JP2019134687A - Flavor for Chinese noodles and method for producing the same, and Chinese noodles containing the flavor for Chinese noodles and method for producing the same - Google Patents

Flavor for Chinese noodles and method for producing the same, and Chinese noodles containing the flavor for Chinese noodles and method for producing the same Download PDF

Info

Publication number
JP2019134687A
JP2019134687A JP2018018347A JP2018018347A JP2019134687A JP 2019134687 A JP2019134687 A JP 2019134687A JP 2018018347 A JP2018018347 A JP 2018018347A JP 2018018347 A JP2018018347 A JP 2018018347A JP 2019134687 A JP2019134687 A JP 2019134687A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
flavor
chinese
noodle
chinese noodles
noodles
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2018018347A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP6913041B2 (en
Inventor
達男 赤井
Tatsuo Akai
達男 赤井
厚憲 内藤
Atsunori Naito
厚憲 内藤
元太郎 那須
Gentaro Nasu
元太郎 那須
秀昭 安部
Hideaki Abe
秀昭 安部
明里 久田
Akari Hisada
明里 久田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Nissin Foods Holdings Co Ltd
Original Assignee
Nissin Foods Holdings Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Nissin Foods Holdings Co Ltd filed Critical Nissin Foods Holdings Co Ltd
Priority to JP2018018347A priority Critical patent/JP6913041B2/en
Priority to CN201980004765.3A priority patent/CN111148436A/en
Priority to PCT/JP2019/001621 priority patent/WO2019151010A1/en
Publication of JP2019134687A publication Critical patent/JP2019134687A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6913041B2 publication Critical patent/JP6913041B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L7/00Cereal-derived products; Malt products; Preparation or treatment thereof
    • A23L7/10Cereal-derived products
    • A23L7/109Types of pasta, e.g. macaroni or noodles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L7/00Cereal-derived products; Malt products; Preparation or treatment thereof
    • A23L7/10Cereal-derived products
    • A23L7/109Types of pasta, e.g. macaroni or noodles
    • A23L7/113Parboiled or instant pasta

Abstract

To provide a flavor for chinese noodles that can give the brine smell unique to Chinese noodles with high durability against processing such as heating and drying and a method of producing the same, and provide Chinese noodles with the brine smell given thereto and a method of producing the same.SOLUTION: The present invention provides a flavor for chinese noodles, wherein, aqueous solution containing trimethylamine is added to edible fat and oil containing W/O emulsifier to be agitated and mixed, followed by high-speed agitation with an agitator for W/O emulsification, so that it can hold an amine smell with high volatility, and exhibits high durability against processing such as heating and drying. There is also provided a method for producing the same. There are further provided Chinese noodles with the brine smell given thereto by addition of the flavor for chinese noodles, and a method for producing the same.SELECTED DRAWING: None

Description

本発明は、かんすい臭を付与する中華麺用フレーバー及びその製造方法、並びに該中華麺用フレーバーを含有する中華麺及びその製造方法に関する。   The present invention relates to a flavor for Chinese noodles that imparts a sweet odor and a method for producing the same, and a Chinese noodle containing the flavor for Chinese noodles and a method for producing the same.

中華麺は、小麦粉にかんすい(唐あくを含む)を加えて練り合わせた後、製麺したもの又は製麺した後加工したものをいう。かんすいを使用することにより加熱調理した際に中華麺独特のアルカリ臭、アミン臭及び硫黄臭に代表される香気(かんすい臭)が発生する。   Chinese noodles refer to those made by adding kana (including karaaku) to wheat flour and kneading them, and then making them or processing them after making them. When cooked by using kansui, a fragrance represented by an alkaline odor, amine odor and sulfur odor peculiar to Chinese noodles is generated.

しかしながら、一度加熱調理すると経時的に香気が減少してしまう。特に加工度の高い即席麺においては、かんすいを生麺と同等量使用するとかんすい焼けと呼ばれる麺の褐変化が生じるため、そもそも使用できるかんすい量が少なく、さらに蒸煮等の加熱や乾燥によりかんすい臭が低減してしまうため、中華麺独特の風味豊かな麺が得られにくいといった課題がある。また、茹で麺や蒸し麺、冷凍麺においても加熱工程やその後の殺菌工程、水洗冷却などの工程によってかんすい臭が低減してしまうため、同様に中華麺独特の風味豊かな麺が得られにくいといった課題がある。   However, once cooked, the aroma decreases over time. Especially for instant noodles with a high degree of processing, if the same amount of kansui is used as raw noodles, the browning of the noodles called kansui-bake will occur, so the amount of rinsing that can be used in the first place is small, and the odor of citrus odor is also caused by heating and drying such as steam Because of the reduction, there is a problem that it is difficult to obtain a noodle rich in flavor unique to Chinese noodles. In addition, boiled noodles, steamed noodles, and frozen noodles also reduce the smell of odor due to the heating process, the subsequent sterilization process, and the water washing cooling process. There are challenges.

したがって、中華麺においてかんすい臭を付与する検討が行われている(例えば、特許文献1〜3参照)。   Accordingly, studies have been conducted to impart a savory odor in Chinese noodles (see, for example, Patent Documents 1 to 3).

特許文献1には、ピロリジンに代表される化合物からなる中華麺用香料組成物が記載されている。特許文献2には、卵らしい風味を与えるフレーバーとして2,5−ジヒドロキシ−1,4−ジチアンを添加する麺の調製方法が記載されている。特許文献3には、プロリン及びシスチンの混合物を水性溶媒の存在下に、pH8以上のアルカリ性条件下で加熱反応せしめてなることを特徴とする中華麺フレーバーが記載されている。これらのフレーバーは、中華麺的な香気を付与するにおいて優れたものであるが、加熱や乾燥等の加工処理によって香気が低減するなどの課題があった。   Patent Document 1 describes a perfume composition for Chinese noodles comprising a compound typified by pyrrolidine. Patent Document 2 describes a method for preparing noodles in which 2,5-dihydroxy-1,4-dithiane is added as a flavor that gives an egg-like flavor. Patent Document 3 describes a Chinese noodle flavor characterized by heating and reacting a mixture of proline and cystine under alkaline conditions of pH 8 or higher in the presence of an aqueous solvent. Although these flavors are excellent in imparting a Chinese noodle-like fragrance, there are problems such as reduction of the fragrance by processing such as heating and drying.

特開平5−15329号公報Japanese Patent Laid-Open No. 5-15329 特開2016−202173号公報JP, 2006-202173, A 特開昭63−137655号公報JP-A-63-137655

本発明は、中華麺において、加熱や乾燥等の加工処理を行っても残存性が高い中華麺独特のかんすい臭を付与できる中華麺用フレーバー及びその製造方法を提供すること、並びにかんすい臭が付与された中華麺及びその製造方法を提供することを目的とする。   The present invention provides a flavor for Chinese noodles and a method for producing the same, which can impart a unique odor of Chinese noodles with high persistence even after processing such as heating and drying in the Chinese noodles. An object of the present invention is to provide a Chinese noodle and a method for producing the same.

本発明の発明者らは、生中華麺を茹でた直後のかんすい臭について鋭意研究した結果、特にノンフライ麺や茹で麺、冷凍麺などの中華麺は、製造中にアミン臭などの揮発性の高い香気が低減していくことを突き止めた。そこで、さらに鋭意研究した結果、製造工程における加熱や乾燥を経ても中華麺にアミン臭などの揮発性の高い香気を残存させることができる中華麺用フレーバーを見出し本発明に至った。   The inventors of the present invention have conducted intensive research on the odor immediately after boiled raw Chinese noodles.In particular, Chinese noodles such as non-fried noodles, boiled noodles, and frozen noodles have high volatility such as amine odor during production. I found out that the aroma is decreasing. As a result of further intensive research, the present inventors have found a flavor for Chinese noodles that can leave a highly volatile aroma such as amine odor in Chinese noodles even after heating and drying in the production process.

すなわち、トリメチルアミンを含む水溶液と、食用油脂と、W/O型乳化剤と、を含むW/O乳化物からなる中華麺用フレーバーである。   That is, it is a flavor for Chinese noodles comprising a W / O emulsion containing an aqueous solution containing trimethylamine, an edible oil and fat, and a W / O emulsifier.

また、トリメチルアミンは、中華麺用フレーバー100g中に0.01〜15g含まれることが好ましい。   Trimethylamine is preferably contained in an amount of 0.01 to 15 g in 100 g of Chinese noodle flavor.

また、W/O型乳化剤はポリグリセリン縮合リシノール酸エステルであることが好ましい。   The W / O emulsifier is preferably a polyglycerin condensed ricinoleic acid ester.

また、トリメチルアミンを含む水溶液に、小麦蛋白又は/及び卵白の酵素分解物とかんすいとの加温反応物を含有させることで、かんすい臭を強化させることができる。   Moreover, the sweet odor can be strengthened by containing a warming reaction product of wheat protein or / and egg white enzymatic degradation product and citrus in an aqueous solution containing trimethylamine.

また、該中華麺用フレーバーは、トリメチルアミンを含む水溶液をW/O型乳化剤を含有する食用油脂中に添加して攪拌混合した後、攪拌機により高速攪拌を行ないW/O乳化することにより製造される。   The flavor for Chinese noodles is produced by adding an aqueous solution containing trimethylamine to an edible fat containing W / O type emulsifier, stirring and mixing, and then stirring at high speed with a stirrer and W / O emulsifying. .

また、該中華麺用フレーバーを麺に含有させることにより、かんすい臭が付与された中華麺及びその製造方法が提供される。   Moreover, the Chinese noodles to which the sweet smell was provided by containing the flavor for Chinese noodles in a noodle and its manufacturing method are provided.

本発明により、中華麺において、加熱や乾燥等の加工処理を行っても残存性が高い中華麺独特のかんすい臭を付与できる中華麺用フレーバー及びその製造方法を提供すること、並びにかんすい臭が付与された中華麺及びその製造方法を提供することができる。   According to the present invention, in Chinese noodles, providing a flavor for Chinese noodles and a method for producing the same that can give a unique odor of Chinese noodles with high persistence even after processing such as heating and drying, and the provision of an odor Chinese noodles and a method for producing the same can be provided.

以下、本発明について詳細に説明する。ただし、本発明は以下の記載に限定されるものではない。   Hereinafter, the present invention will be described in detail. However, the present invention is not limited to the following description.

1.中華麺用フレーバー
本発明に係る中華麺用フレーバーは、トリメチルアミンを含有する。トリメチルアミンは揮発性が高く、水溶性であるため、水に溶解した状態で使用する。トリメチルアミンの水溶液としては、1〜30重量%程度の濃度で使用すればよい。トリメチルアミンは非常に香気が強いため、取扱いには注意が必要である。中華麺用フレーバー中のトリメチルアミンの含有量としては、0.01〜15重量%となるようにトリメチルアミン水溶液を用いることが好ましい。0.01重量%未満であると効果を得るために中華麺用フレーバーを多く麺に添加しなくてはならず、15重量%よりも多くなると麺への中華麺フレーバーの添加量が少なくなり、麺生地全体への分散性に欠ける。
1. Flavor for Chinese noodles The flavor for Chinese noodles according to the present invention contains trimethylamine. Trimethylamine is highly volatile and water-soluble, so it is used in a state dissolved in water. The aqueous solution of trimethylamine may be used at a concentration of about 1 to 30% by weight. Trimethylamine is very fragrant and must be handled with care. It is preferable to use a trimethylamine aqueous solution so that the content of trimethylamine in the flavor for Chinese noodles is 0.01 to 15% by weight. In order to obtain an effect when it is less than 0.01% by weight, a large amount of Chinese noodle flavor must be added to the noodle, and when it exceeds 15% by weight, the amount of Chinese noodle flavor added to the noodle is reduced. It lacks dispersibility throughout the noodle dough.

本発明に係る中華麺用フレーバーは、食用油脂を用いる。食用油脂としては、特に限定はないが、常温で液体の油脂が好ましく、菜種油、パームオレイン油、大豆油、米白絞油、コーン油、ごま油、オリーブ油、紅花油、キャノーラ油、ひまわり油、綿実油などが挙げられる。   The flavor for Chinese noodles according to the present invention uses edible fats and oils. There are no particular limitations on the edible fats and oils, but oils that are liquid at room temperature are preferred, and rapeseed oil, palm olein oil, soybean oil, rice white oil, corn oil, sesame oil, olive oil, safflower oil, canola oil, sunflower oil, cottonseed oil Etc.

本発明に係る中華麺用フレーバーは、トリメチルアミンを食用油脂にW/Oの状態で乳化する必要があるため、W/O型乳化剤を用いる。具体的には、ポリグリセリン縮合リシノール酸エステルやHLBが1〜6のグリセリン脂肪酸エステル、ポリグリセリン酸エステル、有機酸モノグリセリド、ソルビタン脂肪酸エステル、ショ糖脂肪酸エステル及びプロピレングリコール脂肪酸エステルが挙げられる。より好ましくはポリグリセリン縮合リシノール酸エステルが好ましい。尚、W/O型乳化剤の添加量としては、食用油脂の重量に対して0.1〜10重量%添加することが好ましい。   The flavor for Chinese noodles according to the present invention uses a W / O type emulsifier because it is necessary to emulsify trimethylamine in edible fats and oils in a W / O state. Specific examples include polyglycerin condensed ricinoleic acid esters, glycerin fatty acid esters having 1 to 6 HLB, polyglyceric acid esters, organic acid monoglycerides, sorbitan fatty acid esters, sucrose fatty acid esters, and propylene glycol fatty acid esters. More preferably, polyglycerol condensed ricinoleic acid ester is preferable. In addition, as addition amount of a W / O type emulsifier, it is preferable to add 0.1 to 10weight% with respect to the weight of edible fats and oils.

また、本発明に係る中華麺用フレーバーは、油脂を多く含有するため、長期保存するために酸化防止剤を添加することが好ましい。酸化防止剤としては、トコフェロール製剤やアスコルビン酸パルミテートエステル、ローズマリー抽出物が挙げられる。添加量としては、食用油脂の量に対し、0.1〜1.0重量%程度添加することが好ましい。   Moreover, since the flavor for Chinese noodles which concerns on this invention contains many fats and oils, it is preferable to add antioxidant in order to preserve | save for a long period of time. Antioxidants include tocopherol formulations, ascorbyl palmitate esters, and rosemary extracts. As addition amount, it is preferable to add about 0.1 to 1.0 weight% with respect to the quantity of edible fats and oils.

本発明に係る中華麺用フレーバーは、トリメチルアミンを含有する水溶液と、食用油脂とを、W/O型乳化剤によりW/O乳化することにより得られる。具体的な方法としては、食用油脂にW/O型乳化剤と必要により油脂の酸化防止のため酸化防止剤を添加し攪拌混合した油脂混合物を作製し、そこにトリメチルアミンを含有する水溶液を添加して均質に攪拌混合した後、攪拌機にて高速攪拌することにより、W/O乳化された中華麺用フレーバーを作製する。   The flavor for Chinese noodles according to the present invention is obtained by W / O emulsification of an aqueous solution containing trimethylamine and an edible fat / oil with a W / O emulsifier. As a specific method, an oil / fat mixture is prepared by adding a W / O type emulsifier to an edible oil / fat and, if necessary, an antioxidant for preventing the oxidation of the oil / fat and stirring, and adding an aqueous solution containing trimethylamine thereto. After stirring and mixing homogeneously, the mixture is stirred at high speed with a stirrer to produce a W / O emulsified Chinese noodle flavor.

トリメチルアミンを含有する水溶液と、油脂混合物の比率としては、トリメチルアミンを含有する水溶液が多すぎるとW/O乳化物が得られにくく、また、乳化が安定しにくい。逆に少なすぎるとトリメチルアミンを高濃度で添加する必要がある。したがって、好ましいトリメチルアミンを含有する水溶液と、油脂混合物の比率としては、中華麺用フレーバーの総重量に対して、トリメチルアミンを含有する水溶液が1〜50重量%、油脂混合物が50〜99重量%の範囲である。   As a ratio of the trimethylamine-containing aqueous solution to the fat / oil mixture, if there is too much trimethylamine-containing aqueous solution, it is difficult to obtain a W / O emulsion and the emulsification is difficult to stabilize. On the other hand, if the amount is too small, trimethylamine must be added at a high concentration. Accordingly, the preferred ratio of the aqueous solution containing trimethylamine and the fat / oil mixture is such that the aqueous solution containing trimethylamine is 1 to 50% by weight and the fat / oil mixture is 50 to 99% by weight based on the total weight of the flavor for Chinese noodles. It is.

トリメチルアミンを含有する水溶液は、トリメチルアミンのみを含有するものでもよいが、トリメチルアミンを含む水溶液に、小麦蛋白又は/及び卵白の酵素分解物とかんすいとの加温反応物を含有させることがより好ましい。小麦蛋白又は/及び卵白の酵素分解物とかんすいとの加温反応物を含有させることにより、トリメチルアミン以外のアミン臭や中華麺独特のその他の香気成分を付与することができる。   The aqueous solution containing trimethylamine may contain only trimethylamine, but it is more preferable that the aqueous solution containing trimethylamine contains a warming reaction product of wheat protein or / and egg white enzymatic degradation product and citrus. By containing a warming reaction product of wheat protein or / and egg white enzyme degradation product and citrus, an amine odor other than trimethylamine and other aromatic components peculiar to Chinese noodles can be imparted.

本発明に係る小麦蛋白又は/及び卵白の酵素分解物とかんすいとの加温反応物の製造方法としては、小麦蛋白又は/及び卵白を水に分散させてプロテアーゼによる処理を行ない、小麦蛋白又は/及び卵白の酵素分解物を含有する水溶液に対して、又は予め酵素分解してある小麦蛋白又は/及び卵白酵素分解物を水に分散させたものに対して、かんすいを添加し加温反応を行った後、不溶物をろ過することにより得られる。   As a method for producing a warming reaction product of wheat protein or / and egg white enzymatic degradation product and citrus according to the present invention, wheat protein or / and egg white is dispersed in water and treated with a protease, wheat protein or / And an aqueous solution containing an enzyme decomposition product of egg white, or a wheat protein or / and an enzyme decomposition product of egg white that has been enzymatically decomposed in advance and added to a water solution to perform a warming reaction. Then, it is obtained by filtering insoluble matter.

本発明に用いる小麦蛋白については、特に限定はなく、グルテンを含有していればよい。また、卵白についてもアルブミンを含有していれば特に限定はなく、液状、粉末状のものを種々用いることができる。   The wheat protein used in the present invention is not particularly limited as long as it contains gluten. Also, egg white is not particularly limited as long as it contains albumin, and various types of liquids and powders can be used.

また、プロテアーゼによる処理は、特に限定はなく、種々のプロテアーゼを使用して、小麦蛋白又は/及び卵白に含有するタンパク質を分解することができる。プロテアーゼ処理については、用いるプロテアーゼの種類、活性度合、添加量に合わせて、至適温度、至適pH、反応時間を適宜調整すればよい。特に好ましくは、細菌由来のエンド型のプロテアーゼが好ましい。エンド型のプロテアーゼは、タンパク質を適度な大きさの分子に切断する。   The treatment with protease is not particularly limited, and various proteases can be used to degrade wheat protein and / or protein contained in egg white. Regarding the protease treatment, the optimum temperature, optimum pH, and reaction time may be appropriately adjusted according to the type, degree of activity, and amount of protease used. Particularly preferred is an endo-type protease derived from bacteria. Endo-type proteases cleave proteins into moderately sized molecules.

上記のように小麦蛋白又は/及び卵白からプロテアーゼ処理により酵素分解物を得てもよいが、予めプロテアーゼ処理により酵素分解された小麦蛋白粉末又は/及び卵白粉末を用いてもよい。   As described above, an enzyme degradation product may be obtained from wheat protein or / and egg white by protease treatment. Alternatively, wheat protein powder or / and egg white powder previously enzymatically degraded by protease treatment may be used.

小麦蛋白又は/及び卵白の酵素分解物は、固形分換算でかんすいと加温反応する水溶液中に5〜20重量%となるように添加することが好ましい。少なすぎると、かんすい臭が弱く、多すぎると酵素分解されたタンパク質が沈殿する。小麦蛋白単独又は卵白単独の酵素分解物を用いても中華麺的なかんすい臭を高める効果があるが、それぞれ小麦蛋白は、喫食前および喫食中のかんすい特有のアミン臭的な香気を増強し、卵白は、喫食中の口の中に広がる卵様の香気を増強するため、組み合わせて使用することが好ましい。小麦蛋白の酵素分解物の好ましい量としては、固形分換算でかんすいと加温反応する水溶液中に5〜15重量%となるように添加することが好ましい。卵白の酵素分解物の好ましい量としては、固形分換算でかんすいと加温反応する水溶液中に1〜10重量%となるように添加することが好ましい。   It is preferable to add the enzyme decomposition product of wheat protein or / and egg white to 5 to 20% by weight in an aqueous solution that reacts with rinsing and heating in terms of solid content. If the amount is too small, the odor is weak and if the amount is too large, the enzyme-degraded protein precipitates. Even if the enzymatic decomposition product of wheat protein alone or egg white alone is used to increase the Chinese noodle-like citrus odor, each wheat protein enhances the amine-specific odor of citrus before and during eating, Egg white is preferably used in combination in order to enhance the egg-like aroma that spreads in the mouth during eating. As a preferable amount of the enzymatic decomposition product of wheat protein, it is preferably added in an amount of 5 to 15% by weight in an aqueous solution that reacts by heating and heat in terms of solid content. As a preferable amount of the enzyme degradation product of egg white, it is preferably added in an amount of 1 to 10% by weight in an aqueous solution that reacts by heating in terms of solid content.

かんすいは、食品添加物としてかんすいとして認められている物であれば特に限定はなく、炭酸、リン酸、ポリリン酸、メタリン酸、ピロリン酸などのナトリウム塩又はカリウム塩が挙げられる。特に好ましくは、炭酸ナトリウム、炭酸カリウム、炭酸水素ナトリウムなどの炭酸塩であり、加温反応する水溶液中に1〜10重量%となるように添加することが好ましい。   The kansui is not particularly limited as long as it is recognized as kansui as a food additive, and examples thereof include sodium salts or potassium salts such as carbonic acid, phosphoric acid, polyphosphoric acid, metaphosphoric acid, and pyrophosphoric acid. Particularly preferred are carbonates such as sodium carbonate, potassium carbonate, and sodium hydrogen carbonate, and it is preferred to add 1 to 10% by weight in an aqueous solution that undergoes a warming reaction.

小麦蛋白又は/及び卵白の酵素分解物とかんすいの他に加温反応させるにおいて、グリセリンやデキストリン、シクロデキストリン、環状オリゴ糖などを含有することができる。また、プロリンやシスチンなどのアミノ酸も添加することができる。   In addition to rinsing with wheat protein or / and egg white enzymatic degradation product, glycerin, dextrin, cyclodextrin, cyclic oligosaccharide, etc. can be contained. Amino acids such as proline and cystine can also be added.

加温反応は、50℃〜150℃で10分から12時間、加温反応する。加温反応は、水系で行うため、100℃よりも高い温度にするには加圧する必要がある。温度が低すぎると、反応に時間がかかる。好ましくは80〜100℃で30分〜3時間程度加温反応することが好ましい。   In the warming reaction, the warming reaction is performed at 50 to 150 ° C. for 10 minutes to 12 hours. Since the warming reaction is carried out in an aqueous system, it is necessary to pressurize to reach a temperature higher than 100 ° C. If the temperature is too low, the reaction takes time. It is preferable to carry out a warming reaction at 80 to 100 ° C. for about 30 minutes to 3 hours.

加温反応したものから不溶物を濾過して取り除くことで小麦蛋白又は/及び卵白の酵素分解物とかんすいとの加温反応物を含む水溶液が得られる。   An aqueous solution containing a warming reaction product of wheat protein or / and egg white enzymatic degradation product and citrus can be obtained by filtering and removing insolubles from the warming reaction product.

小麦蛋白又は/及び卵白の酵素分解物とかんすいとの加温反応物を含む水溶液の添加量としては、中華麺用フレーバーに対して1〜10重量%添加することが好ましい。この加温反応物は、水溶性のため、トリメチルアミン水溶液に混合して使用する。この場合においても、小麦蛋白又は/及び卵白の酵素分解物とかんすいとの加温反応物を混合したトリメチルアミンを含む水溶液と、油脂混合物との比率は、中華麺用フレーバーの重量に対して、トリメチルアミンを含有する水溶液が1〜50重量%、油脂混合物が50〜99重量%の範囲である。   As an addition amount of the aqueous solution containing the warming reaction product of wheat protein or / and egg white enzymatic degradation product and citrus, it is preferable to add 1 to 10% by weight with respect to the flavor for Chinese noodles. Since this warming reaction product is water-soluble, it is used by mixing with a trimethylamine aqueous solution. In this case as well, the ratio of the oil mixture containing trimethylamine mixed with the enzyme reaction product of wheat protein or / and egg white and citrus and the mixture of fats and oils is trimethylamine with respect to the weight of the flavor for Chinese noodles. An aqueous solution containing 1 to 50% by weight, and a fat and oil mixture in the range of 50 to 99% by weight.

次いで、トリメチルアミンを含有する水溶液を食用油脂とW/O型乳化剤等からなる油脂混合物中に添加することにより攪拌混合する。攪拌混合方法は特に限定はないが、トリメチルアミンを含有する水溶液と油脂混合物とを均質に混合することが望ましく、この様な攪拌混合方法として、例えば、トリメチルアミンを含有する水溶液を油脂混合物中に少量ずつ滴下しながら攪拌混合する方法が挙げられる。   Next, the aqueous solution containing trimethylamine is added to an oil / fat mixture composed of an edible oil / fat and a W / O emulsifier, and the mixture is stirred and mixed. The stirring and mixing method is not particularly limited, but it is desirable to uniformly mix the aqueous solution containing trimethylamine and the fat and oil mixture. As such a stirring and mixing method, for example, the aqueous solution containing trimethylamine is added to the fat and oil mixture little by little. A method of stirring and mixing while dropping is mentioned.

次いで混合したトリメチルアミンを含有する水溶液と油脂混合物を高速攪拌することによりW/O乳化物を作製する。本発明において、高速攪拌とは、5000rpm以上の回転数で攪拌することをいう。なお、本発明におけるより好ましい高速攪拌条件は、回転数が6000〜10000rpmである。また、高速攪拌のための機器としては、一般的な高速攪拌可能な攪拌機が使用できる。高速攪拌を行なうことにより、トリメチルアミンを含有する水溶液のエマルジョンの粒子径が細かいW/O乳化物を得ることができる。粒子径が大きいと乳化の安定性が悪いため、粒子径としては、10μm以下が好ましく、より好ましく2μm以下が好ましい。粒子径の確認方法としては、W/O乳化物をスライドグラスに滴下し、光学顕微鏡(10000倍)で確認し、ランダムに10個確認し、平均を粒子径とする。   Next, the mixed aqueous solution containing trimethylamine and the oil / fat mixture are stirred at a high speed to prepare a W / O emulsion. In the present invention, high-speed stirring means stirring at a rotational speed of 5000 rpm or more. In addition, as for the more preferable high-speed stirring conditions in this invention, rotation speed is 6000-10000 rpm. In addition, as a device for high-speed stirring, a general stirrer capable of high-speed stirring can be used. By conducting high-speed stirring, a W / O emulsion having a fine particle diameter of an emulsion of an aqueous solution containing trimethylamine can be obtained. Since the emulsion stability is poor when the particle size is large, the particle size is preferably 10 μm or less, more preferably 2 μm or less. As a method for confirming the particle diameter, a W / O emulsion is dropped on a slide glass, confirmed with an optical microscope (10,000 times), 10 particles are confirmed at random, and the average is taken as the particle diameter.

得られたW/O乳化物は、ろ過して不溶物を取り除いた後、ビン又は缶等の容器に入れ密封し、中華麺フレーバーとする。   The obtained W / O emulsion is filtered to remove insolubles, and then sealed in a bottle or can, to obtain a Chinese noodle flavor.

2.中華麺の作製
本発明に係る中華麺とは、生麺、蒸麺、茹麺、乾麺、半乾麺、即席麺(フライ麺、ノンフライ麺、生タイプ麺)、冷凍麺のいずれの麺類における中華麺であってよい。特に加熱や乾燥などの加工工程が多く、かんすいの添加量が制限される即席麺(ノンフライ麺)において効果的である。
2. Preparation of Chinese noodles Chinese noodles according to the present invention are Chinese noodles in any of noodles such as raw noodles, steamed noodles, rice noodles, dried noodles, semi-dried noodles, instant noodles (fried noodles, non-fried noodles, raw type noodles), and frozen noodles. It may be. In particular, it is effective in instant noodles (non-fried noodles) in which there are many processing steps such as heating and drying and the amount of addition of kansui is limited.

本発明の中華麺の主原料粉としては、小麦粉(デュラム粉を含む)、馬鈴薯澱粉、タピオカ澱粉及びコーンスターチ等の各種澱粉並びにこれら澱粉をα化、アセチル化、エーテル化及び架橋化等の加工をほどこした加工澱粉を単独で使用しても、混合して使用してもよい。   As the main raw material powder of the Chinese noodles of the present invention, various starches such as wheat flour (including durum flour), potato starch, tapioca starch and corn starch, and these starches are processed into α, acetylated, etherified and crosslinked. The processed starch may be used alone or in combination.

その他副原料として、本発明では、中華麺の製造において一般に使用されている食塩やかんすい、各種増粘剤、麺質改良剤、食用油脂、pH調整剤、カロチン色素等の各種色素及び酢酸ナトリウム等の日持ち向上剤やアルコール製剤等を添加することができる。これらは、主原料粉と一緒に添加しても、練り水に溶かすか懸濁させて添加することができる。   As other auxiliary materials, in the present invention, salt and candy commonly used in the production of Chinese noodles, various thickeners, noodle quality improvers, edible oils and fats, pH adjusters, various pigments such as carotene pigments, sodium acetate, etc. The shelf life improver, alcohol preparations and the like can be added. Even if these are added together with the main raw material powder, they can be added by dissolving or suspending them in kneading water.

次いで麺生地を作製する。麺生地(ドウ)の作製方法は、常法に従って行えばよい。すなわち、バッチミキサー、フロージェットミキサー、真空ミキサー等で混捏する。このとき、中華麺フレーバーを添加する。中華麺フレーバーは油脂を多く含むため、練り水には添加することができず、ミキサーに直接添加し、主原料粉と練り水と中華麺フレーバーが均一に混ざるように混捏する。   Next, a noodle dough is prepared. What is necessary is just to perform the preparation method of noodle dough (dough) in accordance with a conventional method. That is, kneading is performed using a batch mixer, a flow jet mixer, a vacuum mixer, or the like. At this time, Chinese noodle flavor is added. Since Chinese noodle flavor contains a lot of fats and oils, it cannot be added to kneading water, but it is added directly to the mixer and mixed so that the main raw material powder, kneading water and Chinese noodle flavor are evenly mixed.

中華麺フレーバーの添加量としては、製造する中華麺の加工度合いや目的とする中華麺の風味の度合いにもよるが、主原料粉1Kgに対して、トリメチルアミンが0.0001〜0.015g添加されるように添加することが好ましい。0.0001g未満であるとアミン臭を感じにくく、0.015gよりも多いと香気を強く感じる。   The amount of Chinese noodle flavor added depends on the degree of processing of the Chinese noodles to be produced and the degree of flavor of the desired Chinese noodles, but 0.0001 to 0.015 g of trimethylamine is added to 1 kg of the main raw material powder. It is preferable to add so that. If it is less than 0.0001 g, it is difficult to feel the amine odor, and if it is more than 0.015 g, the odor is strongly felt.

また、麺生地全体に均質に分散させるには、主原料粉1Kgに対して中華麺フレーバーを少なくとも0.1g以上添加することが好ましい。多すぎると製麺性や食感に影響するため、20g以下が好ましい。より好ましくは、主原料粉1Kgに対して0.2〜5gである。   Moreover, in order to disperse | distribute uniformly to the whole noodle dough, it is preferable to add at least 0.1g of Chinese noodle flavors with respect to 1Kg of main raw material powders. If the amount is too large, it affects the noodle-making property and texture, so 20 g or less is preferable. More preferably, it is 0.2 to 5 g with respect to 1 kg of the main raw material powder.

次いで作製したドウから麺線を作製する。作製方法としては、常法に従って行えばよく、エクストルーダー等を用いてドウを押し出して麺線を作製する方法や、ドウをロールにより粗麺帯とした後、複合により麺帯化し、さらにロールにより複数回圧延し、所定の麺帯厚とした後、切刃と呼ばれる切出しロールにより麺帯を切出し、麺線を作製する方法が挙げられる。麺帯を作製してから麺線を作製する場合、エクストルーダーを用いて麺帯を作製した後、圧延、切出しを行ってもよく、また、複数の麺帯を合わせて多層構造を持つ麺帯を作製した後、圧延、切出しを行ってもよい。エクストルーダー等を用いて押出し麺帯又は押出し麺線を作製する場合は、減圧下で行うことが好ましい。中華麺を生麺とする場合は、打ち粉等を付与した後、包装し生麺とすることができる。   Next, a noodle string is produced from the produced dough. As a production method, it may be carried out in accordance with a conventional method, and a method of producing noodle strings by extruding dough using an extruder or the like, or making a dough into a rough noodle band by a roll, then forming a noodle band by composite, and further by a roll Examples of the method include rolling a plurality of times to obtain a predetermined noodle band thickness, and then cutting the noodle band with a cutting roll called a cutting blade to produce a noodle string. When making noodle strips after making the noodle strips, the noodle strips may be rolled and cut after preparing the noodle strips using an extruder. After producing, rolling and cutting may be performed. When producing an extruded noodle band or extruded noodle strings using an extruder or the like, it is preferably carried out under reduced pressure. When Chinese noodles are used as raw noodles, they can be packaged and used as raw noodles after dusting is applied.

中華麺が即席麺(フライ麺、ノンフライ麺)の場合は、製麺工程で得られた生麺線を、必要により蒸し又は茹でにより麺線をα化した後、麺線を乾燥する。乾燥方法は、フライ乾燥、熱風乾燥、高温熱風乾燥、過熱蒸気乾燥、マイクロウェーブ乾燥などにより乾燥すればよい。   When the Chinese noodles are instant noodles (fried noodles, non-fried noodles), the noodle strings obtained by the noodle making process are steamed or boiled, if necessary, and then the noodle strings are dried. The drying method may be drying by fly drying, hot air drying, high temperature hot air drying, superheated steam drying, microwave drying, or the like.

フライ麺の場合は、中華麺用フレーバーがフライ油に溶出してしまうためノンフライ麺と比較して効果が得られにくいが、ある程度の効果は得ることができる。フライ麺における乾燥方法としては、140〜160℃に加温した精製パーム油や精製ラード等の半固形脂の油中に浸漬して、乾燥後の水分が1.5〜5重量%となるようにフライ乾燥すればよい。   In the case of fried noodles, the flavor for Chinese noodles is eluted in the frying oil, so that it is difficult to obtain an effect as compared with non-fried noodles, but a certain effect can be obtained. As a drying method in fried noodles, it is immersed in semi-solid fat oil such as refined palm oil or refined lard heated to 140 to 160 ° C. so that the moisture after drying becomes 1.5 to 5% by weight. Fry dry.

それに対し、フライ乾燥以外の乾燥であるノンフライ麺の場合は、中華麺用フレーバーが溶出してしまう恐れがないため、麺線内に効率よく香気を保持することができる。ノンフライ麺における乾燥方法は、熱風乾燥や高温熱風乾燥などの熱風により乾燥する方法が一般的であり、このような乾燥の場合は香気がより減少しやすいが、本発明に係る中華麺用フレーバーは、残存性が高く、乾燥後も香気を保持することができる。熱風乾燥や高温熱風乾燥などの熱風により乾燥する場合は、乾燥温度は60〜150℃で、風速1〜70m/sの条件で乾燥することが好ましい。乾燥工程は、複数の条件を組み合わせて行ってもよく、乾燥後の水分が14.5重量%以下となるように乾燥すればよい。   On the other hand, in the case of non-fried noodles that are dried other than frying, there is no fear that the flavor for Chinese noodles will be eluted, so that the aroma can be efficiently retained in the noodle strings. The drying method for non-fried noodles is generally a method of drying with hot air such as hot air drying or high-temperature hot air drying, and in such a case, the flavor is more likely to be reduced, but the flavor for Chinese noodles according to the present invention is Persistence is high, and the aroma can be retained after drying. When drying with hot air such as hot air drying or high-temperature hot air drying, the drying temperature is preferably 60 to 150 ° C., and is preferably dried under the conditions of a wind speed of 1 to 70 m / s. A drying process may be performed combining several conditions, and should just dry so that the water | moisture content after drying may be 14.5 weight% or less.

また、中華麺が生タイプの即席麺である場合は、製麺工程で得られた生麺線を蒸し又は茹でにより麺線をα化し、乳酸等による酸液に浸漬してpHが4.5以下となるように調整した後、パウチに密封して、加熱殺菌を行なう。殺菌条件は、80〜100℃の蒸気庫内で30〜90分程度殺菌すればよい。加熱殺菌により、蒸し又は茹でにより発生した中華麺独特の香気が減少するが、本発明に係る中華麺用フレーバーは、残存性が高く、加熱殺菌後も香気を保持することができる。   When the Chinese noodles are raw type instant noodles, the raw noodle strings obtained in the noodle making process are steamed or boiled to make the noodle strings alpha, and immersed in an acid solution such as lactic acid to adjust the pH to 4.5. After adjusting so that it may become the following, it seals in a pouch and heat-sterilizes. The sterilization conditions should just sterilize for about 30 to 90 minutes in a 80-100 degreeC steam | vapor chamber. Although the fragrance peculiar to Chinese noodles generated by steaming or boiling is reduced by heat sterilization, the flavor for Chinese noodles according to the present invention has high persistence and can retain the fragrance even after heat sterilization.

また、中華麺が蒸煮麺又は茹で麺の場合は、製麺工程で得られた生麺線を蒸し又は茹でにより麺線をα化し、必要により酸浸漬し、密封包装した後、60〜100℃の蒸気庫内で10〜90分加熱殺菌する。加熱殺菌により、蒸し又は茹でにより発生した中華麺独特の香気が減少するが、本発明に係る中華麺用フレーバーは、残存性が高く、加熱殺菌後も香気を保持することができる。   In addition, when the Chinese noodles are steamed noodles or boiled noodles, the raw noodle strings obtained in the noodle making process are steamed or boiled to make the noodle strings alpha, and if necessary, acid soaked and sealed and packaged. Sterilize by heating for 10 to 90 minutes. Although the fragrance peculiar to Chinese noodles generated by steaming or boiling is reduced by heat sterilization, the flavor for Chinese noodles according to the present invention has high persistence and can retain the fragrance even after heat sterilization.

冷凍麺の場合は、製麺工程で得られた生麺線を蒸し又は茹でにより麺線をα化した後、必要により水洗冷却し、凍結する。水洗冷却を行なう場合は、蒸し又は茹でにより発生した中華麺独特の香気の多くが洗い流されてしまうが、本発明に係る中華麺用フレーバーは、W/O乳化物であり、水洗冷却を行っても香気を保持している。また、凍結は、主にエアブラスト式の凍結庫内で冷風を吹き付けることにより凍結する場合が多く、熱風による乾燥ほどではないが、香気は減少する。しかしながら、本発明における中華麺用フレーバーは、残存性が高く、凍結後も香気を保持することができる。   In the case of frozen noodles, the raw noodle strings obtained in the noodle making process are steamed or boiled to make the noodle strings alpha, then washed with water if necessary and frozen. When cooling with water, many of the unique flavors of Chinese noodles generated by steaming or boiling are washed away, but the flavor for Chinese noodles according to the present invention is a W / O emulsion, and cooling with water is performed. Also holds fragrance. In addition, freezing often freezes by blowing cold air in an air blast type freezer, and the aroma is reduced, although not as much as drying with hot air. However, the flavor for Chinese noodles in the present invention has high persistence and can retain aroma even after freezing.

以下に実施例を挙げて本実施形態をさらに詳細に説明する。   Hereinafter, the present embodiment will be described in more detail with reference to examples.

<実験1>中華麺フレーバーの作製
(実施例1−1)
米油933.5g、ポリグリセリン縮合リシノール酸エステル15g、トコフェロール製剤1.5gを良く混合し、油脂混合物を作製した。次いで、トリメチルアミン30重量%水溶液50gを少量ずつ油脂混合物に滴下しながら高速攪拌機(PRIMIX社製T.KホモミキサーMARK2 2.5型)をもちいて回転数3000rpmでゆっくりと均質になるように攪拌した後、回転数を10000rpmにし、30分間高速攪拌してW/O乳化した中華麺フレーバーサンプルを作製した。この時、光学顕微鏡でトリメチルアミン水溶液のエマルジョンの粒子径を確認したところ1.5μmであった。
<Experiment 1> Production of Chinese noodle flavor (Example 1-1)
933.5 g of rice oil, 15 g of polyglycerin condensed ricinoleic acid ester, and 1.5 g of tocopherol preparation were mixed well to prepare an oil and fat mixture. Next, 50 g of a 30% by weight aqueous solution of trimethylamine was added dropwise to the oil and fat mixture little by little, and then stirred using a high speed stirrer (TK homomixer MARK2 2.5 type manufactured by PRIMIX) at a rotational speed of 3000 rpm so as to be homogeneous. Was set at 10000 rpm and stirred at high speed for 30 minutes to prepare a Chinese noodle flavor sample emulsified with W / O. At this time, when the particle diameter of the emulsion of the trimethylamine aqueous solution was confirmed with an optical microscope, it was 1.5 μm.

(実施例1−2)
米油783.5g、ポリグリセリン縮合リシノール酸エステル15g、トコフェロール製剤1.5gを良く混合し、油脂混合物を作製した。
(Example 1-2)
783.5 g of rice oil, 15 g of polyglycerol condensed ricinoleic acid ester, and 1.5 g of tocopherol preparation were mixed well to prepare an oil and fat mixture.

小麦グルテン14g、卵白粉6gを179.4gの水に分散攪拌し、80℃で20分間加熱殺菌した後、55℃に冷却し、プロテアーゼ0.6g(プロチンNY100 (天野エンザイム社製))を添加し、攪拌しながら6時間酵素分解を行った。   14 g of wheat gluten and 6 g of egg white powder were dispersed and stirred in 179.4 g of water, sterilized by heating at 80 ° C. for 20 minutes, cooled to 55 ° C., and added with 0.6 g of protease (Protin NY100 (manufactured by Amano Enzyme)) Then, enzymatic degradation was performed for 6 hours with stirring.

酵素反応後の溶液に、かんすい5g(炭酸ナトリウム:炭酸カリウム=6:4)、グリセリン60g、環状デキストリン35gを添加し、よく攪拌した後、90℃で1時間加温反応し、反応物を珪藻土で濾過し、不溶物を除去し、小麦蛋白及び卵白の酵素分解物とかんすいの加温反応物とした。   To the solution after the enzyme reaction, 5 g of potassium (sodium carbonate: potassium carbonate = 6: 4), 60 g of glycerin and 35 g of cyclic dextrin are added, and after stirring well, the mixture is heated at 90 ° C. for 1 hour, and the reaction product is diatomaceous earth. The mixture was filtered to remove insoluble matter, and the enzyme was decomposed with wheat protein and egg white to give a warming reaction product of citrus.

作製した小麦蛋白及び卵白の酵素分解物とかんすいの加温反応物150gとトリメチルアミン30重量%水溶液50gを攪拌混合し、作製した油脂混合物に滴下しながら高速攪拌機(PRIMIX社製T.KホモミキサーMARK2 2.5型)をもちいて回転数3000rpmでゆっくりと均質になるように攪拌した後、回転数を10000rpmにし、30分間高速攪拌してW/O乳化した中華麺用フレーバーサンプルを作製した。この時、光学顕微鏡でトリメチルアミン水溶液のエマルジョンの粒子径を確認したところ1.5μmであった。   A high-speed stirrer (TK homomixer MARK2 2.5 type manufactured by PRIMIX) was stirred and mixed with 150 g of the wheat protein and egg white enzyme degradation product and the Kansu warming reaction product and 50 g of 30% trimethylamine aqueous solution, and dropped into the prepared oil and fat mixture. ) Was used to slowly homogenize at a rotational speed of 3000 rpm, and then the rotational speed was set to 10000 rpm. High-speed stirring was performed for 30 minutes to produce a W / O emulsified flavor sample for Chinese noodles. At this time, when the particle diameter of the emulsion of the trimethylamine aqueous solution was confirmed with an optical microscope, it was 1.5 μm.

(比較例1−1)
トリメチルアミン30重量%水溶液50gに水950gを添加し混合して中華麺用フレーバーサンプルを作製した。
(Comparative Example 1-1)
A flavor sample for Chinese noodles was prepared by adding 950 g of water to 50 g of a 30% by weight aqueous solution of trimethylamine and mixing them.

(比較例1−2)
高速攪拌をしない以外は、実施例1−1の方法に従って中華麺用フレーバーサンプルを作製した。
(Comparative Example 1-2)
A flavor sample for Chinese noodles was prepared according to the method of Example 1-1 except that high-speed stirring was not performed.

(比較例1−3)
実施例1−2で作製した小麦蛋白及び卵白の酵素分解物とかんすいの加温反応物150gに水850gを添加し混合して中華麺用フレーバーサンプルとした。
(Comparative Example 1-3)
850 g of water was added to and mixed with 150 g of the wheat protein and egg white enzymatic degradation product prepared in Example 1-2 and the warming reaction product of kansui to obtain a flavor sample for Chinese noodles.

(比較例1−4)
高速攪拌をしない以外は、実施例1−2の方法に従って中華麺用フレーバーサンプルを作製した。
(Comparative Example 1-4)
A flavor sample for Chinese noodles was prepared according to the method of Example 1-2 except that high-speed stirring was not performed.

<実験2>ノンフライ即席中華麺の作製
(実施例2−1)
小麦粉850g、タピオカアセチル化デンプン150gから成る主原料粉に、副原料として、炭酸カルシウム5gを粉体混合し、食塩10g、かんすい製剤10g(炭酸カリウム:炭酸ナトリウム=6:4)、リン酸ナトリウム1g、重合リン酸塩1g、マリーゴールド色素0.2gを水400gに溶解した練り水と、実施例1−1で作製した中華麺用フレーバーを0.5g加え、常圧ミキサーで15分間ミキシングし、麺生地(ドウ)を作製した。
<Experiment 2> Preparation of non-fried instant Chinese noodles (Example 2-1)
The main raw material powder consisting of 850 g of wheat flour and 150 g of tapioca acetylated starch is mixed with 5 g of calcium carbonate as an auxiliary material, 10 g of sodium chloride, 10 g of potassium preparation (potassium carbonate: sodium carbonate = 6: 4), 1 g of sodium phosphate 1 g of polymer phosphate, 0.2 g of marigold dye 0.2 g dissolved in 400 g of water and 0.5 g of Chinese noodle flavor prepared in Example 1-1 were added, and mixed for 15 minutes with an atmospheric mixer. A noodle dough was prepared.

作製したドウをロールにより粗麺帯とし、複合して麺帯を作製した。作製した麺帯を、ロールにより、最終麺帯厚1.5mmとなるように圧延し、16番丸の切刃ロールで麺帯を切断し、麺線とした。   The prepared dough was made into a rough noodle strip by a roll and combined to prepare a noodle strip. The produced noodle strip was rolled with a roll to a final noodle strip thickness of 1.5 mm, and the noodle strip was cut with a 16th round cutting blade roll to obtain a noodle strip.

次いで、麺線を270kg/hの飽和蒸気を導入した蒸煮庫で2分30秒蒸煮し、麺線をα化した。   Next, the noodle strings were steamed for 2 minutes and 30 seconds in a steaming chamber into which saturated steam of 270 kg / h was introduced, so that the noodle strings were made α.

α化した麺線は、食塩45g、アラビアガム5g、グルタミン酸ナトリウム3gを水に溶解し1Lにメスアップした着味液に5秒浸漬し、約30cmに切断した後、1食145gとしてリテーナに充填し、85℃で50分乾燥し、ノンフライ中華麺サンプルを得た。   The gelatinized noodle strings were soaked in a flavor solution prepared by dissolving 45 g of salt, 5 g of gum arabic and 3 g of sodium glutamate in water and made up to 1 L, cut into approximately 30 cm, filled into a retainer as 145 g per serving And dried at 85 ° C. for 50 minutes to obtain a non-fried Chinese noodle sample.

(実施例2−2)
実施例1−2で作製した中華麺用フレーバーを0.5g添加する以外は、実施例1−1の方法に従ってノンフライ中華麺サンプルを得た。
(Example 2-2)
A non-fried Chinese noodle sample was obtained according to the method of Example 1-1, except that 0.5 g of the flavor for Chinese noodles prepared in Example 1-2 was added.

(比較例2−1)
中華麺用フレーバーを添加しない以外は、実施例1−1の方法に従ってノンフライ中華麺サンプルを得た。
(Comparative Example 2-1)
A non-fried Chinese noodle sample was obtained according to the method of Example 1-1 except that the flavor for Chinese noodles was not added.

(比較例2−2)
比較例1−1で作製した中華麺用フレーバーを0.5g添加する以外は、実施例1−1の方法に従ってノンフライ中華麺サンプルを得た。
(Comparative Example 2-2)
A non-fried Chinese noodle sample was obtained according to the method of Example 1-1, except that 0.5 g of the flavor for Chinese noodle prepared in Comparative Example 1-1 was added.

(比較例2−3)
比較例1−2で作製した中華麺用フレーバーを0.5g添加する以外は、実施例1−1の方法に従ってノンフライ中華麺サンプルを得た。
(Comparative Example 2-3)
A non-fried Chinese noodle sample was obtained according to the method of Example 1-1 except that 0.5 g of the flavor for Chinese noodle prepared in Comparative Example 1-2 was added.

(比較例2−4)
比較例1−3で作製した中華麺用フレーバーを0.5g添加する以外は、実施例1−1の方法に従ってノンフライ中華麺サンプルを得た。
(Comparative Example 2-4)
A non-fried Chinese noodle sample was obtained according to the method of Example 1-1 except that 0.5 g of the flavor for Chinese noodle prepared in Comparative Example 1-3 was added.

(比較例2−5)
比較例1−4で作製した中華麺用フレーバーを0.5g添加する以外は、実施例1−1の方法に従ってノンフライ中華麺サンプルを得た。
(Comparative Example 2-5)
A non-fried Chinese noodle sample was obtained according to the method of Example 1-1 except that 0.5 g of the flavor for Chinese noodle prepared in Comparative Example 1-4 was added.

各試験区の調理後のノンフライ中華麺のかんすい臭について官能評価した。評価は、熟練した5人のパネラーで行い、かんすい臭については喫食前の調理品全体からの香気及び麺を喫食したときの香気を評価し、非常に良好なものを◎、良好なものを○、不十分なものを△、ほとんど感じないものを×とした。調理方法については、沸騰水を500ml入れた鍋にノンフライ中華麺を入れ、5分間鍋炊き調理を行い、火を止めて器に移して喫食し評価を行った。   Sensory evaluation was conducted on the odor of non-fried Chinese noodles after cooking in each test section. Evaluation is performed by five skilled panelists, and for the scented odor, the aroma from the whole cooked product before eating and the aroma when eating noodles are evaluated, ◎ very good, ○ good Insufficient ones were marked with Δ, and ones that hardly felt were marked with ×. About the cooking method, the non-fried Chinese noodles were put into a pan containing 500 ml of boiling water, cooked in a pan for 5 minutes, stopped in a fire, transferred to a bowl, and evaluated.

実験2の各試験区の官能評価結果について下記表1に記載する。   The sensory evaluation results of each test section in Experiment 2 are shown in Table 1 below.

Figure 2019134687
Figure 2019134687

実験2の実施例で示すように、トリメチルアミンと食用油脂とをW/O乳化剤でW/O乳化した中華麺フレーバーを使用することで、ノンフライ中華麺の製造工程を経ても製造した中華麺に良好なかんすい臭を付与できることがわかる。特に、喫食前に中華麺独特の香気を麺及びスープから強く感じることができた。また、小麦蛋白及び卵白の酵素分解物とかんすいの加温反応物をトリメチルアミン水溶液に加えてW/O乳化した中華麺フレーバーは、喫食前の食品全体から広がる香気に加えて、口の中に入れた時感じる鼻から抜ける香気と噛むことで口の中に広がるような香気が付与された。   As shown in the Example of Experiment 2, by using a Chinese noodle flavor obtained by W / O emulsification of trimethylamine and edible fats and oils with a W / O emulsifier, it is good for Chinese noodles manufactured even through the manufacturing process of non-fried Chinese noodles It can be seen that it can give an easy smell. In particular, the flavor unique to Chinese noodles could be strongly felt from the noodles and soup before eating. The Chinese noodle flavors, which are W / O emulsified by adding wheat protein and egg white enzyme degradation products and citrus warming reaction products to trimethylamine aqueous solution, put in the mouth in addition to the aroma spreading from the whole food before eating. The fragrance that spreads in the mouth was given by chewing with the fragrance coming out of the nose when I felt.

それに対し、比較例で示すように水溶液状態の水系フレーバーや水溶液と食用油脂と混合しただけのフレーバーでは、これらの香気は、ノンフライ麺の製造工程において消失してしまい、ほとんど感じることができないか、不十分な結果となった。   On the other hand, as shown in the comparative example, in an aqueous flavor in an aqueous solution state or a flavor just mixed with an aqueous solution and edible fats and oils, these fragrances disappear in the manufacturing process of non-fried noodles, or can hardly be felt, Insufficient results.

また、実施例2−1及び実施例2−2について、アルミ蒸着した袋に入れた製品状態で、25℃相対湿度60%の保存環境下で6ヶ月間保存試験を行なったが、何れのサンプルも比較対象とした保存試験前の製品状態のものを4℃で冷蔵保存したものとほぼ同等の官能評価結果であった。よって、W/O乳化したフレーバーは、長期保存においてもかんすい臭を保持できることが示唆された。   In addition, with respect to Example 2-1 and Example 2-2, a storage test was performed for 6 months in a storage environment of 25 ° C. and 60% relative humidity in a product state put in an aluminum-deposited bag. The results of the sensory evaluation were almost the same as those obtained by refrigerated storage at 4 ° C. in the product state before the storage test. Therefore, it was suggested that the flavor emulsified with W / O can retain a savory odor even in long-term storage.

<実験3>他の中華麺の作製
(実施例3−1)生中華麺
小麦粉1kgからなる主原料粉1Kgに焼成カルシウム5gを粉体混合し、食塩20g、かんすい製剤(炭酸ナトリウム6:炭酸カリウム4)6g、乳酸ナトリウム30g、エタノール製剤70gを水240gに溶解した練り水と、実施例1−2の中華麺フレーバー0.25gを添加し、真空ミキサーで15分間ミキシングし、麺生地(ドウ)を作製した。
<Experiment 3> Production of other Chinese noodles (Example 3-1) Raw Chinese noodles 1 kg of raw flour consisting of 1 kg of wheat flour was mixed with 5 g of calcined calcium, 20 g of sodium chloride, and Kansai preparation (sodium carbonate 6: potassium carbonate). 4) Add 6 g, 30 g of sodium lactate, 70 g of ethanol preparation in 240 g of water and 0.25 g of Chinese noodle flavor of Example 1-2, mix with a vacuum mixer for 15 minutes, and prepare the noodle dough (dough) Was made.

作製したドウをロールにより粗麺帯とし、複合して麺帯を作製した。作製した麺帯を、ロールにより、最終麺帯厚1.6mmとなるように圧延し、20番角の切刃ロールで麺帯を切断し、麺線とした。   The prepared dough was made into a rough noodle strip by a roll and combined to prepare a noodle strip. The produced noodle strip was rolled with a roll to a final noodle strip thickness of 1.6 mm, and the noodle strip was cut with a No. 20 cutting blade roll to obtain a noodle strip.

作製した麺線にサゴ澱粉の打ち粉をし、ポリエチレン袋に封入し、生中華麺サンプルとした。生中華麺サンプルは、熱湯で3分間茹でた後、茹で汁を切って、予め用意した鶏がらの醤油スープに入れて喫食し、風味を確認した。   Sago starch was dusted on the prepared noodle strings and sealed in a polyethylene bag to obtain a raw Chinese noodle sample. The raw Chinese noodle samples were boiled with boiling water for 3 minutes, then boiled with broth, put into chicken soy sauce soup prepared in advance, and eaten to confirm the flavor.

中華麺フレーバーを入れない場合、生中華麺の風味は、製造直後は良好であるが、経時的にアルコール臭がなくなり、油の酸化した成分からくると思われる香気が目立ち、香気の質が変化していく。しかしながら、実施例1−2の中華麺フレーバーを添加した生麺サンプルは、経時的な変化による香気の変化が少なく、4℃で14日間保存したサンプルも中華麺フレーバー由来の風味を感じ、良好な香気を保持していた。また、実施例1−2の中華麺フレーバーを添加することで、通常主原料粉1Kgに対して、10〜30g添加しているかんすい製剤が、実施例3−1で示すように主原料粉に対して6gとかんすい製剤の添加量が少ない場合でも、中華麺的なかんすい臭が得られるため、かんすいの添加量を抑えることができた。   When Chinese noodle flavor is not added, the flavor of raw Chinese noodles is good immediately after production, but the alcohol odor disappears over time, the aroma that seems to come from the oxidized components of the oil is noticeable, and the quality of the aroma changes I will do it. However, the raw noodle sample added with the Chinese noodle flavor of Example 1-2 has little change in aroma due to changes over time, and the sample stored at 4 ° C. for 14 days also feels the flavor derived from the Chinese noodle flavor and is good. The fragrance was retained. In addition, by adding the Chinese noodle flavor of Example 1-2, 10 to 30 g of a normal preparation added to 1 Kg of the main raw material powder is added to the main raw material powder as shown in Example 3-1. On the other hand, even when the amount of addition of 6 g of the citrus preparation was small, an addition odor of Chinese noodles was obtained, so that the amount of addition of kansui could be suppressed.

(実施例3−2)茹で中華麺
小麦粉900g、ヒドロキシプロピル化リン酸架橋デンプン100gの主原料粉1kgに対して活性グルテン30gを添加し、アルギン酸15gを添加し、粉体混合した後、食塩20g、かんすい製剤(炭酸ナトリウム6:炭酸カリウム4)30g、クチナシ色素10gを340mlの水に溶解した練り水と、実施例1−2の中華麺フレーバー0.5gを加え、真空ミキサーで15分間ミキシングし、麺生地(ドウ)を作製した。
(Example 3-2) Boiled Chinese noodles 900 g of wheat flour, 30 g of active gluten is added to 1 kg of the main raw material powder of 100 g of hydroxypropylated phosphate cross-linked starch, 15 g of alginic acid is added, and after powder mixing, 20 g of sodium chloride Add 30 g of Kansui formulation (sodium carbonate 6: potassium carbonate 4) and 10 g of gardenia pigment in 340 ml of water and 0.5 g of Chinese noodle flavor of Example 1-2 and mix for 15 minutes with a vacuum mixer. A noodle dough was prepared.

作製したドウをロールにより粗麺帯とし、複合して麺帯を作製した。作製した麺帯を、ロールにより、最終麺帯厚1.65mmとなるように圧延し、20番角の切刃ロールで麺帯を切断し、麺線とした。   The prepared dough was made into a rough noodle strip by a roll and combined to prepare a noodle strip. The produced noodle strip was rolled with a roll to a final noodle strip thickness of 1.65 mm, and the noodle strip was cut with a No. 20 cutting blade roll to obtain a noodle string.

作製した麺線を30cmにカットし、70gを98℃の熱湯で3分間ボイルし、湯切り後、ポリエチレンの袋に入れ、ほぐし液として大豆由来の水溶性食物繊維5重量%水溶液10gを添加し、シール後、80℃の蒸気庫で30分間加熱殺菌した。   Cut the noodle strings into 30cm, boil 70g with hot water at 98 ° C for 3 minutes, drain the water, put it into a polyethylene bag, and add 10g of 5% aqueous solution of soybean-derived water-soluble dietary fiber as a loosening solution. After sealing, it was sterilized by heating in an 80 ° C. steam room for 30 minutes.

加熱殺菌したものを冷却し、4℃で一日保存し、茹で麺(冷やし中華)サンプルとし、スープをかけて喫食したが、中華麺フレーバーを添加していないサンプルと比較して、中華麺フレーバー由来の風味を感じ、良好に残存していることを確認した。   Cooled and sterilized, stored at 4 ° C for a day, boiled noodles (chilled Chinese) sample, soup and eaten, but compared to the sample without Chinese noodle flavor added, derived from Chinese noodle flavor It was confirmed that it remained well.

(実施例3−3)冷凍中華麺
小麦粉950gにアセチル化澱粉50gの主原料粉1kgに対し、卵白粉5g、活性グルテン5gを粉体混合し、かんすい製剤(炭酸ナトリウム6:炭酸カリウム4)15g、クチナシ色素1gを水340gに溶解した練り水と、実施例1−2のフレーバーを0.5g加え、常圧ミキサーで15分間ミキシングし、麺生地(ドウ)を作製した。
(Example 3-3) Frozen Chinese noodles 5 g of egg white powder and 5 g of active gluten are mixed with 950 g of wheat flour to 1 kg of the main raw material powder of 50 g of acetylated starch, and 15 g of kansui preparation (sodium carbonate 6: potassium carbonate 4) Then, 0.5 g of kneaded water obtained by dissolving 1 g of gardenia pigment in 340 g of water and the flavor of Example 1-2 was added, and the mixture was mixed with an atmospheric mixer for 15 minutes to prepare a noodle dough (dough).

作製したドウを複合して麺帯を作製し、ロール圧延にて1.4mmまで麺帯を圧延した後、18番角のロール切刃にて麺帯を切断し、麺線とし、約30cmとなるように麺線をカットした。   Combining the prepared dough to prepare a noodle strip, rolling the noodle strip to 1.4 mm by roll rolling, then cutting the noodle strip with a No. 18 roll cutting blade to make a noodle strip, about 30 cm The noodle strings were cut so that

カットした麺線130gを100℃の沸騰水で120秒間ボイルした。ボイルした麺は、10℃の冷水で30秒間水洗冷却した後、−35℃のエアブラスト式の凍結庫に入れ30分間凍結し、冷凍中華麺サンプルとした。   130 g of the cut noodle strings were boiled with boiling water at 100 ° C. for 120 seconds. The boiled noodles were washed and cooled with cold water at 10 ° C. for 30 seconds, and then frozen in an air blast freezer at −35 ° C. for 30 minutes to obtain frozen Chinese noodle samples.

冷凍中華麺サンプルは、電子レンジで500W3分30秒間加熱調理を行い、予め用意した醤油味の鶏ガラスープを入れた器に入れ、喫食したが、中華麺フレーバー由来の風味を感じ、良好に残存していることを確認した。   The frozen Chinese noodle sample was cooked in a microwave oven for 500W3 minutes 30 seconds, put in a container with a soy sauce-like chicken glass cup prepared in advance, and ate, but it felt the flavor derived from the Chinese noodle flavor and remained well. Confirmed that.

Claims (7)

トリメチルアミンを含む水溶液と、食用油脂と、W/O型乳化剤と、を含むW/O乳化物からなる中華麺用フレーバー。   A Chinese noodle flavor comprising a W / O emulsion comprising an aqueous solution containing trimethylamine, an edible oil and fat, and a W / O emulsifier. 前記トリメチルアミンが前記中華麺用フレーバー100g中に0.01〜15g含まれることを特徴とする請求項1記載の中華麺用フレーバー。   The flavor for Chinese noodles according to claim 1, wherein 0.01 to 15 g of the trimethylamine is contained in 100 g of the Chinese noodle flavor. 前記W/O乳化剤がポリグリセリン縮合リシノール酸エステルであることを特徴とする請求項1又は2記載の中華麺用フレーバー。   The flavor for Chinese noodles according to claim 1 or 2, wherein the W / O emulsifier is a polyglycerin condensed ricinoleic acid ester. 前記トリメチルアミンを含む水溶液に、小麦蛋白又は/及び卵白の酵素分解物とかんすいとの加温反応物が含まれることを特徴とする請求項1〜3何れか一項記載の中華麺用ブレーバー。   The Chinese noodle braver according to any one of claims 1 to 3, wherein the aqueous solution containing trimethylamine contains a wheat protein or / and egg white enzyme degradation product and a reaction product of citrus. トリメチルアミンを含む水溶液をW/O型乳化剤を含有する食用油脂中に添加して攪拌混合した後、攪拌機により高速攪拌することによりW/O乳化することを特徴とする中華麺用フレーバーの製造方法。   A method for producing a flavor for Chinese noodles, comprising adding an aqueous solution containing trimethylamine to an edible fat containing a W / O emulsifier and stirring and mixing, followed by W / O emulsification by high-speed stirring with a stirrer. 請求項1〜4何れか一項記載の中華麺用フレーバーを含有することを特徴とする中華麺。   Chinese noodles containing the flavor for Chinese noodles according to any one of claims 1 to 4. 請求項1〜4何れか一項記載の中華麺用フレーバーを添加することを特徴とする中華麺の製造方法。
A method for producing Chinese noodles, comprising adding the flavor for Chinese noodles according to any one of claims 1 to 4.
JP2018018347A 2018-02-05 2018-02-05 A flavor for Chinese noodles and a method for producing the same, and a Chinese noodle containing the flavor for Chinese noodles and a method for producing the same. Active JP6913041B2 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018018347A JP6913041B2 (en) 2018-02-05 2018-02-05 A flavor for Chinese noodles and a method for producing the same, and a Chinese noodle containing the flavor for Chinese noodles and a method for producing the same.
CN201980004765.3A CN111148436A (en) 2018-02-05 2019-01-21 Seasoning for Chinese noodles and method for producing same, and Chinese noodles containing seasoning for Chinese noodles and method for producing same
PCT/JP2019/001621 WO2019151010A1 (en) 2018-02-05 2019-01-21 Flavor for chinese noodles, method for producing same, chinese noodles containing flavor for chinese noodles, and method for producing same

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018018347A JP6913041B2 (en) 2018-02-05 2018-02-05 A flavor for Chinese noodles and a method for producing the same, and a Chinese noodle containing the flavor for Chinese noodles and a method for producing the same.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2019134687A true JP2019134687A (en) 2019-08-15
JP6913041B2 JP6913041B2 (en) 2021-08-04

Family

ID=67478018

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2018018347A Active JP6913041B2 (en) 2018-02-05 2018-02-05 A flavor for Chinese noodles and a method for producing the same, and a Chinese noodle containing the flavor for Chinese noodles and a method for producing the same.

Country Status (3)

Country Link
JP (1) JP6913041B2 (en)
CN (1) CN111148436A (en)
WO (1) WO2019151010A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2021132595A (en) * 2020-02-27 2021-09-13 株式会社武蔵野香料化学研究所 W/o emulsified flavor preparation, and method for producing w/o emulsified flavor preparation

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS63137655A (en) * 1986-12-01 1988-06-09 T Hasegawa Co Ltd Flavor for chinese noodle
JPH0515329A (en) * 1991-07-04 1993-01-26 T Hasegawa Co Ltd Flavor composition for chinese noodle
JPH07227244A (en) * 1994-02-16 1995-08-29 Nissin Food Prod Co Ltd Seasoning essence for chinese noodle and production thereof
JP2005318803A (en) * 2004-05-06 2005-11-17 Nissin Food Prod Co Ltd Chinese-noodle flavor imparting agent and method for producing noodle
JP2016202173A (en) * 2015-04-17 2016-12-08 ジボダン エス エー process
JP2018153120A (en) * 2017-03-16 2018-10-04 日清食品ホールディングス株式会社 Method for producing w/o type emulsion liquid
JP2018153119A (en) * 2017-03-16 2018-10-04 日清食品ホールディングス株式会社 Method for producing w/o type emulsion liquid
JP2018161070A (en) * 2017-03-24 2018-10-18 日清食品ホールディングス株式会社 Frozen chinese noodle

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3769239B2 (en) * 2001-08-31 2006-04-19 ハウス食品株式会社 Seasoning for fried food and method for producing the same
JP2005015683A (en) * 2003-06-27 2005-01-20 Kiyomitsu Kawasaki Meat flavor composition and product flavored with the meat flavor composition
US20070298083A1 (en) * 2006-06-23 2007-12-27 Haile Mehansho Concentrated omega-3 fatty acids and mixtures containing them

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS63137655A (en) * 1986-12-01 1988-06-09 T Hasegawa Co Ltd Flavor for chinese noodle
JPH0515329A (en) * 1991-07-04 1993-01-26 T Hasegawa Co Ltd Flavor composition for chinese noodle
JPH07227244A (en) * 1994-02-16 1995-08-29 Nissin Food Prod Co Ltd Seasoning essence for chinese noodle and production thereof
JP2005318803A (en) * 2004-05-06 2005-11-17 Nissin Food Prod Co Ltd Chinese-noodle flavor imparting agent and method for producing noodle
JP2016202173A (en) * 2015-04-17 2016-12-08 ジボダン エス エー process
JP2018153120A (en) * 2017-03-16 2018-10-04 日清食品ホールディングス株式会社 Method for producing w/o type emulsion liquid
JP2018153119A (en) * 2017-03-16 2018-10-04 日清食品ホールディングス株式会社 Method for producing w/o type emulsion liquid
JP2018161070A (en) * 2017-03-24 2018-10-18 日清食品ホールディングス株式会社 Frozen chinese noodle

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
青木宏和, 日本の麺料理「ラーメン」〜その歴史と和の風味〜, 高砂香料時報, 平成20年, VOL.218, PP.3-6, JPN6019013047, ISSN: 0004545774 *

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2021132595A (en) * 2020-02-27 2021-09-13 株式会社武蔵野香料化学研究所 W/o emulsified flavor preparation, and method for producing w/o emulsified flavor preparation
JP7089794B2 (en) 2020-02-27 2022-06-23 株式会社武蔵野香料化学研究所 Manufacturing method of W / O type emulsified fragrance preparation and W / O type emulsified fragrance preparation

Also Published As

Publication number Publication date
WO2019151010A1 (en) 2019-08-08
CN111148436A (en) 2020-05-12
JP6913041B2 (en) 2021-08-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US9737086B2 (en) Oil—or fat-processed starch and method for producing same
JP2014039477A (en) Composition including stearoyl sodium lactate
JP6696961B2 (en) Quality improver for noodles
JP5167230B2 (en) Method for producing acidic liquid seasoning
JP2019134688A (en) Flavor for Chinese noodles and method for producing the same, and Chinese noodles containing the flavor for Chinese noodles and method for producing the same
JP2014108082A (en) Method for producing salad packed in container
WO2019151010A1 (en) Flavor for chinese noodles, method for producing same, chinese noodles containing flavor for chinese noodles, and method for producing same
JP3054367B2 (en) Egg white composition
JP6475984B2 (en) Viscous food seasoning composition and method for producing viscous food using the same
JP6369733B1 (en) Oil composition
JP5700507B2 (en) Container-filled tarako containing sauce
JP2001061422A (en) Modifier composition for instant long-life noodle and production of instant long-life noodle using the same
JP5635582B2 (en) Acid liquid seasoning
JP2019134689A (en) Flavor for chinese noodles, and chinese noodles containing the flavor for chinese noodles and method for producing the same
JP2002199851A (en) Noodle modifier, and method for producing noodle using the same
JP6081794B2 (en) Instant soup and its manufacturing method
JP3517626B2 (en) Mayonnaise-like seasoning
JP2005087014A (en) Pasta source
JP5298870B2 (en) Method for producing acidic oil-in-water emulsified food
JP6306398B2 (en) A mix for fried chicken
JP4338658B2 (en) Production method of acidic seasoning with cheese-like grains
JP5176972B2 (en) Method for producing liquid egg and method for producing acidic oil-in-water emulsion food using liquid egg
JP2009022199A (en) Protein-regulated omelet
JP2021040511A (en) Acidic emulsified liquid seasoning
JP2005304327A (en) Oil-in-water type emulsified composition

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20200701

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20210706

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20210709

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6913041

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150