JP2012014132A - Bottleneck bar - Google Patents

Bottleneck bar Download PDF

Info

Publication number
JP2012014132A
JP2012014132A JP2010161068A JP2010161068A JP2012014132A JP 2012014132 A JP2012014132 A JP 2012014132A JP 2010161068 A JP2010161068 A JP 2010161068A JP 2010161068 A JP2010161068 A JP 2010161068A JP 2012014132 A JP2012014132 A JP 2012014132A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
bottleneck
finger
bar
main body
performance
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2010161068A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP5189621B2 (en
Inventor
Teruki Tokunaga
輝姫 徳永
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to JP2010161068A priority Critical patent/JP5189621B2/en
Publication of JP2012014132A publication Critical patent/JP2012014132A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP5189621B2 publication Critical patent/JP5189621B2/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To improve the configuration of a bottleneck bar to be used for playing the guitar.SOLUTION: The cylindrical shape is modified into a triangular cylinder, with sides of its circumference being made into gentle curves, and a glass bar, a metal bar and a bar made of beef bones are attached on the triangular cylinder so as to be used as projections touching chords. In parallel with each of those projections, a sound deadening projection is attached at a spacing. When playing, a player inserts his index finger into a cavity and makes the two projections touch a chord at the same time. The player does not need to use his index finger to mute disturbing noise. Furthermore, he can play in a better way than ever by using his fingers other than the index finger to press chords. The player can achieve an accurate pitch because he can visually recognize the projections. Three different tones can be achieved by attaching bars of different materials on the three sides of the triangular cylinder of the main body. Due to a triangular cylindrical shape and the bars used as projections, the bottleneck does not roll even when it is placed sideways.

Description

この発明は、ギターの演奏に用いるボトルネックバーの形状に関する。The present invention relates to a shape of a bottleneck bar used for playing a guitar.

従来のギターの演奏に用いるボトルネックバーの形状は、図2に示すように、ガラス製の筒や金属製の筒などをギターの弦を押弦する手の親指と人差し指以外のいずれかの指に装着し、他の指で軽く押さえて固定するなどして使用するものである。The shape of a bottleneck bar used for playing a conventional guitar is as shown in FIG. 2, with a glass tube or a metal tube placed on one of the fingers other than the thumb and forefinger of the hand pushing the guitar string. Attached and used by lightly pressing and fixing with other fingers.

金属製、ガラス製以外にもアクリルなどのプラスティック製、牛骨や鉛管、さらには小さな薬ビンなど、いずれも円筒形の内側の空胴に指を差込み、使用する形状となっている。素材が異なれば音色も異なる為に、演奏者は好みや楽曲の構成、扱いやすさによって使い分けている。In addition to metal and glass, plastics such as acrylic, cow bones, lead pipes, and even small medicine bottles are all used by inserting a finger into a cylindrical inner cavity. Because different materials have different timbres, performers use them according to their preferences, composition of music, and ease of handling.

これらは共に指による押弦によって得られる正確な音程とは異なる独特の音程による奏法を実現するものである。指による押弦が、位置が固定されたフレットに弦を押し付けて音程を決定するのに対し、ボトルネックバーはバー外周の円弧の一点を弦に軽く触れさせることによって、固定されたフレットによらない、自由な音程を実現する。Both of them realize a playing method with a unique pitch that is different from the exact pitch obtained by pressing a finger. While the finger string presses the string against the fixed fret to determine the pitch, the bottleneck bar does not rely on the fixed fret by letting the arc on the outer circumference of the bar lightly touch the string. Realize a free pitch.

また、ボトルネックバーをスライドさせることによって、バイオリンなどの弦楽器によるポルタメント奏法のように連続して音程を上下することができ、またビブラートも容易である。In addition, by sliding the bottleneck bar, the pitch can be continuously raised and lowered like a portamento performance by a stringed instrument such as a violin, and vibrato is easy.

従来技術では、円筒形状の外周のいずれかの1点が弦に接弦して音程を決定する。そのため、外面は凹凸のない曲面であることが求められる。また、鋼鉄製のスティール弦に擦り付けるため、ボトルネックバーには印刷や、シール及びステッカーなどを貼り付けることは出来ない。In the prior art, one point on the outer periphery of the cylindrical shape is in contact with the string to determine the pitch. Therefore, the outer surface is required to be a curved surface without unevenness. In addition, because it rubs against a steel steel string, printing, stickers and stickers cannot be applied to the bottleneck bar.

しかしながら、以上の技術によれば、通常ボトルネックバーを装着する指の他に、ボトルネックバーが弦に触れている音程よりも低い音程の側の指で軽く弦に触れて、雑音となる音を消音しなければならない。その理由は、左右に張られた弦の振動は、物理的にボトルネックバーを境に左右両側で振動が発生し、ボトルネックバーの左側の振動は雑音となる為である。However, according to the above technique, in addition to the finger that usually wears the bottleneck bar, the finger that is lighter than the pitch that the bottleneck bar touches the string lightly touches the string and makes noise. Must be muted. The reason is that the vibration of the string stretched to the left and right is physically generated on both sides of the bottleneck bar, and the vibration on the left side of the bottleneck bar becomes noise.

この課題は主にアコースティック・ギターにおいて発生する。この左右両側の振動の発生は、打弦によって物理的に自然発生するために避けようが無い。一般的に右利きのギタリストが演奏を行う場合は、ボトルネックバーが接する弦の左右の振動のうち、右側の振動による音が演奏上求められる音である。反対の左側の振動によって発生する音は、不快な雑音となる。アコースティック・ギターは、弦の振動をギター本体とネックの双方により弦の振動を増幅するため、演奏中は常に消音の作業を行わなければならない。This problem occurs mainly in acoustic guitars. The occurrence of vibrations on both the left and right sides is unavoidable because they are physically and naturally generated by striking. In general, when a right-handed guitarist performs, the sound of the right vibration among the left and right vibrations of the string that the bottleneck bar contacts is a sound that is required for performance. The sound generated by the left vibration on the opposite side becomes unpleasant noise. Since acoustic guitar amplifies string vibration by both the guitar body and neck, it must always be muted during performance.

エレクトリック・ギターでのボトルネックバーの使用時も同様に左右の振動が発生するが、エレクトリック・ギターのマイクは常にボトルネックバーの右側の位置にあり、左右の振動のうち右側の振動のみを磁界変調の原理で電気信号に変えるため、マイクは左側の振動には反応せず雑音としては発生しない。しかしながらアコースティック・ギターに於いては、ギター本体とネックの楽器全体で弦の振動を増幅するため、消音を行わなければ聞き苦しい雑音となる。電気的増幅のためのマイクによる集音、例えば小型の集音用マイクなどを表板に装着した場合などは、この雑音まで集音してしまうことになる。When the bottleneck bar is used with an electric guitar, the left and right vibrations occur in the same way, but the microphone of the electric guitar is always located on the right side of the bottleneck bar, and only the right side vibration of the left and right vibrations is applied as a magnetic field. Since it is converted into an electric signal by the principle of modulation, the microphone does not react to the left vibration and does not generate noise. However, in an acoustic guitar, the vibrations of the strings are amplified by the entire guitar body and neck instrument, which makes it difficult to hear without mute. When sound is collected by a microphone for electrical amplification, for example, when a small sound collecting microphone is attached to the front plate, sound is collected up to this noise.

そのため演奏者は、右利きであればボトルネックバーは左手の中指・薬指・小指のいずれかの指に装着し、仮に左手中指に装着して演奏するのであれば、左手の人差し指で上記の消音の動作を行わなければならない。Therefore, if the performer is right-handed, the bottleneck bar should be attached to the middle finger, ring finger, or little finger of the left hand, and if the performance is to be performed with the middle finger of the left hand being played, Must be performed.

消音の為の人差し指の動作は、微妙なタッチを要し、高度なテクニックが要求される。演奏者は、この奏法を習得する為に、多大な練習を重ねなければならない。人差し指以外の指で消音を行う際も同様である。The movement of the index finger for mute requires a delicate touch and requires advanced techniques. The performer has to practice a lot in order to learn this technique. The same applies when the sound is muted with a finger other than the index finger.

従来技術のボトルネックバーが人差し指に装着されることが無い理由は、消音が不可能となることによる。また親指にはボトルネックバーは装着されることはない。どの指にボトルネックバーを装着するかは、演奏者の好みや、楽曲の構成などによって様々であるが、多くは薬指又は小指に装着される。また消音には、人差し指を用いることが多い。The reason why the bottleneck bar of the prior art is not attached to the index finger is that the sound cannot be silenced. The bottleneck bar is not attached to the thumb. The finger to which the bottleneck bar is attached varies depending on the player's preference and the composition of the music, but most are attached to the ring finger or little finger. Also, the index finger is often used to mute the sound.

このことは、演奏においてボトルネックバーの保持と、消音のために2本の指を用いなければならないことになり、ボトルネックバーを用いた奏法において、同時にフレット間を指で押さえて得る音を用いて演奏しようとする際の制約となる。実際はフレット間を押弦することによる演奏を交えることはすこぶる困難である。これら二種類の異なる音を同時に得ることは高度な演奏テクニックを要する。This means that two fingers must be used to hold and mute the bottleneck bar in the performance. In the performance using the bottleneck bar, the sound obtained by simultaneously pressing between the frets with the finger is used. It becomes a restriction when trying to use and perform. Actually, it is extremely difficult to exchange performances by pushing strings between frets. Obtaining these two different sounds simultaneously requires sophisticated performance techniques.

例としては、ボトルネックバーの音にフレットによる低音を加えるために、親指を用いてネックを回り込んで6弦を押弦してベース音にすることが行われている。しかし、逆にボトルネックバーの位置の音よりも高い音を加えるためには、仮に小指にボトルネックバーを装着していれば、不可能となる。As an example, in order to add a bass fret to the sound of a bottle neck bar, the neck is turned around with the thumb and the 6th string is pressed to make a bass sound. However, on the contrary, it is impossible to add a sound higher than the sound at the position of the bottleneck bar if the bottleneck bar is attached to the little finger.

薬指又は中指に装着すれば、それぞれ小指1本又は薬指と小指の2本で押弦できる可能性があるが、実際にはボトルネックバーを装着した指はその形状によりまっすぐに伸ばしていなければならないため、この影響を受けて薬指と小指は上手く動かせない。この問題を解決する為に薬指と小指の動きを訓練することは、手指の筋肉や腱に負担が大きい為、非現実的である。If you put it on the ring finger or middle finger, you may be able to push the string with one little finger or two with the ring finger and little finger, but in reality, the finger with the bottleneck bar must be straightened by its shape Because of this, the ring finger and little finger cannot move well. Training the movement of the ring finger and little finger to solve this problem is unrealistic because of the heavy burden on the finger muscles and tendons.

また、演奏中に円筒形のボトルネックバーを瞬時に着脱することは不可能な為、演奏中にボトルネックバーによらない奏法への切り替えも困難である。例えば、楽曲の主題部分においてボトルネックバーを用いて演奏し、間奏部分においてはボトルネックバーを使用せず、通常のフレットを押弦して演奏することは演奏上の制約が大きい。その理由は、通常押弦に用いる4本の指のうち、人差し指以外の1本の指にボトルネックバーがあるため、押弦できる指は3本となる。Also, since it is impossible to attach and detach the cylindrical bottleneck bar instantaneously during performance, it is difficult to switch to a performance method that does not rely on the bottleneck bar during performance. For example, playing with a bottleneck bar in the theme part of a musical piece, and not using a bottleneck bar in an interlude part, and performing by pressing a normal fret has a great performance restriction. The reason for this is that, among the four fingers normally used for pushing strings, one finger other than the index finger has a bottleneck bar, so that the number of fingers that can be pushed is three.

実際には、仮に薬指にボトルネックバーを装着すると残りの指は人差し指・中指・小指となり、ボトルネックバーを弦に触れさせないように薬指を伸ばした状態を保ちつつ、3本の指で押弦すること、および簡単で単純な旋律でさえ、これを弾く動きを行うことはすこぶる困難である。Actually, if the bottleneck bar is attached to the ring finger, the remaining fingers become the index finger, middle finger, and little finger, and the string finger is stretched so that the bottleneck bar does not touch the string, and the string is pushed with three fingers. Even with a simple and simple melody, it is extremely difficult to make a movement to play it.

この奏法を実現する為に、演奏者の中には小指にボトルネックバーを装着する者もある。しかし、この場合は、前述の2つの異なる音を同時に得ることが、不可能となる。いずれにしても大変高度な演奏技術を要し、習得は難しい。練習の為には手指の筋肉や腱に大きな負担をかけるため、危険であると考える。In order to achieve this performance, some performers wear a bottleneck bar on the little finger. However, in this case, it is impossible to obtain the two different sounds at the same time. In any case, it requires very advanced performance skills and is difficult to learn. Because it puts a heavy burden on the finger muscles and tendons for practice, it is considered dangerous.

従来技術では、多くは円筒形のボトルネックバーを、指にはめて操作を行う。このため弦に接して音程を決定する部分は、円筒形外周の最低部の1点となる。この部分は操作をする薬指または小指の真下となる。従来技術では演奏者から見て、この1点を視認することが出来ない。その理由は、最低部の1点が円筒形の外周に隠れてしまうためである。In the prior art, many cylindrical bottleneck bars are put on fingers and operated. For this reason, the part that determines the pitch in contact with the string is one point of the lowest part of the cylindrical outer periphery. This part is directly under the ring finger or pinky finger to be operated. In the prior art, this point cannot be visually recognized from the viewpoint of the performer. The reason is that one point at the lowest part is hidden on the outer periphery of the cylindrical shape.

このことが、ボトルネック奏法習得の難しさの原因の1つとなっている。通常の指による押弦による奏法に於いて、音程を決定するために指で押さえるのは、フレットとフレットの間の指板の部分であり、フレットの真上を押さえるものではない。ギターにおいて音程を決定するのはフレットであり、押弦する指の動きはフレットに弦を強く押さえつけるために行うのである。言い換えると、ギターの音程は指によって決定されるのではなくフレットによって決定されるということである。This is one of the causes of difficulty in learning the bottleneck performance technique. In a normal finger-pressing technique, what is pressed with a finger to determine the pitch is the fingerboard portion between the fret and not directly above the fret. It is the fret that determines the pitch in the guitar, and the movement of the finger that presses the string is performed to strongly press the string against the fret. In other words, the pitch of the guitar is not determined by the fingers but by the frets.

しかしながら従来技術のボトルネック奏法においては、このフレットの代わりを前述の円筒形外周部の最底部の1点が行う。そしてその位置は、正しい音程を得るためには、フレットの真上にこの最低部の1点を位置させなければならない。However, in the bottleneck playing method of the prior art, this fret is replaced by one point at the bottom of the aforementioned cylindrical outer peripheral portion. And in order to obtain the correct pitch, one point of this lowest part has to be located right above the fret.

このことは演奏者にとって、通常の指による押弦の演奏感覚とは異なる技術の習得を求められる。つまり、従来技術の円筒形ボトルネックバーに差し入れた指の位置も、円筒形ボトルネックバー内周の最低部にあり、そして円筒形のボトルネックバーの厚みを挟んでこの内周の最低部の1点をフレットの真上に位置させなければならない。This requires the performer to learn a technique different from the feeling of playing a string with a normal finger. In other words, the position of the finger inserted into the cylindrical bottleneck bar of the prior art is also at the lowest part of the inner periphery of the cylindrical bottleneck bar, and the lowest part of this inner periphery with the thickness of the cylindrical bottleneck bar interposed therebetween. One point must be located directly above the fret.

通常の指による押弦による演奏とは異なるこの位置感覚を習得するまでに、演奏者は多大な時間を練習に費やさなければならない。The player must spend a great deal of time practicing to master this sense of position, which is different from playing with a normal finger-pressed string.

ボトルネック奏法は、不安定な音程やビブラート、ポルタメントなどが特徴の奏法であるが、楽曲の演奏である以上、歌唱と同様にまず正確な音程を得ることが出来て初めて、意図的で不安定な音程などのテクニックが効果的であると考える。従来技術では習得が困難である正確な音程を得る技術が必要である。The bottleneck playing method is characterized by unstable pitches, vibrato, portamento, etc. However, as long as it is a musical performance, it is intentional and unstable only after obtaining an accurate pitch like a song. I think that a technique such as a simple pitch is effective. There is a need for a technique for obtaining an accurate pitch that is difficult to learn with conventional techniques.

従来技術では、素材としてガラス製、金属製、プラスティック製、牛骨によるもの(骨髄を取り除き、外周面を磨いたもの)、鉛管その他あらゆる円筒形の素材が用いられる。In the prior art, glass, metal, plastic, bovine bone (the bone marrow is removed and the outer peripheral surface is polished), lead pipe and other cylindrical materials are used.

これらの中で一般的に多く使用されるのは、ガラス製および金属製のものである。第二次大戦前にアメリカで活躍した演奏家の録音では、牛骨を用いた者がおり、現在でも好事家の間ではこの素材は人気がある。しかし現在においては、前述の円筒形状の牛骨は一般では入手は困難であり、さらに表面の研磨に時間がかかる。Of these, glass and metal are commonly used. In recordings of performers who were active in the United States before World War II, there were those who used cow bones, and even today, this material is still popular among lovers. However, at present, the above-described cylindrical cow bone is generally difficult to obtain, and it takes time to polish the surface.

一般的なボトルネックバーは円筒形であるため、特にガラス製のものは使用しない時にテーブルの上などに置くと、転がって床に落ちて割れてしまうことがある。あるいは持ち運びの際鞄の中で割れて、取り出そうとした演奏家が割れた破片で指に怪我を負うことがある。危険であるだけでなく、演奏者にとって指を怪我することは演奏が出来なくなることを意味する。これをさせない為に、特にテーブルの上では円筒形の形状を立てて置くことが行われるが、実際は安定感に欠けるため、少しの振動で倒れ、転がることが多い。このような破損にいたる危険がある形状も問題である。Since a general bottleneck bar is cylindrical, if it is placed on a table or the like when not in use, it may roll and fall to the floor and crack. Or when carrying it, it breaks in the cage and the performer who tries to take it out may injure his finger with broken pieces. Not only is it dangerous, but hurting your fingers means that you can't play. In order to prevent this from happening, a cylindrical shape is placed upright, especially on a table. However, in reality, it is not stable and often falls and rolls with a slight vibration. Shapes that can lead to breakage are also a problem.

従来技術では、円筒形の外周面のいずれかの1点が接弦することで音程が決定される。そのため円筒形の外周面は、どの部分で接弦しても音を出せるように全面に渡って凹凸のない曲面にしなければならない。このことは、外周面に凹凸を伴う彫刻や印刷などが不可能であることを意味する。実際従来技術のファッション性は皆無に等しい。せいぜいガラス製のボトルネックバーに若干の色を着ける程度である。しかしながらギター演奏家はステージ演奏において照明を受け、録画をされる際には演奏者の手元がアップで捉えられることも多い。また、演奏家は他の演奏家との差別化や自己主張のために装飾やファッション性を重視する。カラフルな装飾や独自のデザインによる細工などが可能になるようにすることも課題である。In the prior art, the pitch is determined by the tangent of any one of the cylindrical outer peripheral surfaces. Therefore, the cylindrical outer peripheral surface must be a curved surface with no unevenness over the entire surface so that sound can be produced regardless of where the string is struck. This means that engraving or printing with irregularities on the outer peripheral surface is impossible. In fact, the fashionability of the conventional technology is nothing. At best, you can wear some color on a glass bottleneck bar. However, guitar players are often illuminated during stage performances, and the performer's hand is often captured up when recording. Also, performers place emphasis on decoration and fashion to differentiate themselves from other performers and to assert themselves. The challenge is to enable colorful decorations and work with unique designs.

そこで課題は以下のとおりとする
1 ボトルネックバーを指に装着し、自動的に消音を行うこと。
2 ボトルネックバーを装着した指以外の指で、動きに負担の少ない指による押弦を行うことを可能とすること。
3 正確な音程を得るための外周部の1点を演奏者が容易に視認できる形状とすること。
4 ガラス製、金属製、牛骨性など、異なる素材のバーを1つのボトルネックバーに複数貼り付け、音色を使い分けること。
5 テーブルの上などに横向きに置いても、転がらない形状とすること。
6 本体に彫金細工や貼付細工、印刷などの細工や、小型電池とLEDを仕込むことによる発光など、ファッション性のあるデザインやステージ効果を高める工夫を盛り込めるようにすること。
Therefore, the issues are as follows: 1 Put a bottleneck bar on your finger and automatically mute it.
2 It shall be possible to perform string pressing with a finger that has less burden on movement with a finger other than the finger with the bottleneck bar.
3. A shape that allows the performer to easily recognize one point on the outer periphery to obtain an accurate pitch.
4 Attaching multiple bars of different materials, such as glass, metal, and cow bones, to one bottleneck bar, and using different sounds.
5. Make it a shape that does not roll even when placed on a table or the like.
6. Make sure that the main body incorporates fashionable designs and ingenuity to enhance the stage effect, such as engraving, affixing, printing, etc., and light emission by charging small batteries and LEDs.

以上の課題を解決するために、第一発明は、従来技術のボトルネックバーの外周に、弦に接する部分の突起部と、この突起部から数ミリ間隔の空間を設けて、消音を行う為に弦に接する突起部の2点を設けたものである。In order to solve the above-mentioned problems, the first invention is to perform noise reduction by providing a protrusion on the outer periphery of the bottleneck bar of the prior art and a space of several millimeters from the protrusion on the outer periphery of the string. Are provided with two points of protrusions that contact the string.

第二発明は、この2点が常に弦に接する為にボトルネックバーの形状を円筒形ではなく三角筒形とし、外周の辺に緩やかなカーブを施し、2つの突起の距離を円筒形に設けるよりも大きくしたものである。同時に三角筒形の形状により、弦に接する突起部をボトルネックバーの最低部から三角筒の角、演奏者から見てボトルネックバー底部の演奏者側、角近くに位置させることで、音程を決定する接弦している1点を容易に視認できるようにしたものである。In the second invention, since these two points are always in contact with the string, the shape of the bottle neck bar is not a cylindrical shape but a triangular cylindrical shape, a gentle curve is provided on the outer peripheral side, and the distance between the two protrusions is provided in the cylindrical shape. Is larger than At the same time, with the triangular tube shape, the pitch is adjusted by positioning the protrusion that touches the string from the lowest part of the bottleneck bar to the corner of the triangle tube, the player side at the bottom of the bottleneck bar when viewed from the player. This makes it easy to visually recognize one point of tangent to be determined.

第三発明は、異なる音色を使い分ける為に、三角形の外周各辺に、弦に接する突起部を目的別に金属製・ガラス製・その他の素材を別々に接着させたものである。同時に三角筒のそれぞれの辺に2つの突起を設けることで、横にして置いても転がらず、多少の振動でも安定する形状にしたものである。In the third aspect of the invention, in order to use different timbres properly, metal, glass, or other materials are separately bonded to each side of the outer periphery of the triangle for each purpose. At the same time, by providing two protrusions on each side of the triangular cylinder, it is shaped so that it does not roll even when placed horizontally and is stable even with some vibration.

第四発明は、前記突起を設けたことで、使用しない際に横向きに置いても、転がって破損する危険のない形状にしたものである。また、本体はアルミニュウムやアクリルなどの素材を用いることで、破損による怪我の危険を軽減したものである。According to a fourth aspect of the present invention, the projection is provided, so that it can be rolled and damaged even when placed sideways when not in use. In addition, the body uses aluminum, acrylic, and other materials to reduce the risk of injury due to breakage.

第五発明は、前記突起を設けたことで、本体に彫金細工その他の装飾を施すことや、ステージ効果を高める発光装置などを盛り込める形状とし、ファッション性のある外見を可能としたものである。According to a fifth aspect of the present invention, by providing the protrusions, the main body can be engraved with other decorations, or can be provided with a light-emitting device that enhances the stage effect, thereby enabling a fashionable appearance.

第一発明によれば、弦に接する部分の突起と、この突起から数ミリ間隔の空間を設けて消音を行う為に接する突起の2点を設けたことで、従来人差し指を用いて行っていた消音の動作が不要となる。このことで、従来技術では2本の指しか演奏に使えなかったのに対し、本発明の使用により、3本となる。According to the first invention, by using the index finger in the past, there are provided a projection at the portion in contact with the string and a projection in contact with the projection to provide a space several millimeters apart from the projection. The mute operation is unnecessary. As a result, the conventional technique cannot use only two fingers for performance, but the use of the present invention results in three.

仮に人差し指に発明品を装着すれば、これら3本は中指、薬指、小指であり、特に小指は長く伸ばした人差し指の影響を受けずに楽に動かすことができ、従来技術では困難であった小指による押弦や2つ目のボトルネックバーを装着するなど、演奏の幅が広がる。If the invention is attached to the index finger, these three are the middle finger, ring finger, and little finger. Especially, the little finger can be moved easily without being affected by the extended index finger. The range of performance is widened by attaching a string and a second bottleneck bar.

発明品を従来技術と同様に薬指や小指にはめて使用する場合も、他の指を消音に用いる必要がないため同じ効果を得ることが出来る。Even when the invention product is used with the ring finger or little finger in the same manner as in the prior art, the same effect can be obtained because it is not necessary to use other fingers for silencing.

第二発明によれば、従来技術では正確な音程を得るための位置に操作する際、ボトルネックバー本体に隠れて視認できなかった最低部の1点は、この発明によりその位置が演奏者から見て発明品をはめた指のすぐ右下に位置している。これにより、従来は視認できなかった接弦の位置を容易に視認できる。According to the second aspect of the present invention, when operating to a position for obtaining an accurate pitch in the prior art, one point of the lowest part that was hidden behind the bottleneck bar body and could not be seen is It is located just below the right of the finger with the invention. Thereby, the position of the tangent which could not be visually recognized conventionally can be easily visually recognized.

さらに、このときの発明品をはめた指の位置は、正確な音程を決定するフレットよりもやや左側に位置している。この位置は、通常の指による押弦によって行う演奏の感覚とほぼ同じ位置である。従来技術では、通常の演奏とは異なるフレット上に指を操作させ、視認できない状態で音程を探るという練習が必要であり、この奏法で正確な音程を得るための練習は困難であった。発明品を使用すれば、この練習は必要なくなり、通常の感覚に近い動きの操作で正確な音程を得ることが出来、かつこれを常に視認できる。Furthermore, the position of the finger wearing the invention at this time is located slightly to the left of the fret that determines the correct pitch. This position is almost the same position as the performance sensation performed by normal string pressing with a finger. In the prior art, it is necessary to practice that a finger is operated on a fret different from a normal performance and the pitch is searched in a state where the finger cannot be visually recognized. If the invention is used, this practice is not necessary, and an accurate pitch can be obtained by an operation of movement close to a normal sense, and this can always be visually confirmed.

また第二発明によれば、弦に接する部分を、発明品の外周に貼り付けた2点の突起を、安定して弦に接するために、従来技術の円筒の本体形状を三角筒とし、外周の辺に緩やかなカーブを施した。この形状にすることで円周に突起を取り付けるよりも、2点間の空間を広く取ることができ、これによって安定した接弦を行うことができる。Further, according to the second invention, in order to stably contact the chord with the two points of projections attached to the outer periphery of the invention, the cylindrical body shape of the prior art is a triangular cylinder, A gentle curve was given to the side. By using this shape, it is possible to make a space between two points wider than attaching protrusions on the circumference, thereby making it possible to perform stable tangling.

第三発明によれば、三角筒形状であることを利用し、外周の緩やかなカーブを持つ三辺にそれぞれ違う素材の突起と消音の突起を貼り付けることで、異なる3種類の音色を得る事ができる。演奏者は、指のサイズよりも若干大きい空洞のボトルネックバーを使用するので、必要であれば簡単に本体を回転させ、好みの素材を貼り付けた辺に切り替えることができる。According to the third aspect of the present invention, three different timbres can be obtained by using the triangular tube shape and attaching the protrusions of different materials and the muffling protrusions to the three sides having a gentle curve on the outer periphery. Can do. The performer uses a hollow bottleneck bar that is slightly larger than the size of the finger, so if necessary, the player can easily rotate the main body and switch to the side where the favorite material is pasted.

このことは、従来技術の3つの素材によるボトルネックバーを必要とした演奏家はこれ1つで済むことになり、製品購入に必要としたコストを低減し、かつ収納や持ち運びが楽になる。This means that only one player needs a bottleneck bar made of three materials of the prior art, which reduces the cost required for product purchase and makes it easier to store and carry.

第四発明によれば、使用しない時は接弦と消音の二つの突起部分を下にして置くことで転がらず安定した状態を保つことが出来る。According to the fourth aspect of the present invention, when not in use, by placing the two protruding portions of the tangent and the silencer down, it is possible to maintain a stable state without rolling.

また第四発明によれば、接弦と消音の二つの突起部分以外の本体部分は弦に接する必要が無いため、従来技術のガラス製のボトルネックバーによる音を求める場合も、全体がガラス製である必要が無い。このことにより破損による怪我の危険を軽減できる。Further, according to the fourth invention, since the main body part other than the two projecting parts of the tangent and the muffling need not be in contact with the string, even when the sound from the glass bottleneck bar of the prior art is obtained, the whole is made of glass. There is no need to be. This can reduce the risk of injury due to breakage.

また、本体にガラス製の突起を取り付ける場合も、弦に接するのは突起の部分だけであるので、本体は従来技術のようにガラス製である必要は無い。アルミニュウムなどの軽金属やアクリル素材などの衝撃に強い素材を用いることが出来る。Further, when a glass protrusion is attached to the main body, only the portion of the protrusion is in contact with the string, so that the main body does not need to be made of glass unlike the prior art. Light metals such as aluminum and materials that are resistant to impact such as acrylic materials can be used.

第五発明によれば、接弦と消音の二つの突起部分以外の本体部分は弦に接する必要が無いため、従来では不可能だった様々な装飾を本体に施すことが出来る。ファッション性のある細工や印刷、ステージ効果のある発光装置などを盛り込むことが可能である。円筒形本体の場合、本体の外周の約4分の3の面積に様々な装飾を施すことが可能となる。According to the fifth aspect of the invention, since the main body part other than the two projecting parts of the tangent and the mute need not be in contact with the string, various decorations that have been impossible in the past can be applied to the main body. It is possible to incorporate light-emitting devices with fashion work, printing, and stage effects. In the case of a cylindrical main body, various decorations can be applied to an area of about three quarters of the outer periphery of the main body.

この発明の一実施形態の1つを、図1に示す。本体−1のアクリル製の三角筒は外周に緩やかにカーブが施されており、3つの辺にそれぞれガラス製、金属製、牛骨製の異なる素材によるバーと消音の為の素材によるバーを貼り付け、弦に接する突起を構成する。One embodiment of the present invention is shown in FIG. The acrylic triangular tube of the main unit-1 is gently curved on the outer periphery, and a bar made of different materials made of glass, metal and cow bone and a bar made of a material for silencing are attached to the three sides. A projection that touches the string is formed.

演奏者は左手人差し指を空洞に差込み、弦に対して直角に2つの突起を接し、演奏を行う。
「実施形態の効果」
The performer performs the performance by inserting the left index finger into the cavity and touching the two protrusions at right angles to the string.
"Effect of the embodiment"

従来技術では、ボトルネックバーを用いて演奏を行う際には、人差し指で消音を行う為に多大な練習を要したが、自動的に消音が行われれば、このような苦労は不要となる。In the prior art, when performing using a bottleneck bar, a great deal of practice was required to mute with the index finger. However, if the mute is performed automatically, such trouble is not necessary.

また、発明品を操作する人差し指以外の3本の指によってフレット間に押弦する音を交えることが可能となる。従来技術よりも押弦できる指が1本増える上、発明品を人差し指に装着して使用することで、中指、薬指、小指の押弦による音を最大3つ加えることができる。In addition, it is possible to exchange the sound of pushing the string between the frets with three fingers other than the index finger operating the product. The number of fingers that can be pushed more than that of the prior art is increased, and by using the invention product on the index finger, it is possible to add up to three sounds by pushing the middle finger, ring finger, and little finger.

また、発明品による音を得ると同時に他の3本の指で旋律を得ることも容易となる。あるいは、人差し指に発明品を装着し、かつ他の指、例えば小指に従来技術のボトルネックバーを同時に装着することで、これまでは不可能であった奏法が可能となる。このことにより、奏法の幅が広がるだけでなく、作曲や編曲においても、従来になかった楽曲が出現する可能性もある。Moreover, it becomes easy to obtain the melody with the other three fingers at the same time as obtaining the sound according to the invention. Alternatively, a performance technique that has been impossible until now can be achieved by attaching the inventive product to the index finger and simultaneously attaching the bottleneck bar of the prior art to another finger, for example, the little finger. This not only expands the range of performance styles, but may also lead to music that has never existed in composition and arrangement.

発明品を人差し指に装着し、人差し指を伸ばした状態でも、他の指のうち、中指の動きは人差し指の影響を受けて動きに若干の負担を感じるものの、中指と小指の動きは、比較的負担が少ない。特に小指は楽に動かせる。Even when the invention is attached to the index finger and the index finger is extended, the movement of the middle finger of the other fingers is affected by the index finger, but the movement of the middle and little fingers is relatively burdensome. Less is. In particular, the little finger can be moved easily.

これは、手指の医学的組織上、薬指と小指、特に小指は人差し指との距離があるために、このような動きを行う際に、人差し指の筋肉と腱の影響を受けることが少ない為と思料する。This is probably because the ring finger and little finger, especially the little finger, are far away from the index finger due to the medical organization of the finger, and thus the movement of the index finger muscles and tendons is less affected by such movements. To do.

また、ギター演奏に於いては左手のポジションにバレーと呼ばれるポジションがある。これは、人差し指を長く伸ばして、任意のフレットで1弦から6弦までを同時に押弦するテクニックであるが、ギターの演奏では頻繁に用いられる。Also, when playing guitar, there is a position called Valley on the left hand position. This is a technique in which the index finger is extended for a long time and the strings 1 to 6 are simultaneously pressed with an arbitrary fret, but it is frequently used in playing a guitar.

上記のように人差し指にボトルネックバーを装着し、これによって人差し指を長く伸ばした状態で発明品を任意のフレットで1弦から6弦に渡ってフレットに平行して同時に接し、かつ他の指で押弦を行うポジションは、バレーを行うポジションに近い。Attach the bottleneck bar to the index finger as described above, and with the index finger extended long, the invention can be touched at the same time in parallel with the frets from the 1st string to the 6th string with the other finger. The position where the string is pressed is close to the position where the ballet is performed.

そのため、演奏者は楽に他の指を動かすことができる。このことにより、例え小指一本の動きでも、従来技術では不可能だった小指の動きが実現する。Therefore, the performer can easily move other fingers. As a result, even with the movement of one little finger, the movement of the little finger, which was impossible with the prior art, is realized.

発明品は音程を決定する接弦する1点を容易に視認できるため、安定した正確な音程を得ることが出来る。これにより、ボトルネック奏法の特徴である意図的な不安定な音程、ビブラート、ポルタメントなどのテクニックがより平易にかつ効果的に行うことが出来る。Invented products can easily recognize a single point of tangency that determines the pitch, so that a stable and accurate pitch can be obtained. As a result, techniques such as intentionally unstable pitch, vibrato, and portamento, which are characteristic of the bottleneck performance, can be performed more easily and effectively.

従来技術のボトルネックバーは、ガラス製や金属製、牛骨性などの円筒形であったが、実際に弦に接するのは、外周の1点、あるいは全弦に対して直角方向の一線方向の6点の部分だけが接するものである。The bottleneck bar in the prior art was made of glass, metal, bovine bone, etc., but it actually touches the string at one point on the outer circumference or in the direction perpendicular to the entire string. Only the 6 points are in contact.

発明品は、消音の為のバーを同時に接弦するので、2つの突起部分は、本体に貼り付けた形態となっている。そのため、従来技術のボトルネックバーのように、全体が同じ素材で作られる必要がない。Since the inventive product is connected to the bar for silencing at the same time, the two protrusions are attached to the main body. Therefore, unlike the bottleneck bar of the prior art, the whole need not be made of the same material.

本体に求められる役割は、突起部分を接着して、安定して接弦できるようにできればよいので、本体は生産・加工しやすい素材を用いることができる。ガラス筒のように割れやすく怪我につながる素材を用いる必要がない。軽金属製やアクリル製によるものが推定される。Since the role required of the main body is only required to adhere the protruding portions so that the string can be stably connected, the main body can be made of a material that is easy to produce and process. There is no need to use a material that easily breaks and causes injury, such as a glass tube. It is presumed to be made of light metal or acrylic.

バーに用いる素材のうち、牛骨は従来技術の形態では入手が難しいことは前述した。これは、円筒形の牛骨の大きさが一定ではないことと、表面の研磨に手間がかかることが理由である。Of the materials used in the bar, cow bones are difficult to obtain in the prior art form, as described above. This is because the size of the cylindrical cow bone is not constant and the polishing of the surface takes time.

一方で、牛骨はギター本体の構成部品として現在でも多数加工・利用されている。表板ブリッジに於いてサドルと呼ばれている部分がそれであり、またネックのヘッド手前の0フレットに相当する部分には、ナットと呼ばれるパーツにおいて同素材が用いられる。On the other hand, many cow bones are still processed and used as components of the guitar body. This is the part called the saddle in the front bridge, and the same material is used in the part called the nut for the part corresponding to the 0 fret before the head of the neck.

これらは厚さ2〜3mm、長さ70〜100mm、高さ10mmほどの細長い形状に切り出されており、この技術の応用により、今回の発明品である三角形状の外周に貼り付けるパーツを作ることは容易であると思料する。これによりこれまで入手が難しかった牛骨によるボトルネックバーも提供できる。
「他の実施形態」
These are cut into an elongated shape with a thickness of 2 to 3 mm, a length of 70 to 100 mm, and a height of 10 mm. By applying this technology, a part to be pasted on the outer periphery of the triangular shape, which is the present invention, is made. I think it is easy. As a result, it is possible to provide a bottleneck bar made of cow bones, which has been difficult to obtain.
"Other embodiments"

図2の実施形態では、本体の三角筒の部分はアクリル製を想定しているが、アルミニュウム他の軽金属素材を用いたものでも良い。In the embodiment of FIG. 2, it is assumed that the triangular tube portion of the main body is made of acrylic, but a light metal material such as aluminum may be used.

図2の実施形態では、本体を三角筒とし、接弦する突起を目的別に3つの異なる素材を貼り付けることを想定しているが、1つの素材しか必要ない場合は、従来技術の円筒形に接弦する突起と消音のための突起の2つを貼り付けるだけでも良い。この場合も2つの突起により安定して置くことが出来、転がって破損する危険は無く、また、本体もガラス製である必要は無い。In the embodiment of FIG. 2, it is assumed that the main body is a triangular cylinder, and three different materials are attached to the projections that are in contact with the object, but if only one material is required, the conventional cylindrical shape is used. It is only necessary to attach two protrusions, one that connects the string and the other that mute. Also in this case, it can be stably placed by the two protrusions, there is no risk of rolling and breaking, and the main body need not be made of glass.

本体に細工を施す場合は、円筒形状の本体と接弦する突起を1つとし、この突起と消音のための突起を貼り付ける以外の外周面に細工を施すことが出来る。面積の割合は外周面全体の約4分の3になる。When the main body is crafted, one protrusion can be connected to the cylindrical main body, and the outer peripheral surface can be crafted except for attaching this protrusion and a muffing protrusion. The area ratio is about three-quarters of the entire outer peripheral surface.

本体に発光装置を盛り込む場合は、本体空洞の指を差し込む反対側、指先側の空洞口などにボタン電池やスイッチを仕込み、外周に配線してLEDを発光させると良い。When the light emitting device is incorporated in the main body, it is preferable that a button battery or a switch is installed in the cavity opening on the opposite side of the main body cavity, the fingertip side, etc., and the LED is emitted by wiring on the outer periphery.

本書面で述べた実施形態は右利きの演奏者を想定し、左手人差し指に装着する場合のものである。ギター演奏者によっては、少数ではあるが利き手が逆で、実施の為には右手人差し指に装着しなければならない場合もある。その場合は、本体の上下方向を逆向きとし、反対の口から人差し指を差し込めばよい。The embodiment described in this document assumes a right-handed player and is attached to the left index finger. Some guitar players have a small but dominant hand and must be worn on the right index finger for implementation. In that case, the up-down direction of the main body is reversed and the index finger is inserted through the opposite mouth.

本書面で解説し図示した実施形態は、演奏するギターの種類に関して、スティール製の弦を張ったものを想定しているが、演奏者によってはナイロン製の弦を張ったギターを使用する場合もある。その場合もスティール製の弦と変わりなく効果が得られる。The embodiment described and illustrated in this document assumes that the type of guitar to be played is a steel string, but some performers may use a nylon string guitar. is there. In that case, the effect is the same as steel strings.

この発明の一実施形態を示す斜視図である。It is a perspective view showing one embodiment of this invention. 従来技術ボトルネックバーを示す図である。 1 本体 2 接弦部It is a figure which shows a prior art bottleneck bar. 1 Body 2 Tangling part

A 本体 B ガラス製バー
C 金属製バー D 牛骨バー
E 消音バー F 空洞
A Body B Glass bar C Metal bar D Cow bone bar E Silence bar F Cavity

Claims (6)

ギター演奏の際のボトルネック奏法に於いて左手の指に装着し、本体に接弦のための突起と消音の為の2つの突起を設けたことにより、ボトルネック奏法を行う際に必要となる雑音の消音を自動的に行い、消音の技術を習得する負担を無くすことを特徴とするボトルネックバー。It is necessary to perform the bottleneck performance by attaching it to the finger of the left hand in the bottleneck performance method when playing the guitar, and providing the main body with two protrusions for stringing and mute. A bottleneck bar that automatically silences noise and eliminates the burden of learning the mute technology. 前記突起を設けたことで、消音に必要であった指の動作を不要とし、演奏に用いる指の本数を増やし、従来では不可能であった奏法を可能とすることを特徴とする請求項1記載のボトルネックバー。The provision of the protrusions eliminates the need for finger movements necessary for muffing, increases the number of fingers used for performance, and enables a performance technique that has been impossible in the past. The bottleneck bar described. 本体の形状を三角筒とし、接弦のための突起を設けたことで従来は不可能だった正確な音程位置の視認が可能になり、従来技術では困難を要した演奏技術習得の練習が軽減され、かつ正確な音程を得ることが容易になることを特徴とする請求項1記載のボトルネックバー。The shape of the main body is a triangular tube, and the projection for tangent is provided, so it is possible to see the exact pitch position, which was impossible in the past, reducing the practice of mastering performance techniques that were difficult with the conventional technology The bottleneck bar according to claim 1, wherein it is easy to obtain a precise pitch. 三角筒外周の三辺にそれぞれ別々の素材による接弦する突起を貼り付け、これらにそれぞれ消音のための突起を設け、一つの本体で異なる3つの音色を出せるようにしたことを特徴とする請求項1記載のボトルネックバー。Claims characterized in that protrusions that are tangled by different materials are attached to the three sides of the outer periphery of the triangular cylinder, and protrusions for silencing are provided on each of them so that three different timbres can be produced with one main body. Item 1. A bottleneck bar according to item 1. 前記突起を設けたことで、使用しない際に横向きに置いても、転がって破損する危険のないことを特徴とする請求項1記載のボトルネックバー。2. The bottleneck bar according to claim 1, wherein when the projection is provided, the bottleneck bar does not have a risk of rolling and being damaged even when placed sideways when not in use. 前記突起を設けたことで、本体に彫金細工その他の装飾を施し、これまでに無かったファッション性のあるデザインを持つことを可能とする請求項1記載のボトルネックバー。The bottleneck bar according to claim 1, wherein the protrusions are provided so that the main body can be engraved and other decorations to have a fashionable design that has never existed before.
JP2010161068A 2010-06-29 2010-06-29 Bottleneck bar Expired - Fee Related JP5189621B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2010161068A JP5189621B2 (en) 2010-06-29 2010-06-29 Bottleneck bar

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2010161068A JP5189621B2 (en) 2010-06-29 2010-06-29 Bottleneck bar

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2012014132A true JP2012014132A (en) 2012-01-19
JP5189621B2 JP5189621B2 (en) 2013-04-24

Family

ID=45600580

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2010161068A Expired - Fee Related JP5189621B2 (en) 2010-06-29 2010-06-29 Bottleneck bar

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP5189621B2 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4328733A (en) * 1981-03-16 1982-05-11 Smith Walter E Slide bar holder device for Hawaiian guitar
US4969382A (en) * 1990-02-08 1990-11-13 Lincoln Diagnostics, Inc. Pitch changing device for guitar
JP2000163048A (en) * 1998-11-24 2000-06-16 Fumiyuki Nakagawa Slide bar for finger joint movable type slide playing method for stringed instrument
US6369307B1 (en) * 1997-11-01 2002-04-09 Colin Wells Device for forming chords
JP2004029688A (en) * 2002-06-24 2004-01-29 Junji Mori Slider
JP2008096643A (en) * 2006-10-11 2008-04-24 Kazuya Suzuki Slide bar for string musical instrument

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4328733A (en) * 1981-03-16 1982-05-11 Smith Walter E Slide bar holder device for Hawaiian guitar
US4969382A (en) * 1990-02-08 1990-11-13 Lincoln Diagnostics, Inc. Pitch changing device for guitar
US6369307B1 (en) * 1997-11-01 2002-04-09 Colin Wells Device for forming chords
JP2000163048A (en) * 1998-11-24 2000-06-16 Fumiyuki Nakagawa Slide bar for finger joint movable type slide playing method for stringed instrument
JP2004029688A (en) * 2002-06-24 2004-01-29 Junji Mori Slider
JP2008096643A (en) * 2006-10-11 2008-04-24 Kazuya Suzuki Slide bar for string musical instrument

Also Published As

Publication number Publication date
JP5189621B2 (en) 2013-04-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8269084B2 (en) Finger sleeve with raised flexible bar for playing barre chords
US9418632B2 (en) Speed pick, associated systems and methods
Ritchie Before the Chinrest: A Violinist's Guide to the Mysteries of Pre-chinrest Technique and Style
JP5189621B2 (en) Bottleneck bar
JP4798301B2 (en) Keyboard instrument
JP2012220876A (en) Pick
US10410611B2 (en) Guitar playing accessory
US10643585B1 (en) Auxiliary device coupled to a stringed instrument
Hudicek Off key: A comprehensive guide to unconventional piano techniques
JP3240807U (en) harness
KR20110007505A (en) Pick for musical instrument performance
Aho Gypsy Swing as a Medium for Virtuosic Gestures.
CN102693713B (en) Patting hammer for guitars
US7842866B1 (en) Musical instrument
CN2796013Y (en) False nail for play music instrument
Pettersen Distilling big band guitar: The essence of Freddie Green
Dean Drum kit secrets: 52 performance strategies for the advanced drummer
JP3126504U (en) Auxiliary instrument for keyboard instrument practice
JP3861067B2 (en) String instruments and hand covers for easy tremolo playing
JP3172066U (en) Stringed musical instrument support members, stringed instrument necks, guitars and other stringed instruments using these
JP2022035901A (en) Chromatic harmonica and octave playing easy mastering mask
Navarro Impermanence
Burns et al. Studio funk drumming: a professional workbook
KR200440562Y1 (en) Toy of playing music
KR20240000234A (en) Kalimba, which is easy to play using a real-time musical note display

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20120702

A871 Explanation of circumstances concerning accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A871

Effective date: 20120713

A975 Report on accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971005

Effective date: 20120814

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20121016

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20121102

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20130115

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20160201

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20160201

Year of fee payment: 3

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees