JP2019194380A - Samue - Google Patents
Samue Download PDFInfo
- Publication number
- JP2019194380A JP2019194380A JP2018088650A JP2018088650A JP2019194380A JP 2019194380 A JP2019194380 A JP 2019194380A JP 2018088650 A JP2018088650 A JP 2018088650A JP 2018088650 A JP2018088650 A JP 2018088650A JP 2019194380 A JP2019194380 A JP 2019194380A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- fabric
- cloth
- sandwiched
- samue
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Landscapes
- Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
- Outerwear In General, And Traditional Japanese Garments (AREA)
- Outer Garments And Coats (AREA)
- Details Of Garments (AREA)
Abstract
Description
この発明は作務衣に関する。特に肥満体形の人に適した作務衣上衣に関するものである。 The present invention relates to samurai clothing. In particular, the present invention relates to a sanitary garment suitable for an obese person.
作務衣は僧侶が作業や雑事を行う際に着用する衣服であるが、動きやすさや和服風の外観などに趣があることから広く一般に着用されている。また、その素朴な外観からデザインもシンプルでどの作務衣であってもほぼ同一形状であり、特に肥満体形の人が体裁よく着用できる作務衣はなかった。 The samurai garment is a garment worn by monks when working or doing miscellaneous work, but it is widely worn because of its ease of movement and the appearance of a kimono. In addition, because of its rustic appearance, the design is simple and almost all of the work clothes have almost the same shape. There was no work clothes that can be worn well by obese people.
作務衣上衣は、上前身頃及び下前身頃に取り付けた紐とこれらに対応する位置の脇下内外に取り付けたそれぞれの紐とを結び合わせて着用するが、紐の取り付け位置が衿元部から離れた位置にあるため、衿元がはだけやすい。そこで衿の交差部近傍に着脱自在な係合具を取り付けた発明がある(特許文献1)。 The work clothes upper garment is worn by combining the strings attached to the upper front body and lower front body and the respective strings attached to the inside and outside of the armpits corresponding to these. Because it is in a remote location, the heel is easy to remove. Therefore, there is an invention in which a detachable engagement tool is attached in the vicinity of the crossing portion of the collar (Patent Document 1).
また、元来和服の製法に基づいて縫製されている作務衣は、平面的に裁断された生地を直線的な縫い目によって縫着されており、曲線で構成されている立体的な人の体には沿い難く着崩れしやすいものであった。そこで洋服の様式で縫製された作務衣の考案がある(特許文献2)。 The work clothes that were originally sewn based on the manufacturing method of Japanese clothes are sewn on a flat cut fabric with straight seams, and a three-dimensional human body composed of curves. It was difficult to get along and easily collapsed. Therefore, there is a devised work clothes sewn in the style of clothes (Patent Document 2).
元来、寺社における修行僧の作業着として着用されてきた作務衣は和服の裁断及び縫い方で仕上げされているために、立体的である体には合わせにくく着崩れが生じやすかった。 Originally, the samurai garment that was worn as a monk's work clothes at temples and shrines was finished by cutting and sewing Japanese clothes, so it was difficult to fit into a three-dimensional body and was easy to collapse.
特許文献1の発明は衿元がはだけるのを防ぐことができるが、立体的な人体に合わせるようなデザイン上の工夫はされていない。また特許文献2の発明は洋風なデザインが取り入れられているが、作務衣本来の素朴な外観が失われ、また、特に肥満体形の人のために工夫されたデザインとはなっていない。
Although the invention of
一般的に肥満体形の人はサイズの大きな作務衣を購入することになるが、肥満体形といっても一律ではなく、腹部が出っ張っていたり、胸板が厚かったりと個人差がある。また、ダーツなどが取られていないため肥満体形ではなくても女性が着用すると胸がきつく感じることもあった。 In general, people who are obese must purchase large-sized working clothes, but the obese form is not uniform, and there are individual differences such as the abdomen protruding and the chest plate being thick. Also, because no darts were taken, the chest might feel tight when worn by women even if they were not obese.
ところがデザインに多様性がないため、フリーサイズを着用したり、窮屈な場合はさらに大きなサイズを着用せざるを得なかった。これでは、サイズがぴったりの箇所とダボつく箇所があって着心地が悪く、見た目にもスマートな印象ではない。 However, because there was no diversity in design, I had to wear a free size or if I was cramped, I had to wear a larger size. This is not comfortable to wear because there are places where the size is perfect and dowels, and it is not a smart impression.
そこで本願では、作務衣の良さである、直線で構成されたシンプルな外観を残しつつ、肥満体形の人あるいは女性であってもその人の体形に合わせて快適に着用することができ
る作務衣上衣を提供することを目的とする。
Therefore, in this application, while leaving a simple appearance composed of straight lines, which is a good work clothes, even an obese person or woman can comfortably wear according to the person's body shape The purpose is to provide a garment.
上記課題を解決するために本願では一般的な作務衣の型紙を使用しながら、着用者の体形に合わせた形状の布地を前身頃と後身頃の間の体側部又は袖下あるいはその両方に挟み込んで縫製するのである。 In order to solve the above-mentioned problems, in this application, while using a pattern of general working clothes, a fabric having a shape that matches the wearer's body shape is placed on the side of the body between the front body and the back body and / or under the sleeves. It is inserted and sewn.
また、裾のスリットを身頃の体側部に挟み込む布地と後身頃との間に設け、体側部に挟み込む布地にポケットと、タオル掛け用の紐を設けるのである。 Further, a slit at the hem is provided between the cloth sandwiched between the body side portions of the body and the back body, and a pocket and a string for toweling are provided on the fabric sandwiched between the body side portions.
肥満体形の人用の作務衣であっても全体のサイズを大きくするのではなく、体側部分に布地を挟み込むことで体の厚みをカバーするためだぶつかず、前後からは布地が見えないのでサイズアップしたようには見えずに全体としてスッキリとした印象を与える。 Even if it is a work clothes for people with obese body shape, it does not increase the overall size, but because it covers the thickness of the body by sandwiching the cloth on the body side part, it does not collide, and the cloth can not be seen from the front and back It does not look like a size up and gives a clean impression as a whole.
体側部に布地を挿入することで和服の縫製方法に洋服の立体形状を取り入れ、人の体により添う形状を実現し、着心地良くするとともに作業着としても機能的になっている。 By inserting a cloth into the side of the body, the three-dimensional shape of the clothes is incorporated into the sewing method of the kimono, realizing a shape that conforms to the human body, making it comfortable and functional as work clothes.
結び紐の端部を脇中心ではなく、前身頃に縫着したため脇に布地を挟み込んだ分紐が体の前方に位置し、従来の作務衣のように脇中心まで手を伸ばす必要がなく着用しやすい。特に肥満体形の人は大きなおなかの前から手をまわして脇まで手を伸ばすことがきつかったが、本願の作務衣の結び紐は結びやすくなっている。 Because the end of the knot is sewn to the front body instead of the side center, the split string with the fabric sandwiched on the side is located in front of the body, and there is no need to reach to the side center like conventional work clothes Easy to wear. In particular, it was difficult for obese people to turn their hands from the front of their large tummy to reach their side, but the knots in the garment of this application are easy to tie.
通常は脇中心に位置した身頃裾のスリットが体の左右の後方位置になるので座ったときにお腹あたりの布が前方に引っ張られることがなく、窮屈さを感じることがない。 Normally, the slit at the hem of the body located at the center of the side is located at the left and right rear of the body, so that when sitting, the cloth around the stomach will not be pulled forward, and you will not feel cramped.
脇に挟み込んだ布地にポケット、タオルかけ用紐を取り付けたので便利でかつ実用的で、元来作業着として着用する作務衣としての機能をさらに向上させたものとなっている。すなわち、通常前身頃にポケットが設けられていると、前傾姿勢になったときにポケットが前に垂れて邪魔になったり、ポケット収納物が落下したりするが、本願の作務衣ではこれらの欠点がない。 It is convenient and practical because a pocket and a towel strap are attached to the fabric that is sandwiched between the sides. In other words, if a pocket is usually provided in the front body, the pocket will hang forward and get in the way when it is in a forward leaning posture, or the pocket contents will fall. There are no drawbacks.
作務衣の主要な構成部材の型紙は従来の作務衣のものを使用し、脇に挟み込む布地の型紙は本願発明の形状を基本とし、使用者の所望に合わせて適宜変更して作成することができるのでオーダーメードに近い作務衣を簡易に作成することができる。 The pattern of the main components of the work clothes is the same as the pattern of the conventional work clothes, and the pattern of the fabric sandwiched between the sides is based on the shape of the present invention, and is appropriately modified according to the user's desire. Because it is possible, it is possible to easily create work clothes close to custom-made.
また、前身頃と後身頃の縫着線、袖の縫着線に合わせて布地を挿入しているため、この布地を取り換えることで体形の変化に対応することができる。さらに、手持ちの市販品の作務衣をリフォームすることも容易である。 Further, since the fabric is inserted in accordance with the sewing line of the front body and the back body and the sewing line of the sleeve, the body shape can be changed by replacing the fabric. In addition, it is easy to renovate hand-made commercial garments.
b 作務衣の右側面図。
以下、本願発明の最適な実施形態について図面を参照しながら説明する。
Hereinafter, an optimal embodiment of the present invention will be described with reference to the drawings.
図1が本願発明に係る作務衣の正面図である。作務衣は一般的に下前身頃2と上前身頃3、後身頃4、両袖5、6及び衿7から構成されており、本願発明に係る作務衣においても基本的な構成要素は同じであり、正面及び背面(図示せず)から見た状態すなわち、外観は従来の作務衣と異なるところがない。従って、それぞれの構成要素の作成にあたっては従来の型紙を使用することができる。
FIG. 1 is a front view of the working clothes according to the present invention. A samurai garment is generally composed of a
下前身頃2の脇付近に結び紐8の基端部、衿先7a付近に結び紐9の基端部を取り付け、またこれに対応させて作務衣内側であって、上前身頃脇付近に結び紐11の基端部、衿先7b付近に結び紐10の基端部を取り付け、内外の結び紐8-9、及び10−11を結び合わせて着用するものである。
Attach the base end of the knot 8 near the side of the
本願発明に係る作務衣では前身頃2と後身頃4を縫い合わせる際に左右の脇に布地を挿入し、袖下を縫い合わせる際に布地を挿入して縫着するのである。
In the garment according to the present invention, when the
図2aは布地を挿入した本願発明に係る作務衣の左側面図、図2bは同、右側面図である。この実施形態では、身頃脇に挿入する布地と袖下に挿入する布地を連設しているが、装着する人の体形に合わせて別々に挿入してもかまわない。 Fig. 2a is a left side view of the working clothes according to the present invention in which a fabric is inserted, and Fig. 2b is a right side view thereof. In this embodiment, the fabric to be inserted on the side of the body and the fabric to be inserted under the sleeve are connected, but they may be inserted separately according to the body shape of the person to be worn.
左側面図には、下方にポケット14を形成した身頃用布地12に連設した袖用布地16及び左袖口18が表示されており、右側面図の身頃用布地13には、下方にタオルや手ぬぐいを係止する紐15が架け渡されており、続いて袖用布地17及び右袖口19が表示されている。
In the left side view, a
この実施形態では腹部が前方へ出っ張っている肥満体形の人用の作務衣を表示している。左右の脇に挟み込む布地12、13は、上方に向けて先細りとなる台形形状となっている。この台形形状の下底及び上底幅を適宜変更することで、脇に挟み込む布地の面積を変えて着用者の肥満の度合いに応じた立体形状とすることができる。全体的に大柄、すなわち、腹部も胸部も大きく体の厚みが大きい人は身頃に挟み込む布地の形状を長方形状にするとより体形に添う作務衣が完成する。
In this embodiment, an obesity-type person's working clothes with the abdomen protruding forward are displayed. The
また、女性等胸部が大きい人用には、逆に上方に向けて広がった台形形状の布地を前身頃と後身頃の脇部に挟み込むと胸が圧迫されず、また衿元がはだけることがなく美しく作務衣を装着することができるのである。 Also, for women with large breasts, such as women, if a trapezoidal cloth that spreads upwards is sandwiched between the front and back sides, the chest is not compressed and the heels do not become beautiful. It is possible to wear a samue.
この実施形態では、前述のとおり左の身頃用布地の下方にポケット14を取り付けている。通常ポケットは前身頃に取り付けられている場合が多いが、前かがみになった時にポケットの中身が落下したり、ポケットの中身が重いと必要以上に垂れ下がったりして作業の邪魔になることがあった。本願ではポケットを体側の布地に形成することでこのような欠点を解消するものである。
In this embodiment, the
同様に、右の身頃用布地13の下方には紐15を架け渡してタオルや手ぬぐいなどを係止できるようにすることで作業着としての作務衣の機能性がより向上するのである。一方、作業中は係止したタオル等が邪魔になることがない。
Similarly, the functionality of the working clothes as work clothes is further improved by suspending a
また、内側に取り付ける結び紐11、8を脇に挟み込む布地と前身頃に挟み込んで取り付けるため一般的な取り付け位置(脇中心)よりも前方に紐が位置することになり、手が届きやすく紐が結びやすい。
In addition, since the
肥満体形の人は出っ張ったお腹の前から手をまわしてさらに脇まで手を伸ばしにくいこ
とが多く、特に内側に取り付けた紐を結ぶのに手こずっていたため、紐の取り付け位置が体の前側にくると装着しやすいのである。
Obese people often have difficulty turning their hands from the front of their stomachs to reach their sides, especially because they were struggling to tie the straps attached to the inside, so the attachment position of the straps came to the front of the body It is easy to install.
さらに、従来の作務衣も前身頃と後身頃は裾にスリットが設けられているが、本願では、このスリット20を脇に挟み込む布地と後身頃との間に形成する。従来の作務衣は体の脇の中心部にスリットが位置するが本願では後方に位置するため、腹部が出っ張った肥満体形の人にとっては座ったときに前身頃が引っ張られることによる窮屈を感じることが少なくなるのである。
Further, the conventional garment is also provided with a slit at the hem at the front and back bodies, but in the present application, the
作務衣の袖は布を筒状にして脇側を縫い合わせて成るが、本願ではその縫い目に布地16、17を挟み込んで袖5−6を形成するのである。当該布地の形状は袖口18、19まで同一幅の略長方形状であっても良いし(図3)、袖口を絞る場合は、袖口方向に向けて先細りとなる台形状であってもよい。
The sleeves of the work clothes are formed by making the cloth into a cylindrical shape and stitching the side sides. In this application, the
本願は、作務衣、特に肥満体形の人に適した作務衣に利用可能である The present application can be used for sanitary garments, especially those suitable for obese people.
1、作務衣 2、下前身頃 3、上前身頃
4、後身頃 5、右袖 6、左袖
7、衿 8、9、結び紐 10、11、内側結び紐12、左身頃用布地 13、右身頃用布地 14、ポケット
15、タオル掛け紐 16、左袖用布地 17、右袖用布地
18、左袖口 19、右袖口
1.
本願発明に係る作務衣では前身頃2、3と後身頃4を縫い合わせる際に左右の脇に身頃用布地を挿入し、袖下を縫い合わせる際に袖用布地を挿入して縫着するのである。
In the garment according to the present invention, when the
図2aは布地を挿入した本願発明に係る作務衣の左側面図、図2bは同、右側面図である。この実施形態では、身頃脇に挿入する身頃用布地と、袖下に挿入する袖用布地を連設しているが、装着する人の体形に合わせて別々に挿入してもかまわない。 Fig. 2a is a left side view of the working clothes according to the present invention in which a fabric is inserted, and Fig. 2b is a right side view thereof. In this embodiment, the garment fabric to be inserted on the side of the garment and the sleeve fabric to be inserted under the sleeve are connected in series, but they may be inserted separately according to the body shape of the person to be worn.
左側面図には、下方にポケット14を形成した身頃用布地12に連設した袖用布地16及び左袖口19が表示されており、右側面図の身頃用布地13には、下方にタオルや手ぬぐいを係止する紐が架け渡されており、続いて袖用布地17及び右袖口18が表示されている。
The left side view shows a
この実施形態では腹部が前方へ出っ張っている肥満体形の人用の作務衣を表示している。左右の脇に挟み込む身頃用布地12、13は、上方に向けて先細りとなる台形形状となっている。この台形形状の下底及び上底幅を適宜変更することで、脇に挟み込む布地の面積を変えて着用者の肥満の度合いに応じた立体形状とすることができる。全体的に大柄、すなわち、腹部も胸部も大きく体の厚みが大きい人は身頃に挟み込む布地の形状を長方形状にするとより体形に添う作務衣が完成する。 In this embodiment, an obesity-type person's working clothes with the abdomen protruding forward are displayed. The body cloths 12 and 13 sandwiched between the left and right sides have a trapezoidal shape that tapers upward. By appropriately changing the lower and upper bottom widths of the trapezoidal shape, the area of the fabric sandwiched between the sides can be changed to obtain a three-dimensional shape according to the degree of obesity of the wearer. If the overall size is large, that is, a person with a large abdomen and chest and a large body thickness, the shape of the cloth sandwiched in the body is made rectangular, so that the garment that fits the body shape is completed.
作務衣の袖は布を筒状にして脇側を縫い合わせて成るが、本願ではその縫い目に袖用布地16、17を挟み込んで袖5−6を形成するのである。当該布地の形状は、袖口18、19まで同一幅の略長方形状であってもよいし(図3)、袖口を絞る場合は、袖口方向に向けて先細りと成る台形状であってもよい。
The sleeves of the work clothes are formed by making the cloth into a cylindrical shape and stitching the side sides together. In this application, the
1、作務衣 2、下前見頃 3、上前身頃
4、後見頃 5、右袖 6、左袖
7、衿 8、9、結び紐 10、11、内側結び紐
12、左見頃用布地 13、右見頃用布地 14、ポケット
15、タオル掛け紐 16、左袖用布地 17、右袖用布地
18、右袖口 19、左袖口
1,
Claims (6)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2018088650A JP2019194380A (en) | 2018-05-02 | 2018-05-02 | Samue |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2018088650A JP2019194380A (en) | 2018-05-02 | 2018-05-02 | Samue |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2019194380A true JP2019194380A (en) | 2019-11-07 |
Family
ID=68469090
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2018088650A Pending JP2019194380A (en) | 2018-05-02 | 2018-05-02 | Samue |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP2019194380A (en) |
-
2018
- 2018-05-02 JP JP2018088650A patent/JP2019194380A/en active Pending
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US8185970B2 (en) | Faux-shirt girdle | |
US20140215690A1 (en) | Garments | |
JP2008527193A (en) | pants | |
KR20180098585A (en) | Convertible Apparel | |
US2118958A (en) | Bathing suit | |
US6338161B1 (en) | Rippurr “the rip-away lingerie” | |
JP2003147610A (en) | Suit | |
JP2004137608A (en) | Kimono and obi each for simply wearable japanese dress | |
KR101910905B1 (en) | Zippered shirt with multifunction zipper pocket | |
KR101250465B1 (en) | All-in-one | |
JP4822569B1 (en) | Trousers and trouser suits | |
JP2019194380A (en) | Samue | |
JP3223704U (en) | Kimono | |
RU190620U1 (en) | COAT WINTER FOR A BABY - BREAKABLE DISABILITY | |
JP3219756U (en) | kimono | |
JP3213789U (en) | Two-part kimono | |
JP2007077553A (en) | Kimono | |
CN213881814U (en) | Asymmetric suit formula dress | |
JP3223705U (en) | Kimono | |
JP3240705U (en) | shirt | |
JP4609956B1 (en) | Japanese clothing underwear | |
JP2011021294A (en) | Bottoms including waist rubber | |
JP4556211B2 (en) | Women's Japanese / Western clothing | |
JP3911623B2 (en) | How to make a kimono | |
JP3203447U (en) | loincloth |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20190418 |
|
A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20190613 |
|
A02 | Decision of refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02 Effective date: 20191202 |