JP2017091382A - 対訳辞書作成装置、対訳辞書作成方法およびプログラム - Google Patents
対訳辞書作成装置、対訳辞書作成方法およびプログラム Download PDFInfo
- Publication number
- JP2017091382A JP2017091382A JP2015223478A JP2015223478A JP2017091382A JP 2017091382 A JP2017091382 A JP 2017091382A JP 2015223478 A JP2015223478 A JP 2015223478A JP 2015223478 A JP2015223478 A JP 2015223478A JP 2017091382 A JP2017091382 A JP 2017091382A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- term
- sentence
- pair
- term pair
- bilingual dictionary
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 30
- 238000013519 translation Methods 0.000 title abstract description 10
- 239000000284 extract Substances 0.000 claims description 4
- 241000220225 Malus Species 0.000 description 23
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 19
- 235000021016 apples Nutrition 0.000 description 15
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 15
- 235000006040 Prunus persica var persica Nutrition 0.000 description 10
- 241000234295 Musa Species 0.000 description 9
- 241000219095 Vitis Species 0.000 description 9
- 235000009754 Vitis X bourquina Nutrition 0.000 description 9
- 235000012333 Vitis X labruscana Nutrition 0.000 description 9
- 235000014787 Vitis vinifera Nutrition 0.000 description 9
- 235000021015 bananas Nutrition 0.000 description 9
- 241000219094 Vitaceae Species 0.000 description 8
- 235000021021 grapes Nutrition 0.000 description 8
- 240000008790 Musa x paradisiaca Species 0.000 description 7
- 235000018290 Musa x paradisiaca Nutrition 0.000 description 7
- 244000144730 Amygdalus persica Species 0.000 description 6
- 230000006870 function Effects 0.000 description 6
- 240000005809 Prunus persica Species 0.000 description 4
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 4
- 238000000605 extraction Methods 0.000 description 4
- 238000012546 transfer Methods 0.000 description 2
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 1
- 239000000470 constituent Substances 0.000 description 1
- 239000004973 liquid crystal related substance Substances 0.000 description 1
- 230000000877 morphologic effect Effects 0.000 description 1
- 238000007781 pre-processing Methods 0.000 description 1
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
Abstract
Description
次に、図1に示した対訳辞書作成装置30のハードウエア構成例について、図2を参照して説明する。図2は、対訳辞書作成装置30の構成例を示す図である。
次に、対訳辞書作成装置30によって実現される対訳辞書作成の概要について、図1〜図3を参照して説明する。図3は、対訳辞書作成時における異なる言語文のマッチング処理の概略を説明するための図であって、(a)は日本語文と英語文との対応関係、(b)はマッチング処理時に文の順序を変更したときの日本語文と英語文との対応関係と、を示している。なお、図3(a)および図3(b)は、マッチング処理を例示的に示しているに過ぎない。
次に、対訳辞書作成装置30の機能構成について図4を参照して説明する。図4は、図2に示したハードウエア構成上で実現される対訳辞書作成装置30の機能構成の一例を示す図である。
以下、この対訳辞書作成を実現するために実行される対訳辞書作成装置30の処理について、図1〜図6を参照して説明する。
30 対訳辞書作成装置
40 対訳コーパス
301 対応文取得部
302 用語抽出部
303 用語選定部
304 用語ペア候補取得部
305 対訳辞書出力部
306 用語ペア登録部
401 用語ペア記憶部
402 用語ペア候補記憶部
Claims (5)
- コンピュータが対訳辞書を作成する対訳辞書作成方法であって、
前記コンピュータは、第1言語文と第2言語文とが文単位であらかじめ対応付けられた複数の対応文に含まれる異なる言語間の用語ペアの出現頻度に基づいて抽出された前記用語ペアを記憶する用語ペア記憶部を備えており、
対訳コーパスから前記複数の対応文を読み込むステップと、
前記複数の対応文に含まれる前記第1言語文と前記第2言語文とを構成する用語を抽出するステップと、
前記抽出された用語が前記用語ペアを構成する用語以外である場合には、当該用語を、新規な用語として選定するステップと、
前記対訳コーパスからの前記複数の対応文の読み込み順序に従って各対応文を構成する前記第1言語文と前記第2言語文とのマッチングを行い、マッチング結果に基づいて、前記新規な用語のペアを用語ペア候補として取得するステップと、
前記用語ペア候補の出現頻度に応じて、当該用語ペア候補を構成する新規な用語ペアを対訳辞書として出力するステップと、を含み、
前記取得するステップでは、前記複数の対応文の読み込み順序をランダムに変更して前記マッチングを繰り返し行う
ことを特徴とする対訳辞書作成方法。 - 前記用語ペア記憶部に、前記抽出された用語ペアを登録するステップをさらに含むことを特徴とする請求項1に記載の対訳辞書作成方法。
- 前記新規な用語ペアは、前記マッチング結果において、前記選定された新規な用語と一対の用語が抽出された場合にのみ取得されることを特徴とする請求項1または2に記載の対訳辞書作成方法。
- 第1言語文と第2言語文とが文単位であらかじめ対応付けられた複数の対応文に含まれる異なる言語間の用語ペアの出現頻度に基づいて抽出された前記用語ペアを記憶する用語ペア記憶部と、
対訳コーパスから前記複数の対応文を読み込む対応文読込部と、
前記複数の対応文に含まれる前記第1言語文と前記第2言語文とを構成する用語を抽出する用語抽出部と、
前記抽出された用語が前記用語ペアを構成する用語以外である場合には、当該用語を、新規な用語として選定する用語選定部と、
前記対訳コーパスからの前記複数の対応文の読み込み順序に従って各対応文を構成する前記第1言語文と前記第2言語文とのマッチングを行い、マッチング結果に基づいて、前記新規な用語のペアを用語ペア候補として取得する用語ペア候補取得部と、
前記用語ペア候補の出現頻度に応じて、当該用語ペア候補を構成する新規な用語ペアを対訳辞書として出力する対訳辞書出力部と、を含み、
前記用語ペア候補取得部は、前記複数の対応文の読み込み順序をランダムに変更して前記マッチングを繰り返し行う
ことを特徴とする対訳辞書作成装置。 - 請求項1ないし3のいずれか1項に記載の対訳辞書作成方法をコンピュータに実行させるための対訳辞書作成プログラム。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2015223478A JP6656894B2 (ja) | 2015-11-13 | 2015-11-13 | 対訳辞書作成装置、対訳辞書作成方法およびプログラム |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2015223478A JP6656894B2 (ja) | 2015-11-13 | 2015-11-13 | 対訳辞書作成装置、対訳辞書作成方法およびプログラム |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2017091382A true JP2017091382A (ja) | 2017-05-25 |
JP6656894B2 JP6656894B2 (ja) | 2020-03-04 |
Family
ID=58768675
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2015223478A Active JP6656894B2 (ja) | 2015-11-13 | 2015-11-13 | 対訳辞書作成装置、対訳辞書作成方法およびプログラム |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP6656894B2 (ja) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN111291559A (zh) * | 2020-01-22 | 2020-06-16 | 中国民航信息网络股份有限公司 | 姓名文本处理方法及装置、存储介质及电子设备 |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH1011445A (ja) * | 1996-06-19 | 1998-01-16 | Oki Electric Ind Co Ltd | 翻訳パターン作成方法および装置 |
JP2007249606A (ja) * | 2006-03-16 | 2007-09-27 | Oki Electric Ind Co Ltd | 対訳辞書作成装置,対訳辞書作成方法およびコンピュータプログラム |
-
2015
- 2015-11-13 JP JP2015223478A patent/JP6656894B2/ja active Active
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH1011445A (ja) * | 1996-06-19 | 1998-01-16 | Oki Electric Ind Co Ltd | 翻訳パターン作成方法および装置 |
JP2007249606A (ja) * | 2006-03-16 | 2007-09-27 | Oki Electric Ind Co Ltd | 対訳辞書作成装置,対訳辞書作成方法およびコンピュータプログラム |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
北村美穂子,松本裕治: "対訳コーパスを利用した対訳表現の自動抽出", 情報処理学会論文誌, vol. 第38巻第4号, JPN6019023224, 15 April 1997 (1997-04-15), JP, pages 727 - 736, ISSN: 0004059628 * |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN111291559A (zh) * | 2020-01-22 | 2020-06-16 | 中国民航信息网络股份有限公司 | 姓名文本处理方法及装置、存储介质及电子设备 |
CN111291559B (zh) * | 2020-01-22 | 2023-04-11 | 中国民航信息网络股份有限公司 | 姓名文本处理方法及装置、存储介质及电子设备 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP6656894B2 (ja) | 2020-03-04 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR102401942B1 (ko) | 번역품질 평가 방법 및 장치 | |
US8990066B2 (en) | Resolving out-of-vocabulary words during machine translation | |
US9460085B2 (en) | Testing and training a question-answering system | |
CN110969012B (zh) | 文本纠错方法、装置、存储介质及电子设备 | |
US20180075013A1 (en) | Method and system for automating training of named entity recognition in natural language processing | |
US9575965B2 (en) | Translation assessment based on computer-generated subjective translation quality score | |
US9766868B2 (en) | Dynamic source code generation | |
US11762926B2 (en) | Recommending web API's and associated endpoints | |
US9619209B1 (en) | Dynamic source code generation | |
CN111310440A (zh) | 文本的纠错方法、装置和系统 | |
CN114595686B (zh) | 知识抽取方法、知识抽取模型的训练方法及装置 | |
US20210249019A1 (en) | Speech recognition method, system and storage medium | |
US11227116B2 (en) | Translation device, translation method, and program | |
JP2018128869A (ja) | 検索結果表示装置、検索結果表示方法、及びプログラム | |
CN109190123B (zh) | 用于输出信息的方法和装置 | |
CN110738055A (zh) | 文本的实体识别方法、设备及存储介质 | |
JP2023007369A (ja) | 翻訳方法、分類モデルの訓練方法、装置、デバイス及び記憶媒体 | |
CN110728156B (zh) | 翻译方法、装置、电子设备及可读存储介质 | |
US11494167B2 (en) | Method for identifying project component, and reusability detection system therefor | |
CN113836316B (zh) | 三元组数据的处理方法、训练方法、装置、设备及介质 | |
CA3147341A1 (en) | Category phrase recognition method, model training method, device and system | |
US10650195B2 (en) | Translated-clause generating method, translated-clause generating apparatus, and recording medium | |
WO2020052060A1 (zh) | 用于生成修正语句的方法和装置 | |
JP6656894B2 (ja) | 対訳辞書作成装置、対訳辞書作成方法およびプログラム | |
KR20220054753A (ko) | 음성 검색 방법 및 장치, 전자 기기, 컴퓨터 판독 가능 한 저장 매체 및 컴퓨터 프로그램 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20181023 |
|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20190524 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20190625 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20190814 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20200128 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20200205 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 6656894 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
S533 | Written request for registration of change of name |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313533 |
|
R350 | Written notification of registration of transfer |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |