JP2019214800A - Hood, eyeglasses holding tool for hood, and outerwear - Google Patents

Hood, eyeglasses holding tool for hood, and outerwear Download PDF

Info

Publication number
JP2019214800A
JP2019214800A JP2018111588A JP2018111588A JP2019214800A JP 2019214800 A JP2019214800 A JP 2019214800A JP 2018111588 A JP2018111588 A JP 2018111588A JP 2018111588 A JP2018111588 A JP 2018111588A JP 2019214800 A JP2019214800 A JP 2019214800A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
hood
bridge
holder
glasses
main body
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2018111588A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
さやか 鷲尾
Sayaka Washio
さやか 鷲尾
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Washio Sayaka
Original Assignee
Washio Sayaka
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Washio Sayaka filed Critical Washio Sayaka
Priority to JP2018111588A priority Critical patent/JP2019214800A/en
Publication of JP2019214800A publication Critical patent/JP2019214800A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Outer Garments And Coats (AREA)

Abstract

To solve the problem that a conventional hood in an outerwear with hood, etc. does not function sufficiently for such a trouble that the hood comes off or the eyes are wet due to wind and rain from the front in a bicycle running in rainy weather, and further, a device or rainproof tool for making up for those functions spoils appearance when worn and is inconvenient for portability.SOLUTION: A holding tool for detachably locking eyeglasses to be worn on eyes and an upper part of a hood, such as for an outerwear with a hood, is disposed at an upper center or upper both ends of the hood. As a result, it is possible to fix the hood in a state where the hood is adhered to a head via the eyeglasses, and to block rain to the eyes by the lens of the eyeglasses, thereby solving all of the problems of appearance and portability when the hood is worn.SELECTED DRAWING: Figure 1

Description

本発明は、頭部と目元の防雨機能を備えたフード及びフード付きアウターウェアと、それらに用いるフード用メガネ保持具に関するものである。       The present invention relates to a hood provided with a rainproof function for the head and eyes, outerwear with a hood, and a hood glasses holder used for them.

現在市販されているフード付きアウターウェア、主にレインウェアは、デザイン性や素材や機能性など様々な改良が施されている。しかし、フード部分に関しては、単に襟元にフードが付いているものと、フードが脱げぬよう顔周りを紐で絞って固定するものにとどまっていた。       Hooded outerwear currently on the market, mainly rainwear, has undergone various improvements in design, materials and functionality. However, as for the hood portion, the hood was merely attached to the collar and the hood was squeezed with a string so that the hood would not come off.

登録実用新案第3176459号広報Public information of registered utility model No. 3176449 実願61―165709号Japanese Utility Model Application No. 61-165709 実願63―50265号No. 63-50265

近年フード付きアウターウェア、特に「レインウェア」の需要が、一昔前の機能性に特化した製品とは別に、自転車や、ランニング、トレッキング、登山、スノーボード、スキー、釣り、野外ライブ・フェス等の「アウトドアアクティビティ」が若者を中心にファッション化するに伴い、先に流行し女性の間では雨天時の定番とまでなった「レインブーツ(長靴)」の後を追うように、見た目のデザイン性・ファッション性に重点を置くものが急速に市場に出回り、年々売り場を拡大している。       In recent years, the demand for hooded outerwear, especially "rainwear", has been increasing, apart from products specialized in the past years, such as bicycles, running, trekking, mountain climbing, snowboarding, skiing, fishing, outdoor live festivals, etc. As the “outdoor activities” become fashionable mainly for young people, the appearance of the design has been changed to follow the “rain boots”, which became popular among women and became a standard in rainy weather. Those focusing on fashion are rapidly appearing on the market, and the sales space is expanding year by year.

従来のレインウェア等のフード部分の機能は主に二分化している。そのうち、単に襟元にフードが付いているだけのものは、雨天の自転車走行等の着用時には簡単にフードが脱げてしまい、頭部が濡れ、フード本来の意味をなさない。また、脱げたフードを何度も被り直したり、フードが脱げぬよう片手で押さえていなければならず、非常に不便であり、雨や雪が直接目元にかかり視界が悪い上に、地面がスリップしやすい状況での片手運転は大変危険であった。     The function of the food portion such as conventional rainwear is mainly divided into two. Among them, those having a hood at the collar simply come off the hood when the bicycle is worn in rainy weather or the like, the head becomes wet, and the hood does not have its original meaning. In addition, the hood must be worn over and over again, and the hood must be held down with one hand so that it does not come off.It is very inconvenient, rain and snow are directly on the eyes, visibility is poor, and the ground slips. One-handed driving in easy conditions was very dangerous.

他にも、コンタクト使用者にとっては、前方からの風雨や雪が目に入りコンタクトが浮き上がることがあり、位置がずれる、外れる等大変不便であった。さらに女性の場合は、目元が濡れることによってアイメイクが落ち、マスカラ等で目の周りが黒く滲んでしまう等の問題があった。   In addition, for the user of the contact, wind and rain or snow from the front may be seen, and the contact may be lifted up, which is very inconvenient in that the position shifts or comes off. Further, in the case of a woman, there is a problem that the eye makeup is dropped due to wet eyes and the area around the eyes is blurred with mascara or the like.

しかし、最近多く出回るようになったデザイン性やファッション性を重視したレインウェアのフードは、概ね前記のタイプである。そのため購入者はレインウェアのデザイン性やファッション性を重視して購入しているにも関わらず、結果として着用時にはファッション性を損ねる防雨具を併用する必要性が出てくる。   However, the hood of rainwear, which has recently come into wide use with an emphasis on design and fashionability, is generally of the type described above. For this reason, despite the fact that purchasers place importance on the design and fashion of rainwear, as a result, when worn, it is necessary to use rainproof gear that impairs fashion.

一方で、着用時の機能性を重視し、風で脱げぬようフードの顔周りを紐で絞るものは、頭部は濡れないが前記フードと同じく顔は露出している為、直接雨が目にかかるという前記フードと同じ問題があった。また、顔面に沿ってフードを密着させるため、後方確認の際にフードの側面で視界が遮られ危険であった事や、顔周りを紐で絞った状態が、非常に不恰好であるという見た目の問題があった。   On the other hand, in the case of focusing on the functionality at the time of wearing, and squeezing around the face of the hood with a string so that it does not come off by the wind, the head does not get wet, but the face is exposed like the hood, so direct rain Had the same problem as the hood. Also, because the hood is closely attached along the face, it was dangerous that the view of the hood was obstructed by the side of the hood when checking the back, and the situation where the area around the face was squeezed with a string was very clumsy. There was a problem.

次に、顔周りを紐で絞って固定するフード部分に、顔面への防雨と視界を確保する為の、透明なビニール素材やプラスチック板から成る庇部付きのレインウェアも、同じく顔周りを紐で絞る為、装着時の見た目の問題があった。その上、雨の強さや風向きによっては、庇の下から雨が吹き込み肝心の目元が濡れる為、前傾姿勢をとった上で目を細めて運転する事があった。さらに、目と離れた場所で雨を遮っているため、視線がビニールやプラスチック製の透明の庇部に付着した水滴を捉えてしまう為、いくら庇部が透明であっても、付着した水滴越しでは前方の見通しが悪くなる。   Next, in the hood that squeezes around the face with a string, the rainwear with eaves made of transparent vinyl material or plastic plate to secure rainproof and visibility on the face Because of squeezing with a string, there was an appearance problem when wearing. In addition, depending on the intensity of the rain and the direction of the wind, rain was blown from under the eaves and the essential eyes became wet. Furthermore, because the rain is blocked away from the eyes, the line of sight catches water droplets adhering to the transparent eaves made of vinyl or plastic. Then the prospect ahead is worse.

次に、額部に装着し、顔全体を覆うプラスチック製の雨用バイザーは、顔面への防雨にはなるが、当然バイザー自体のサイズが大きくなる。それによって装着時の見た目の不自然さが著しく、顔全体を覆う圧迫感や、呼吸時の曇り、携帯時にも嵩張る等の不便があった。   Next, a plastic rain visor mounted on the forehead and covering the entire face protects the face from rain, but naturally increases the size of the visor itself. As a result, the appearance is unnatural when worn, and there are inconveniences such as a feeling of pressure covering the entire face, cloudiness during breathing, and bulkiness when carried.

以上に示すように、既存の頭部や目元に対する防雨対策は、顔面をすっぽりと覆うバイザー以外は、頭上で雨を遮る構造が多い。しかし、特に自転車走行においては風や走行スピードによる前方から吹き込む雨や雪の影響を重視した目元の防雨対策が必要となる事や、防雨具の形状による携帯性の問題、さらには装着時の見た目のファッション性が考慮されていない等、上記の物では不十分であった。   As described above, existing rain protection measures for the head and eyes have many structures that block rain above the head, except for the visor that completely covers the face. However, especially when riding a bicycle, it is necessary to take measures to prevent rain and snow from the front due to the wind and running speed due to the wind and running speed. The above items were inadequate, for example, because the apparent fashionability was not considered.

本発明は、このように従来にあった問題を解決する為に、レインウェア等のフードが本来の防雨機能を果たすと「同時」に、目元に直接かかる雨を防いで視界を確保し、装着時の見た目と携帯性を考慮したフード付きアウターウェアの改良を実現する事を目的とするものである。   The present invention, in order to solve the conventional problems in this way, at the same time when the hood such as rainwear fulfills the original rain-proof function, at the same time, to ensure visibility by preventing rain directly on the eyes, An object of the present invention is to improve the outerwear with a hood in consideration of the appearance and portability at the time of mounting.

本発明は、上記課題を解決するために、前面に顔を露出する為の開口部を有するフード本体部と、目元に装着されるメガネを、前記メガネを着脱可能に前記フード本体部の前記開口部に保持する為の前記メガネ用保持具とを備えてなるフードを提供するものである。     In order to solve the above-described problems, the present invention provides a hood main body having an opening for exposing a face on a front surface, and eyeglasses attached to the eyes, the opening of the hood main body being detachable with the glasses. The present invention provides a hood including the eyeglass holder for holding the hood.

ここで、「フード」とは、頭部に被着され、顔が露出されるよう開口部を有しているものである。主に上着や衣類等の襟部に使用され、襟部から取り外しできるものであっても良い。また、「メガネ」とは、一般的なメガネを指しており、主にレンズ部、ブリッジ部、アーム部等によって構成されるものであれば良い。また、前記レンズ部は度なし、度入り、色付き、でも良い。中には同じ形状で、「ゴーグル」という名称で呼ばれているものもある。     Here, the “hood” has an opening attached to the head and exposing the face. It may be used mainly for a collar of outerwear or clothing, and may be detachable from the collar. In addition, “glasses” refers to general glasses, and may be glasses that mainly include a lens unit, a bridge unit, an arm unit, and the like. Further, the lens portion may have no power, a power, and a color. Some have the same shape and are called "goggles."

前記フード本体の開口部の「上部」とは、頭部に前記フード本体を被着した時の、顔面の額からこめかみ辺りまでの部分を指す。また、前記フード本体の開口部の「内側」「外側」とは、前記で示した前記フード上部の額側に面する裏と表の部分のことである。
また、請求項1等での「固着」とは、主に縫製や接着等によって、前記フード本体部の前記開口部の上部内側に完全に固定されていることを示す。
The “upper portion” of the opening of the hood main body refers to a portion from the face forehead to the temple when the hood main body is attached to the head. The terms “inside” and “outside” of the opening of the hood body refer to the back and front portions facing the forehead side of the upper portion of the hood described above.
The term “fixed” in claim 1 or the like means that the hood is completely fixed inside the upper portion of the opening of the hood main body mainly by sewing or bonding.

また、「着脱自在」とは、前記フード部に対して前記メガネ用保持具が前記フード本体部の前記開口部の上部に対し、例えば面ファスナー等のような着脱自在な係止部によって取り外し可能に係止されていることを示す。   In addition, “detachable” means that the eyeglass holder can be detached from the hood with respect to the upper portion of the opening of the hood body by a detachable locking portion such as a hook-and-loop fastener. Indicates that it is locked.

また、請求項1から6に示す、前記一端部と前記他端部及び請求項7においては、固定位置を調節自在に選択でき、且つ、前記メガネを着脱自在に保持する係止部が設けられていることを示す。この場合、係止部に最も適しているのが面ファスナーである。また、この時係止部は、面ファスナーの他に、スナップボタン、ホック、マグネット、クリップ、ボタン、ベルト部、等であっても良い。   Further, in the one end and the other end and in the seventh aspect, the fixing position can be selected in a freely adjustable manner, and the locking portion for detachably holding the glasses is provided. To indicate that In this case, the hook-and-loop fastener is most suitable for the locking portion. At this time, the locking portion may be a snap button, a hook, a magnet, a clip, a button, a belt portion, or the like, in addition to the hook-and-loop fastener.

また、請求項8の「フードを備えてなるアウターウェア」とは、フードを有する衣類のことである。主に防雨、防風、防寒、日よけ用の上着であり、フード部分が取り外し可能であっても良い。   The “outerwear including a hood” according to claim 8 is clothing having a hood. It is mainly for rain, wind, cold, and sun protection, and the hood may be removable.

また、請求項1から7記載の保持具は、メガネ用保持具付きでないアウターウェア等のフードに後から取り付けることもできる。   Further, the holder according to claims 1 to 7 can be attached later to a hood such as outerwear without a holder for glasses.

上述したように、本発明のレインウェア等のアウターウェアの「フード」は、フード上部内側に固着された「メガネ用保持具」によって、目元に装着され鼻梁と両耳元において確実に固定される「メガネ」を保持する事が可能となる。目元に最も密着し、風の抵抗を受けにくく、確実に固定された「メガネ」をフードの内側で保持する事によって、フードが脱げないだけでなく、フード先端部の内側にメガネのレンズ上部が収まり、目元への雨を完全に防ぐ事ができる。それによって、従来の庇部のように風向きや雨の強さによって雨が目元に吹き込む事や、目を細めながら運転する必要もなくなる。       As described above, the “hood” of the outerwear such as the rainwear of the present invention is attached to the eyes and securely fixed at the nose bridge and both ears by the “glasses holder” fixed to the upper inside of the hood. Glasses "can be held. By holding the `` glasses '' that are most closely attached to the eyes and resistant to wind resistance and securely fixed inside the hood, not only the hood does not come off, but also the top of the glasses lens inside the tip of the hood It fits in and completely prevents rain on the eyes. This eliminates the need for rain to blow into the eyes depending on the wind direction and the intensity of rain as in the case of the conventional eaves, and eliminates the need to drive while narrowing the eyes.

また、フードの顔周りを紐で縛るのではなく、フードの開口上部を目元のメガネに固定していることから、自転車での後方確認の際も、顔の向きとフードの開口部が連動し、視界を遮ることなくフード被着時の安全性も向上する。   Also, since the upper part of the hood is fixed to the eyeglasses rather than tied around the face of the hood with a string, the face orientation and the hood opening are linked even when checking the bicycle backwards. Also, the safety at the time of attaching the hood is improved without obstructing the view.

さらに、目元に密着した硬性のレンズ部により、付着した水滴の合間から前方を見通すことが可能となり、目元と離れた場所に設けられた従来の透明なビニールやプラスチック性の庇部越しの視界に比べ、良好な視界を確保する事ができる。また、目元の防雨具がメガネである事によって、撥水加工が施されているレンズの使用や、市販されているメガネ専用の撥水用や曇り止め用スプレー等を使用すれば、レンズに対する撥水効果をさらに上げる事も可能である。   In addition, the rigid lens close to the eyes allows you to look ahead from the gap between the adhering water droplets, allowing you to see through the conventional transparent vinyl or plastic eaves provided at a place away from the eyes In comparison, a better view can be secured. In addition, since the rainproof gear around the eyes is glasses, the use of water-repellent lenses or the use of commercially available water-repellent or anti-fog sprays exclusively for eyeglasses can reduce the repellency of the lenses. It is possible to further enhance the water effect.

前記構成によって、従来のようにフードや透明の庇部や鍔付きの帽子やバイザー、固定器具等、見た目を損ね携帯に嵩張る等の余分な製品を使用することなく、良好な視界を確保し、防雨装置の簡略化をはかることができ、着用時の見た目もすっきりする。   With the above-described configuration, a good view is secured without using extra products such as a hood, a transparent eaves portion, a hat with a collar, a visor, a fixing device, and the like, which impair the appearance and are bulky for carrying, as in the past, The rainproof device can be simplified, and the appearance when worn can be made clear.

さらに、保持具がメガネを着脱自在に保持するため、不使用時にはメガネを取り外しておくことができる。その際メガネはアーム部分を折りたたんでレインウェア等のポケットに収納する事ができるため、従来の雨用バイザーや雨用ハット等と比べ、最も携帯性に優れており、常時レインウェア等のポケットに携帯しておけば持ち出し忘れや紛失を防ぐ効果もある。   Furthermore, since the holding tool detachably holds the glasses, the glasses can be removed when not in use. At that time, the glasses can be stored in pockets such as rainwear by folding the arm part, so it is the most portable compared to conventional rain visors and rain hats etc. Carrying it also has the effect of preventing forgetting or losing it.

また、本発明のメガネ用保持具に使用されるメガネは、専用の形状である必要がなく、一般的なメガネの形状に対応できるため、使用者は市販されている100円代から手に入るメガネや、手持ちのメガネを活用することができる。よって、不要なコストがかからず、またメガネのデザインや色、レンズの補正機能や伊達メガネやサングラスなど、使いやすさや自分の好みに合ったものを選択することができる。   In addition, the glasses used for the eyeglass holder of the present invention do not need to have a special shape, and can correspond to the shape of general glasses, so that a user can obtain the commercially available 100 yen price. You can use your glasses or your own glasses. Therefore, unnecessary costs are not required, and it is possible to select the one that suits the user's preference and ease of use, such as the design and color of the glasses, the function of correcting the lenses, the Date glasses, and sunglasses.

以上に述べたように、本発明によるレインウェア等のフードにメガネを固定可能にするメガネ用保持具を備えることによって、「メガネ一つ」で、メガネ本来の機能とは違う効果である、「フードを固定する為の重石代わり」と、「雨天時の目元の防雨具」としての二つの機能を同時に得ることができる。また、保持具自体もフード内部に固定されており雨に濡れにくく、保持具をフード本体部と同じ素材や色を使用すれば、目立つ事もない。よって、従来のフードに設けた透明な庇部のようにフードの外観を損ねる事なく防雨効果を得る事ができる。   As described above, by providing the spectacle holder for fixing the spectacles to a hood such as rainwear according to the present invention, "one spectacle" has an effect different from the original function of the spectacles. It is possible to simultaneously obtain two functions as "a substitute for weights for fixing the hood" and "rainproof equipment for the eyes in rainy weather". In addition, the holder itself is also fixed inside the hood, so that it is hard to get wet by rain, and if the holder is made of the same material and color as the hood body, it is not noticeable. Therefore, a rainproof effect can be obtained without impairing the appearance of the hood unlike a transparent eave portion provided in a conventional hood.

すなわち本発明のフードによって、雨天時のレインウェア等のフードや着用時の姿を、よりシンプルに違和感なくまとめることが可能となる。本発明のレインウェアの着用時は、見た目には使用者がフードをかぶり、メガネをつけている姿にすぎない。しかし実際には、フードの内側にフードとメガネを固定させるためのメガネ用保持具が備えられており、フードが脱げず、目元に雨や雪が入り込まない仕組みになっている。よって見た目のファッション性を損なうことなく、従来の防雨機能の改良を実現され、雨天時の自転車走行等における「レインウェアの新しいスタイル」を与えるものである。   That is, with the hood of the present invention, it is possible to more simply combine the hood of rainwear and the like in rainy weather and the appearance when worn, without a sense of incongruity. When wearing the rainwear of the present invention, it looks just like a user wearing a hood and wearing glasses. However, in reality, a hood is provided with an eyeglass holder for fixing the hood and the glasses inside the hood, so that the hood does not come off and rain or snow does not enter the eyes. Therefore, it is possible to improve the conventional rainproof function without impairing the appearance fashionability, and to provide a "new style of rainwear" for bicycle running in rainy weather.

次に、請求項1から7によれば、フードとメガネを、前記メガネの形状を利用して、メガネのブリッジ部、アーム部等において、目と目の間と、目元の両端において視界を遮ることなく保持することができる。さらにブリッジ部またはアーム部は、メガネのレンズ部に対し中央より上方に構成されているため、フードが目線の位置より上部で保持される事となる。それによって、フードが目線に被さる事なく良好な視界を確保することが可能となる。   Next, according to Claims 1 to 7, the hood and the glasses are shielded by using the shape of the glasses, in the bridge portion, the arm portion, and the like of the glasses, between the eyes and at both ends of the eyes. It can be held without. Further, since the bridge portion or the arm portion is configured to be higher than the center with respect to the lens portion of the glasses, the hood is held above the position of the line of sight. Thereby, it is possible to secure a good view without the hood covering the eyes.

また、フードが保持具によってブリッジ部やアーム部に保持されている事で、「顔面」ではなく「目元」においてフードを固定することが可能となり、左右や後方確認する際に、フードが目元の動き連動し、従来にあったフードの側面によって視界が遮られることを防ぐ。なお、その時保持具の取り付け位置を、フードの先端部より上方奥側にずらすことで、額に対するフードの先端部に庇部を形成することができる。さらに、保持具がブリッジ部を保持する事で、メガネのブリッジ部の凹状の隙間を保持具で埋めることができ、より目元への防雨が増す効果もある。   Also, since the hood is held on the bridge or arm by the holder, it is possible to fix the hood at the "eye" instead of the "face". It works in conjunction with the movement and prevents the side of the hood from blocking the view. At this time, the eaves portion can be formed at the tip of the hood with respect to the forehead by shifting the attachment position of the holder to the upper rear side from the tip of the hood. Further, since the holder holds the bridge portion, the concave gap of the bridge portion of the glasses can be filled with the holder, and there is also an effect of increasing the rainproofness to the eyes.

請求項3によれば、固着すれば確実な固定が得られ、着脱可能にすれば、保持具が劣化した際等に付け替えることができる。   According to the third aspect, if fixed, secure fixing can be obtained, and if detachable, the holder can be replaced when it is deteriorated.

また、保持具の固定位置が調整自在で、且つ着脱可能である面ファスナー等の係止部が設けられていることによって、様々なフードやメガネの形状に関わらず、フードをメガネのブリッジ部やアーム部と並行するレンズ上部に被さるようにフードを前方へ引きおろして固定する事ができる。それによって、フード先端の内側にメガネが重なるように固定され、フードとメガネの間に隙間を作る事なくフードを保持することができる為、雨や雪はフードとレンズ部に遮られ、頭部から目元のレンズ下部までが濡れずに済む。特に女性においては、頭部から目元まで確実に雨が遮られている事は非常に重要であり、通勤時や子供の送迎時等にアイメイクの崩れを気にする必要がなくなり、雨天時の自転車走行が非常に快適なものになる。   In addition, since the fixing position of the holder is adjustable and the locking portion such as a hook-and-loop fastener which is detachable is provided, regardless of the shape of various hoods and glasses, the hood can be connected to the bridge portion of the glasses or the like. The hood can be pulled down and fixed so as to cover the upper part of the lens parallel to the arm. As a result, the glasses are fixed so as to overlap the inside of the tip of the hood, and the hood can be held without creating a gap between the hood and the glasses, so rain and snow are blocked by the hood and lens, and the head From the bottom of the lens to the eye does not have to get wet. Especially for women, it is very important that rain is reliably blocked from the head to the eyes, so there is no need to worry about the collapse of eye makeup when commuting or picking up children, etc. Bicycling becomes very comfortable.

また、面ファスナー等による係止部によって保持具が確実に固定されているため、固定された位置より下方にフードが下がってくる事はなく、視界を安定して確保することができる。
さらにはその係止部によって、不使用時の保持具をフード内側に密着させて収納できるため、フードの外観に影響を与える事なく、また保持具が邪魔になる事もない。また、保持具の固定方法が面ファスナー等の係止部による非常に単純な構成であるため、取り付けに簡単で、子供からお年寄りに至るまで使用者を選ばない。
In addition, since the holder is securely fixed by the locking portion such as the hook-and-loop fastener, the hood does not fall below the fixed position, and the field of view can be stably secured.
Furthermore, the holding part can be stored in close contact with the inside of the hood by the locking part, so that the appearance of the hood is not affected, and the holding part does not interfere. In addition, since the fixing method of the holder is a very simple configuration using a locking portion such as a hook-and-loop fastener, it is easy to attach, and the user can be selected from children to the elderly.

また、フードつきアウターウェアの生産者側に対し、本発明のメガネ用保持具は単純な構造で、レインウェアやフード付きアウターウェア等を製造する際の端材や部材によって製造でき、ウェア本体のデザイン変更なく、フード本体部にメガネ用保持具を取り付けるだけで、フード及びフード付きアウターウェアの防雨機能を非常に低いコストで改良する事ができる。   Further, for the producer of outerwear with a hood, the holder for glasses of the present invention has a simple structure, and can be manufactured by using scraps and members when manufacturing rainwear, outerwear with a hood, etc. The rainproof function of the hood and the outerwear with the hood can be improved at a very low cost simply by attaching the eyeglass holder to the hood body without changing the design.

また、本発明のフード用メガネ保持具によれば、フード自体に防雨機能のない従来のレインウェアに対しても、使用者が自ら取り付けることにより、本発明の効果を実施することが可能となる。   Further, according to the eyeglass holder for hood of the present invention, it is possible to implement the effects of the present invention by attaching the user himself to conventional rainwear having no rainproof function in the hood itself. Become.

また、構成が単純であり、保持具本体や係止部用の部材には、大量生産され一般的に流通されている部材を使用することができる為、生産者側にとって、コストがかからず、その上形状も小さく軽い為、出荷や保管に場所をとらず大量生産、大量出荷することが可能である。同時にそれらの要素は販売者側においても大きなメリットである。   In addition, the structure is simple, and mass-produced and generally distributed members can be used for the holder body and the member for the locking portion, so that no cost is required for the producer side. In addition, since the shape is small and light, mass production and mass shipment can be performed without taking up space for shipping and storage. At the same time, these factors are of great merit on the merchant side.

以上に示す本発明の請求項1から8によって、従来のフード付きアウターウェア、主にレインウェアの着用時や携帯時にあった問題を解消することができる。また、本発明は使用者によって様々な実施形態をとることが可能であり、その事によって、レインウェア等のフード付きアウターウェアを選ぶ際、着用時の頭部や目元の防雨効果を気にする事なく、デザインや機能など、自分の好みに合ったものを選択でき、購入時の選択肢を拡げることができる。   According to the first to eighth aspects of the present invention described above, it is possible to solve the problems encountered when wearing or wearing conventional hooded outerwear, mainly rainwear. In addition, the present invention can take various embodiments depending on the user, and when selecting outerwear with a hood such as rainwear, it is important to pay attention to the rainproof effect of the head and eyes when worn. Without having to do so, you can select the one that suits your tastes, such as design and function, and expand your options at the time of purchase.

保持具をメガネのブリッジ部とフード上部中央にて固着完了した状態正面図Front view with holding fixtures fixed at bridge part of glasses and upper center of hood 図1の状態における保持具の拡大断面図1. Enlarged sectional view of the holder in the state of FIG. 図1の保持具をメガネに装着する途中の一例拡大斜視図1FIG. 1 is an enlarged perspective view showing an example of a state in which the holder of FIG. 図1の保持具をメガネに装着する途中の一例拡大斜視図2FIG. 2 is an enlarged perspective view of an example of the mounting of the holder of FIG. 保持具をメガネに装着する途中の一例拡大斜視図3FIG. 3 is an enlarged perspective view of an example of a state in which the holder is being attached to the glasses. フード本体部に対して異なる位置に固着された状態の拡大断面図Enlarged sectional view of a state where it is fixed to a different position with respect to the hood main body. 保持具をメガネのアーム部2箇所とフード本体部の上部両端に固着完了した状態斜視図A perspective view of a state in which the holder has been completely fixed to two arm portions of the glasses and both upper ends of the hood body portion

以下、本発明の実施の形態を図1から図7において説明する。       Hereinafter, an embodiment of the present invention will be described with reference to FIGS.

図1は、フード本体部1に固着された保持具2によって、視界を妨げる事なく眉間の前方又は後方から包み込むようにメガネのブリッジ部7を保持した後、フード上部1Aの上部中央1Bにおいて、保持具2の一端部2Bと他端部2Cが面ファスナーによって互いに密着接合した後、メガネ6のアーム部9を耳元で保持する事でメガネ6が目元に装着された際の状態斜視図である。       FIG. 1 shows that after holding the bridge portion 7 of the glasses so as to wrap it from the front or the back of the eyebrows without hindering the view by the holder 2 fixed to the hood main body 1, at the upper center 1B of the upper hood 1A, FIG. 9 is a perspective view showing a state where the eyeglasses 6 are attached to the eyes by holding the arm 9 of the eyeglasses 6 at the ears after the one end 2B and the other end 2C of the holder 2 are closely bonded to each other by the hook-and-loop fastener. .

使用者はフード本体部1の開口上部1Aに固着されている保持具2に対し、メガネ6を保持させることで、雨天時の自転車走行等で、フードが風で脱げるのを防ぐと同時に、目元に装着したメガネのレンズ部8によって目元への雨を防ぐことができる。       The user holds the glasses 6 against the holder 2 fixed to the upper opening 1A of the hood body 1 to prevent the hood from coming off due to the wind while riding a bicycle in rainy weather, etc. The rain on the eyes can be prevented by the lens unit 8 of the glasses attached to the camera.

この時、保持具2がメガネ6のブリッジ部7で保持されることによって、フード上部1Aの内側1Cにメガネ6の両レンズ部8の上部が、わずかにフード内側に収まるため、雨はフード1とメガネの両レンズ部8に遮られ、頭部からレンズの下方に至るまで雨に濡れることがなくなる。レンズ部8が大きいものであれば、より目元に対する防雨範囲が広くなる。     At this time, since the holder 2 is held by the bridge portion 7 of the glasses 6, the upper portions of the two lens portions 8 of the glasses 6 fit slightly inside the hood 1C inside the upper portion 1A of the hood. It is shielded by the two lens portions 8 of the glasses, so that it does not get wet from the head to below the lens. If the lens unit 8 is large, the rainproof range for the eyes becomes wider.

また、保持具2を目と目の間に位置するブリッジ部7で保持する事は、視界を妨げないだけでなく、フードとメガネを固定する際にも、ブリッジ部がメガネの構成上目線を遮らない目元の上部に位置し、面ファスナー等によって確実に固定されるため、レンズの上部をわずかにフードの内側に入れ確実に防雨効果を果たしながらも、視界にまでフードが落ちてくる事はない。そのため、良好な視界を確保することが可能となる。さらに、ブリッジ部は両方のレンズ部によって挟まれていることから、左右にずれることなく確実に固定される利点もある。   In addition, holding the holder 2 with the bridge portion 7 located between the eyes not only does not obstruct the field of view, but also when fixing the hood and the glasses, the bridge portion shows a line of sight in the configuration of the glasses. It is located at the top of the unobstructed eye and is securely fixed by hook-and-loop fasteners, so the top of the lens can be slightly inserted inside the hood to ensure rainproofing, but the hood falls to the field of view There is no. Therefore, it is possible to secure a good view. Further, since the bridge portion is sandwiched between both lens portions, there is an advantage that the bridge portion is securely fixed without shifting left and right.

また、保持具2がフード開口上部1Aを固定し、フード開口部の下方を首部3において固定されているため、フード本体部1の開口部に対する風の抵抗を減らす補助的役割を果たし、フードの脱げを防止する効果をさらに上げることができる。
ここで、アウターウェアの本体部である5は主にレインウェアであり、レインコート、レインポンチョ、上下に分かれたレインスーツ、つなぎタイプ等がある。その他にウィンドブレーカー、ジャンバー、ブルゾン、コート、パーカー等「フード」を有する衣類でも良い。
Further, since the holder 2 fixes the upper portion 1A of the hood opening and the lower portion of the hood opening is fixed at the neck portion 3, it plays an auxiliary role of reducing the wind resistance to the opening of the hood main body portion 1 and serves as a hood. The effect of preventing detachment can be further enhanced.
Here, the main body 5 of the outerwear is mainly rainwear, such as a raincoat, a rain poncho, a rain suit divided vertically and a connection type, and the like. In addition, clothing having "hood" such as a windbreaker, a jumper, a blouson, a coat, and a hoodie may be used.

更に、コートやパーカー等の雨具以外の衣類に使用される素材、例えば綿、麻、アクリル、レーヨン等を用いることも可能である。その場合日よけなどにも役立ち、海辺で日に焼けぬようサングラスをかけ、パーカーなどを着用する際に役立つ。   Further, it is also possible to use a material used for clothing other than rain gear such as a coat or a hoodie, for example, cotton, hemp, acrylic, rayon and the like. In that case, it is also useful for sunshade, etc. It is useful when wearing sunglasses and hoodie at the seaside to prevent sunburn.

次に、この時のメガネ6は、度入り・度なしメガネ、サングラス等の色付きメガネ等があり、主にレンズ部6、ブリッジ部7、アーム部9によって形成される。
そして目元に装着される「メガネ」は、一般的なものとして目元に最も密着した形状のフレームから成り、メガネの6ブリッジ部7のパッド部分で鼻梁と、両方のアーム部9で両方のこめかみ部分で保持されている。これによって顔面の中心部と両脇においてメガネ7が確実に固定されることとなり。結果、メガネ6に保持されるフード1が確実に固定され、フードの脱げを防ぐことができる。
Next, the glasses 6 at this time include prescription / non-prescription glasses, colored glasses such as sunglasses, and the like, and are mainly formed by the lens portion 6, the bridge portion 7, and the arm portion 9.
The "glasses" to be worn around the eyes are generally composed of a frame having the shape closest to the eyes, and the bridge portion of the glasses has a bridge portion at the nose bridge and both arm portions 9 have both temple portions. Is held in. As a result, the glasses 7 are securely fixed at the center and both sides of the face. As a result, the hood 1 held by the glasses 6 is securely fixed, and the hood can be prevented from coming off.

本発明のフード保持具2に、世界共通の形状を持ち、昔から広く一般に使用され、近年ではファッション性を向上させるアイテムとして定着したメガネをフードと固定させる事は、フード装着時の見た目の自然さ、コンパクトな携帯性、耐水性、利便性、ファッション性を伴い、老若男女を問わず世界中で幅広い層に効果を発揮する事ができる。
さらに、メガネは大量生産され100円台からでも入手できる為、雨天時の防雨具としても、ビニール性の傘と同様に気軽に購入でき、従来の防雨具と比較し低コストに抑えることができる。
The hood holder 2 of the present invention, which has a shape common to the world, has been widely used for a long time, and has been fixed as an item for improving fashionability in recent years, has been fixed to the hood with a natural appearance when the hood is attached. With its compact portability, water resistance, convenience, and fashionability, it can be effective for a wide range of people worldwide regardless of age or gender.
Furthermore, since the glasses are mass-produced and can be obtained from the 100-yen range, they can be purchased as rainproof equipment in rainy weather as easily as vinyl umbrellas, and the cost can be reduced compared to conventional rainproof equipment. .

また、メガネ6の特性として、水洗い出来ること、さらにレンズ8に対して撥水性や曇り止め等を施すことができる為、雨除け効果を向上・持続させることが可能である。さらには、メガネ自体が用途やデザインに豊富な選択肢があり、且つファッション性を向上させるアイテムである事も今までの防雨具にはない特徴である。   In addition, the glasses 6 can be washed with water, and the lens 8 can be provided with water repellency, anti-fog, and the like, so that the effect of removing rain can be improved and maintained. Furthermore, the glasses themselves have abundant choices in use and design, and are items that improve fashionability, which is a feature not found in conventional rainproof gear.

また、目元に最も密着した形状により、帽子やバイザーのように風に煽られたり飛ばされる事がほとんどない。また、顔全体を覆うバイザーのように鼻部分が覆われておらず、呼吸もスムーズで圧迫感もない。さらに、非常にコンパクトであることから、携帯性にも優れている。更に、フードの形状や大きさ、メガネ6のブリッジ部7の幅やブリッジ部7の底部からレンズ上部までの高さは、概ね世界共通の寸法となっており、世界中の様々なフード付きアウターウェアにおいて本発明の保持具の効果を実施する事ができる。   In addition, due to the shape closest to the eyes, it is hardly blown or blown away by wind like a hat or visor. Also, the nose is not covered like a visor that covers the entire face, and breathing is smooth and there is no feeling of oppression. Furthermore, since it is very compact, it is excellent in portability. Furthermore, the shape and size of the hood, the width of the bridge portion 7 of the glasses 6, and the height from the bottom of the bridge portion 7 to the top of the lens are generally the same dimensions in the world. The effects of the holder of the present invention can be implemented in wear.

また、安全面においても、ツール・ド・フランスで知られるロードレース(主に舗装された道路を自転車で走行しタイムを競う)の選手の多くが、雨天時のレース中においてもヘルメットとともにサングラス等のメガネを装着しており、公的なレースで使用が認められている事からも、雨天着用時の視界の安定性と安全性が保障されていると言える。   In terms of safety, many road athletes known for the Tour de France (mainly riding bicycles on paved roads to compete for time) also wear sunglasses and helmets during races in rainy weather. The fact that they are used in official races means that the stability and safety of the field of view when rain is worn is guaranteed.

図2は、フード開口上部1Bに保持具2の一端部2Aが縫製や接着によって固着されており、メガネ6のブリッジ部7を保持した後、フード外側固着部1Cにおいて、面ファスナーのフック部2Cと、互いの固定位置をメガネのフレーム部の形状などによって調節自在で且つ着脱可能に固定することができる。この係止部によって、保持具2の不使用時には、フード開口上部1Aに互いを密着して固定し収納することができるため、保持具が邪魔にならない。また、この時係止部は、面ファスナーの他に、スナップボタン、ホック、マグネット、クリップ、ボタン、ベルト部、等であっても良い。   FIG. 2 shows that one end 2A of the holder 2 is fixed to the upper portion 1B of the hood by sewing or bonding, and after holding the bridge portion 7 of the glasses 6, the hook portion 2C of the hook-and-loop fastener is fixed to the outer hood fixing portion 1C. The fixing positions can be adjusted freely and detachably according to the shape of the frame part of the glasses. When the holder 2 is not used, it can be fixed and stored in the upper portion 1A of the hood when the holder 2 is not used, so that the holder does not interfere. At this time, the locking portion may be a snap button, a hook, a magnet, a clip, a button, a belt portion, or the like, in addition to the hook-and-loop fastener.

また、既存のレインウェアに本発明の保持具2を付ける場合は、使用者が図1及び図7と同様に、例えばフード本体1の開口部の上部1Aの中央にメガネのブリッジ部7を保持させる為の本発明の保持具2を固着させる。もしくは図7に示す、メガネ6の両アーム部9をフード本体部1の1Dに固着させる。またその両方であっても良い。   When attaching the holder 2 of the present invention to the existing rainwear, the user holds the bridge portion 7 of the glasses in the center of the upper portion 1A of the opening of the hood body 1, for example, as in FIGS. The holder 2 of the present invention for fixing is fixed. Alternatively, both arms 9 of the glasses 6 shown in FIG. 7 are fixed to 1D of the hood main body 1. Also, both may be used.

その時、保持具2の一端部の固着部2Aには、使用者が本体に取り付けやすい固着部である必要がある。例えば、ボンドや瞬間接着剤などの接着剤や強力な両面テープによるもの、また、アイロン等の熱を利用して固定するものや、取り外すことのできる面ファスナーにしても良い。なお、裏面2Bにはあらかじめ、面ファスナー等の係止部が図2のように、縫製や接着などによって固着されている。こちらも前述のように着脱可能に互いを固定できるものであれば良い。また、その時保持具2は、雨に濡れることを想定し、アウターウェアやフードと同素材を用いることが好ましく、主にレインウェアの材質に多いナイロン、ポリエステル、ポリウレタン等である。本発明の単体の保持具により、従来のレインウェア等の様々なフード付き衣類にて本発明の防風雨対策を実施する事ができる。   At this time, the fixing portion 2A at one end of the holder 2 needs to be a fixing portion that can be easily attached to the main body by the user. For example, an adhesive such as a bond or an instant adhesive or a strong double-sided tape, an adhesive fixed by using heat of an iron or the like, or a detachable surface fastener may be used. Note that a locking portion such as a hook-and-loop fastener is fixed to the back surface 2B in advance by sewing or bonding as shown in FIG. This may be any as long as it can be detachably fixed to each other as described above. Also, at that time, the holder 2 is preferably made of the same material as the outerwear and the hood, assuming that it will be wet, and is mainly made of nylon, polyester, polyurethane, etc., which are often used for rainwear. With the single holder of the present invention, the windproof and rainproof measures of the present invention can be implemented with various hooded clothes such as conventional rainwear.

図3は、図1または図2に示す固着完了図に至る前の途中図である。前記に説明した係止部2Bと2Cを備えた保持具2によって、目元に装着されるメガネ6が保持され、メガネ6のブリッジ部8に保持具2を後方から前方へ向け巻き付けるようにして保持させる。なお、アーム部9の2箇所を保持する際も可能である。使用者は、例えばまずレインウェアを着用し、メガネ6を目元に装着したのち、フードの開口上部1Aの裏側に固着された保持具2をブリッジ部7の後方から前方へ引き出し、フード上部1Cの固着部の面ファスナーループ部と保持具2Cの面ファスナーフック部を係止させ固着を完了させる。   FIG. 3 is an intermediate diagram before the fixing completion diagram shown in FIG. 1 or 2 is reached. The glasses 2 attached to the eyes are held by the holder 2 provided with the locking portions 2B and 2C described above, and the holder 2 is held around the bridge 8 of the glasses 6 from the rear to the front. Let it. It is also possible to hold two places of the arm 9. The user wears, for example, rainwear and wears the glasses 6 around his / her eyes, then pulls out the holder 2 fixed to the back side of the upper opening 1A of the hood from the rear of the bridge 7 to the front, and pulls the upper part 1C of the hood. The hook and loop portion of the fixing portion and the hook and loop portion of the holder 2C are locked to complete the fixing.

図4は、前記に説明した逆の行程での途中図である。例えば、フード開口上部中央に固着された保持具2を、ブリッジ部7の前方から後方へ向かってループ状に巻き込むように保持させ、フード開口上部1Aの裏側の固着部1Bに固着された面ファスナーのループ部と、係止部2Cを備えた保持具2によって、目元に装着されるメガネ6が保持される前の途中図であり、メガネ6のブリッジ部7に保持具2を前方から巻き付けるようにして保持させる。使用者は、まずレインウェアを着用し、次にフードの開口上部を前方へ引き出し、中央部に固着されている保持具をメガネのブリッジ部に巻きつけて固定する。そのまま目元へメガネを装着すれば、フードが自然と頭部に被着される。なお、これもまたアーム部9の2箇所の固着においても可能である。   FIG. 4 is an intermediate view in the reverse process described above. For example, the holding tool 2 fixed at the center of the upper part of the hood opening is held so as to be wound in a loop from the front to the rear of the bridge part 7, and the surface fastener fixed to the fixing part 1B on the back side of the upper part 1A of the hood opening. Is an intermediate view before the eyeglasses 6 attached to the eyes are held by the holder 2 provided with the loop portion and the locking portion 2C, and the holder 2 is wound around the bridge portion 7 of the eyeglasses 6 from the front. And hold. First, the user wears rainwear, then pulls out the upper part of the hood forward, wraps the holder fixed at the center part around the bridge part of the glasses, and fixes it. If you wear glasses as it is around your eyes, the hood will be naturally attached to your head. Note that this is also possible when two portions of the arm portion 9 are fixed.

図5は、例えばフード開口上部1Aに保持具2の一端部を固着させ、図3で説明した方法でブリッジ部7を保持させたのち、保持具2の一端部と他端部の面ファスナーによる係止部によって固着される前の途中図である。なお、これもまたアーム部9の2箇所においても可能である。   FIG. 5 shows an example in which one end of the holder 2 is fixed to the upper portion 1A of the hood and the bridge 7 is held by the method described with reference to FIG. FIG. 5 is an intermediate view before being fixed by a locking portion. This is also possible at two places of the arm 9.

図6は、例えば図1の固着完了図において、保持具2の一端部と他端部で係止されるのではなく、フード上部1Aにおける固着部1Bにおいて、位置の異なる係止部を設け、固着が完了された図である。尚、この方法は、フードの内側、外側どちらでも可能であり、また、ブリッジ部7やアーム部9の2箇所でも可能である。   FIG. 6, for example, in the fixing completion diagram of FIG. 1, instead of being locked at one end and the other end of the holder 2, locking portions at different positions are provided in the fixing portion 1B in the upper portion 1A of the hood. FIG. 7 is a diagram in which fixation is completed. Note that this method can be applied to both the inside and the outside of the hood, and can also be applied to the bridge portion 7 and the arm portion 9.

(実施の形態2)アーム部
図7は、例えばフード本体上部1Aの両端に設けられたアーム部保持用固着部1Dに対して、メガネのアーム部9二箇所を保持する際の装着時の状態を示すものである。これによって、フードが、視界を妨げることのなく目元二箇所において固定されることとなる。またこの他に、図1のようにブリッジ部7を固定した後、両アーム部9を固定すれば、フードが顔面の三箇所において固定されることとなり、より強力にフード本体部1へ固定することができる。
(Embodiment 2) Arm part FIG. 7 shows a state at the time of mounting when holding two arm parts 9 of eyeglasses, for example, to arm fixing parts 1D provided at both ends of the upper part 1A of the hood main body. It is shown. As a result, the hood is fixed at two places around the eyes without obstructing the view. In addition, if the arms 7 are fixed after the bridge 7 is fixed as shown in FIG. 1, the hood is fixed at three places on the face, and the hood is more strongly fixed to the hood main body 1. be able to.

以上によって、フード自体に防雨機能のない従来のレインウェアに対しても、本発明による保持具2の一例に示すように様々な実施形態によって、本発明の効果を実施することができ、また使用者はそれによってデザインや機能性等自分の好みに合ったレインウェアを選択することができ、購入時の選択肢を拡げることができる。   As described above, the effects of the present invention can be implemented in various embodiments as shown in an example of the holder 2 according to the present invention with respect to conventional rainwear having no rainproof function in the hood itself, and The user can thereby select rainwear that suits his / her taste, such as design and functionality, and can broaden the options at the time of purchase.

また、生産者側にとっても本発明のフード用メガネ保持具及び保持具付きフードを備えたアウターウェアは、どちらも保持具が単純な構成且つ取り付けに簡単で、アウターウェア製造時の端材や部材によって製造できるため、非常に低コストで自社製品の改良を実施できる。さらに100円ショップ等で扱える保持具単体の場合は、さらに形状が小さく軽量であり、量産向きで、配送や保管等の面でも非常に優れている。それらの利点とレインウェアの需要が世界中にあることを鑑みて、本発明は世界中のフード付きアウターウェアにおいて、従来の不便さを解決し「新しいフードのスタイル」を築くものである。   Also, for the producer side, the outerwear provided with the hood eyeglass holder and the hood with the holder of the present invention has a simple structure and simple installation, and the end pieces and members at the time of manufacturing the outerwear. Therefore, the product can be improved at very low cost. Further, in the case of a holder alone that can be handled in a 100-yen shop or the like, it is smaller and lighter in shape, suitable for mass production, and extremely excellent in terms of delivery and storage. In view of their advantages and the demand for rainwear around the world, the present invention solves the conventional inconvenience and establishes a "new hood style" in hooded outerwear around the world.

1 フード本体部
1A フード開口上部
1B フード内側固着部
1C フード外側固着部
1D アーム部保持用固着部
2 メガネ保持具
2A 保持具固着部
2B 保持具係止部(面ファスナーループ部)
2C 保持具係止部(面ファスナーフック部)
3 首部
4 襟部
5 レインウェア本体
6 メガネ
7 ブリッジ部
8 レンズ部
9 アーム部
Reference Signs List 1 Hood main body 1A Upper hood opening 1B Hood inner fixing part 1C Hood outer fixing part 1D Arm part holding fixing part 2 Glasses holder 2A Holder fixing part 2B Holder locking part (Hook-and-loop fastener part)
2C Holder locking part (Hook-and-loop fastener part)
3 Neck 4 Collar 5 Rainwear body 6 Glasses 7 Bridge 8 Lens 9 Arm

Claims (8)

前面に顔を露出するための開口部を有する本体部と、目元に装着され、レンズ部・ブリッジ部・アーム部を有し鼻梁と両耳に保持されるメガネの前記ブリッジ部を前記開口部の上部中央において保持するための帯状又は紐状の保持具とを備え、前記保持具を前記ブリッジ部にループ状に巻き付けるように保持させ、前記保持具の一端部と他端部を前記本体部に取り付けてなることを特徴とするフード。     A main body having an opening for exposing the face on the front face, and a bridge attached to the eyes, having a lens, a bridge, and an arm, and having the nose bridge and glasses held by both ears, A band-shaped or cord-shaped holding tool for holding at the upper center, the holding tool is held so as to be wound around the bridge portion in a loop shape, and one end and the other end of the holding tool are attached to the main body. A hood characterized by being attached. 前面に顔を露出するための開口部を有する本体部と、目元に装着され、レンズ部・ブリッジ部・アーム部を有し鼻梁と両耳に保持されるメガネの前記アーム部2箇所を前記開口部の上部両端2箇所にループ状に巻き付けるように保持させ、前記保持具の一端部と他端部を前記本体部に取り付けてなることを特徴とするフード。     A body portion having an opening for exposing the face on the front surface, and the arm portion of the eyeglasses attached to the eyes and having a lens portion, a bridge portion and an arm portion and held by the nose bridge and both ears, the opening portion A hood, wherein the hood is held so as to be wrapped in a loop around two upper ends on both sides thereof, and one end and the other end of the holder are attached to the main body. 前面に顔を露出するための開口部を有する本体部と、目元に装着され、レンズ部・ブリッジ部・アーム部を有し鼻梁と両耳に保持されるメガネの前記ブリッジ部を前記開口部の上部中央において保持するための帯状又は紐状の保持具とを備え、前記保持具の一端部が、前記本体部の前記開口部の前記上部中央内側に固着される又は着脱可能に取り付けられ、前記保持具を前記ブリッジ部にループ状に巻き付けるように保持させ、前記保持具の他端部が前記本体部の外側に着脱可能に係止される又は固着されてなることを特徴とするフード。     A main body having an opening for exposing the face on the front face, and a bridge attached to the eyes, having a lens, a bridge, and an arm, and having the nose bridge and glasses held by both ears, A band-shaped or cord-shaped holder for holding at the upper center, and one end of the holder is fixed or detachably attached inside the upper center of the opening of the main body, A hood, wherein a holding tool is held in a loop around the bridge portion, and the other end of the holding tool is detachably locked or fixed to the outside of the main body. 前面に顔を露出するための開口部を有する本体部と、目元に装着され、レンズ部・ブリッジ部・アーム部を有し鼻梁と両耳に保持されるメガネの前記ブリッジ部を前記開口部の上部中央において保持するための帯状又は紐状の保持具とを備え、前記保持具を前記ブリッジ部にループ状に巻き付けるように保持させ、前記メガネ用保持具の一端部及び他端部が、前記本体部の外側に固着される又は着脱可能に係止されてなることを特徴とするフード。     A main body having an opening for exposing the face on the front face, and a bridge attached to the eyes, having a lens, a bridge, and an arm, and having the nose bridge and glasses held by both ears, A band-shaped or cord-shaped holding tool for holding at the upper center, the holding tool is held so as to be wound around the bridge portion in a loop shape, and one end and the other end of the glasses holding tool are A hood fixed or detachably locked to the outside of the main body. 前面に顔を露出するための開口部を有する本体部と、目元に装着され、レンズ部・ブリッジ部・アーム部を有し鼻梁と両耳に保持されるメガネの前記アーム部2箇所を前記開口部の上部両端2箇所において保持するための帯状又は紐状の保持具とを備え、前記保持具の一端部が、前記本体部の上部両端2箇所に固着される又は着脱可能に係止され、前記保持具を前記アーム部2箇所にループ状に巻き付けるように保持させ、前記保持具の他端部が前期本体部の外側に着脱可能に係止される又は固着されてなることを特徴とするフード。     A main body having an opening for exposing the face on the front surface, and the arm portion of the eyeglasses attached to the eyes, having a lens portion, a bridge portion, and an arm portion and held by the nose bridge and both ears. A band-shaped or cord-shaped holding tool for holding at two places at both upper ends of the portion, and one end of the holding tool is fixed to or detachably locked at two places at both upper ends of the main body, The holder is held around the two arm portions so as to be wound in a loop, and the other end of the holder is detachably locked or fixed to the outside of the main body. hood. 前面に顔を露出するための開口部を有する本体部と、目元に装着され、レンズ部・ブリッジ部・アーム部を有し鼻梁と両耳に保持されるメガネの前記アーム部2箇所を前記開口部の上部両端2箇所において保持するための帯状又は紐状の保持具とを備え、前記保持具を前記アーム部2箇所にループ状に巻き付けるように保持させ、前記保持具の一端部及び他端部が、前期本体部の外側に固着される又は着脱可能に係止されてなることを特徴とするフード。     A main body having an opening for exposing the face on the front surface, and the arm portion of the eyeglasses attached to the eyes, having a lens portion, a bridge portion, and an arm portion and held by the nose bridge and both ears. A band-like or cord-like holding tool for holding at two places at both upper ends of the portion, and holding the holding tool so as to be wound around the two arm portions in a loop shape, one end and the other end of the holding tool A hood, wherein the part is fixed to the outside of the main body part or is detachably locked. 前記保持具の一端部と他端部は前期本体部に対して異なる位置に固着される又は係止されてなることを特徴とする請求項1から6記載のフード。     7. The hood according to claim 1, wherein the one end and the other end of the holder are fixed or locked at different positions with respect to the main body. 請求項1から7のいずれかに記載のフードを備えてなるアウターウェア。


An outerwear comprising the hood according to any one of claims 1 to 7.


JP2018111588A 2018-06-12 2018-06-12 Hood, eyeglasses holding tool for hood, and outerwear Pending JP2019214800A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018111588A JP2019214800A (en) 2018-06-12 2018-06-12 Hood, eyeglasses holding tool for hood, and outerwear

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018111588A JP2019214800A (en) 2018-06-12 2018-06-12 Hood, eyeglasses holding tool for hood, and outerwear

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2019214800A true JP2019214800A (en) 2019-12-19

Family

ID=68917946

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2018111588A Pending JP2019214800A (en) 2018-06-12 2018-06-12 Hood, eyeglasses holding tool for hood, and outerwear

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2019214800A (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6343737B1 (en) Hood, hood glasses holder, and outerwear
US6397395B1 (en) Hooded garment with storable mask or goggles
US6671885B2 (en) Headwear for securing articles
US7681251B2 (en) Hat with scarf
US5694647A (en) Weather-shielding accessory for headgear
US20170216099A1 (en) Headwear with storable accessory
US6115843A (en) Headband with slots for glasses
US20200397088A1 (en) Hood with cap-securing system
US4993079A (en) Device for securing hat
EP2425729A1 (en) Helmet with magnetic fixing means for eyewear
US6282721B1 (en) Headwear with slots for glasses
US20070229759A1 (en) Sunglass retention device for headgear
US9848664B2 (en) Eyewear retaining head covering
US20050263661A1 (en) Sunglasses holder with detachable clip-device
US20110107500A1 (en) Headgear for protection against environmental effects
US20050132461A1 (en) Hat with shade panel
US20060107440A1 (en) Headwear with multiple bills
JP2019214800A (en) Hood, eyeglasses holding tool for hood, and outerwear
JP2018188791A (en) Hood and outerwear
KR200434565Y1 (en) Goggle Mask for against cold with cap
KR101666935B1 (en) Equipped with an open upper sun shade hat
US20240180284A1 (en) Improved Auxiliary Visor for Helmet
JP5046070B2 (en) Face and neck sunshade cover
KR20120070711A (en) Hat
KR20100104128A (en) Multi-function hat

Legal Events

Date Code Title Description
A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20180911