JP2015525928A - フレーズに基づく辞書抽出及び翻訳品質評価 - Google Patents
フレーズに基づく辞書抽出及び翻訳品質評価 Download PDFInfo
- Publication number
- JP2015525928A JP2015525928A JP2015521669A JP2015521669A JP2015525928A JP 2015525928 A JP2015525928 A JP 2015525928A JP 2015521669 A JP2015521669 A JP 2015521669A JP 2015521669 A JP2015521669 A JP 2015521669A JP 2015525928 A JP2015525928 A JP 2015525928A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- source
- target
- translation
- sentence
- word
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 238000013519 translation Methods 0.000 title claims abstract description 227
- 238000000605 extraction Methods 0.000 title description 5
- 238000013441 quality evaluation Methods 0.000 title 1
- 238000000275 quality assurance Methods 0.000 claims abstract description 118
- 238000013507 mapping Methods 0.000 claims abstract description 42
- 238000000034 method Methods 0.000 claims description 29
- 238000012549 training Methods 0.000 claims description 24
- 238000013500 data storage Methods 0.000 claims description 5
- 238000012937 correction Methods 0.000 claims description 3
- 230000014616 translation Effects 0.000 description 209
- 150000001875 compounds Chemical class 0.000 description 31
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 10
- 230000008569 process Effects 0.000 description 9
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 7
- 230000006870 function Effects 0.000 description 5
- 230000003287 optical effect Effects 0.000 description 5
- 244000141353 Prunus domestica Species 0.000 description 4
- 238000013138 pruning Methods 0.000 description 4
- 238000003780 insertion Methods 0.000 description 3
- 230000037431 insertion Effects 0.000 description 3
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 description 3
- 230000011218 segmentation Effects 0.000 description 3
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 2
- 230000036541 health Effects 0.000 description 2
- 230000008676 import Effects 0.000 description 2
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 2
- 238000004364 calculation method Methods 0.000 description 1
- 230000008859 change Effects 0.000 description 1
- 239000003086 colorant Substances 0.000 description 1
- 239000002131 composite material Substances 0.000 description 1
- 238000001514 detection method Methods 0.000 description 1
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
- 230000001902 propagating effect Effects 0.000 description 1
- 230000004044 response Effects 0.000 description 1
- 230000000717 retained effect Effects 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/237—Lexical tools
- G06F40/242—Dictionaries
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/51—Translation evaluation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/42—Data-driven translation
- G06F40/44—Statistical methods, e.g. probability models
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/42—Data-driven translation
- G06F40/45—Example-based machine translation; Alignment
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Probability & Statistics with Applications (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
Description
Claims (10)
- ソース言語をターゲット言語とマッチングする翻訳辞書を保持するステップと、
前記翻訳辞書により、言語レベルで、前記ソース言語におけるソースセンテンスと、前記ターゲット言語におけるターゲットセンテンスとを有するセンテンス対を自動的にマッピングするステップと
を有する、機械により実施される方法。 - 前記ソースセンテンスのソースワードを前記ターゲットセンテンスのターゲットエレメントへマッピングするステップ
を更に有する請求項1に記載の方法。 - 前記ソースセンテンスのソースフレーズを、ソースワードをマッピングするより前に、前記ターゲットセンテンスのターゲットエレメントへマッピングするステップ
を更に有する請求項1に記載の方法。 - 延期されたマッチングのためにノイジーワードを識別するステップ
を更に有する請求項1に記載の方法。 - 不一致のエレメントをマッピングするようファジーマッチングを使用するステップ
を更に有する請求項1に記載の方法。 - 前記翻訳辞書を辞書ソースからインポートするステップ
を更に有する請求項1に記載の方法。 - ユーザ訂正に基づき前記翻訳辞書をアップデートするステップ
を更に有する請求項1に記載の方法。 - 1又はそれ以上のプロセッサによって実行される場合に、該1又はそれ以上のプロセッサに、
トレーニングデータセットからソース言語のためのソース混合ワード−フレーズリストを作成するステップと、
前記トレーニングデータセットからターゲット言語のためのターゲット混合ワード−フレーズリストを作成するステップと、
統計的な機械翻訳モデルを前記ソース混合ワード−フレーズリスト及び前記ターゲット混合ワード−フレーズリストに適用するステップと、
前記ソース言語及び前記ターゲット言語のための翻訳辞書を生成するステップと
を有する方法を実行させる命令の組を記憶した有形なコンピュータ可読媒体。 - ソース言語をターゲット言語とマッチングする翻訳辞書にアクセスするデータストレージと、
前記翻訳辞書により、言語レベルで、前記ソース言語におけるソースセンテンスと、前記ターゲット言語におけるターゲットセンテンスとを有するセンテンス対を自動的にマッピングするプロセッサと、
前記センテンス対の翻訳品質リポートを表示するユーザ出力装置と
を有する翻訳品質保証システム。 - 前記翻訳品質リポートは、前記ターゲットセンテンスと前記ソースセンテンスとの間のマッピングチャートをカラーコード化する、
請求項9に記載の翻訳品質保証システム。
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US13/548,231 US9081762B2 (en) | 2012-07-13 | 2012-07-13 | Phrase-based dictionary extraction and translation quality evaluation |
US13/548,231 | 2012-07-13 | ||
PCT/US2013/049415 WO2014011494A2 (en) | 2012-07-13 | 2013-07-05 | Phrase-based dictionary extraction and translation quality evaluation |
Related Child Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2017214779A Division JP6607902B2 (ja) | 2012-07-13 | 2017-11-07 | フレーズに基づく辞書抽出及び翻訳品質評価 |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2015525928A true JP2015525928A (ja) | 2015-09-07 |
JP2015525928A5 JP2015525928A5 (ja) | 2016-07-28 |
JP6351587B2 JP6351587B2 (ja) | 2018-07-04 |
Family
ID=48808529
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2015521669A Active JP6351587B2 (ja) | 2012-07-13 | 2013-07-05 | フレーズに基づく辞書抽出及び翻訳品質評価 |
JP2017214779A Active JP6607902B2 (ja) | 2012-07-13 | 2017-11-07 | フレーズに基づく辞書抽出及び翻訳品質評価 |
Family Applications After (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2017214779A Active JP6607902B2 (ja) | 2012-07-13 | 2017-11-07 | フレーズに基づく辞書抽出及び翻訳品質評価 |
Country Status (6)
Country | Link |
---|---|
US (2) | US9081762B2 (ja) |
EP (1) | EP2873003A2 (ja) |
JP (2) | JP6351587B2 (ja) |
KR (1) | KR102025968B1 (ja) |
CN (1) | CN104508658B (ja) |
WO (1) | WO2014011494A2 (ja) |
Families Citing this family (44)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20060116865A1 (en) | 1999-09-17 | 2006-06-01 | Www.Uniscape.Com | E-services translation utilizing machine translation and translation memory |
US7904595B2 (en) | 2001-01-18 | 2011-03-08 | Sdl International America Incorporated | Globalization management system and method therefor |
US7983896B2 (en) | 2004-03-05 | 2011-07-19 | SDL Language Technology | In-context exact (ICE) matching |
US10319252B2 (en) | 2005-11-09 | 2019-06-11 | Sdl Inc. | Language capability assessment and training apparatus and techniques |
US10417646B2 (en) | 2010-03-09 | 2019-09-17 | Sdl Inc. | Predicting the cost associated with translating textual content |
US10657540B2 (en) | 2011-01-29 | 2020-05-19 | Sdl Netherlands B.V. | Systems, methods, and media for web content management |
US9547626B2 (en) | 2011-01-29 | 2017-01-17 | Sdl Plc | Systems, methods, and media for managing ambient adaptability of web applications and web services |
US10580015B2 (en) | 2011-02-25 | 2020-03-03 | Sdl Netherlands B.V. | Systems, methods, and media for executing and optimizing online marketing initiatives |
US10140320B2 (en) | 2011-02-28 | 2018-11-27 | Sdl Inc. | Systems, methods, and media for generating analytical data |
US9984054B2 (en) | 2011-08-24 | 2018-05-29 | Sdl Inc. | Web interface including the review and manipulation of a web document and utilizing permission based control |
US9773270B2 (en) | 2012-05-11 | 2017-09-26 | Fredhopper B.V. | Method and system for recommending products based on a ranking cocktail |
US10261994B2 (en) | 2012-05-25 | 2019-04-16 | Sdl Inc. | Method and system for automatic management of reputation of translators |
US10452740B2 (en) | 2012-09-14 | 2019-10-22 | Sdl Netherlands B.V. | External content libraries |
US11308528B2 (en) | 2012-09-14 | 2022-04-19 | Sdl Netherlands B.V. | Blueprinting of multimedia assets |
US11386186B2 (en) | 2012-09-14 | 2022-07-12 | Sdl Netherlands B.V. | External content library connector systems and methods |
US9916306B2 (en) | 2012-10-19 | 2018-03-13 | Sdl Inc. | Statistical linguistic analysis of source content |
US9886500B2 (en) | 2013-03-13 | 2018-02-06 | Open Text Holdings, Inc. | System and method for providing technology assisted data review with optimizing features |
WO2015070093A1 (en) * | 2013-11-08 | 2015-05-14 | Thomas Fennell | System and method for translating texts |
BE1022611A9 (nl) * | 2014-10-19 | 2016-10-06 | Televic Conference Nv | Toestel voor audio input/output |
US10347240B2 (en) * | 2015-02-26 | 2019-07-09 | Nantmobile, Llc | Kernel-based verbal phrase splitting devices and methods |
KR102385851B1 (ko) * | 2015-05-26 | 2022-04-13 | 주식회사 케이티 | 음성 인식 및 번역 시스템,방법 및 컴퓨터 프로그램 |
US20170024701A1 (en) * | 2015-07-23 | 2017-01-26 | Linkedin Corporation | Providing recommendations based on job change indications |
KR102407630B1 (ko) * | 2015-09-08 | 2022-06-10 | 삼성전자주식회사 | 서버, 사용자 단말 및 이들의 제어 방법. |
US10268684B1 (en) | 2015-09-28 | 2019-04-23 | Amazon Technologies, Inc. | Optimized statistical machine translation system with rapid adaptation capability |
US9959271B1 (en) * | 2015-09-28 | 2018-05-01 | Amazon Technologies, Inc. | Optimized statistical machine translation system with rapid adaptation capability |
US10185713B1 (en) | 2015-09-28 | 2019-01-22 | Amazon Technologies, Inc. | Optimized statistical machine translation system with rapid adaptation capability |
US10614167B2 (en) | 2015-10-30 | 2020-04-07 | Sdl Plc | Translation review workflow systems and methods |
US10430522B2 (en) * | 2016-03-15 | 2019-10-01 | Qordoba, Inc. | Dynamic suggestions for content translation |
US10318640B2 (en) * | 2016-06-24 | 2019-06-11 | Facebook, Inc. | Identifying risky translations |
KR102637338B1 (ko) * | 2017-01-26 | 2024-02-16 | 삼성전자주식회사 | 번역 보정 방법 및 장치와 번역 시스템 |
US10268674B2 (en) * | 2017-04-10 | 2019-04-23 | Dell Products L.P. | Linguistic intelligence using language validator |
US11562141B2 (en) * | 2017-07-18 | 2023-01-24 | Koninklijke Philips N.V. | Mapping of coded medical vocabularies |
TWI634439B (zh) * | 2017-10-18 | 2018-09-01 | 統一數位翻譯股份有限公司 | 翻譯文件的媒合系統 |
US10635863B2 (en) | 2017-10-30 | 2020-04-28 | Sdl Inc. | Fragment recall and adaptive automated translation |
CN107885728A (zh) * | 2017-12-11 | 2018-04-06 | 中译语通科技股份有限公司 | 一种基于译员在线翻译的qa自动检测方法及系统 |
US10817676B2 (en) | 2017-12-27 | 2020-10-27 | Sdl Inc. | Intelligent routing services and systems |
CN108427671B (zh) | 2018-01-25 | 2021-06-25 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 信息转换方法和装置、存储介质及电子装置 |
US11256867B2 (en) | 2018-10-09 | 2022-02-22 | Sdl Inc. | Systems and methods of machine learning for digital assets and message creation |
CN111985251B (zh) * | 2019-05-21 | 2023-11-07 | 南京大学 | 翻译质量测评方法及装置 |
CN110147558B (zh) * | 2019-05-28 | 2023-07-25 | 北京金山数字娱乐科技有限公司 | 一种翻译语料处理的方法和装置 |
CN110334360B (zh) * | 2019-07-08 | 2021-07-06 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 机器翻译方法及装置、电子设备及存储介质 |
CN111046679B (zh) * | 2020-03-13 | 2020-07-28 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 翻译模型的质量信息获取方法、装置及计算机设备 |
US11966711B2 (en) * | 2021-05-18 | 2024-04-23 | International Business Machines Corporation | Translation verification and correction |
CN118394749B (zh) * | 2024-06-24 | 2024-08-27 | 云南锡业研究院有限公司 | 一种锡行业数据标准映射治理方法 |
Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS63231569A (ja) * | 1987-03-12 | 1988-09-27 | インターナシヨナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーシヨン | 複合語の解析方法 |
US5408410A (en) * | 1992-04-17 | 1995-04-18 | Hitachi, Ltd. | Method of and an apparatus for automatically evaluating machine translation system through comparison of their translation results with human translated sentences |
JP2000099511A (ja) * | 1998-09-24 | 2000-04-07 | Oki Electric Ind Co Ltd | 対訳文書対応付けシステム |
JP2000148756A (ja) * | 1998-11-12 | 2000-05-30 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | 対訳文誤り検出装置 |
JP2002328920A (ja) * | 2001-05-07 | 2002-11-15 | Atr Onsei Gengo Tsushin Kenkyusho:Kk | 対訳文の単語対応付け方法 |
JP2004199427A (ja) * | 2002-12-19 | 2004-07-15 | Oki Electric Ind Co Ltd | 対訳依存構造対応付け装置、方法及びプログラム、並びに、対訳依存構造対応付けプログラムを記録した記録媒体 |
US20090157386A1 (en) * | 2007-08-11 | 2009-06-18 | Microsoft Corporation | Diagnostic evaluation of machine translators |
Family Cites Families (17)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB2279164A (en) * | 1993-06-18 | 1994-12-21 | Canon Res Ct Europe Ltd | Processing a bilingual database. |
JPH10198680A (ja) * | 1997-01-07 | 1998-07-31 | Hitachi Ltd | 分散辞書管理方法及びそれを用いた機械翻訳方法 |
JP2003016063A (ja) | 2001-06-27 | 2003-01-17 | Machcs Co Ltd | 機械翻訳辞書自動選択装置および情報記憶媒体 |
JP4050950B2 (ja) * | 2002-07-26 | 2008-02-20 | 富士通株式会社 | 対訳候補表示装置および対訳候補表示プログラム |
US7249012B2 (en) * | 2002-11-20 | 2007-07-24 | Microsoft Corporation | Statistical method and apparatus for learning translation relationships among phrases |
US8050906B1 (en) * | 2003-06-01 | 2011-11-01 | Sajan, Inc. | Systems and methods for translating text |
US7389222B1 (en) * | 2005-08-02 | 2008-06-17 | Language Weaver, Inc. | Task parallelization in a text-to-text system |
US8700383B2 (en) | 2005-08-25 | 2014-04-15 | Multiling Corporation | Translation quality quantifying apparatus and method |
US7653531B2 (en) * | 2005-08-25 | 2010-01-26 | Multiling Corporation | Translation quality quantifying apparatus and method |
JP4466666B2 (ja) * | 2007-03-14 | 2010-05-26 | 日本電気株式会社 | 議事録作成方法、その装置及びそのプログラム |
JP2008276517A (ja) | 2007-04-27 | 2008-11-13 | Oki Electric Ind Co Ltd | 訳文評価装置、訳文評価方法およびプログラム |
US20090192782A1 (en) * | 2008-01-28 | 2009-07-30 | William Drewes | Method for increasing the accuracy of statistical machine translation (SMT) |
EP2300939A4 (en) * | 2008-06-09 | 2016-03-30 | Nat Res Council Canada | METHOD AND SYSTEM FOR USING ALIGNMENT MEANS IN TRANSLATION MATCHING |
US8380486B2 (en) | 2009-10-01 | 2013-02-19 | Language Weaver, Inc. | Providing machine-generated translations and corresponding trust levels |
CN102859515B (zh) * | 2010-02-12 | 2016-01-13 | 谷歌公司 | 复合词拆分 |
US9767095B2 (en) * | 2010-05-21 | 2017-09-19 | Western Standard Publishing Company, Inc. | Apparatus, system, and method for computer aided translation |
WO2012174738A1 (en) * | 2011-06-24 | 2012-12-27 | Google Inc. | Evaluating query translations for cross-language query suggestion |
-
2012
- 2012-07-13 US US13/548,231 patent/US9081762B2/en not_active Expired - Fee Related
-
2013
- 2013-07-05 KR KR1020157000681A patent/KR102025968B1/ko active IP Right Grant
- 2013-07-05 JP JP2015521669A patent/JP6351587B2/ja active Active
- 2013-07-05 CN CN201380037412.6A patent/CN104508658B/zh active Active
- 2013-07-05 EP EP13739565.3A patent/EP2873003A2/en not_active Ceased
- 2013-07-05 WO PCT/US2013/049415 patent/WO2014011494A2/en active Application Filing
-
2015
- 2015-06-29 US US14/754,546 patent/US9652454B2/en active Active
-
2017
- 2017-11-07 JP JP2017214779A patent/JP6607902B2/ja active Active
Patent Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS63231569A (ja) * | 1987-03-12 | 1988-09-27 | インターナシヨナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーシヨン | 複合語の解析方法 |
US5408410A (en) * | 1992-04-17 | 1995-04-18 | Hitachi, Ltd. | Method of and an apparatus for automatically evaluating machine translation system through comparison of their translation results with human translated sentences |
JP2000099511A (ja) * | 1998-09-24 | 2000-04-07 | Oki Electric Ind Co Ltd | 対訳文書対応付けシステム |
JP2000148756A (ja) * | 1998-11-12 | 2000-05-30 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | 対訳文誤り検出装置 |
JP2002328920A (ja) * | 2001-05-07 | 2002-11-15 | Atr Onsei Gengo Tsushin Kenkyusho:Kk | 対訳文の単語対応付け方法 |
JP2004199427A (ja) * | 2002-12-19 | 2004-07-15 | Oki Electric Ind Co Ltd | 対訳依存構造対応付け装置、方法及びプログラム、並びに、対訳依存構造対応付けプログラムを記録した記録媒体 |
US20090157386A1 (en) * | 2007-08-11 | 2009-06-18 | Microsoft Corporation | Diagnostic evaluation of machine translators |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
中澤 敏明 外2名: "日本語辞書整備のための日本語カタカナ複合名詞の自動分割", 言語処理学会第11回年次大会発表論文集, JPN6017029510, 15 March 2005 (2005-03-15), JP, pages 588 - 591, ISSN: 0003613876 * |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP6607902B2 (ja) | 2019-11-20 |
WO2014011494A2 (en) | 2014-01-16 |
CN104508658A (zh) | 2015-04-08 |
CN104508658B (zh) | 2018-05-15 |
KR102025968B1 (ko) | 2019-09-26 |
JP6351587B2 (ja) | 2018-07-04 |
US20140019113A1 (en) | 2014-01-16 |
JP2018037095A (ja) | 2018-03-08 |
KR20150036041A (ko) | 2015-04-07 |
WO2014011494A3 (en) | 2014-03-20 |
EP2873003A2 (en) | 2015-05-20 |
US9652454B2 (en) | 2017-05-16 |
US20150302005A1 (en) | 2015-10-22 |
US9081762B2 (en) | 2015-07-14 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP6607902B2 (ja) | フレーズに基づく辞書抽出及び翻訳品質評価 | |
CN110874537B (zh) | 多语言翻译模型的生成方法、翻译方法及设备 | |
TWI664540B (zh) | Search word error correction method and device, and weighted edit distance calculation method and device | |
US10762293B2 (en) | Using parts-of-speech tagging and named entity recognition for spelling correction | |
Song et al. | AMR-to-text generation with synchronous node replacement grammar | |
US10789431B2 (en) | Method and system of translating a source sentence in a first language into a target sentence in a second language | |
US20090106015A1 (en) | Statistical machine translation processing | |
JP6775202B2 (ja) | 処理方法、処理装置、及び処理プログラム | |
JP6532088B2 (ja) | 自律学習整列ベースの整列コーパス生成装置およびその方法と、整列コーパスを用いた破壊表現の形態素分析装置およびその形態素分析方法 | |
TWI553491B (zh) | 問句處理系統及其方法 | |
WO2017166626A1 (zh) | 归一化方法、装置和电子设备 | |
GB2579957A (en) | Domain-specific lexically-driven pre-parser | |
CN107526742A (zh) | 用于处理多语言文本的方法和设备 | |
Tachicart et al. | Lexical differences and similarities between Moroccan dialect and Arabic | |
EP2833269B1 (en) | Terminology verification system and method for machine translation services for domain-specific texts | |
CN111178098B (zh) | 一种文本翻译方法、装置、设备及计算机可读存储介质 | |
US20160148611A1 (en) | Voice recognition apparatus and method of controlling the same | |
US20230274088A1 (en) | Sentiment parsing method, electronic device, and storage medium | |
CN114817510A (zh) | 问答方法、问答数据集生成方法及装置 | |
GB2579326A (en) | Domain-specific lexical analysis | |
Wijerathna et al. | A translator from sinhala to english and english to sinhala (sees) | |
Gupta et al. | Product Review Translation: Parallel Corpus Creation and Robustness towards User-Generated Noisy Text | |
Moussa et al. | Tunisian Arabic aeb wordnet: Current state and future extensions | |
WO2024004184A1 (ja) | 生成装置、生成方法、及びプログラム | |
WO2024004183A1 (ja) | 抽出装置、生成装置、抽出方法、生成方法、及びプログラム |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20160606 |
|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20160606 |
|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20170727 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20170808 |
|
A711 | Notification of change in applicant |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A711 Effective date: 20171102 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20171107 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20180508 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20180605 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 6351587 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |