JP2015121588A - Character medium and creation method of character medium - Google Patents

Character medium and creation method of character medium Download PDF

Info

Publication number
JP2015121588A
JP2015121588A JP2013263887A JP2013263887A JP2015121588A JP 2015121588 A JP2015121588 A JP 2015121588A JP 2013263887 A JP2013263887 A JP 2013263887A JP 2013263887 A JP2013263887 A JP 2013263887A JP 2015121588 A JP2015121588 A JP 2015121588A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
character
modern
kanji
characters
comb
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2013263887A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP6304704B2 (en
Inventor
健伸 福嶋
Takenobu Fukushima
健伸 福嶋
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
JISSEN JOSHI GAKUEN
Original Assignee
JISSEN JOSHI GAKUEN
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by JISSEN JOSHI GAKUEN filed Critical JISSEN JOSHI GAKUEN
Priority to JP2013263887A priority Critical patent/JP6304704B2/en
Publication of JP2015121588A publication Critical patent/JP2015121588A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6304704B2 publication Critical patent/JP6304704B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a character medium which facilitates learning of an ancient writing character.SOLUTION: A character medium shows using an ancient writing character obtained by translating an ancient writing into a modern language and extracting the modern language translation of the ancient writing, or an ancient writing character extracted from an ancient writings other than the above-mentioned ancient writing.

Description

本発明は、日本古来のくずし字を現代人が容易に読むことのできる文字媒体及びその作成方法に関する。   The present invention relates to a character medium that allows a modern person to easily read ancient Japanese kanji characters and a method for creating the same.

版本や写本(概ね、明治時代以前の書物)等の古文書を解読するためには、変体仮名及び草書体漢字(以下、総称してくずし字という)の習得が必要不可欠である。なおこの古文書とは、広く「古い文書」という意味であり、歴史学でいう「古記録」等も含む。
従来、くずし字の学習には、実在する古文書が用いられてきた。例えば、図1の古文書10のようなものである。なお、図1の古文書10は、『平家物語』(高野本)の「殿上闇討(てんじょうのやみうち)」の一部を抜粋したものである。
In order to decipher old documents such as prints and manuscripts (generally books before the Meiji period), it is indispensable to learn variant kana and cursive kanji (hereinafter collectively referred to as sushi characters). Note that this old document widely means “old document” and includes “old record” in historical studies.
Conventionally, existing ancient documents have been used for learning kanji characters. For example, the old document 10 in FIG. The old document 10 in FIG. 1 is an excerpt from “Tenjo no Yamiuchi” in “Heike Monogatari” (Takanomoto).

例えば、図1の古文書10を用いて、学習者がくずし字を学習する場合、くずし字を翻刻文、つまり現行の漢字仮名交じり文に直しても、得られるのは図2に示されるような理解することが難しい古文の翻刻文20である。なおここでいう翻刻とは、くずし字で書かれた文を、現代の漢字仮名交じり文にすることをいう。実在する古文書は、当然、古文で書かれているので、学習者はくずし字を学習するにあたって、「くずし字で書かれた古文書10を翻刻文20にする作業(翻刻)」と、「古文である翻刻文20の意味を理解する作業(古文読解)」との二つの作業を強いられることになる。つまり、くずし字の学習のみに集中することができない状況であった。一般的にいって、翻刻と古文読解の二つの作業を同時にこなすことは難しく、くずし字を翻刻しても古文読解ができないので、文章の意味が分からず、学習への興味を失う、という例が多かった。その結果、以下のような問題が起きている。
一つ目の問題は、くずし字の学習が進まず、くずし字で書かれた古文書を翻刻することができる者が少なくなってきているということである。
二つ目の問題は、研究者レベルでも若手のくずし字離れが進んでおり、『源氏物語』や『平家物語』等の著名な古文書であっても、くずし字のままでは読むことができない研究者や学生等が増えてきているということである。
三つ目の問題は、明治時代以前に作られた古文書のうち大部分が未だに翻刻されていないため研究が進んでおらず、このままでは、古文書の劣化とともに、我が国の文化や歴史に関する貴重な情報が埋もれてしまう危機にあるということである。
これらの問題を解決するために、くずし字の学習を容易にする教材等の文字媒体が必要である。
本発明は、くずし字の学習を容易にする文字媒体及びその作成方法を提供することを目的とする。
For example, when a learner learns a kanji character using the old document 10 of FIG. 1, even if the kanji character is converted into a reprinted sentence, that is, a kanji mixed sentence in the current kanji character, the result can be obtained as shown in FIG. This is an ancient transcript 20 that is difficult to understand. Here, the transcription means that a sentence written in kanji characters is changed to a modern kanji mixed kana sentence. Since an actual old document is naturally written in an old sentence, when a learner learns a kanji character, “work to convert the old document 10 written in a kanji character 20 into a reprinted sentence 20 (reprinting)” and “ Two tasks, “work to understand the meaning of the reprinted sentence 20 that is an old sentence (reading an old sentence)”, are forced. In other words, it was a situation where it was not possible to concentrate solely on learning koji characters. Generally speaking, it is difficult to perform both transcription and reading of ancient texts at the same time, and even if you reprint the kanji characters, you cannot read the ancient texts, so you do not understand the meaning of the sentences and lose interest in learning. There were many. As a result, the following problems have occurred.
The first problem is that learning of kanji characters has not progressed, and there are fewer people who can reprint old documents written in kanji characters.
The second problem is that young researchers are moving away from the jumbled characters even at the researcher level, and even famous old documents such as The Tale of Genji and the Heike Monogatari cannot be read as they are. Researchers and students are increasing.
The third problem is that most of the ancient documents made before the Meiji period have not been reprinted yet, so research has not progressed. It means that there is a crisis that will be buried.
In order to solve these problems, a character medium such as a teaching material that facilitates the learning of the kanji characters is required.
It is an object of the present invention to provide a character medium that facilitates learning of koji characters and a method for creating the same.

そこで、本発明の文字媒体は、古文書を現代語に訳し、その現代語訳を、当該古文書あるいは当該古文書以外の古文書で表されているくずし字の字体そのままの形で表したことを特徴とする。   Therefore, the character medium of the present invention translates an ancient document into a modern language, and expresses the modern language translation as it is in the form of a comb character represented by the old document or an old document other than the old document. It is characterized by.

本発明によれば、くずし字の学習を容易かつ効果的に行うことができる。このため古文書の解読に障害となっていたくずし字を克服しやすくなり、古文書をより身近に感じることが可能となる。   According to the present invention, it is possible to easily and effectively learn comb characters. For this reason, it becomes easy to overcome the trash character which has been an obstacle to the decoding of the old document, and it becomes possible to feel the old document closer.

『平家物語』(高野本)の一部の抜粋を示す図である。It is a figure which shows a part excerpt of "Heike Monogatari" (Takanomoto). 図1の翻刻文の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the transcription sentence of FIG. 図2の現代語訳の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the modern word translation of FIG. 図3の各文字をくずし字で表したくずし字文の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the crap character sentence which represented each character of FIG. 3 by the trash character. 現代仮名と、『平家物語』(高野本)の中で使用されているくずし字との対応関係の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the correspondence of the modern Kana and the trash character used in "Heike Monogatari" (Takanomoto). 現代仮名と、『土佐日記』(定家本)の中で使用されているくずし字との対応関係の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the correspondence of the modern Kana and the trash character used in "Tosa Diary" (the constant family book). 『土佐日記』(定家本)の一部の抜粋を示す図である。It is a figure which shows a part excerpt of "Tosa Diary". 図7の翻刻文の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the transcription sentence of FIG. 図8の現代語訳の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the modern language translation of FIG. 図9の各文字をくずし字で表したくずし字文の一例を示す図である。FIG. 10 is a diagram illustrating an example of a character string in which each character of FIG. 9 is represented by a character character. 図4の一部を拡大した図である。It is the figure which expanded a part of FIG. コンピュータシステムのハードウェア構成の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the hardware constitutions of a computer system. コンピュータシステムに記憶されているテーブルデータの一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the table data memorize | stored in the computer system.

以下、本発明を実施するための最良の形態について図面を用いて説明する。
<実施形態1>
図1は、『平家物語』(高野本)の「殿上闇討(てんじょうのやみうち)」の一部を抜粋したものであり、図2は、その抜粋部分を現行の漢字仮名交じり文にした、翻刻文20である。
図3は、図2の翻刻文20の現代語30を示す図である。この現代語30は図3に示すように現代の若者が興味を持つ砕けた若者の言葉であってもよく、その一例をここに示す。
本実施形態で説明する教材の作成においては、研究者等が現代語30を予め準備する。
図4は、図3に示される現代語30の各文字を同じ『平家物語』(高野本)の中で使用されているくずし字(変体仮名及び草書体漢字)で表した、くずし字文40を示す図である。
図4に示されるくずし字文40を構成する各くずし字は、現代語30の元の文である平家物語(高野本)の中から現代語30の各文字に対応するくずし字を拾ってきて当てはめたものである。そのため、くずし字文40における各くずし字の筆跡は、『平家物語』(高野本)の筆跡そのままである。
本実施形態の文字媒体の一例である教材は、現代語30と、くずし字文40とを対照させて表記してくずし字学習用のテキストとしたものである。対照して表記する方法としては、同一ページ内で並べて配置してもよいし、別々のページに配置してもよい。この教材(テキスト)を用いることで学習者は、現代語30と、くずし字文40とを対照させながら学習することができる。これにより、学習者は、難解な古文を解読する必要がないのでくずし字文の学習に集中することができ、容易かつ効果的なくずし字の学習をすることができる。当然、くずし字学習の上級者であれば対照させる必要はない。
The best mode for carrying out the present invention will be described below with reference to the drawings.
<Embodiment 1>
Fig. 1 is an excerpt of a part of "Tenjo no Yamiuchi" from "Heike Monogatari" (Takanomoto), and Fig. 2 is an excerpt of the excerpt from the current kanji-kana mix. Reprinted sentence 20.
FIG. 3 is a diagram showing the modern language 30 of the reprint sentence 20 of FIG. As shown in FIG. 3, the modern language 30 may be a broken young man who is interested in a modern youth. An example is shown here.
In creating the teaching material described in the present embodiment, a researcher or the like prepares the modern language 30 in advance.
FIG. 4 is a kanji character sentence 40 in which each character of the modern language 30 shown in FIG. 3 is represented by a kanji character (variant kana and cursive kanji) used in the same “Heike Monogatari” (Takanomoto). FIG.
Each of the characters constituting the character 40 shown in FIG. 4 has picked up characters corresponding to each character of the modern language 30 from the Heike Monogatari (Takanomoto), which is the original sentence of the modern language 30. It has been applied. Therefore, the handwriting of each character in the character character sentence 40 is the handwriting of “Heike Monogatari” (Takanomoto).
The teaching material, which is an example of the character medium according to the present embodiment, is a text for learning character characters that is written by contrasting the modern language 30 with the character characters 40. In contrast, the notation may be arranged side by side within the same page, or may be arranged on separate pages. By using this teaching material (text), the learner can learn while contrasting the modern language 30 and the kanji 40. As a result, the learner does not need to decipher difficult old sentences, and thus can concentrate on the learning of kanji characters, and can easily and effectively learn kanji characters. Of course, it is not necessary to contrast if you are an advanced expert in kanji characters.

以下、本実施形態における教材の作成方法について説明する。
まず、本実施形態の教材の作成にあたり、予め現代語30を準備する。即ち、古文書10を翻刻して得られる翻刻文20の現代語30を予め作成して準備する。
そして、現代語30の元の文である『平家物語』(高野本)の中から、現代語30の各文字に対応するくずし字を探し出し、そのくずし字をイメージスキャナーで読み込む。そして、イメージスキャナーで読み込んだ画像を画像処理ソフト(例えばPhotoshop(登録商標))を用いて加工して現代語30の各文字に対応させてくずし字を当てはめていく。このように、現代語30の各文字に対応するくずし字を繰り返し当てはめていくことにより、平家物語(高野本)の中から現代語30の各文字に対応するくずし字を拾ってきて当てはめた文であるくずし字文40を作成することができる。
なおイメージスキャナーに代え、各文字をはさみなどで切り貼りしてもよく、それ以外の手段も含めて状況に応じて適宜採用すればよい。
Hereinafter, a method for creating a teaching material in the present embodiment will be described.
First, the modern language 30 is prepared in advance for creating the teaching material of the present embodiment. That is, the modern language 30 of the reprint sentence 20 obtained by reprinting the old document 10 is prepared and prepared in advance.
Then, from the original sentence of the modern language 30 “Heike Monogatari” (Takanomoto), a comb character corresponding to each character of the modern language 30 is found, and the comb character is read by an image scanner. Then, the image read by the image scanner is processed using image processing software (for example, Photoshop (registered trademark)), and a comb character is applied to correspond to each character of the modern language 30. In this way, by repeatedly applying a comb character corresponding to each character of the modern language 30, a sentence that has been picked up from the Heike Monogatari (Takanomoto) and corresponding to each character of the modern language 30 is applied. It is possible to create a kanji character sentence 40.
In place of the image scanner, each character may be cut and pasted with scissors or the like, and may be appropriately adopted depending on the situation including other means.

なお、図5に示すように、現代語30に記載されている一つの文字に対応する『平家物語』(高野本)の中で使用されているくずし字は、必ずしも一通りであるとは限らない。そのような場合には、適当なくずし字を選んで当てはめるものとする。
即ち、図5は、現代仮名と、『平家物語』(高野本)の中で使用されているくずし字との対応関係の一例を示す図であるが、図5の(a)に示すように、平家物語(高野本)の中では、「は」に対応するくずし字が複数存在する。なお、一段目は「波」に由来する「は」であり、二段目は、「八」に由来する「は」であり、三段目は「者」に由来する「は」であり、四段目は、「盤」に由来する「は」である。このように、同じ「は」であっても、由来する字によって複数のくずし字が存在する。図5の(b)、図5の(c)についても同様で、由来する字(字母)によって複数のくずし字が存在する。
したがって、上述したように現代語30に記載されている一つの文字に対応する『平家物語』(高野本)の中で使用されているくずし字が複数存在する場合には、適当なくずし字を選んで当てはめていく。
As shown in FIG. 5, there is not always a single type of comb character used in the “Heike Monogatari” (Takanomoto) corresponding to one character described in the modern language 30. Absent. In such a case, an appropriate character is selected and applied.
That is, FIG. 5 is a diagram showing an example of a correspondence relationship between the modern kana and the koji characters used in “Heike Monogatari” (Takanomoto), as shown in FIG. In the Heike Monogatari (Takanomoto), there are multiple comb characters corresponding to “ha”. The first stage is “ha” derived from “wave”, the second stage is “ha” derived from “eight”, and the third stage is “ha” derived from “person”, The fourth level is “ha” derived from “board”. Thus, even if the same “ha”, there are a plurality of comb characters depending on the character from which it is derived. The same applies to (b) in FIG. 5 and (c) in FIG.
Therefore, as described above, if there are multiple comb characters used in the “Heike Monogatari” (Takanomoto) corresponding to one character described in the modern language 30, an appropriate one is used. Choose and apply.

また、くずし字は、作品や伝本(同じ作品にも様々な伝本がある)によって異なる場合もある。そのため、本実施形態の教材(テキスト)を作成するためには、現代語訳の各文字に対応するくずし字を同一の作品から拾ってきて当てはめる。この点について、図5、図6を用いて説明する。
図6は、現代仮名と、『土佐日記』(定家本)の中で使用されているくずし字との対応関係の一例を示す図である。
この場合も図5と同様で、例えば図6の(a)に示すように、『土佐日記』(定家本)の中では、「は」に対応するくずし字が複数存在する。なお、一段目は「波」に由来する「は」であり、二段目は「者」に由来する「は」であり、三段目は、「八」に由来する「は」である。図6の(b)、図6の(c)についても同様で、由来する字によって複数のくずし字が存在する。
図5と、図6との比較からもわかるように、例えば同じ「は」に対応するくずし字でも作品や伝本によって異なる場合がある。そのため、上述したように、口語訳の各文字に対応するくずし字を同一の作品から拾ってきて当てはめる。
ここが本発明の要諦の一つである。変体仮名のフォント等は既にあるが、これは、「者」という字母に対して、画一的な変体仮名を割り当てるだけである。フォントなので、当然、手書きの癖は表現できず、形は画一的である。しかし、実際は、書き手毎に筆跡が異なるので、古文書毎に字体が異なっている。画一的なフォントでは、とてもカバーしきれない癖のある字体が頻出する。手書きの文字と、ワードプロセッサの文字を比べた場合、前者の方が形が多様であることは明らかである。加えて、同一の古文書内の同一字母であっても、形や大きさにバリエーションがある。一般的に手書きで長文を書いた時に、文字の形や大きさにバリエーションがでるのと同様である。このような、古文書に見られる多様な字体のバリエーションや手書きの癖を、本発明では、細部まで再現できるのであり、画一的なフォントとは、一線を画するアイディアである。もちろん、実際の古文書の翻刻にあたっては、本発明を用いた教材で練習した方が、圧倒的に能率的であることはいうまでもない。当該古文書に用いられている文字の癖を、リアルに学習できるからである。さらにいえば、字体は、古文書の字体そのままなので、現代人が真似て書いたというものと、根本的に異なるものといえる。例えば、藤原定家の筆跡を真似て書いても、それは藤原定家の字体そのものではない。また、教材作成の観点から考えた場合、全ての古文書の字体を真似て、現代人が手書きで教材を作成することはほぼ不可能であり、現実的であるとはいえない。
In addition, the kanji characters may differ depending on the work or biography (the same work has various biography). Therefore, in order to create the teaching material (text) of the present embodiment, comb characters corresponding to the characters of the modern language translation are picked up from the same work and applied. This point will be described with reference to FIGS.
FIG. 6 is a diagram illustrating an example of a correspondence relationship between the modern kana and the koji characters used in the “Tosa Diary” (the regular family book).
This case is also the same as FIG. 5. For example, as shown in FIG. 6A, there are a plurality of comb characters corresponding to “ha” in “Tosa Diary” (fixed family book). The first row is “ha” derived from “wave”, the second row is “ha” derived from “person”, and the third row is “ha” derived from “eight”. The same applies to (b) in FIG. 6 and (c) in FIG. 6, and there are a plurality of comb characters depending on the derived characters.
As can be seen from a comparison between FIG. 5 and FIG. 6, for example, even a comb character corresponding to the same “ha” may differ depending on a work or a transcript. Therefore, as described above, a comb character corresponding to each character of the colloquial translation is picked up from the same work and applied.
This is one of the essential points of the present invention. There is already a variant kana font and the like, but this only assigns a uniform variant kana to the character "person". Since it is a font, naturally it cannot represent handwritten fonts and the shape is uniform. However, since the handwriting is actually different for each writer, the font is different for each old document. With uniform fonts, fonts with a habit that cannot be covered often appear. When handwritten characters and word processor characters are compared, it is clear that the former has a variety of shapes. In addition, there are variations in shape and size even for the same letter in the same ancient document. In general, when you write a long sentence by handwriting, it is the same as the variation in the shape and size of characters. Such various variations of fonts and handwritten fonts found in old documents can be reproduced in detail in the present invention, and a uniform font is an idea that draws a line. Of course, it is obvious that practicing with the teaching material using the present invention is overwhelmingly efficient in reprinting an actual old document. This is because it is possible to learn realistically the habit of characters used in the old document. Furthermore, since the font is the same as that of the old document, it can be said that it is fundamentally different from what the modern man imitated. For example, imitating Fujiwara Sadaie's handwriting is not the same as Fujiwara Sato's font. From the viewpoint of creating teaching materials, it is almost impossible for modern people to create handwritten teaching materials by imitating the fonts of all ancient documents, and it cannot be said that it is practical.

本実施形態では、現代語30と、以上の作業により得たくずし字文40とを表記した教材を作成する。
ここで、学習者がくずし字を容易に学習することができるように、1ページ内に現代語30と、くずし字文40とを対照させて表記した教材(テキスト)を作成するようにしてもよい。これにより、学習者は、1ページ内で現代語30と、くずし字文40とを比較しながらくずし字を学習することができる。
また、問題集のように、現代語30と、くずし字文40とを別々のページに表記した教材を作成するようにしてもよい。これにより、学習者は、くずし字文40を解読して読み取った内容が正しいか否かを、別ページに表記された現代語30を読むことにより確認することができる。
なお、本実施形態で作成する教材には、上述したように図3に示す砕けた現代語30をくずし字文40で表記するもの(図4)として説明したが、これに限る必要はない。例えば、図2に示す翻刻文20を、砕けていない普通の現代語に訳し、その現代語訳の各文字に対応するくずし字を『平家物語』(高野本)の中から拾ってきて当てはめたくずし字文で表記するようにしてもよい。つまり現代人が無理なく読める現代語であればその種類は問わない。
In the present embodiment, a teaching material in which the modern language 30 and the trash character 40 obtained by the above operations are described is created.
Here, so that the learner can easily learn the kanji characters, a learning material (text) in which the modern language 30 and the kanji characters 40 are contrasted in one page may be created. Good. Thereby, the learner can learn the kanji character while comparing the modern language 30 and the kanji character sentence 40 within one page.
Moreover, you may make it produce the teaching material which described the modern language 30 and the kanji character sentence 40 on a separate page like a problem collection. Thereby, the learner can confirm whether or not the content read by decoding the broken letter 40 is correct by reading the modern language 30 written on another page.
Note that, as described above, the teaching material created in the present embodiment has been described as one in which the broken modern language 30 shown in FIG. 3 is represented by the broken text 40 (FIG. 4), but the teaching material is not limited to this. For example, the transcription 20 shown in FIG. 2 is translated into an unbroken ordinary modern language, and a comb character corresponding to each character of the modern language translation is picked up from “Heike Monogatari” (Takanomoto) and applied. You may make it describe with a trash character. In other words, any type of modern language that can be easily read by modern people can be used.

当然のことながら、教材作成の資料として用いられる古文書は『平家物語』(高野本)に限る必要はなく、『土佐日記』(定家本)等の他の古文書であってもよい。図7から図10を用いて、『土佐日記』(定家本)を例とした場合の教材の作成方法について説明する。
図7は、『土佐日記』(定家本)の冒頭を抜粋した古文書70を示す図である。
図8は、図7に示される古文書70の翻刻文80を示す図である。
図9は、図8に示される翻刻文80の現代語90を示す図である。
As a matter of course, the old document used as the material for creating the teaching material need not be limited to “Heike Monogatari” (Takanomoto), but may be other old documents such as “Tosa Diary” (fixed family book). With reference to FIGS. 7 to 10, a description will be given of a method of creating a teaching material in the case of “Tosa Diary” (fixed family book).
FIG. 7 is a diagram showing an old document 70 excerpted from the beginning of “Tosa Diary” (fixed family book).
FIG. 8 is a diagram showing a reprint sentence 80 of the old document 70 shown in FIG.
FIG. 9 is a diagram showing the modern language 90 of the reprint sentence 80 shown in FIG.

上述したように、本実施形態の教材の作成にあたり、予め現代語90を準備する。即ち、古文書70を翻刻して得られる翻刻文80の現代語90を予め作成して準備しておく。
そして、上述した方法と同様の方法により、『土佐日記』(定家本)の中から現代語90の各文字に対応するくずし字を拾ってきて当てはめることにより、図10に示されるくずし字文100を作成する。
これにより、現代語90と、くずし字文100とを対照させて表記した教材(テキスト)を作成することができる。もちろん、くずし字文100だけでも、十分、教材となりうる。このように、本発明によれば、どの作品であっても、くずし字の学習を容易にする教材を作成することができる。
以上のように、本実施形態における教材によれば、学習者は、図4のくずし字文40を図3の現代語30を参照しながら解読し、くずし字の学習をすることができる。同様に、学習者は、図10のくずし字文100を図9の現代語90を参照しながら解読し、くずし字の学習をすることができる。即ち、従来のくずし字学習で行われていたくずし字で書かれた古文書を翻刻して翻刻文を得て、翻刻文を理解して現代文を得るのに比べて、くずし字の学習が容易かつ効果的になる。図1と図4を見比べると明らかなように、筆跡はともに、『平家物語』(高野本)のものであるが、くずし字の学びやすさには、圧倒的な差がある。図1を翻刻しても得られるものは、理解が難しい図2の古文であるが、一方、図4を翻刻すると、誰にでも容易に意味を理解し得る図3の現代語を得ることができるからである。このように学習者は、くずし字の学習に集中できるようになる。
As described above, the modern language 90 is prepared in advance when creating the teaching material of the present embodiment. That is, the modern language 90 of the reprint sentence 80 obtained by reprinting the old document 70 is prepared and prepared in advance.
Then, by using the same method as described above, by picking up and applying a comb character corresponding to each character of the modern language 90 from the “Tosa Diary” (siege book), the comb character shown in FIG. 100 is created.
Thereby, it is possible to create a teaching material (text) in which the modern language 90 and the kanji character 100 are contrasted. Of course, the kanji character 100 alone can be used as a teaching material. As described above, according to the present invention, it is possible to create a teaching material that facilitates learning of a kanji character in any work.
As described above, according to the teaching material in the present embodiment, the learner can learn the character by decoding the character string 40 in FIG. 4 while referring to the modern word 30 in FIG. Similarly, the learner can learn the trash character by deciphering the trash character 100 of FIG. 10 with reference to the modern language 90 of FIG. In other words, compared to the traditional method of learning Kanji characters, the old documents written in Koji characters were reprinted to obtain reprinted sentences, and compared to learning modern sentences by understanding reprinted sentences Easy and effective. As is clear from a comparison of FIG. 1 and FIG. 4, the handwriting is from “Heike Monogatari” (Takanomoto), but there is an overwhelming difference in the ease of learning the kanji characters. What can be obtained by reprinting FIG. 1 is the old sentence of FIG. 2, which is difficult to understand. On the other hand, if FIG. 4 is reprinted, anyone can easily obtain the modern language of FIG. Because it can. In this way, the learner can concentrate on the learning of koji characters.

また、本実施形態における教材の作成方法によれば、現代文で書かれている書籍をくずし字で書かれた書籍として再現させることもできる。より具体的に説明すると、例えば書籍『ノルウェイの森』の各文字に対応するくずし字を『土佐日記』(定家本)の中から拾ってきて当てはめることで、『定家本 ノルウェイの森』を作成することができる。このような書籍は学校で教材として用いるほかに、自宅で個人的に趣味と教養の場として読書をするにも好適な書籍である。
これにより、今まで現代人に縁遠いものであったくずし字がより身近なものとなる書籍(教材)を作成することができる。
In addition, according to the teaching material creation method of the present embodiment, a book written in a modern sentence can be reproduced as a book written in a comb character. More specifically, for example, by picking up and applying a comb character corresponding to each character of the book “Norwegian Forest” from “Tosa Diary” (Tsujiemoto), “Tsujiemoto Norwegian Forest” Can be created. Such a book is a book suitable for reading as a place of hobby and culture personally at home as well as being used as a teaching material at school.
As a result, it is possible to create a book (teaching material) in which the kanji characters that have been far from modern people are more familiar.

また、くずし字には、文字を切らずに連続して書く書体である「連綿体」という書体で書かれる文字がある。
図11は、図4に示されるくずし字文40の「おれって」の部分を拡大した図であるが、「れって」の部分が連綿体で表記されている。この連綿体の作成方法は、「れ」、「っ」、「て」のくずし字を元の古文書から拾ってきた後、画像処理ソフト(例えばPhotoshop)で一つ一つ加工して連綿体で再現するものである。
このように、画像処理ソフト(例えばPhotoshop)を用いて加工することにより、連綿体で記載されたくずし字を再現することができる。
これにより、連綿体を含めたくずし字の学習が可能な教材を提供することができる。
なお、連続していない文字を連綿体に修正するには、電気的な手段によらず、手で書き加えても良いことは言うまでもない。
In addition, there is a character written in a typeface called “ream cotton” which is a typeface that is written continuously without cutting characters.
FIG. 11 is an enlarged view of the “Orette” portion of the comb character 40 shown in FIG. 4, and the “Rete” portion is shown in continuous cotton. The method of creating this continuous cotton body is to pick up the “re”, “tsu”, and “te” comb characters from the original old document and then process them one by one with image processing software (eg, Photoshop). To reproduce.
As described above, by processing using image processing software (for example, Photoshop), it is possible to reproduce a comb character described in a continuous cotton body.
Thereby, the teaching material which can learn a trash character including a continuous cotton body can be provided.
Needless to say, in order to correct non-consecutive characters into a continuous cotton body, it may be added by hand without using electric means.

<実施形態2>
本実施形態では、実施形態1で説明したくずし字の学習教材をコンピュータ(文字変換装置)により自動で作成する方法について説明する。
図12は、本実施形態におけるコンピュータシステム120のハードウェア構成の一例を示す図である。
コンピュータシステム120は、制御部121、記憶部122、読取部123、入力部124及び表示部125を有している。
制御部121は、コンピュータシステム120全体を制御する中央演算装置であり、記憶部122に記憶されているプログラムを実行することによりコンピュータシステム120の機能を実現する。
<Embodiment 2>
In the present embodiment, a method of automatically creating the learning material for the kanji character described in the first embodiment by a computer (character conversion device) will be described.
FIG. 12 is a diagram illustrating an example of a hardware configuration of the computer system 120 according to the present embodiment.
The computer system 120 includes a control unit 121, a storage unit 122, a reading unit 123, an input unit 124, and a display unit 125.
The control unit 121 is a central processing unit that controls the entire computer system 120, and implements the functions of the computer system 120 by executing a program stored in the storage unit 122.

記憶部122は、各種のプログラムや制御部121が実行する処理に要する各種のデータを記憶する記憶装置であり、図13のテーブルデータ130も記憶されている。
読取部123は、紙媒体を読み取るスキャナーである。
入力部124は、コンピュータシステム120のユーザーが操作するキーボードやマウス等で構成され、コンピュータシステム120に各種操作情報を入力するのに用いられる。
表示部125は、コンピュータシステム120のユーザーが利用するディスプレイで構成され、各種情報を画面に表示する。
The storage unit 122 is a storage device that stores various programs and various data necessary for processing executed by the control unit 121, and also stores table data 130 of FIG.
The reading unit 123 is a scanner that reads a paper medium.
The input unit 124 includes a keyboard and a mouse that are operated by a user of the computer system 120, and is used to input various operation information to the computer system 120.
The display unit 125 includes a display used by the user of the computer system 120 and displays various types of information on the screen.

図13は、記憶部122に予め記憶されているテーブルデータの一例を示す図である。
テーブルデータ130は、作品情報131、現代仮名(漢字)情報132及びくずし字情報133が対応付けられたデータである。一つの現代仮名(漢字)情報132に対して複数のくずし字がある場合には複数のくずし字情報133が対応付けられており、また、テーブルデータ130には、全ての現代仮名や現代漢字の現代仮名(漢字)情報132に対応するくずし字(変体仮名及び草書体漢字)情報133が予め対応付けられている。
本実施形態におけるコンピュータシステム120は、予め記憶部122にテーブルデータ130を記憶しておくことで、入力された現代仮名(漢字)情報132に対応するくずし字情報133を出力することができる。
以下、コンピュータシステム120の処理について、より具体的に説明する。
FIG. 13 is a diagram illustrating an example of table data stored in advance in the storage unit 122.
The table data 130 is data in which work information 131, contemporary kana (kanji) information 132, and kanji character information 133 are associated with each other. If there is a plurality of comb characters for one modern kana (kanji) information 132, a plurality of pieces of comb information 133 are associated, and the table data 130 includes all modern kana and modern kanji characters. The kanji character (variant kana and cursive kanji) information 133 corresponding to the contemporary kana (kanji) information 132 is associated in advance.
The computer system 120 in the present embodiment can output the comb character information 133 corresponding to the input contemporary kana (kanji) information 132 by storing the table data 130 in the storage unit 122 in advance.
Hereinafter, the processing of the computer system 120 will be described more specifically.

まず、制御部121は、作品情報131の選択画面を表示部125に表示し、入力部124を介して作品情報131の選択を受け付ける。
次に、ユーザーが入力部124を介して文字を入力すると、制御部121は、入力部124を介して現代仮名(漢字)情報132の入力を受け付ける。
そして、制御部121は、選択された作品情報131と、入力された現代仮名(漢字)情報132とに基づいてテーブルデータ130を参照する。ここで、制御部121は、複数のくずし字情報133を検出した場合、予め定められたくずし字情報133を自動的に選択するようにしてもよいし、入力部124を介してユーザーによるくずし字情報133の選択を受け付けるようにしてもよい。制御部121は、入力された現代仮名(漢字)情報132全てに対して本処理を実行する。
制御部121は、以上の処理により特定したくずし字情報133が示すくずし字からなるくずし字文を表示部125に表示したり、ネットワークを介して通信可能な印刷装置等で印刷したりすることができる。
なお、本実施形態では、制御部121が入力部124を介して現代仮名(漢字)情報132の入力を受け付けるものとして説明したが、制御部121は、現代仮名及び漢字で書かれた紙媒体を、読取部123を介して読み取り、読み取った画像から現代仮名(漢字)情報132を抽出し、くずし字文を自動生成するようにしてもよい。
First, the control unit 121 displays a selection screen for the work information 131 on the display unit 125, and accepts the selection of the work information 131 via the input unit 124.
Next, when the user inputs a character via the input unit 124, the control unit 121 accepts input of contemporary kana (kanji) information 132 via the input unit 124.
Then, the control unit 121 refers to the table data 130 based on the selected work information 131 and the input modern kana (kanji) information 132. Here, when the control unit 121 detects a plurality of pieces of character information 133, the control unit 121 may automatically select predetermined character information 133, or the user may select a character character via the input unit 124. You may make it receive selection of the information 133. FIG. The control unit 121 executes this processing for all the input modern kana (kanji) information 132.
The control unit 121 may display, on the display unit 125, a comb character composed of a comb character indicated by the comb character information 133 specified by the above processing, or may print it with a printing device or the like that can communicate via a network. it can.
In the present embodiment, the control unit 121 has been described as accepting the input of the modern kana (kanji) information 132 via the input unit 124. However, the control unit 121 uses a paper medium written in modern kana and kanji. Alternatively, modern kana (kanji) information 132 may be extracted from the read image by reading through the reading unit 123, and a comb character may be automatically generated.

以上の処理により、コンピュータシステム120は、入力された現代仮名(漢字)情報132をくずし字情報133に変換して出力することで、現代文をくずし字文に変換することができる。これにより、現代仮名(漢字)で書かれた現代文と、前記現代仮名(漢字)に対応するくずし字で書かれたくずし字文とを対照させて表記した教材を自動で作成することができる。当然、くずし字文だけでも、十分教材になりうるので、対照させるということは必須ではない。   Through the above processing, the computer system 120 can convert a modern sentence into a kanji character by converting the input modern kana (kanji) information 132 into the kanji character information 133 and outputting it. As a result, it is possible to automatically create a teaching material in which a contemporary sentence written in modern kana (kanji) and a kanji character sentence written in kanji characters corresponding to the modern kana (kanji) are contrasted. . Of course, it is not essential to make a contrast, because only kanji characters can be used as teaching materials.

<その他の実施形態>
また、実施形態2における発明は、以下の処理を実行することによっても実現される。即ち、実施形態2の機能を実現するソフトウェア(プログラム)を、ネットワーク又は各種記憶媒体を介してシステム或いは装置に供給し、そのシステム或いは装置のコンピュータ(又はCPUやMPU等)がプログラムを読み出して実行する処理である。
<Other embodiments>
The invention in the second embodiment can also be realized by executing the following processing. That is, the software (program) for realizing the functions of the second embodiment is supplied to a system or apparatus via a network or various storage media, and the computer (or CPU, MPU, etc.) of the system or apparatus reads out and executes the program. It is processing to do.

以上、上述した各実施形態によれば、くずし字の学習を容易にする教材を提供することができるようになる。   As described above, according to each of the above-described embodiments, it is possible to provide a teaching material that facilitates the learning of comb characters.

以上、本発明の好ましい形態について詳述したが、本実施形態は係る特定の実施形態に限定されるものではなく、特許請求の範囲に記載された本発明の要旨の範囲内において、種々の変形・変更が可能である。本発明の対象は、書籍、雑誌、新聞、リーフレット(1枚ものなど)、電子データにより画面で読む手段(電子ブック、バソコン、スマートフォン、携帯電話等)等、文字を表示することのできる種々の態様が考えられる。   The preferred embodiment of the present invention has been described in detail above, but the present embodiment is not limited to the specific embodiment, and various modifications can be made within the scope of the gist of the present invention described in the claims.・ Change is possible. The object of the present invention is to display various characters such as books, magazines, newspapers, leaflets (one sheet, etc.), means for reading on the screen using electronic data (electronic books, personal computers, smartphones, mobile phones, etc.) Embodiments are possible.

10、70 古文書、20、80 翻刻文、30、90 現代語、40、100 くずし字文、50、51、52、60、61、62 現代仮名とくずし字との対応関係、120 コンピュータシステム、130 テーブルデータ、131 作品情報、132 現代仮名(漢字)情報、133 くずし字情報 10, 70 Old document, 20, 80 Reprinted sentence, 30, 90 Modern language, 40, 100 Kanji characters, 50, 51, 52, 60, 61, 62 Correspondence between modern Kana and Kanji characters, 120 Computer system, 130 Table data, 131 Work information, 132 Modern kana (Kanji) information, 133 Kanji information

Claims (7)

古文書を現代語に訳し、その現代語訳を前記古文書から抽出したくずし字あるいは前記古文書以外の古文書から抽出したくずし字を用いて表したことを特徴とする文字媒体。   A character medium characterized in that an ancient document is translated into a modern language, and the modern language translation is expressed using a comb character extracted from the old document or a comb character extracted from an old document other than the old document. 古文書を現代語に訳し、その現代語訳を現代の文字と、前記古文書から抽出したくずし字あるいは前記古文書以外の古文書から抽出したくずし字と対比して表したことを特徴とする文字媒体。   An ancient document is translated into a modern language, and the modern language translation is expressed in contrast to a modern character and a comb character extracted from the old document or from an old document other than the old document. Character medium. 隣り合うくずし字を連続する連綿体に修正したことを特徴とする請求項1又は2記載の文字媒体。   3. The character medium according to claim 1, wherein adjacent comb characters are corrected to a continuous continuous cotton body. 前記くずし字は、変体仮名あるいは草書体漢字であることを特徴とする請求項1乃至3何れか1項記載の文字媒体。   4. The character medium according to claim 1, wherein the kanji character is a variant kana or a cursive kanji. 古文書のくずし字を電気的手段で読み取って記憶させる第一の手段と、前記記憶したくずし字を現代の文字と個々に対応させて記憶させる第二の手段と、前記第二の手段から特定の文字を抽出する第三の手段とを備えたことを特徴とする文字変換装置。   Identified from first means for reading and storing scrap characters of an old document by electrical means, second means for storing the stored scrap letters in correspondence with modern characters, and second means And a third means for extracting the character. 古文書の現代語訳を作成し、前記作成した現代語訳を前記古文書から抽出したくずし字あるいは前記古文書以外の古文書から抽出したくずし字で表したくずし字文を作成し、文字媒体を作成することを特徴とする文字媒体の作成方法。   Creating a modern word translation of an ancient document, creating a comb character that represents the created modern word translation extracted from the old document or a broken letter extracted from an old document other than the old document, and a character medium A method for creating a character medium, comprising: 古文書のくずし字を電気的手段で読み取って記憶させる第一のステップと、前記記憶したくずし字を現代の文字と個々に対応させて記憶させる第二のステップと、前記第二のステップで記憶させた特定の文字を抽出する第三のステップとを備えたことを特徴とする文字変換方法。   A first step of reading and storing a scrap character of an old document by electric means, a second step of storing the stored scrap character in correspondence with a modern character, and a storing of the second step And a third step of extracting the specified character.
JP2013263887A 2013-12-20 2013-12-20 Kanji character learning materials and computer system Active JP6304704B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2013263887A JP6304704B2 (en) 2013-12-20 2013-12-20 Kanji character learning materials and computer system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2013263887A JP6304704B2 (en) 2013-12-20 2013-12-20 Kanji character learning materials and computer system

Related Child Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2018029540A Division JP6574278B2 (en) 2018-02-22 2018-02-22 How to create learning materials for Kuzushi characters

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2015121588A true JP2015121588A (en) 2015-07-02
JP6304704B2 JP6304704B2 (en) 2018-04-04

Family

ID=53533272

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2013263887A Active JP6304704B2 (en) 2013-12-20 2013-12-20 Kanji character learning materials and computer system

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6304704B2 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS52162956U (en) * 1976-06-04 1977-12-10
JPS6191763A (en) * 1984-10-11 1986-05-09 Sharp Corp Japanese document processor
US5295238A (en) * 1991-04-30 1994-03-15 Highlights For Children, Inc. System, method, and font for printing cursive character strings
JPH08292753A (en) * 1995-04-24 1996-11-05 Matsushita Electric Ind Co Ltd Consecutive character synthesizer
JP2005044131A (en) * 2003-07-22 2005-02-17 Kawasaki Steel Systems R & D Corp Sentence/phrase selection device and its charging method

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS52162956U (en) * 1976-06-04 1977-12-10
JPS6191763A (en) * 1984-10-11 1986-05-09 Sharp Corp Japanese document processor
US5295238A (en) * 1991-04-30 1994-03-15 Highlights For Children, Inc. System, method, and font for printing cursive character strings
JPH08292753A (en) * 1995-04-24 1996-11-05 Matsushita Electric Ind Co Ltd Consecutive character synthesizer
JP2005044131A (en) * 2003-07-22 2005-02-17 Kawasaki Steel Systems R & D Corp Sentence/phrase selection device and its charging method

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
井上聡: "「電子くずし字字典データベース」の課題と将来展望", 情報処理学会研究報告 2012(平成24)年度▲5▼ [CD−ROM], vol. Vol.2013−CH−97,No.9, JPN6017014886, 15 February 2013 (2013-02-15), JP, pages 1 - 5, ISSN: 0003547144 *
山田 奨治、外2名: "類似文字検索機能をそなえた電子くずし字辞典の開発", 情報処理学会研究報告, vol. 2002, no. 52, JPN6017014884, 31 May 2002 (2002-05-31), JP, pages 43 - 50, ISSN: 0003547143 *

Also Published As

Publication number Publication date
JP6304704B2 (en) 2018-04-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Upward et al. 16 Recordkeeping Informatics for a Networked Age
JP5661663B2 (en) Information extraction device
CN101620735A (en) Method for generating individualized art font library
KR102296939B1 (en) Managing apparatus and method of electronic documents like pdf files for multi-modes
JP6574278B2 (en) How to create learning materials for Kuzushi characters
JP6304704B2 (en) Kanji character learning materials and computer system
JP6409764B2 (en) Image forming apparatus and kanji problem creation system
Yamaguchi et al. New features in math accessibility with infty software
Kurz There’s More to It Already. Typography and Literature Studies: A Critique of Nina Nørgaard’s ‘The semiotics of typography in literary texts’(2009)
Perrin From lingua franca to lingua sacra: The Scripturalization of Tobit in 4QTobe
Downey All forms of writing
Parhami Computers and challenges of writing in Persian
Grove Embodying Word and Image: Magazines in Illustration Studies
Parhami Computers and challenges of writing in Persian: Explorations at the intersection of culture and technology
CN109033054A (en) A kind of Chinese machine annotation method of English PDF document
Raven Elizabeth Eisenstein and the impact of printing
Wooler Communication Codes and Critical Editing: Recognizing Materiality in the Work of bpNichol
Evans Design of the environmental impact statement
Partington Noted incunables: The painstaking labour of producing a Renaissance book.
Way Rewriting writing as transmodal and translingual: Tranßcribing Japanese.
Velleman Cuadernos de Londres by Andrés Bello
Massey et al. Arabic Character Writing for Dummies
JP2002366134A (en) Device and program for handwriting character font generation
ASWINI of Original Research Paper
Lindmark et al. Introduction: The many faces of literacy

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20160728

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20170428

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20170509

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20170619

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20171010

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20171031

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20180206

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20180228

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6304704

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

S111 Request for change of ownership or part of ownership

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313113

R350 Written notification of registration of transfer

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350