキュメント処理装置。
The document processing device according to claim 2, wherein
The control circuit further includes:
From the extracted security terms according to the plurality of security permission levels, operate as a security permission level determination module that determines a security term to be replaced with the alternative term,
The document processing apparatus, wherein the editing module generates the plurality of different alternative documents different according to the plurality of security permission levels by replacing the confidential terms different according to the plurality of security permission levels with the alternative terms. .
請求項2又は3に記載のドキュメント処理装置であって、
前記制御回路は、さらに、
前記複数の異なる代替ドキュメントを出力する対象であるユーザーに応じて、セキュリティー許可レベルを判断するユーザーレベル判断モジュール
として動作する
ドキュメント処理装置。
The document processing device according to claim 2 or 3,
The control circuit further includes:
A document processing device that operates as a user level determination module that determines a security permission level according to a user who outputs the plurality of different alternative documents.
請求項1乃至4の何れか一項に記載のドキュメント処理装置であって、
前記編集モジュールは、前記機密タームを置換可能な前記代替タームが無く前記同じ構文の代替センテンスを生成できないとき、前記オリジナルセンテンスを削除した前記代替ドキュメントを生成する
ドキュメント処理装置。
The document processing apparatus according to claim 1, wherein:
The document processing device, wherein, when there is no alternative term that can replace the confidential term and the alternative sentence having the same syntax cannot be generated, the editing module generates the alternative document in which the original sentence is deleted.
ドキュメント処理装置の制御回路を、
オリジナルドキュメントに含まれるオリジナルセンテンスに含まれる機密タームを抽出する機密ターム抽出モジュールと、
抽出した前記機密タームを、前記機密タームを意味する代替タームに置換することにより、前記オリジナルセンテンスの構文と同じ構文の代替センテンスを含む代替ドキュメントを生成する編集モジュール
として動作させる
ドキュメント処理プログラム。
The control circuit of the document processing device
A confidential term extraction module for extracting confidential terms included in the original sentence included in the original document,
A document processing program that operates as an editing module that generates an alternative document including an alternative sentence having the same syntax as the syntax of the original sentence by replacing the extracted confidential term with an alternative term meaning the confidential term.
JP2018147695A 2018-08-06 2018-08-06 Document processing device and document processing program Pending JP2020024505A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018147695A JP2020024505A (en) 2018-08-06 2018-08-06 Document processing device and document processing program

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018147695A JP2020024505A (en) 2018-08-06 2018-08-06 Document processing device and document processing program

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2020024505A true JP2020024505A (en) 2020-02-13

Family

ID=69618693

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2018147695A Pending JP2020024505A (en) 2018-08-06 2018-08-06 Document processing device and document processing program

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2020024505A (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3803668B1 (en) Obfuscating information related to personally identifiable information (pii)
US11061991B2 (en) Secure document sharing
US7446895B2 (en) Print content system and method for providing document control
JP6503926B2 (en) Program and information processing apparatus
US9967416B2 (en) Document policies for a document processing unit
US10282605B2 (en) Print data semantic analyzer
US10868942B2 (en) Methods and system for generating a confidential document
JP2006065837A (en) Method and system for detecting time when outgoing communication includes specified content
JP4631792B2 (en) Print record management apparatus, program and method
US10944888B2 (en) Methods and system of devices for managing confidential documents using authentication codes
US20080204791A1 (en) Image-processing system, image-processing log recording method, computer-readable medium, and computer data signal
JP2007004431A (en) Document management system, document disposal apparatus, and document management method
US8250103B2 (en) Image log management device, image log management method, image log management program
JP2008271534A (en) Content-based accounting method implemented in image reproduction devices
JP2007312225A (en) Data processing apparatus, and data processing method and data processing program executed by the apparatus
WO2017088684A1 (en) Information security management system and office machine using same
US10630854B2 (en) Image processing apparatus
JP2008262259A (en) Information leakage prevention system
JP2020024505A (en) Document processing device and document processing program
US20180262648A1 (en) Image forming apparatus
US11108922B2 (en) Image processing apparatus, system, server, control method, and storage medium to perform encryption processes on image data and attribute data using first and second keys and further perform character recognition process
KR20160059001A (en) Electronic Document Management System for Trade Secret based on Document Controll Module and Method thereof
US10681247B1 (en) Methods and system of devices for managing confidential documents having redacted information
JP2012114718A (en) Image forming apparatus capable of processing codes, and control method thereof
US20070118650A1 (en) Data input/output system, data input/output server, and data input/output method