JP2010213598A - Method for examining efficacy of antimicrobial agent to microorganism - Google Patents

Method for examining efficacy of antimicrobial agent to microorganism Download PDF

Info

Publication number
JP2010213598A
JP2010213598A JP2009062173A JP2009062173A JP2010213598A JP 2010213598 A JP2010213598 A JP 2010213598A JP 2009062173 A JP2009062173 A JP 2009062173A JP 2009062173 A JP2009062173 A JP 2009062173A JP 2010213598 A JP2010213598 A JP 2010213598A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
region
test sample
microorganisms
microorganism
test
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2009062173A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Yutaka Okazawa
豊 岡沢
Hiroshi Okuda
宏志 奥田
Masako Konno
雅子 金野
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Kyokuto Pharmaceutical Industrial Co Ltd
Original Assignee
Kyokuto Pharmaceutical Industrial Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Kyokuto Pharmaceutical Industrial Co Ltd filed Critical Kyokuto Pharmaceutical Industrial Co Ltd
Priority to JP2009062173A priority Critical patent/JP2010213598A/en
Publication of JP2010213598A publication Critical patent/JP2010213598A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Abstract

<P>PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a method for simply examining efficacy of antimicrobial agent to microorganisms, which has high reliability and quickly obtains results since microorganisms are directly measured. <P>SOLUTION: A microorganism-containing liquid is prepared. A region of an object (a) to be examined for a control, which is composed of the microorganism-containing liquid or a sample obtained by diluting the liquid, and a region of an object (b) to be examined, which is composed of the microorganism-containing liquid or a sample obtained by diluting the liquid and a sample containing an antimicrobial agent of examination object, are formed on a carrier. The microorganisms in the regions are cultured in the vicinity of the optimum temperature of the microorganisms under the same conditions for 2.5-8.0 hours. After the culture, the microorganisms are dyed. The dyed images of the microorganisms in the region of the object (a) and the dyed images of the microorganisms in the region of the object (b) are compared and observed. The amount of the microorganisms in the dyed images of the region of the object (a) is used as a standard. The efficacy of the antimicrobial agent is judged valid when the amount of the microorganisms in the dyed image of the object (b) is ≤10%, intermediate when the amount is >10% and <50% and invalid when the amount is ≥50%. <P>COPYRIGHT: (C)2010,JPO&INPIT

Description

本発明は、抗菌薬の微生物に対する有効性を判定するための方法、その方法の実施に使用するキット、及びその方法の実施に使用する担体の製造方法に関する。本発明によれば、安価なキットを用い、迅速且つ簡便に、抗菌薬の微生物に対する有効性を判定することができる。ここで、「抗菌薬の微生物に対する有効性を判定する」とは、特定の抗菌薬に対して被検微生物が感受性であるか否かを判定すること、特定の抗菌薬に対して被検微生物が耐性であるか否かを判定すること、被検微生物に対する特定の抗菌薬の最小阻止濃度(MIC)を求めること等を包含する。   The present invention relates to a method for determining the effectiveness of an antibacterial agent against microorganisms, a kit used for carrying out the method, and a method for producing a carrier used for carrying out the method. According to the present invention, the effectiveness of antibacterial drugs against microorganisms can be determined quickly and easily using an inexpensive kit. Here, “determining the effectiveness of an antibacterial agent against microorganisms” means determining whether or not the test microorganism is sensitive to a specific antibacterial agent, and testing microorganisms against a specific antibacterial agent Determination of whether or not is resistant, determining the minimum inhibitory concentration (MIC) of a specific antibacterial agent against the test microorganism, and the like.

感染症が原因で容態が急変した患者は、早期に治療を行う必要がある。しかし、その感染症の原因微生物の同定や、抗菌薬に対する感受性を調べる試験は、結果が出るまでに少なくとも1.5日、場合によっては3日ほどの時間を要する。臨床の現場においては、このような試験の結果が出るのを待っていては手遅れとなってしまう。そこで、医師が感染症の原因菌を推定し、その菌に有効な抗菌薬を選択し、投与しているのが現状である。   Patients whose conditions have suddenly changed due to infections need to be treated early. However, the test for identifying the causative microorganism of the infectious disease and examining the susceptibility to the antibacterial drug takes at least 1.5 days, and in some cases, about 3 days, until the result is obtained. In the clinical setting, it is too late to wait for the results of such a test. Therefore, the current situation is that doctors estimate the causative bacteria of infectious diseases, select and administer antibacterial drugs effective for the bacteria.

しかし、感染症の原因菌の的確な推定には、高度な専門的な知識が求められる。そのため、第一選択薬としては、通常は抗菌スペクトルの広い薬が選択されている。即ち、必ずしも適切ではない、特定の抗菌薬が多用されているのである。   However, highly specialized knowledge is required for accurate estimation of the causative bacteria of infectious diseases. For this reason, a drug having a broad antibacterial spectrum is usually selected as the first-line drug. That is, specific antibacterial drugs that are not necessarily appropriate are frequently used.

不適切な抗菌薬の多用は、医療費の高騰の原因となるのみならず、MRSA(メチシリン耐性黄色ブドウ球菌)、PRSP(ペニシリン耐性肺炎球菌)、VRE(バンコマイシン耐性腸球菌)、ESBL(基質拡張型β−ラクタマーゼ産生菌)、MDRP(多剤耐性緑膿菌)に代表される各種耐性菌の出現、増加を招来させた。そこで、昨今においては、抗菌薬の適正使用が強く要求されている。   Inappropriate use of antibacterial drugs not only causes a rise in medical costs, but also MRSA (methicillin-resistant Staphylococcus aureus), PRSP (penicillin-resistant pneumococci), VRE (vancomycin-resistant enterococci), ESBL (substrate expansion) Type β-lactamase-producing bacteria) and various resistant bacteria represented by MDRP (multidrug-resistant Pseudomonas aeruginosa) were caused to appear and increase. Therefore, in recent years, there is a strong demand for proper use of antibacterial drugs.

ところで、現在、微生物の薬剤感受性試験は、ディスク拡散法や微量液体希釈法などを測定原理とする試験キットを使用して実施されている。ディスク拡散試験は、米国臨床検査標準化委員会であるCLINICAL LABORATORY STANDARDS INSTITUTE(CLSI)標準の試験法である。この方法では、被検微生物分離株の懸濁液であって、マックファーランド(McFarland)のNo.0.5濁度に調整した懸濁液をゲル・プレートに接種し、その上に所定濃度の被検抗菌薬を含浸してなるディスクを配置し、インキュベーションを行い、そのディスクの発育阻害ゾーンの半径(存在する場合)を測定して、ディスクに含浸されている被検抗菌薬に対するゲル・プレートに接種された被検微生物の感受性を判定する。微量液体希釈法もCLSI標準の試験法である。この方法では、被検抗菌薬を段階的に希釈した培養液に、分離培養した被検微生物を一定量接種し、培養した後、培地の混濁度、曇り及び/又は沈殿物を定量して被検微生物の発育の程度を測定し、被検微生物の発育を阻害する被検抗菌薬の最小濃度(MIC)を求める。これらの薬剤感受性検査では、被検微生物の発育の有無を肉眼で判定又は自動解析機器で測定するが、試験開始から判定までに18乃至48時間程度を要する。   By the way, at present, drug susceptibility testing of microorganisms is carried out using a test kit based on the measurement principle such as a disk diffusion method or a micro liquid dilution method. The disk diffusion test is a test method of CLINICAL LABORATORY STANDARDS INSTITUTE (CLSI) standard, which is the US clinical laboratory standardization committee. In this method, a suspension of a test microorganism isolate, which is a McFarland no. Inoculate a suspension of 0.5 turbidity on a gel plate, place a disk impregnated with a test antibacterial agent at a predetermined concentration on it, and incubate the suspension. The radius (if present) is measured to determine the sensitivity of the test microorganism inoculated on the gel plate to the test antimicrobial drug impregnated in the disk. The micro liquid dilution method is also a CLSI standard test method. In this method, a fixed amount of a test microorganism that has been separately cultured is inoculated into a culture solution in which a test antibacterial agent is diluted in stages, and after culturing, the turbidity, cloudiness, and / or precipitates of the medium are quantitatively determined. The degree of growth of the test microorganism is measured, and the minimum concentration (MIC) of the test antibacterial agent that inhibits the growth of the test microorganism is determined. In these drug susceptibility tests, the presence or absence of growth of a test microorganism is determined with the naked eye or measured with an automatic analyzer, but it takes about 18 to 48 hours from the start of the test to the determination.

感染症の原因微生物の同定や、抗菌薬に対する感受性を調べる試験の結果が短時間で得られれば、上記のような不適切な抗菌薬の多用は防止され、また、各種耐性菌の出現も抑制できる。そこで、従来の標準法に比べて短時間で結果を得ることができる、薬剤感受性試験方法が提案されている。そのような方法は、特許文献1乃至9に開示されている。また、特許文献10には、マイクロプレートに、抗菌性薬剤、呈色試薬及び安定化剤が固相化されてなる感受性試験用プレートと、そのプレートを使用した薬剤感受性試験の例が開示されている。さらに、非特許文献1及び2には、全自動迅速同定感受性測定装置「ライサス」を用いることにより、薬剤感受性試験を、迅速法では最短で3時間で行い得ること、CLSI法に準拠した培養時間(通常18時間)での感受性試験も行い得ること、菌の同定も行い得ることが記載されている。さらに、非特許文献3には、前記「ライサス」を用いることにより、多くの菌種の同定を5時間以内に行い得ること、感受性試験は4乃至7時間で行い得ることが記載されている。   If the results of tests to identify the causative microorganisms of infectious diseases and susceptibility to antibacterial drugs are obtained in a short time, the inappropriate use of the above inappropriate antibacterial drugs can be prevented and the appearance of various resistant bacteria can also be suppressed. it can. Therefore, a drug sensitivity test method has been proposed that can obtain results in a shorter time than the conventional standard method. Such a method is disclosed in Patent Documents 1 to 9. Patent Document 10 discloses a sensitivity test plate in which an antibacterial drug, a color reagent and a stabilizer are solid-phased on a microplate, and an example of a drug sensitivity test using the plate. Yes. Furthermore, in Non-Patent Documents 1 and 2, it is possible to perform a drug susceptibility test in a minimum of 3 hours by the rapid method by using a fully automatic rapid identification sensitivity measurement device “Lythus”, and a culture time in accordance with the CLSI method. It is described that a susceptibility test can be performed (usually 18 hours), and bacteria can be identified. Furthermore, Non-Patent Document 3 describes that by using the “Lisas”, many bacterial species can be identified within 5 hours, and the sensitivity test can be performed within 4 to 7 hours.

ここで、先に記載した二つのCLSIの標準試験法は、基本的に微生物の発育、即ち微生物が増殖するか否かを判定しているのに対し、特許文献1乃至10に記載された方法では、代謝活性、即ち微生物個体の一要素である酵素等の活性が高いか低いかを測定したり、特定の代謝産物、代謝分解物、栄養源等の量を測定し、その増減を判定している。即ち、微生物の発育自体を確認するのではなく、酵素の活性等を指標として、間接的に微生物の発育の有無を判定しているのである。しかし、これらの指標と微生物の発育には、厳密な相関関係があるわけではなく、従って、例えば薬剤感受性試験において偽耐性が生じるということもある。このように、結果の信頼性という点では、特許文献1乃至10に記載された方法は、CLSIの標準試験法に劣るといえよう。   Here, the two standard test methods of CLSI described above basically determine the growth of microorganisms, that is, whether or not the microorganisms grow, whereas the methods described in Patent Documents 1 to 10 Then, measure the metabolic activity, that is, whether the activity of an enzyme that is a component of a microorganism individual is high or low, or measure the amount of a specific metabolite, metabolic degradation product, nutrient source, etc. ing. That is, rather than confirming the growth of the microorganism itself, the presence or absence of the growth of the microorganism is indirectly determined using the activity of the enzyme as an index. However, there is no strict correlation between these indicators and the growth of microorganisms, and therefore pseudo-resistance may occur, for example, in drug sensitivity tests. Thus, in terms of reliability of results, it can be said that the methods described in Patent Documents 1 to 10 are inferior to the standard test method of CLSI.

非特許文献2には、「ライサス」を用いて行う迅速法の測定原理として、次のような記載がある:
(菌種の同定の場合)菌体酵素が、その基質に蛍光物質を結合させてなる蛍光基質を分解することにより、蛍光物質が遊離する。そこで、この蛍光物質の遊離による蛍光強度の変化を測定する。
(薬剤感受性試験の場合)菌の発育時には、菌体内脱水素酵素が有機酸を酸化する。このとき、NADH等の補酵素を介して酸化還元系発色試薬が還元され、水溶性ホルマゾンとなり、黄色に発色する。従って、この発色を吸光度で測定する。
Non-Patent Document 2 has the following description as a measurement principle of a rapid method performed using “Lisa”:
(In the case of identification of bacterial species) The bacterial substance is released by decomposing the fluorescent substrate formed by binding the fluorescent substance to the substrate. Therefore, the change in fluorescence intensity due to the release of the fluorescent substance is measured.
(In the case of a drug susceptibility test) During the growth of bacteria, intracellular dehydrogenase oxidizes organic acids. At this time, the redox coloring reagent is reduced through a coenzyme such as NADH to form a water-soluble formazone, which develops a yellow color. Therefore, this color development is measured by absorbance.

すなわち、「ライサス」を用いて行う迅速法の測定原理も、特許文献1乃至10に記載された方法と同様、酵素の活性等を指標として、間接的に微生物の発育の有無を判定するというものである。   In other words, the measurement principle of the rapid method performed using “Lisa” is to determine the presence or absence of microbial growth indirectly using the enzyme activity or the like as an index, as in the methods described in Patent Documents 1 to 10. It is.

さらに、特許文献1乃至9に記載された方法や非特許文献1乃至3に記載された「ライサス」を使用する方法では、高価な試薬や装置が必要である。   Furthermore, the methods described in Patent Documents 1 to 9 and the method using “Lythus” described in Non-Patent Documents 1 to 3 require expensive reagents and devices.

以上述べたように、感染症治療のためには適切な抗菌薬を迅速に選択する必要があるが、現在の標準法である直接的に微生物の増殖発育を調べる薬剤感受性検査は、結果が出るまでの時間が長すぎるという問題があり、緊急の用途に対応しきれない。一方、これまでに提案された迅速法では、微生物の増殖発育を直接的に見ておらず、しかも、高価な試薬との測定装置を必要とする。   As described above, it is necessary to quickly select an appropriate antibacterial agent for the treatment of infectious diseases, but the current standard method, a drug sensitivity test that directly examines the growth and growth of microorganisms, gives results There is a problem that the time until is too long, can not cope with urgent use. On the other hand, the rapid methods proposed so far do not directly look at the growth and growth of microorganisms and require a measuring device with an expensive reagent.

米国特許第4311794号U.S. Pat. No. 4,311,794 米国特許第4622297号US Pat. No. 4,622,297 米国特許第5164301号US Pat. No. 5,164,301 米国特許第4014745号U.S. Pat.No. 4,014,745 特開平7−313193JP 7-313193 A 特表2000―500340Special table 2000-500340 特開平10−210998JP-A-10-210998 特許第3636849号Japanese Patent No. 3636849 特開2007−222182JP2007-222182A 特開2001−321156JP 2001-321156 A

http://www.nissui−pharm.co.jp/diagnostics/raisus.html(2008年12月8日)、日水製薬ライサス「ニッスイ」http: // www. nissui-pharm. co. jp / diagnostics / raiss. html (December 8, 2008), Nissui Pharmaceutical Rice "Nissui" 相良弘文、遠藤隆一、三品正俊、「全自動迅速同定感受性測定装置RAISUS「ライサス」システム」、臨床と微生物、Vol.33、No.1、027−031、2006Hirofumi Sagara, Ryuichi Endo, Masatoshi Sanna, “Fully Automatic Rapid Identification Sensitivity Measuring Device RAISUS“ Lisas ”System”, Clinical and Microbiology, Vol. 33, no. 1, 027-031, 2006 仲宗根勇、「全自動迅速同定感受性測定装置RAISUS「ライサス」の運用」、臨床と微生物、Vol.33、No.1、033−037、2006Isao Nakasone, “Operation of the fully automated rapid identification and sensitivity measurement device RAISUS“ Lisas ””, Clinical and Microbiology, Vol. 33, no. 1, 033-037, 2006

本発明の目的は、特に緊急性を要する感染症患者に対し、どこにおいても当初から適切な抗菌薬を投与できるようにすることである。より具体的には、簡便な方法でありながら、CLSI標準試験法のように微生物を直接的に測定するので信頼性が高く且つ速やかに結果が得られる、被検抗菌薬の被検微生物に対する有効性を検査する方法と、その方法の実施に使用できる検査用キット、並びにその方法の実施に使用できる担体の製造方法を提供することである。   An object of the present invention is to enable appropriate antibacterial drugs to be administered from the beginning everywhere, especially for patients with infectious diseases that require urgency. More specifically, although it is a simple method, the microorganism is directly measured as in the CLSI standard test method, so the result is highly reliable and the result can be obtained quickly. It is to provide a method for examining sex, a test kit that can be used for carrying out the method, and a method for producing a carrier that can be used for carrying out the method.

本発明者らは、さまざまな抗菌薬に対し、被検微生物が感受性であるか否かを判定すること及び/又は被検微生物が耐性であるか否かを判定することや、被検微生物に対する特定の抗菌薬の最小阻止濃度(MIC)を求めること等を可能にする、簡便且つ迅速な検査方法を開発すべく、鋭意検討した。その結果、本発明をなすに至った。   The present inventors determine whether or not a test microorganism is sensitive to various antibacterial drugs and / or determine whether or not a test microorganism is resistant, or against a test microorganism. We have intensively studied to develop a simple and rapid test method that makes it possible to determine the minimum inhibitory concentration (MIC) of a specific antibacterial drug. As a result, the present invention has been made.

即ち本発明は、抗菌薬の微生物に対する有効性を検査する方法であって、以下の工程(1)乃至(6)を含む方法に関する:
(1)微生物含有液体を調製し;
(2)担体上に、当該微生物含有液体又はそれを希釈してなる試料からなる対照用の被検試料(a)領域と、当該微生物含有液体又はそれを希釈してなる試料と検査対象の抗菌薬とを含有する試料からなる被検試料(b)領域を形成し、ここで、被検試料(a)領域と被検試料(b)領域とは、互いに混じり合わないことが担保できる限り、同一の担体上に形成されても異なる担体上に形成されてもよく、且つ、被検試料(a)領域と被検試料(b)領域における微生物の濃度及び/又は数は略同一であり;
(3)担体上において、被検試料(a)領域及び被検試料(b)領域の微生物を、微生物の至適温度付近で同一条件下に2.5乃至8.0時間培養し;
(4)培養後の被検試料(a)領域及び被検試料(b)領域中の微生物を染色し;
(5)被検試料(a)領域における微生物の染色像と被検試料(b)領域における微生物の染色像とを比較観察し;そして
(6)その比較観察の結果、被検試料(a)領域の染色像中の微生物量を基準として、被検試料(b)領域の染色像中の微生物量が、10%以下であれば有効、10%超且つ50%未満であれば中間、50%以上であれば無効であると判定する。
That is, the present invention relates to a method for examining the effectiveness of an antibacterial agent against microorganisms, which includes the following steps (1) to (6):
(1) preparing a microorganism-containing liquid;
(2) A test sample (a) region for control consisting of a microorganism-containing liquid or a sample obtained by diluting the microorganism-containing liquid on a carrier; a sample obtained by diluting the microorganism-containing liquid or the same; A test sample (b) region composed of a sample containing a drug is formed, where it can be ensured that the test sample (a) region and the test sample (b) region are not mixed with each other. They may be formed on the same carrier or different carriers, and the concentration and / or number of microorganisms in the test sample (a) region and the test sample (b) region are substantially the same;
(3) On the carrier, the microorganisms in the test sample (a) region and the test sample (b) region are cultured for 2.5 to 8.0 hours under the same conditions near the optimum temperature of the microorganisms;
(4) staining microorganisms in the test sample (a) region and the test sample (b) region after culture;
(5) The microorganism-stained image in the test sample (a) region is compared with the microorganism-stained image in the test sample (b) region; and (6) As a result of the comparative observation, the test sample (a) Based on the amount of microorganisms in the stained image of the region, it is effective if the amount of microorganisms in the stained image of the sample (b) region is 10% or less, intermediate if 50% or more and less than 50%, 50% If it is above, it is determined to be invalid.

なお、本発明の抗菌薬の微生物に対する有効性を検査する方法において、「微生物の濃度が略同一」とは、被検試料(a)領域と被検試料(b)領域に存在する試料について、例えばマックファーランドの濁度といった、微生物濃度を示す指標として使用されている何らかの値が同一であることをいう。従って、ある濁度を示す微生物含有試料を起源とし、その試料の希釈倍率が同一である場合も、「微生物の濃度が略同一」である。   In the method for examining the effectiveness of the antibacterial agent of the present invention against microorganisms, “the concentration of microorganisms is substantially the same” means that the sample present in the test sample (a) region and the test sample (b) region, For example, it means that some value used as an index indicating the concentration of microorganisms, such as turbidity of McFarland, is the same. Therefore, even when the microorganism-containing sample showing a certain turbidity is the origin and the dilution ratio of the sample is the same, the “microorganism concentration is substantially the same”.

「微生物の数が略同一」とは、被検試料(a)領域と被検試料(b)領域に存在する試料について、例えばあるマックファーランド濁度を示す微生物含有試料を、(A)領域にはそのまま添加し、(B)領域には2倍希釈して2倍量を添加した場合のような、(a)領域と(b)領域において、計算上微生物の数がほぼ同等となる場合を指す。   “The number of microorganisms is substantially the same” means that for a sample existing in the test sample (a) region and the test sample (b) region, for example, a microorganism-containing sample showing a certain McFarland turbidity is When the number of microorganisms in the (a) region and the (b) region is almost the same as in the case of adding to the region (B) and adding the double amount to the region (B). Point to.

「微生物の濃度及び数が略同一」とは、被検試料(a)領域と被検試料(b)領域に存在する試料について、例えばマックファーランドの濁度といった、微生物濃度を示す指標として使用されている何らかの値が同一であり且つ被検試料(a)領域と被検試料(b)領域における試料の総容量がほぼ同一である場合をいう。「微生物の濃度及び数が略同一」であることが好ましい。   “The concentration and number of microorganisms are substantially the same” is used as an index indicating the concentration of microorganisms, for example, turbidity of McFarland, for samples present in the test sample (a) region and the test sample (b) region. This is a case in which some values are the same and the total volume of the sample in the test sample (a) region and the test sample (b) region is almost the same. It is preferable that “the concentration and number of microorganisms are substantially the same”.

本発明の抗菌薬の微生物に対する有効性を検査する方法には、以下の方法(A)及び(B)も包含される。   The following methods (A) and (B) are also included in the method for examining the effectiveness of the antimicrobial agent of the present invention against microorganisms.

(A) 微生物の抗菌薬に対する感受性を検査する方法であって、以下の工程(A1)乃至(A6)を含む方法:
(A1)微生物懸濁液を、その微生物濃度がマックファーランドのNo.0.5濁度の50倍乃至1倍希釈となるように調製し;
(A2)担体上に、当該微生物懸濁液又はそれを希釈してなる試料からなる対照用の被検試料(a′)領域と、当該微生物懸濁液又はそれを希釈してなる試料と検査対象の抗菌薬とを含有する試料であって、公的に規定されたブレークポイント濃度の抗菌薬を含む被検試料(b′)領域を形成し、ここで、被検試料(a′)領域と被検試料(b′)領域とは、互いに混じり合わないことが担保できる限り、同一の担体上に形成されても異なる担体上に形成されてもよく、且つ、被検試料(a′)領域と被検試料(b′)領域における微生物の濃度及び/又は数は略同一であり;
(A3)担体上において、被検試料(a′)領域及び被検試料(b′)領域の微生物を、微生物の至適温度付近で同一条件下に約2.5乃至8.0時間培養し;
(A4)培養後の被検試料(a′)領域及び被検試料(b′)領域中の微生物を染色し;
(A5)被検試料(a′)領域における微生物の染色像と、被検試料(b′)領域における微生物の染色像とを比較観察し;そして
(A6)その比較観察の結果、被検試料(a′)領域の染色像中の微生物量を基準として、被検試料(b′)領域の染色像中の微生物量が、10%以下、好ましくは5%以下、さらに好ましくは3%以下であれば被検微生物が被検抗菌薬に対して感受性であると判定する。
(A) A method for examining the susceptibility of microorganisms to antibacterial agents, comprising the following steps (A1) to (A6):
(A1) A microbial suspension having a microbial concentration of no. Prepare to be 50 to 1 dilution of 0.5 turbidity;
(A2) On the carrier, a test sample (a ′) region for control consisting of the microorganism suspension or a sample obtained by diluting the microorganism suspension, and a sample and inspection obtained by diluting the microorganism suspension or the same. A sample containing an antibacterial agent of interest, wherein a test sample (b ′) region containing an antibacterial agent of a publicly defined breakpoint concentration is formed, wherein the test sample (a ′) region And the test sample (b ′) region may be formed on the same carrier or different carriers as long as it can be ensured that they do not mix with each other, and the test sample (a ′) The concentration and / or number of microorganisms in the region and the sample (b ′) region are substantially the same;
(A3) On the carrier, the microorganisms in the test sample (a ′) region and the test sample (b ′) region are cultured for about 2.5 to 8.0 hours under the same conditions near the optimum temperature of the microorganism. ;
(A4) staining microorganisms in the test sample (a ′) region and the test sample (b ′) region after culture;
(A5) Comparative observation of the stained image of the microorganism in the region of the test sample (a ′) and the stained image of the microorganism in the region of the test sample (b ′); and (A6) As a result of the comparative observation, the test sample The amount of microorganisms in the stained image of the test sample (b ′) region is 10% or less, preferably 5% or less, more preferably 3% or less, based on the amount of microorganisms in the stained image of the region (a ′). If there is, it is determined that the test microorganism is sensitive to the test antibacterial drug.

(B) 微生物の抗菌薬に対する耐性を検査する方法であって、以下の工程(B1)乃至(B6)を含む方法:
(B1)微生物懸濁液を、その微生物濃度がマックファーランドのNo.0.5濁度の50倍乃至1倍希釈となるように調製し;
(B2)担体上に、当該微生物懸濁液又はそれを希釈してなる試料からなる対照用の被検試料(a′)領域と、当該微生物懸濁液又はそれを希釈してなる試料と検査対象の抗菌薬とを含有する試料であって、公的に規定されたブレークポイント濃度の抗菌薬を含む被検試料(b′)領域を形成し、ここで、被検試料(a′)領域と被検試料(b′)領域とは、互いに混じり合わないことが担保できる限り、同一の担体上に形成されても異なる担体上に形成されてもよく、且つ、被検試料(a′)領域と被検試料(b′)領域における微生物の濃度及び/又は数は略同一であり;
(B3)担体上において、被検試料(a′)領域及び被検試料(b′)領域の微生物を、微生物の至適温度付近で同一条件下に約2.5乃至8.0時間培養し;
(B4)培養後の被検試料(a′)領域及び被検試料(b′)領域中の微生物を染色し;
(B5)被検試料(a′)領域における微生物の染色像と、被検試料(b′)領域における微生物の染色像とを比較観察し;そして
(B6)その比較観察の結果、被検試料(a′)領域の染色像中の微生物量を基準として、被検試料(b′)領域の染色像中の微生物量が、50%以上、好ましくは60%以上、さらに好ましくは70%以上であれば被検微生物が被検抗菌薬に対して耐性であると判定する。
(B) A method for testing the resistance of microorganisms to antibacterial agents, the method comprising the following steps (B1) to (B6):
(B1) A microbial suspension having a microbial concentration of no. Prepare to be 50 to 1 dilution of 0.5 turbidity;
(B2) On the carrier, the control sample (a ′) region for control comprising the microorganism suspension or a sample obtained by diluting the microorganism suspension, and the sample and test obtained by diluting the microorganism suspension or the same. A sample containing an antibacterial agent of interest, wherein a test sample (b ′) region containing an antibacterial agent of a publicly defined breakpoint concentration is formed, wherein the test sample (a ′) region And the test sample (b ′) region may be formed on the same carrier or different carriers as long as it can be ensured that they do not mix with each other, and the test sample (a ′) The concentration and / or number of microorganisms in the region and the sample (b ′) region are substantially the same;
(B3) On the carrier, the microorganisms in the test sample (a ′) region and the test sample (b ′) region are cultured for about 2.5 to 8.0 hours under the same conditions near the optimum temperature of the microorganism. ;
(B4) staining microorganisms in the test sample (a ′) region and the test sample (b ′) region after culture;
(B5) The microorganism-stained image in the test sample (a ′) region and the microorganism-stained image in the test sample (b ′) region are compared and observed; and (B6) As a result of the comparative observation, the test sample Based on the amount of microorganisms in the stained image of the region (a ′), the amount of microorganisms in the stained image of the region (b ′) of the test sample is 50% or more, preferably 60% or more, more preferably 70% or more. If there is, it is determined that the test microorganism is resistant to the test antibacterial drug.

上記方法(A)及び(B)において、抗菌薬を含む被検試料の領域である被検試料(b′)領域が複数存在し、それらの被検試料(b′−1)領域乃至被検試料(b′−n)領域(ここで、nは、抗菌薬を含む被検試料(b′)領域の数を示す整数である)は、各々異なる抗菌薬を、各々公的に規定されたブレークポイント濃度で含有するものであってもよい。この場合、被検試料(b′−1)領域乃至被検試料(b′−n)領域は、担体上において、互いに混じり合わないように形成される。   In the above methods (A) and (B), there are a plurality of test sample (b ′) regions, which are test sample regions containing antibacterial drugs, and these test sample (b′-1) regions to test samples The sample (b′-n) region (where n is an integer indicating the number of test sample (b ′) regions containing the antibacterial agent), each differently defined as an antibacterial agent. It may be contained at a breakpoint concentration. In this case, the test sample (b′-1) region to the test sample (b′-n) region are formed on the carrier so as not to mix with each other.

本発明の抗菌薬の微生物に対する有効性を検査する方法には、以下の方法(C)も包含される。   The following method (C) is also included in the method for examining the effectiveness of the antimicrobial agent of the present invention against microorganisms.

(C) 抗菌薬の微生物に対する最小阻止濃度(MIC)を検査する方法であって、以下の工程(C1)乃至(C6)を含む方法:
(C1)微生物懸濁液を、その微生物濃度がマックファーランドのNo.0.5濁度の50倍乃至1倍希釈となるように調製し;
(C2)担体上に、当該微生物懸濁液又はそれを希釈してなる試料からなる対照用の被検試料(a″)領域と、当該微生物懸濁液又はそれを希釈してなる試料と、検査対象の抗菌薬を各々異なる濃度で含む複数の被検試料(b″−1)領域乃至被検試料(b″−n)領域(ここで、nは、抗菌薬を含む被検試料(b″)の数を示す整数である)を形成し、ここで、被検試料(a″)領域と被検試料(b″−1)領域乃至被検試料(b″−n)領域とは、各々互いに混じり合わないことが担保できる限り、同一の担体上に形成されても異なる担体上に形成されてもよく、且つ、被検試料(a″)領域と被検試料(b″−1)領域乃至被検試料(b″−n)領域の各々における微生物の濃度及び/又は数は略同一であり;
(C3)担体上において、被検試料(a″)領域と被検試料(b″−1)領域乃至被検試料(b″−n)領域の微生物を、微生物の至適温度付近で同一条件下に約2.5乃至8.0時間培養し;
(C4)培養後の被検試料(a″)領域及び被検試料(b″−1)領域乃至被検試料(b″−n)領域中の微生物を染色し;
(C5)被検試料(a″)領域における微生物の染色像と、被検試料(b″−1)領域乃至被検試料(b″−n)領域の各々における微生物の染色像とを比較観察し;そして
(C6)その比較観察の結果、被検試料(a″)領域の染色像中の微生物量を基準として、被検試料(b″−1)領域乃至被検試料(b″−n)領域の各々の染色像中の微生物量が、10%以下、好ましくは5%以下、さらに好ましくは3%以下である抗菌薬を含む被検試料(b″)の中で、抗菌薬濃度が最も薄い試料の抗菌薬濃度を最小阻止濃度(MIC)と判定する。
(C) A method for examining the minimum inhibitory concentration (MIC) of an antibacterial agent against microorganisms, the method comprising the following steps (C1) to (C6):
(C1) The microbial suspension had a microbial concentration of no. Prepare to be 50 to 1 dilution of 0.5 turbidity;
(C2) a test sample (a ″) region for control consisting of the microorganism suspension or a sample obtained by diluting the microorganism suspension on a carrier; a sample obtained by diluting the microorganism suspension or the same; A plurality of test sample (b ″ -1) region to test sample (b ″ -n) region (where n is a test sample containing an antibacterial agent (b) ″), Which is an integer indicating the number of the test sample (a ″) region and the test sample (b ″ -1) region to the test sample (b ″ -n) region, As long as it can be ensured that they do not mix with each other, they may be formed on the same carrier or on different carriers, and the test sample (a ″) region and the test sample (b ″ -1) The concentration and / or number of microorganisms in each of the region to the test sample (b ″ -n) region is substantially the same;
(C3) On the carrier, microorganisms in the test sample (a ″) region and the test sample (b ″ -1) region to the test sample (b ″ -n) region have the same conditions in the vicinity of the optimum temperature of the microorganism. Incubate for about 2.5 to 8.0 hours below;
(C4) staining the microorganisms in the test sample (a ″) region and the test sample (b ″ -1) region to the test sample (b ″ -n) region after culturing;
(C5) Comparative observation of the microorganism-stained image in the test sample (a ″) region and the microorganism-stained image in each of the test sample (b ″ -1) to the test sample (b ″ -n) regions And (C6) As a result of the comparative observation, with reference to the amount of microorganisms in the stained image of the test sample (a ″) region, the test sample (b ″ -1) region to the test sample (b ″ -n ) In the test sample (b ″) containing the antibacterial agent in which the amount of microorganisms in each stained image of the region is 10% or less, preferably 5% or less, more preferably 3% or less, the antibacterial agent concentration is The antimicrobial concentration of the thinnest sample is determined as the minimum inhibitory concentration (MIC).

また、本発明は、少なくとも、(I)抗菌薬、及び、(II)微生物含有液体又はそれを希釈してなる試料である被検試料(a)と、当該微生物含有液体又はそれを希釈してなる試料と検査対象の抗菌薬とを含有する被検試料(b)とを各々互いに混じり合わないように保持でき且つ微生物の培養に使用できる担体一枚以上を包含し、ここで、担体は、被検試料(a)と被検試料(b)の両者を保持するものであっても、いずれかのみを保持するものであってもよい、抗菌薬の微生物に対する有効性の検査用キットを提供する。   The present invention also includes at least (I) an antibacterial agent and (II) a microorganism-containing liquid or a test sample (a) which is a diluted sample of the microorganism, and the microorganism-containing liquid or the diluted sample. And the test sample (b) containing the antibacterial drug to be tested, each containing one or more carriers that can be held so as not to mix with each other and can be used for culturing microorganisms, Providing a test kit for the effectiveness of antibacterial agents against microorganisms, which may hold both test sample (a) and test sample (b) or only one of them To do.

本発明の検査用キットは、さらに、(III)微生物染色用試薬、(IV)検査方法の説明書、(V)担体を保持するラック及び(VI)担体を入れる容器からなる群から選択される少なくとも一種をも包含するものであってよい。   The test kit of the present invention is further selected from the group consisting of (III) microorganism staining reagent, (IV) test method instructions, (V) a rack for holding the carrier, and (VI) a container for holding the carrier. At least one kind may be included.

さらに、本発明は、検査で使用するための領域を二つ以上有する、スライドガラス、マイクロアレイ用スライドガラス、多穴プレート及び多連モジュールからなる群から選択される担体において、対照用の少なくとも一つの領域を除く他の領域のそれぞれに、当該担体使用時に所定量の被検試料を添加することによって所定濃度となる量の抗菌薬を、当該抗菌薬の溶液で付与し、溶媒を除去する工程を含む、抗菌薬の微生物に対する有効性の検査用担体の製造方法を提供する。   Furthermore, the present invention relates to a carrier selected from the group consisting of glass slides, glass slides for microarrays, multi-well plates and multiple modules having two or more areas for use in testing, and at least one control. Adding a predetermined amount of an antibacterial agent to each of the other regions excluding the region by adding a predetermined amount of a test sample when using the carrier with a solution of the antibacterial agent, and removing the solvent; A method for producing a carrier for testing the effectiveness of antibacterial agents against microorganisms is provided.

本発明により、被検微生物、即ち患者等から採取された試料中に含有される微生物に対し、特定の抗菌薬が有効であるか否かを判定する方法、その方法の実施のためのキット、及びその方法の実施において使用される担体の製造方法が提供される。   According to the present invention, a method for determining whether or not a specific antibacterial drug is effective against a test microorganism, that is, a microorganism contained in a sample collected from a patient or the like, a kit for carrying out the method, And a method for producing a carrier for use in carrying out the method.

また、本発明により、被検微生物の薬剤感受性や薬剤耐性を、簡便、安価且つ迅速に、高精度で検出することが可能となる。さらに、本発明により、被検微生物に対する特定の抗菌薬の最小阻止濃度も、簡便、安価且つ迅速に、高精度で知ることが可能となる。   In addition, according to the present invention, the drug sensitivity and drug resistance of a test microorganism can be detected simply, inexpensively and rapidly with high accuracy. Furthermore, the present invention makes it possible to know the minimum inhibitory concentration of a specific antibacterial agent against a test microorganism simply, inexpensively and quickly with high accuracy.

本発明の方法は、簡便、安価且つ迅速に実施でき、その結果は精度が高いので、感染症患者に対し、本発明の方法による試験結果に基づき、当初より、適切な抗菌薬を投与することが可能となる。その結果、無駄な投薬が減り、医療費の抑制や耐性菌の発現抑止が実現される。   Since the method of the present invention can be carried out simply, inexpensively and quickly, and the results are highly accurate, appropriate antibacterial drugs should be administered to patients with infectious diseases from the beginning based on the test results of the method of the present invention. Is possible. As a result, useless medication is reduced, and medical costs are suppressed and resistant bacteria are suppressed.

図1は、スライドガラス上で実施する本発明方法の概要を示す。FIG. 1 shows an overview of the method of the present invention carried out on a glass slide. 図2は、黄色ブドウ球菌(S.aureus)中、オキサシリン(MPIPC)に対して感受性であることが既知のATCC29213株とMPIPCに対して耐性であることが既知のATCC43300株に対するMPIPC(4μg/mL)の有効性を、本発明の方法で試験した結果を示す。FIG. 2 shows MPIPC (4 μg / mL) against ATCC 29213 strain known to be sensitive to oxacillin (MPIPC) and ATCC 43300 strain known to be resistant to MPIP in S. aureus. ) Shows the results of testing the effectiveness of the method of the present invention. 図3は、黄色ブドウ球菌(S.aureus)中、セフォキシチン(CFX)に対して感受性であることが既知のATCC29213株とCFXに対して耐性であることが既知のATCC43300株に対するCFX(4μg/mL)の有効性を、本発明の方法で試験した結果を示す。FIG. 3 shows CFX (4 μg / mL) against ATCC 29213 strain known to be sensitive to cefoxitin (CFX) and ATCC 43300 strain known to be resistant to CFX in S. aureus. ) Shows the results of testing the effectiveness of the method of the present invention. 図4は、腸球菌(E.faecalis)中、バンコマイシン(VCM)に対して感受性であることが既知のATCC29212株とVCMに対して耐性であることが既知のATCC51299株に対するVCM(4μg/mL)の有効性を、本発明の方法で試験した結果を示す。FIG. 4 shows VCM (4 μg / mL) against ATCC 29212 strain known to be sensitive to vancomycin (VCM) and ATCC 51299 strain known to be resistant to VCM in E. faecalis. The result of having tested the effectiveness of this by the method of this invention is shown. 図5は、大腸菌(E.coli)中、セフタジジム(CAZ)に対して感受性であることが既知のATCC25922株と、K.pneumoniae中、CAZに対して耐性であることが既知のATCC700603株に対するCAZ(8μg/mL)の有効性を、本発明の方法で試験した結果を示す。FIG. 5 shows ATCC 25922 strain known to be sensitive to ceftazidime (CAZ) in E. coli and K. cerevisiae. The result of having tested the effectiveness of CAZ (8 microgram / mL) with respect to ATCC700603 strain known to be resistant to CAZ in pneumoniae by the method of the present invention is shown. 図6は、イミペネム(IPM)、アミカシン(AMK)、シプロフロキサシン(CPFX)に対して感受性であることが既知の緑膿菌(P.aeruginosa)のATCC27853株に対して、これら3剤それぞれの有効性を、本発明の方法で試験した結果を示す(IPM:16μg/mL、AMK:32μg/mL、CPFX:4μg/mL)。FIG. 6 shows each of these three agents against the ATCC 27853 strain of P. aeruginosa known to be sensitive to imipenem (IPM), amikacin (AMK), and ciprofloxacin (CPFX). The results of testing the effectiveness of the present invention by the method of the present invention are shown (IPM: 16 μg / mL, AMK: 32 μg / mL, CPFX: 4 μg / mL). 図7は、イミペネム(IPM)に対してのみ耐性であることが既知の緑膿菌(P.aeruginosa)の臨床分離株(No.433)に対して、イミペネム(IPM)、アミカシン(AMK)、シプロフロキサシン(CPFX)の有効性を、本発明の方法で試験した結果を示す(IPM:16μg/mL、AMK:32μg/mL、CPFX:4μg/mL)。FIG. 7 shows imipenem (IPM), amikacin (AMK), clinical isolate (No. 433) of P. aeruginosa known to be resistant only to imipenem (IPM), The results of testing the efficacy of ciprofloxacin (CPFX) with the method of the present invention are shown (IPM: 16 μg / mL, AMK: 32 μg / mL, CPFX: 4 μg / mL). 図8は、イミペネム(IPM)およびシプロフロキサシン(CPFX)に対して耐性であることが既知の緑膿菌(P.aeruginosa)の臨床分離株(No.431)に対して、イミペネム(IPM)、アミカシン(AMK)、シプロフロキサシン(CPFX)の有効性を、本発明の方法で試験した結果を示す(IPM:16μg/mL、AMK:32μg/mL、CPFX:4μg/mL)。FIG. 8 shows imipenem (IPM) versus clinical isolate (No. 431) of P. aeruginosa known to be resistant to imipenem (IPM) and ciprofloxacin (CPFX). ), The results of testing the efficacy of amikacin (AMK) and ciprofloxacin (CPFX) by the method of the present invention (IPM: 16 μg / mL, AMK: 32 μg / mL, CPFX: 4 μg / mL). 図9は、イミペネム(IPM)、アミカシン(AMK)、シプロフロキサシン(CPFX)に対して耐性であることが既知の緑膿菌(P.aeruginosa)の臨床分離株(No.204)に対して、これら3剤それぞれの有効性を、本発明の方法で試験した結果を示す(IPM:16μg/mL、AMK:32μg/mL、CPFX:4μg/mL)。FIG. 9 shows a clinical isolate (No. 204) of P. aeruginosa known to be resistant to imipenem (IPM), amikacin (AMK), ciprofloxacin (CPFX). The results of testing the effectiveness of each of these three agents by the method of the present invention are shown (IPM: 16 μg / mL, AMK: 32 μg / mL, CPFX: 4 μg / mL). 図10は、大腸菌(E.coli)の臨床分離株に対するレボフロキサシン(LVFX)2μg/mLの有効性を、本発明の方法で試験した結果を示す。FIG. 10 shows the results of testing the efficacy of levofloxacin (LVFX) 2 μg / mL against clinical isolates of E. coli with the method of the present invention. 図11は、オキサシリン(MPIPC)感受性の黄色ブドウ球菌(S.aureus)臨床分離株およびMPIPC耐性の黄色ブドウ球菌(S.aureus)臨床分離株に対するMPIPC4μg/mLの有効性を、本発明の方法で試験した結果を示す。FIG. 11 shows the effectiveness of MPIPC 4 μg / mL against oxacillin (MPIPC) sensitive S. aureus clinical isolates and MPIPC resistant S. aureus clinical isolates according to the method of the present invention. The test results are shown. 図12は、バンコマイシン(VCM)感受性の腸球菌(E.faecium)臨床分離株およびVCM耐性の腸球菌(E.faecium)臨床分離株に対するVCM2μg/mLの有効性を、本発明の方法で試験した結果を示す。FIG. 12 tested the efficacy of VCM 2 μg / mL against vancomycin (VCM) sensitive E. faecium clinical isolates and VCM resistant E. faecium clinical isolates with the method of the present invention. Results are shown. 図13は、黄色ブドウ球菌(S.aureus)中、セフォキシチン(CFX)に対して感受性であることが既知のATCC29213株とCFXに対して耐性であることが既知のATCC43300株に対するCFX(4μg/mL)の有効性を、本発明の方法で試験した結果を示す。この実験では、5種類の染料を用いた。FIG. 13 shows CFX (4 μg / mL) against ATCC 29213 strain known to be sensitive to cefoxitin (CFX) and ATCC 43300 strain known to be resistant to CFX in S. aureus. ) Shows the results of testing the effectiveness of the method of the present invention. In this experiment, five types of dyes were used. 図14は、イミペネム(IPM)、アミカシン(AMK)、シプロフロキサシン(CPFX)に対して感受性であることが既知の緑膿菌(P.aeruginosa)のATCC27853株に対して、これら3剤それぞれの有効性を、本発明の方法で試験した結果を示す(IPM:16μg/mL、AMK:32μg/mL、CPFX:4μg/mL)。この実験では、5種類の染料を用いた。FIG. 14 shows each of these three agents against the ATCC 27853 strain of P. aeruginosa known to be sensitive to imipenem (IPM), amikacin (AMK), and ciprofloxacin (CPFX). The results of testing the effectiveness of the present invention by the method of the present invention are shown (IPM: 16 μg / mL, AMK: 32 μg / mL, CPFX: 4 μg / mL). In this experiment, five types of dyes were used. 図15は、イミペネム(IPM)に対してのみ耐性であることが既知の緑膿菌(P.aeruginosa)の臨床分離株に対して、イミペネム(IPM)、アミカシン(AMK)、シプロフロキサシン(CPFX)の有効性を、本発明の方法で試験した結果を示す(IPM:16μg/mL、AMK:32μg/mL、CPFX:4μg/mL)。この実験では、5種類の染料を用いた。FIG. 15 shows imipenem (IPM), amikacin (AMK), ciprofloxacin (P. aeruginosa) clinical isolates known to be resistant only to imipenem (IPM). The results of testing the effectiveness of CPFX by the method of the present invention are shown (IPM: 16 μg / mL, AMK: 32 μg / mL, CPFX: 4 μg / mL). In this experiment, five types of dyes were used. 図16は、イミペネム(IPM)およびシプロフロキサシン(CPFX)に対して耐性であることが既知の緑膿菌(P.aeruginosa)の臨床分離株に対して、イミペネム(IPM)、アミカシン(AMK)、シプロフロキサシン(CPFX)の有効性を、本発明の方法で試験した結果を示す(IPM:16μg/mL、AMK:32μg/mL、CPFX:4μg/mL)。この実験では、5種類の染料を用いた。FIG. 16 shows imipenem (IPM), amikacin (AMK) against clinical isolates of P. aeruginosa known to be resistant to imipenem (IPM) and ciprofloxacin (CPFX). ) Shows the results of testing the efficacy of ciprofloxacin (CPFX) by the method of the present invention (IPM: 16 μg / mL, AMK: 32 μg / mL, CPFX: 4 μg / mL). In this experiment, five types of dyes were used. 図17は、イミペネム(IPM)、アミカシン(AMK)、シプロフロキサシン(CPFX)に対して耐性であることが既知の緑膿菌(P.aeruginosa)のATCC27853株に対して、これら3剤それぞれの有効性を、本発明の方法で試験した結果を示す(IPM:16μg/mL、AMK:32μg/mL、CPFX:4μg/mL)。この実験では、5種類の染料を用いた。FIG. 17 shows each of these three agents against the ATCC 27853 strain of P. aeruginosa known to be resistant to imipenem (IPM), amikacin (AMK), and ciprofloxacin (CPFX). 2 shows the results of testing the effectiveness of the method of the present invention (IPM: 16 μg / mL, AMK: 32 μg / mL, CPFX: 4 μg / mL). In this experiment, five types of dyes were used. 図18は、イミペネム(IPM)、アミカシン(AMK)、シプロフロキサシン(CPFX)に対して感受性であることが既知の緑膿菌(P.aeruginosa)のATCC27853株に対して、これら3剤それぞれの有効性を検査する方法を、微生物懸濁液の微生物濃度を変えて実施した試験の結果を示す(IPM:16μg/mL、AMK:32μg/mL、CPFX:4μg/mL)。FIG. 18 shows each of these three agents against the ATCC 27853 strain of P. aeruginosa known to be sensitive to imipenem (IPM), amikacin (AMK), ciprofloxacin (CPFX). 3 shows the results of tests conducted by changing the microbial concentration of the microbial suspension (IPM: 16 μg / mL, AMK: 32 μg / mL, CPFX: 4 μg / mL).

以下、発明を実施するための形態に基づき、本発明を詳細に説明する。   Hereinafter, based on the form for inventing, this invention is demonstrated in detail.

1: 抗菌薬の微生物に対する有効性を検査する方法
本発明の抗菌薬の微生物に対する有効性を検査する方法は、以下の工程(1)乃至(6)を含む。
(1)微生物含有液体を調製し;
(2)担体上に、当該微生物含有液体又はそれを希釈してなる試料からなる対照用の被検試料(a)領域と、当該微生物含有液体又はそれを希釈してなる試料と検査対象の抗菌薬とを含有する試料からなる被検試料(b)領域を形成し、ここで、被検試料(a)領域と被検試料(b)領域とは、互いに混じり合わないことが担保できる限り、同一の担体上に形成されても異なる担体上に形成されてもよく、且つ、被検試料(a)領域と被検試料(b)領域における微生物の濃度及び/又は数は略同一であり;
(3)担体上において、被検試料(a)領域及び被検試料(b)領域の微生物を、微生物の至適温度付近で同一条件下に2.5乃至8.0時間培養し;
(4)培養後の被検試料(a)領域及び被検試料(b)領域中の微生物を染色し;
(5)被検試料(a)領域における微生物の染色像と被検試料(b)領域における微生物の染色像とを比較観察し;そして
(6)その比較観察の結果、被検試料(a)領域の染色像中の微生物量を基準として、被検試料(b)領域の染色像中の微生物量が、10%以下であれば有効、10%超且つ50%未満であれば中間、50%以上であれば無効であると判定する。
1: Method for examining effectiveness of antibacterial agent against microorganisms A method for examining the effectiveness of an antibacterial agent against microorganisms of the present invention includes the following steps (1) to (6).
(1) preparing a microorganism-containing liquid;
(2) A test sample (a) region for control consisting of a microorganism-containing liquid or a sample obtained by diluting the microorganism-containing liquid on a carrier; a sample obtained by diluting the microorganism-containing liquid or the same; A test sample (b) region composed of a sample containing a drug is formed, where it can be ensured that the test sample (a) region and the test sample (b) region are not mixed with each other. They may be formed on the same carrier or different carriers, and the concentration and / or number of microorganisms in the test sample (a) region and the test sample (b) region are substantially the same;
(3) On the carrier, the microorganisms in the test sample (a) region and the test sample (b) region are cultured for 2.5 to 8.0 hours under the same conditions near the optimum temperature of the microorganisms;
(4) staining microorganisms in the test sample (a) region and the test sample (b) region after culture;
(5) The microorganism-stained image in the test sample (a) region is compared with the microorganism-stained image in the test sample (b) region; and (6) As a result of the comparative observation, the test sample (a) Based on the amount of microorganisms in the stained image of the region, it is effective if the amount of microorganisms in the stained image of the sample (b) region is 10% or less, intermediate if 50% or more and less than 50%, 50% If it is above, it is determined to be invalid.

1−1: 微生物
本発明の方法で検査される被検微生物は、特に限定されないが、例を挙げると、臨床検査において「一般細菌」に分類されている各種微生物、具体的には、黄色ブドウ球菌(S.aureus)、腸球菌(E.faecalis)、大腸菌(E.coli)、緑膿菌(P.aeruginosa)、肺炎桿菌(K.pneumoniae)等、及びそれらの薬剤耐性菌等である。
1-1: Microorganism The test microorganism to be examined by the method of the present invention is not particularly limited. For example, various microorganisms classified as “general bacteria” in clinical examinations, specifically, yellow grapes S. aureus, E. faecalis, E. coli, P. aeruginosa, K. pneumoniae, and drug-resistant bacteria thereof.

1−2: 被検微生物の採取及び微生物含有液体の調製
被検微生物は、例えば、患者から採取した喀痰、血液、尿、膿、穿刺液、便等の生体試料や、病院内等の環境からふき取った試料中に存在する微生物に由来するものである。上記生体試料の中、喀痰、血液、尿、膿、穿刺液等は、そのまま又は公知の方法で前処理し、液体に分散等して微生物含有液体を調製してもよいし、適当な微生物培養用の培地で希釈して微生物含有液体を調製してもよい。便等の固形試料を用いる場合は、当該試料を適当な微生物培養用の培地に懸濁して微生物懸濁液を調製し、それを微生物含有液体として使用することが好ましい。
1-2: Collection of test microorganisms and preparation of microorganism-containing liquids Test microorganisms are collected from biological samples such as sputum, blood, urine, pus, puncture fluid, stool, etc. collected from patients, and environments such as hospitals. It originates from microorganisms present in the wiped sample. Among the above biological samples, sputum, blood, urine, pus, puncture solution, etc. may be prepared as it is or pre-treated by a known method and dispersed in a liquid to prepare a microorganism-containing liquid. The microorganism-containing liquid may be prepared by diluting with a special medium. When a solid sample such as stool is used, it is preferable to prepare a microbial suspension by suspending the sample in an appropriate culture medium for microbial culture, and use it as a microorganism-containing liquid.

一般的には、常在菌の混入を避け、病原菌のみを検査に供するために、生体試料等を、常法により寒天培地等の固形培地や液体培地で培養して微生物懸濁液を調製し、これを微生物含有液体として使用する。固形培地を用いる場合には、例えば次のようにして微生物懸濁液を調製する。先ず、生体試料を含む寒天培地を調製し、それに生体試料を塗擦し、培養を行う。この寒天培地に形成されたコロニー中、病原菌のコロニーから釣菌する。釣菌された菌を、別の寒天培地表面に塗擦して培養を行い、増菌させる。増菌後の寒天培地から釣菌し、適当な培地に添加して微生物懸濁液を調製する。このとき、微生物懸濁液を、その濁度がマックファーランドのNo.0.5濁度となるように調製することが好ましく、また、本発明方法の工程(2)における被検試料(a)領域や被検試料(b)領域中の微生物の濃度は、マックファーランドのNo.0.5濁度のものを50倍乃至1倍希釈した濃度とすることが好ましく、50倍乃至2倍希釈した濃度とすることがさらに好ましく、30倍乃至3倍希釈した濃度とすることがさらにより好ましく、20倍乃至5倍希釈した濃度とすることが特に好ましい。換言すれば、本発明方法において微生物の培養を開始する際は、微生物の濃度は、2×10cfu/mL乃至1×10cfu/mL程度であることが好ましく、2×10cfu/mL乃至5×10cfu/ml程度であることがさらに好ましく、3.3×10cfu/mL乃至3.3×10cfu/mL程度であることが好ましく、5×10cfu/mL乃至2×10cfu/ml程度であることがさらに好ましい。 In general, in order to avoid contamination with resident bacteria and to test only pathogenic bacteria, a biological sample is cultured in a solid or liquid medium such as an agar medium by a conventional method to prepare a microbial suspension. This is used as a microorganism-containing liquid. When using a solid medium, for example, a microorganism suspension is prepared as follows. First, an agar medium containing a biological sample is prepared, and the biological sample is applied to the agar medium and cultured. Among the colonies formed on this agar medium, fish are killed from the colonies of pathogenic bacteria. The cultivated bacteria are applied to the surface of another agar medium and cultured for enrichment. The bacteria are picked from the agar medium after enrichment and added to a suitable medium to prepare a microorganism suspension. At this time, the turbidity of the microbial suspension was determined by Macfarland No. The turbidity is preferably adjusted to 0.5, and the concentration of microorganisms in the test sample (a) region and the test sample (b) region in step (2) of the method of the present invention is Land No. The concentration of 0.5 turbidity is preferably 50 to 1 times diluted, more preferably 50 to 2 times diluted, and more preferably 30 to 3 times diluted. More preferably, the concentration is preferably 20 to 5 times diluted. In other words, when starting the culture of microorganisms in the method of the present invention, the concentration of microorganisms is preferably about 2 × 10 6 cfu / mL to 1 × 10 8 cfu / mL, preferably 2 × 10 6 cfu / mL. More preferably, it is about 5 to 10 × 7 cfu / mL, preferably about 3.3 × 10 6 cfu / mL to about 3.3 × 10 7 cfu / mL, and preferably about 5 × 10 6 cfu / mL. More preferably, it is about 2 × 10 7 cfu / ml.

本発明方法の実施に際し、微生物濃度が高すぎると、擬耐性の結果が出てしまうことがあり、一方、微生物濃度が低すぎると、短時間の培養では判定が困難となることがあるためである。   In carrying out the method of the present invention, if the microbial concentration is too high, a pseudo-resistance result may be obtained. On the other hand, if the microbial concentration is too low, it may be difficult to determine in a short period of culture. is there.

また、液体培地を用いる場合には、例えば次のようにして微生物懸濁液を調製する。先ず、適当な培地で血液等の生体試料を希釈する。得られた微生物懸濁液が、マックファーランドのNo.0.5濁度よりも濁度が小さい場合には、培養によって増菌させ、No.0.5濁度の微生物懸濁液を得る。一方、調製された生体試料の希釈液や増菌後の微生物懸濁液が、No.0.5濁度よりも大きい濁度を示す場合には、希釈を行い、マックファーランドのNo.0.5濁度となるよう調整する。そして、寒天培地から釣菌し、適当な培地に添加して微生物懸濁液を調製した場合と同様に、本発明方法において工程(2)における被検試料(a)領域や被検試料(b)領域中の微生物の濃度は、マックファーランドのNo.0.5濁度のものを50倍乃至1倍希釈した濃度とすることが好ましく、50倍乃至2倍希釈した濃度とすることがさらに好ましく、30倍乃至3倍希釈した濃度とすることがさらにより好ましく、20倍乃至5倍希釈した濃度とすることが特に好ましい。   When using a liquid medium, for example, a microorganism suspension is prepared as follows. First, a biological sample such as blood is diluted with an appropriate medium. The resulting microbial suspension was obtained from McFarland No. When the turbidity is smaller than 0.5 turbidity, the bacterium is enriched by culturing. A turbidity suspension of 0.5 turbidity is obtained. On the other hand, the diluted solution of the prepared biological sample and the microbial suspension after the enrichment are No. If turbidity greater than 0.5 turbidity is indicated, dilution is performed and McFarland no. Adjust to 0.5 turbidity. Then, in the same manner as when a microorganism suspension is prepared by fishing from an agar medium and added to an appropriate medium, the test sample (a) region or test sample (b) in step (2) in the method of the present invention. ) The concentration of microorganisms in the region is determined by McFarland No. The concentration of 0.5 turbidity is preferably 50 to 1 times diluted, more preferably 50 to 2 times diluted, and more preferably 30 to 3 times diluted. More preferably, the concentration is preferably 20 to 5 times diluted.

微生物懸濁液の調製に際して使用する培地は、目的の微生物が発育できる培地であれば、特に制限はない。例えば、ブドウ球菌、大腸菌、緑膿菌、アシネトバクター菌、サルモネラ菌等の好気性菌の場合には、CLSI標準法の微量液体希釈法で用いるCation−adjusted Mueller−Hinton broth (CAMHB;陽イオン調整ミュラーヒントンブロス)が好適に使用され、栄養要求の厳しいヘモフィルス属の菌の場合には、Haemophilus Test Medium (HTM)が好適に使用され、栄養要求の厳しいストレプトコッカス属の菌の場合には、ウマ溶血加ミュラーヒントンブロスが好適に使用され、嫌気性菌には、ウマ溶血加ブルセラブロスが好適に使用され、結核菌群及び非結核性抗酸菌には、ミドルブルック7H9ブロスが好適に使用され、酵母、真菌及び糸状菌には、RPMI1640液体培地が好適に使用される。但し、これらに限定されない。   The medium used for preparing the microbial suspension is not particularly limited as long as the target microorganism can grow. For example, in the case of aerobic bacteria such as staphylococci, Escherichia coli, Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter, Salmonella, etc., Cation-adjusted Mueller-Hinton broth (CAMHB; cation-adjusted Mueller Hinton used in the CLSI standard micro-liquid dilution method) Bromo) is preferably used, and Haemophilus Test Medium (HTM) is preferably used in the case of Haemophilus spp., Which is highly auxotrophic, and in the case of Streptococcus spp. Hinton broth is preferably used, equine hemolyzed Brucella broth is preferably used for anaerobic bacteria, Middlebrook 7H9 broth is preferably used for Mycobacterium tuberculosis and non-tuberculous mycobacteria, yeast, For fungi and fungi, RPMI 1640 Body medium is preferably used. However, it is not limited to these.

1−3: 抗菌薬
本発明において、抗菌薬は、抗菌活性を有するものであればいずれをも用いることができる。抗菌薬の例として、マクロライド系薬、ニューキノロン系薬、テトラサイクリン系薬、リンコマイシン系薬、ペニシリン系薬、セフェム系薬、モノバクタム系薬、カルバペネム系薬、ホスホマイシン系薬、アミノグリコシド系薬、グリコペプチド系薬、β−ラクタマーゼ阻害剤を挙げることができる。中でも、レボフロキサシン(LVFX)、オキサシリン(MPIPC)、バンコマイシン(VCM)、イミペネム(IPM)、アミカシン(AMK)、シプロフロキサシン(CPFX)、セフォキシチン(CFX)、セフタジジム(CAZ)などを好適に用いることができる。これらの抗菌薬の多くは市販されており、容易に入手することができる。本発明においては、現段階では未上市・未開発の新規抗菌薬も、将来的には用いることができる。
1-3: Antibacterial drug In the present invention, any antibacterial drug may be used as long as it has antibacterial activity. Examples of antibacterial drugs include macrolides, new quinolones, tetracyclines, lincomycins, penicillins, cephem, monobactams, carbapenems, fosfomycins, aminoglycosides, glycopeptides System drugs and β-lactamase inhibitors. Among them, levofloxacin (LVFX), oxacillin (MPIPC), vancomycin (VCM), imipenem (IPM), amikacin (AMK), ciprofloxacin (CPFX), cefoxitin (CFX), ceftazidime (CAZ), etc. are preferably used. Can do. Many of these antibacterial drugs are commercially available and can be easily obtained. In the present invention, new antibacterial drugs not yet marketed or developed at the present stage can also be used in the future.

1−4: 被検試料(a)領域と被検試料(b)領域の形成
微生物含有液体は、「1−2: 被検微生物の採取及び微生物含有液体の調製」の欄に記載した方法で調製する。また、「被検試料(a)領域と被検試料(b)領域とは、互いに混じり合わないこと」については、「1−5: 担体」の欄において説明する。
1-4: Formation of test sample (a) region and test sample (b) region The microorganism-containing liquid is obtained by the method described in the column “1-2: Collection of test microorganism and preparation of microorganism-containing liquid”. Prepare. In addition, “the test sample (a) region and the test sample (b) region should not be mixed with each other” will be described in the section “1-5: Carrier”.

被検試料(a)領域は、担体上の適当な個所に、(i)微生物含有液体、例えば微生物懸濁液を滴下することで形成することができ、あるいは、(ii)微生物含有液体とそれを希釈するための培地、培養液、緩衝液等を滴下することで形成することができる。   The test sample (a) region can be formed by dropping (i) a microorganism-containing liquid, such as a microorganism suspension, at an appropriate location on the carrier, or (ii) the microorganism-containing liquid and the same. It can be formed by dropping a medium, a culture solution, a buffer solution, or the like for diluting.

被検試料(b)領域の形成方法の例は、次の通りである。
(I)一定量の微生物含有液体(これは希釈されたものでもよい、以下、同様)、例えば微生物懸濁液(但し、微生物濃度は培養開始時の微生物濃度と同一である)と抗菌薬とを混合することによって調製した被検試料(b)を、担体上に採る。
(II)一定量の微生物含有液体(但し、微生物濃度は培養開始時の微生物濃度の、例えば約2倍である)と、抗菌薬を培養開始時の濃度の、例えば約2倍で含有する抗菌薬溶液とを、各々略同一量、担体上の検査で使用するための領域の一つに採る。
(III)担体が「抗菌薬が固着された、検査で使用するための領域」を有する場合には、その領域内に一定量の微生物含有液体(但し、微生物濃度は培養開始時の微生物濃度と同一である)を添加するだけでよい。
(IV)担体が「抗菌薬が固着された、検査で使用するための領域」を有する場合には、その領域内に、一定量の微生物含有液体と一定量の希釈液とを各々添加して、培養開始時の微生物濃度とする。この場合、初めに希釈液を添加して、固着された抗菌薬を溶解させることが好ましい。
An example of a method for forming the test sample (b) region is as follows.
(I) A certain amount of a microorganism-containing liquid (this may be a diluted one, hereinafter the same), for example, a microorganism suspension (provided that the microorganism concentration is the same as the microorganism concentration at the start of culture) and an antibacterial agent A test sample (b) prepared by mixing is collected on a carrier.
(II) A certain amount of microorganism-containing liquid (however, the microorganism concentration is about twice the microorganism concentration at the start of culture) and the antibacterial agent containing the antibacterial agent at the concentration at the start of culture, for example, about twice The drug solution is taken in one of the areas to be used in the inspection on the carrier in approximately the same amount.
(III) In the case where the carrier has “an area for use in an inspection in which an antibacterial agent is fixed”, a certain amount of microorganism-containing liquid (provided that the microorganism concentration is the same as the microorganism concentration at the start of culture) It is only necessary to add the same).
(IV) When the carrier has “an area for use in an inspection in which an antibacterial agent is fixed”, a certain amount of a microorganism-containing liquid and a certain amount of a diluent are respectively added to the area. The microbial concentration at the start of culture. In this case, it is preferable to first add a diluent to dissolve the fixed antibacterial agent.

上記(III)の場合、例えば、被検試料(a)領域となる個所と被検試料(b)領域となる個所に、ある所定濃度の微生物懸濁液を滴下(好ましくは同容量を滴下)するだけでよい。ある所定濃度の微生物懸濁液を同容量で滴下した場合、被検試料(a)領域に存在する液体と被検試料(b)領域に存在する液体は、抗菌薬の有無以外は同様の条件となる。なお、上記(I)、(II)及び(IV)の場合も、被検試料(a)領域に存在する液体と被検試料(b)領域に存在する液体は、抗菌薬の有無以外は同様の条件とすることができるのはいうまでもない。   In the case of the above (III), for example, a certain concentration of microbial suspension is dropped (preferably, the same volume is dropped) at the location to be the test sample (a) region and the test sample (b) region. Just do it. When a certain concentration of microbial suspension is dropped in the same volume, the liquid present in the test sample (a) region and the liquid present in the test sample (b) region are the same except for the presence or absence of an antibacterial agent. It becomes. In the cases (I), (II) and (IV), the liquid present in the test sample (a) region and the liquid present in the test sample (b) region are the same except for the presence or absence of the antibacterial drug. Needless to say, this condition can be used.

被検試料(a)領域は、対照(コントロール)のデータを取るためのものであるので、培養開始時において、被検試料(a)領域と被検試料(b)領域の各々における微生物の濃度及び/又は数は略同一である。なお、微生物の濃度の同一性は、例えばマックファーランドの濁度を一致させることで担保し、微生物の数は、各領域における試料の総容量と微生物の濃度との積とを一致させることで略同一とすることができる。一つの被検試料(a)領域における試料の総容量と、一つの被検試料(b)領域における試料の総容量も、略同一であることが好ましい。微生物の濃度が略同一で、試料の総容量も略同一であれば、被検試料(a)領域と被検試料(b)領域とで、抗菌薬の有無以外の条件が略同一となる。同様に、微生物の数が略同一で、試料の総容量も略同一であれば、被検試料(a)領域と被検試料(b)領域とで、抗菌薬の有無以外の条件が略同一となる。   Since the test sample (a) region is for taking control data, the concentration of microorganisms in each of the test sample (a) region and the test sample (b) region at the start of the culture. And / or the numbers are substantially the same. The identity of the microorganism concentration is ensured by, for example, matching the turbidity of McFarland, and the number of microorganisms is obtained by matching the product of the total volume of the sample and the microorganism concentration in each region. It can be substantially the same. The total volume of the sample in one test sample (a) region and the total volume of the sample in one test sample (b) region are preferably substantially the same. If the concentration of microorganisms is approximately the same and the total volume of the sample is approximately the same, the conditions other than the presence or absence of the antibacterial drug are approximately the same in the test sample (a) region and the test sample (b) region. Similarly, if the number of microorganisms is approximately the same and the total volume of the sample is approximately the same, the conditions other than the presence or absence of the antibacterial drug are approximately the same in the test sample (a) region and the test sample (b) region. It becomes.

培養開始時の被検試料(b)領域中の抗菌薬の濃度は、検査の目的によって異なる。例えば、被検抗菌薬に対する、被検微生物の感受性又は耐性を検査する場合には、公的に規定された判定ブレークポイント濃度を採用することが好ましい。ここで、判定ブレークポイント濃度を規定する法律や方法の例を挙げると、日本国における「感染症法」、日本化学療法学会の規定、及び薬剤感受性試験法の国際標準法であるCLSI法がある。また、最小阻止濃度(MIC)を求める場合には、種々の濃度で抗菌薬を含有する複数の被検試料(b−1)領域乃至被検試料(b−n)領域(ここで、nは、抗菌薬を含む被検試料(b)領域の数を示す整数である)を形成する。   The concentration of the antibacterial drug in the region of the test sample (b) at the start of culture varies depending on the purpose of the test. For example, when testing the sensitivity or resistance of a test microorganism to a test antibacterial drug, it is preferable to adopt a publicly defined determination breakpoint concentration. Here, examples of laws and methods for determining the determination breakpoint concentration include the “Infectious Diseases Law” in Japan, the regulations of the Japanese Society of Chemotherapy, and the CLSI method, which is an international standard method for drug susceptibility testing. . Further, when obtaining the minimum inhibitory concentration (MIC), a plurality of test sample (b-1) to test sample (bn) regions (where n is a sample) containing antibacterial drugs at various concentrations. , A test sample (b) containing an antibacterial agent is an integer indicating the number of regions).

種々の濃度で抗菌薬を含有する複数の被検試料(b−1)領域乃至被検試料(b−n)領域を形成する場合には、個々の濃度で抗菌薬を含む被検試料(b−1)乃至(b−n)を調製してもよいし、初めに抗菌薬濃度が最も濃い被検試料(b)を調製し、それを段階希釈してもよい。また、担体が複数の「抗菌薬が固着された、検査で使用するための領域」を有し、個々の領域に異なる量の抗菌薬が固着されている場合には、それらの領域各々に、一定量の微生物含有液体又はその希釈物(但し、微生物濃度は培養開始時の微生物濃度と同一である)を添加するだけでよい。 When forming a plurality of test sample (b-1) regions to test sample (bn) regions containing antibacterial agents at various concentrations, test samples (b) containing antibacterial agents at individual concentrations -1) to (bn) may be prepared, or a test sample (b 0 ) having the highest antibacterial drug concentration may be prepared first and serially diluted. In addition, when the carrier has a plurality of “areas for use in inspection where antibacterial drugs are fixed” and different amounts of antibacterial drugs are fixed to individual areas, It is only necessary to add a certain amount of microorganism-containing liquid or a dilution thereof (where the microorganism concentration is the same as the microorganism concentration at the start of culture).

担体上の一つの「検査で使用するための領域」中における試料の総容量は、特に限定されないが、例えば20乃至250μLであり、30乃至100μLであってよい。培養時における培地からの水分の蒸発を防ぐ手段を採用する場合には、試料の総容量はもっと少なくてもよい。   The total volume of the sample in one “region for use in examination” on the carrier is not particularly limited, but is, for example, 20 to 250 μL, and may be 30 to 100 μL. If a means for preventing the evaporation of moisture from the medium during culture is employed, the total volume of the sample may be smaller.

上記したように、「検査で使用するための領域」ごとに、同じ抗菌薬であるが、異なる重量が固着されていてよいし、あるいは、異なる種類の抗菌薬が固着されていてもよい。   As described above, the same antibacterial drug is used for each “region for use in the inspection”, but different weights may be fixed, or different types of antibacterial drugs may be fixed.

「検査で使用するための領域」内に抗菌薬を固着させる方法は、担体の製造方法についての説明の個所にて記載する。   The method for fixing the antibacterial agent in the “region for use in the inspection” is described in the description of the method for producing the carrier.

1−5: 担体
本発明に用いる担体は、その上で微生物を培養し、染色することができ、その後、例えば顕微鏡下での染色像の観察に供することができるものであれば、特に制限はない。例を挙げると、スライドガラス(細菌検査用スライドガラス、ホールスライドガラス、沈渣用プレート等)、マイクロアレイ用スライドガラス、多穴プレート、多連モジュール等がある。また、その材質は、ガラス又はプラスチックが好ましい。
1-5: Carrier The carrier used in the present invention is not particularly limited as long as it is capable of culturing and staining microorganisms thereon, and thereafter, for example, observing a stained image under a microscope. Absent. Examples include slide glass (bacteria test slide glass, hole slide glass, sediment plate, etc.), microarray slide glass, multi-hole plate, multiple module, and the like. The material is preferably glass or plastic.

担体としてスライドガラスを使用する場合、標準サイズ(寸法:約76×26mm;3”×1”)のものに限定されず、大型スライドガラス(寸法:約76×52mm)や地質学用(寸法:約46×27mm)のもの等も使用可能である。スライドガラスは、勿論、既存のサイズ以外のサイズであってもよい。   When a slide glass is used as a carrier, it is not limited to a standard size (dimension: approximately 76 × 26 mm; 3 ″ × 1 ″), but is used for a large slide glass (dimension: approximately 76 × 52 mm) or geology (dimension: (About 46 × 27 mm) can also be used. Of course, the slide glass may have a size other than the existing size.

担体の材料は、透明なガラス又はプラスチックが一般的であるが、色のついた半透明なものであってもよい。また、染色を蛍光染料で行う場合には、バックグラウンド蛍光が抑制されたガラス製のものや、白や黒の着色プラスチックであってもよい。   The material of the carrier is generally transparent glass or plastic, but may be colored and translucent. Moreover, when dyeing | staining with a fluorescent dye, the thing made from the glass by which background fluorescence was suppressed, and the colored plastic of white and black may be sufficient.

担体は、検査のために使用する区画された領域を有する。この領域の数は、通常は二つ以上である。本発明の検査方法では、対照としての抗菌薬を含まない被検試料のみの系(被検試料(a)領域))と、抗菌薬を含有する被検試料(b)領域とを、同一の条件で処理するからである。したがって、区画された領域が三つ以上あれば、二種類以上の抗菌薬を用いた試験や、抗菌薬の濃度を二種以上とする試験を、一つの担体上で行うことができる。なお、本発明の方法では、検査のために使用する区画された領域が一つしかない担体も使用することはできる。そのような場合には、担体を二つ以上用い、それらの中の少なくとも一つは、被検試料のみの系(a)用とする。   The carrier has a partitioned area that is used for inspection. The number of areas is usually two or more. In the test method of the present invention, the system (test sample (a) region) containing only the test sample that does not contain the antibacterial agent as the control and the test sample (b) region containing the antibacterial drug are the same. This is because processing is performed under conditions. Therefore, if there are three or more compartments, a test using two or more types of antibacterial agents and a test using two or more types of antibacterial agents can be performed on one carrier. In the method of the present invention, a carrier having only one sectioned area used for inspection can be used. In such a case, two or more carriers are used, and at least one of them is used for the system (a) containing only the test sample.

担体における「検査のために使用する区画された領域」について説明する。担体がスライドガラスの場合には、「検査のために使用する区画された領域」は、予め特定されている場合と特定されていない場合とがある。最も簡単な例では、スライドガラス上の互いに離れた領域に微生物含有液体等を滴下して被検試料(a)領域と被検試料(b)領域とを形成でき且つ両領域内の微生物が混じり合わないように培養することができれば、微生物含有液体等を滴下したその個所が、各々、「検査のために使用する区画された領域」となる。この場合は、「検査のために使用する区画された領域」は、予め特定されていない。   The “compartmented area used for inspection” in the carrier will be described. When the carrier is a glass slide, the “partitioned area used for inspection” may be specified in advance or may not be specified. In the simplest example, a test sample (a) region and a test sample (b) region can be formed by dripping a microorganism-containing liquid or the like in regions separated from each other on the slide glass, and the microbes in both regions are mixed. If the cells can be cultured so that they do not match, the portions where the microorganism-containing liquid or the like is dropped become the “divided areas used for the inspection”. In this case, the “partitioned area used for inspection” is not specified in advance.

「検査のために使用する区画された領域」が予め特定されている場合の例は、次の通りである。スライドガラスの表面上に所定の高さの塀又は土手状の囲いを形成し、その塀又は囲いの中を「検査のために使用する区画された領域」としたもの、スライドガラスの表面に、「検査のために使用する区画された領域」を残して、高撥水性の材料を印刷したもの、スライドガラス表面に浅いくぼみ(穴)が形成されてなり、くぼみの中を「検査のために使用する区画された領域」とするもの。なお、その表面に高撥水性の材料が印刷されることによって「検査のために使用する区画された領域」が設けられたスライドガラスは、市販されている。   An example in the case where the “partitioned area used for inspection” is specified in advance is as follows. Form a ridge or bank-like enclosure of a predetermined height on the surface of the slide glass, and the inside of the crease or enclosure as a "partitioned area used for inspection", on the surface of the slide glass, Printed with a highly water-repellent material, leaving a "divided area to be used for inspection", and a shallow depression (hole) is formed on the surface of the slide glass. "A partitioned area to be used". In addition, the slide glass provided with the "partition area | region used for a test | inspection" by printing a highly water-repellent material on the surface is marketed.

担体として多穴プレートや多連モジュールを使用する場合には、「検査のために使用する区画された領域」とは、その穴の部分である。   When a multi-hole plate or a multi-module is used as a carrier, the “compartmental area used for inspection” is a part of the hole.

「検査のために使用する区画された領域」は、透明であるか又はわずかに着色があっても色は薄く透けて見えるのがよい。その領域内に、さらに、着色された細い格子状の線が設けられていてもよい。但し、例えばCCD(Charge Coupled Device)カメラによって染色像を撮影する場合には、「検査のために使用する区画された領域」は、色の濃淡がわかる(染色された微生物が識別できる)という条件を満たせば、透明でなくてもよい。   The “compartmented area used for inspection” should be transparent or slightly transparent in color even though it is slightly colored. In the region, a colored thin grid line may be further provided. However, for example, when a stained image is taken with a CCD (Charge Coupled Device) camera, the “division area used for the inspection” is a condition that the color density is known (the stained microorganism can be identified). If it satisfies, it does not have to be transparent.

「検査のために使用する区画された領域」の容量、大きさは、微生物の培養ができる限り、特に限定されない。例えば、培養される試料を20乃至250μL程度保持できる容量、大きさである。また、「検査のために使用する区画された領域」の平面形状が円である場合、その大きさは例えば直径が4乃至10mm程度であるが、もっと小さいものであってもよい。勿論、その平面形状は円に限定されず、正方形でも長方形でも、その他の形でもよい。   The volume and size of the “compartmented area used for examination” are not particularly limited as long as microorganisms can be cultured. For example, the volume and size can hold about 20 to 250 μL of a sample to be cultured. Further, when the planar shape of the “partitioned region used for inspection” is a circle, the size thereof is, for example, about 4 to 10 mm in diameter, but may be smaller. Of course, the planar shape is not limited to a circle, and may be square, rectangular, or other shapes.

1−6: 培養
培養は、被検試料(a)領域と被検試料(b)領域とを、両領域における試料の総容量と抗菌薬の有無を除いて同一条件で、好ましくは抗菌薬の有無を除いて同一条件で、微生物が発育するに適した温度(至適温度)付近で2.5乃至8.0時間行う。至適温度は、微生物の種類によって異なり、一部の微生物については、通常よりも低温であったり高温であったりするが、多くの微生物については、35℃近辺である。また、その環境は、通常は好気的又は微好気的であることが好ましいが、嫌気性菌であれば、嫌気的環境下で培養を行う。
1-6: Cultivation Cultivation is carried out by subjecting the test sample (a) region and the test sample (b) region to the same conditions except for the total volume of the sample and the presence or absence of the antibacterial agent in both regions. Under the same conditions except for the presence or absence, it is performed for 2.5 to 8.0 hours near the temperature suitable for the growth of microorganisms (optimum temperature). The optimum temperature varies depending on the type of microorganism, and for some microorganisms, it is lower or higher than usual, but for many microorganisms, it is around 35 ° C. The environment is usually preferably aerobic or microaerobic, but if it is an anaerobic bacterium, the culture is performed in an anaerobic environment.

培養に要する時間は、約2.5乃至8時間である。2時間程度では、正しい判定ができない場合があり、一方、8時間を超えて培養を行っても、結果にほとんど変化がないからである。通常は3乃至5時間の培養で十分であるが、発育の遅い一部の菌種や、特定の微生物と特定の抗菌薬との組合せの場合には、6乃至8時間程度、培養を行うことが好ましい。   The time required for the culture is about 2.5 to 8 hours. In about 2 hours, correct determination may not be possible. On the other hand, even if culturing is performed for more than 8 hours, there is almost no change in the results. Usually 3 to 5 hours of culture is sufficient, but in the case of some slow-growing species or combinations of specific microorganisms and specific antibacterial agents, culture should be performed for about 6 to 8 hours. Is preferred.

尚、培養中に培地中の水分が蒸発するのを防ぐために、担体を蓋付きの収納用ケースに入れたり、「検査のために使用する区画された領域」に蓋をした上で、インキュベータに入れて培養することが好ましい。また、複数の担体を使用する場合には、担体を保持するラックを使用するとよい。   In order to prevent the water in the medium from evaporating during culture, place the carrier in a storage case with a lid, or cover the `` partitioned area to be used for inspection '' and put it in the incubator. It is preferable to culture by putting. Moreover, when using a some support | carrier, it is good to use the rack holding a support | carrier.

培養開始時において、被検試料(a)領域と被検試料(b)領域の各々における微生物の濃度又は数は略同一であり、また、個々の領域に含有される試料の総容量も略同一であることが好ましい。   At the start of culture, the concentration or number of microorganisms in each of the test sample (a) region and the test sample (b) region is substantially the same, and the total volume of the samples contained in each region is also substantially the same. It is preferable that

1−7: 染色
抗菌薬の存在下と不存在下(対照)における微生物の発育、具体的には数の違いを比較することによって、抗菌薬の有効性を判定するため、培養終了後に微生物の染色を行う。「染色を行う」とは、培養後、染色−媒染−洗浄−脱色等の染色法における通常の操作の全部又は一部を含む行為を行い、微生物を染色することをいう。
1-7: Staining In order to determine the effectiveness of antibacterial agents by comparing the growth of microorganisms in the presence and absence (control) of antibacterial agents, specifically the difference in number, Perform staining. “Dyeing” refers to staining microorganisms by performing an action including all or part of normal operations in dyeing methods such as dyeing-mordanting-washing-decoloring after culturing.

染色を行う前に、培地中の水分を蒸発させてもよいし、水分は蒸発させずにアルコールやホルマリンで微生物を固定してもよい。水分を蒸発させる方法としては、静置、風乾(ドライヤー等を使用した加熱風乾を含む)、加熱乾燥(例えばホットプレート上で約40℃での乾燥)等がある。水分の蒸発処理は、通常は、室内、安全キャビネット内、乾燥器内、除湿庫内等で行う。   Before the staining, the water in the medium may be evaporated, or the microorganism may be fixed with alcohol or formalin without evaporating the water. Examples of methods for evaporating moisture include standing, air drying (including heating and air drying using a dryer), heat drying (for example, drying at about 40 ° C. on a hot plate), and the like. The moisture evaporation process is usually performed indoors, in a safety cabinet, in a dryer, or in a dehumidifier.

染色法は、通常、微生物の染色に用いられる方法であればいずれをも用いることができるが、より簡便な単染色が好ましい。染色試薬は市販されており、容易に入手することができる。微生物の染色法は、当業界で周知の方法(例えば、カラー版「染色法のすべて」、月刊MEDICAL TECHNOLOGY別冊、医歯薬出版株式会社、1988年7月15日第1版第1刷発行や、検査と技術2001年第29巻7号増刊号「病理組織・細胞診のための日常染色法ガイダンス」、医学書院、2001年6月15日発行等を参照されたい)であり、当業者が適宜実施することができる。   Any staining method can be used as long as it is a method usually used for staining microorganisms, but simpler single staining is preferred. Staining reagents are commercially available and can be easily obtained. Microbial staining methods are known in the art (for example, the color edition “All about staining”, Monthly MEDICAL TECHNOLOGY separate volume, Ishiyaku Shuppan Publishing Co., Ltd. (See Examination and Technology 2001, Vol. 29, No. 7, “Guideline for Daily Staining for Pathological Tissue and Cytology”, Medical Shoin, published on June 15, 2001, etc.) It can implement suitably.

また、微生物の染色に用いる染色試薬も特に限定されないが、例を挙げると、メチレンブルー、マラカイトグリーン、クリスタルバイオレット、塩基性フクシン、アクリジンオレンジ、4’,6−ジアミノ−2−フェニルインドール等がある。染色試薬には、微生物の表面のみを染色するものや、細胞膜に入って細胞膜を染色するもの、核を染めるもの等があるが、いずれであってもよい。   In addition, a staining reagent used for staining microorganisms is not particularly limited, but examples include methylene blue, malachite green, crystal violet, basic fuchsin, acridine orange, 4 ', 6-diamino-2-phenylindole, and the like. Examples of the staining reagent include those that stain only the surface of microorganisms, those that enter the cell membrane and stain the cell membrane, and those that stain the nucleus.

なお、染色試薬として蛍光試薬を用いる場合には、例えば、蛍光顕微鏡を用い、蛍光物質にフィルターで抽出した特定波長の光を当てて励起させ、吸収フィルターで分離した特定波長の蛍光を測定する。   When a fluorescent reagent is used as the staining reagent, for example, using a fluorescence microscope, the fluorescent substance is excited by applying light of a specific wavelength extracted by a filter, and fluorescence of a specific wavelength separated by an absorption filter is measured.

1−8: 微生物の染色像の比較観察
本発明では、担体上の「微生物を培養し染色した領域」であって、被検試料(b)領域(以下においては、「抗菌薬領域」ということがある)の微生物の染色像を、被検試料(a)領域(以下においては、「対照領域」ということがある)の微生物の染色像と比較観察する。
1-8: Comparative Observation of Microbe Stained Image In the present invention, it is the “region where microorganisms are cultured and stained” on the carrier, and is the test sample (b) region (hereinafter referred to as “antibacterial agent region”) The stained image of the microorganism in the sample (a) is compared and observed with the stained image of the microorganism in the region (a) of the test sample (hereinafter sometimes referred to as “control region”).

染色像は、例えば、肉眼で観察する。特に薬剤耐性の試験の場合には、耐性であれば抗菌薬領域も対象領域と同様に強く染まっているので、顕微鏡で観察するまでもなく、肉眼で判定が可能である場合も多い。感受性試験の場合には、通常は染色像を顕微鏡下で目視で観察する。具体的には、グラム染色で採用されている倍率である1000倍程度で、油浸系レンズを用いて鏡検する。また、抗菌薬領域と対照領域の染色像や蛍光(蛍光染料を使用した場合)を機械的に読み取り、比較してもよい。あるいは、CCD(Charge Coupled Device Image Sensor)カメラ等により、抗菌薬領域と対照領域とを撮影し、それらの拡大画像を比較観察してもよい。なお、顕微鏡下やCCDカメラ等による撮影は、各領域について、複数視野における染色像を観察した後、代表的な一視野について行えばよいが、染色像にばらつきがある場合等では、二以上、好ましくは三以上の視野について、撮影を行うことが好ましい。これにより、判定の信頼度が高まる。また、光学系拡大レンズ群とパーソナルコンピュータとを組み合わせて、パーソナルコンピュータの画面上にそれらの拡大画像を映し出し、染色像を観察してもよい。   The stained image is observed with the naked eye, for example. In particular, in the case of a drug resistance test, since the antibacterial drug region is stained as strongly as the target region if it is resistant, it is often possible to make a determination with the naked eye without observing with a microscope. In the case of a sensitivity test, the stained image is usually observed visually under a microscope. Specifically, it is microscopically examined using an oil immersion lens at a magnification of about 1000 times, which is the magnification employed in Gram staining. In addition, stained images and fluorescence (when a fluorescent dye is used) in the antibacterial region and the control region may be mechanically read and compared. Alternatively, the antibacterial drug region and the control region may be photographed with a CCD (Charge Coupled Device Image Sensor) camera or the like, and the enlarged images thereof may be compared and observed. In addition, imaging with a microscope or a CCD camera or the like may be performed for a representative one field of view after observing a stained image in a plurality of fields for each region. Preferably, photographing is performed for three or more fields of view. Thereby, the reliability of determination increases. Further, a combination of the optical system magnifying lens group and a personal computer may be used to project the magnified image on the screen of the personal computer and observe the stained image.

1−9: 判定
本発明では、抗菌薬存在下(被検試料(b)領域)における微生物の発育を、抗菌薬不存在下(被検試料(a)領域)における微生物の発育(対照)と比較して、被検微生物に対する被検抗菌薬の有効性を判定する。具体的には、対照領域に存在する微生物量に対して抗菌薬領域に存在する微生物量が10%以下であれば、抗菌薬は有効、10%超且つ50%未満であれば中間、50%以上であれば抗菌薬は無効である。
1-9: Determination In the present invention, the growth of microorganisms in the presence of antibacterial drugs (test sample (b) region) is referred to as the growth of microorganisms in the absence of antibacterial drugs (test sample (a) region) (control). In comparison, the effectiveness of the test antibacterial agent against the test microorganism is determined. Specifically, if the amount of microorganisms present in the antibacterial region is 10% or less with respect to the amount of microorganisms present in the control region, the antibacterial agent is effective, and if the amount exceeds 10% and less than 50%, intermediate, 50% If this is the case, antibacterial drugs are ineffective.

ここで、「微生物量」は、実際に数えた微生物数に限らない。例えば、染色像の一視野内における蛍光強度や、一視野の全面積中の染色された部分の面積の割合であってもよい。あるいは、一視野内の微生物数を係数できるプログラムソフトが組み込まれたパーソナルコンピュータを使用して、微生物数を数えることもできる。   Here, the “microbe amount” is not limited to the number of microorganisms actually counted. For example, it may be the fluorescence intensity within one visual field of the stained image or the ratio of the area of the stained portion in the entire area of one visual field. Alternatively, the number of microorganisms can be counted using a personal computer in which program software capable of calculating the number of microorganisms in one field of view is incorporated.

1−9−1: 薬剤感受性の評価
本発明の方法を、培養開始時の微生物濃度として、マックファーランドのNo.0.5濁度の微生物懸濁液の50倍乃至1倍希釈に相当する微生物濃度に調整した微生物含有液体を用い、被検試料(b′)領域がCLSI法等の公的に規定されたブレークポイント濃度の抗菌薬を含む試料を含有するという条件で試験を行った場合には、対照領域の染色像中の微生物量を基準として、抗菌薬領域の染色像中の微生物量が、10%以下、好ましくは5%以下、さらに好ましくは3%以下であれば、被検微生物が被検抗菌薬に対して感受性であると判定することができる。培養開始時の対象領域及び抗菌薬領域の微生物懸濁液の微生物濃度は、マックファーランドのNo.0.5濁度の50倍乃至1倍希釈に相当するものが好ましく、50倍乃至2倍希釈に相当するものがさらに好ましく、30倍乃至3倍希釈に相当するものがさらにより好ましく、20倍乃至5倍希釈に相当するものが特に好ましい。
1-9-1: Evaluation of Drug Sensitivity The method of the present invention was applied to McFarland No. 1 as the microbial concentration at the start of culture. Using a microorganism-containing liquid adjusted to a microorganism concentration corresponding to a 50-fold to 1-fold dilution of a 0.5-turbidity microorganism suspension, the test sample (b ') region was officially defined by the CLSI method, etc. When the test was carried out under the condition that the sample containing the antibacterial agent at the breakpoint concentration was contained, the amount of microorganisms in the stained image in the antibacterial region was 10% based on the amount of microorganisms in the stained image in the control region. Hereinafter, if it is preferably 5% or less, more preferably 3% or less, it can be determined that the test microorganism is sensitive to the test antibacterial drug. The microbial concentration of the microbial suspension in the target region and the antibacterial region at the start of the culture was determined by McFarland No. Those corresponding to 50 times to 1 times dilution of 0.5 turbidity are preferred, those corresponding to 50 times to 2 times dilution are more preferred, those corresponding to 30 times to 3 times dilution are still more preferred, and 20 times Those corresponding to a 5-fold dilution are particularly preferred.

1−9−2: 薬剤耐性の評価
本発明の方法を、培養開始時の微生物濃度として、マックファーランドのNo.0.5濁度の微生物懸濁液の50倍乃至1倍希釈に相当する微生物濃度に調整した微生物含有液体を用い、被検試料(b′)領域がCLSI法等の公的に規定されたブレークポイント濃度の抗菌薬を含む試料を含有するという条件で試験を行った場合には、対照領域の染色像中の微生物量を基準として、抗菌薬領域の染色像中の微生物量が、50%以上、好ましくは60%以上、さらに好ましくは70%以上であれば、被検微生物が被検抗菌薬に対して耐性、又は、被検抗菌薬が被検微生物に無効であると判定することができる。培養開始時の対象領域及び抗菌薬領域の微生物懸濁液の微生物濃度は、マックファーランドのNo.0.5濁度の50倍乃至1倍希釈に相当するものが好ましく、50倍乃至2倍希釈に相当するものがさらに好ましく、30倍乃至3倍希釈に相当するものがさらにより好ましく、20倍乃至5倍希釈に相当するものが特に好ましい。
1-9-2: Evaluation of drug resistance According to the method of the present invention, McFarland No. 1 was used as the microbial concentration at the start of culture. Using a microorganism-containing liquid adjusted to a microorganism concentration corresponding to a 50-fold to 1-fold dilution of a 0.5-turbidity microorganism suspension, the test sample (b ') region was officially defined by the CLSI method, etc. When the test was conducted under the condition that a sample containing an antibacterial agent at a breakpoint concentration was contained, the amount of microorganisms in the stained image in the antibacterial region was 50% based on the amount of microorganisms in the stained image in the control region. As described above, preferably 60% or more, more preferably 70% or more, it is determined that the test microorganism is resistant to the test antibacterial drug or that the test antibacterial drug is ineffective against the test microorganism. it can. The microbial concentration of the microbial suspension in the target region and the antibacterial region at the start of the culture was determined by McFarland No. Those corresponding to 50 times to 1 times dilution of 0.5 turbidity are preferred, those corresponding to 50 times to 2 times dilution are more preferred, those corresponding to 30 times to 3 times dilution are still more preferred, and 20 times Those corresponding to a 5-fold dilution are particularly preferred.

薬剤耐性菌の、限定的でない例として、メチシリン耐性黄色ブドウ球菌(MRSA)、バンコマイシン耐性腸球菌(VRE)、多剤耐性緑膿菌(MDRP)等が挙げられる。たとえば、グラム染色所見においてブドウ球菌の存在を推定できた検体を用いた実験において、被検微生物に対してオキサシリン(MPIPC)又はセフォキシチン(CFX)が無効であると判定されれば、その微生物はMRSAの可能性が高いことが示唆される。同じくグラム染色所見において腸球菌の存在を推定できた検体を用いた実験において、被検微生物に対してバンコマイシン(VCM)が無効であると判定されれば、その微生物はVREの可能性が高いことが示唆される。また、イミペネム(IPM)、アミカシン(AMK)、シプロフロキサシン(CPFX)のすべてが無効であると判定された緑膿菌(臨床分離株)は、MDRPの可能性が高いことが示唆される。   Non-limiting examples of drug resistant bacteria include methicillin resistant Staphylococcus aureus (MRSA), vancomycin resistant enterococci (VRE), multidrug resistant Pseudomonas aeruginosa (MDRP) and the like. For example, if it is determined that oxacillin (MPIPC) or cefoxitin (CFX) is ineffective for a test microorganism in an experiment using a specimen in which the presence of staphylococci can be estimated in Gram staining findings, the microorganism is MRSA It is suggested that there is a high possibility of Similarly, in an experiment using a specimen in which the presence of enterococci can be estimated in Gram staining findings, if it is determined that vancomycin (VCM) is ineffective against the test microorganism, the microorganism has a high possibility of VRE. Is suggested. In addition, Pseudomonas aeruginosa (clinical isolate) in which all of imipenem (IPM), amikacin (AMK), and ciprofloxacin (CPFX) were determined to be ineffective is suggested to have a high possibility of MDRP. .

1−9−3: 最小阻止濃度(MIC)の判定
本発明の方法を、培養開始時の微生物濃度として、マックファーランドのNo.0.5濁度の微生物懸濁液の50倍乃至1倍希釈に相当する微生物濃度に調整した微生物含有液体を用い、各々異なる濃度で抗菌薬を含む複数の被検試料(b″−1)領域乃至被検試料(b″−n)領域(ここで、nは、抗菌薬を含む被検試料(b″)の数を示す整数である)を形成して試験を行った場合には、被検抗菌薬の被検微生物に対する最小阻止濃度(MIC)を検査することができる。即ち、対照領域の染色像中の微生物量を基準として、抗菌薬領域の染色像中の微生物量が、10%以下、好ましくは5%以下、さらに好ましくは3%以下である抗菌薬領域の中で、抗菌薬濃度が最も薄い試料を含有する被検試料(b″−x)領域における抗菌薬濃度が、最小阻止濃度(MIC)と判定される。培養開始時の対象領域及び抗菌薬領域の微生物懸濁液の微生物濃度は、マックファーランドのNo.0.5濁度の50倍乃至1倍希釈に相当するものが好ましく、50倍乃至2倍希釈に相当するものがさらに好ましく、30倍乃至3倍希釈に相当するものがさらにより好ましく、20倍乃至5倍希釈に相当するものが特に好ましい。
1-9-3: Determination of Minimum Inhibitory Concentration (MIC) The method of the present invention was used as the microbial concentration at the start of culturing according to MacFarland No. 1-9. A plurality of test samples (b ″ -1) each containing an antibacterial agent at a different concentration using a microorganism-containing liquid adjusted to a microorganism concentration corresponding to a 50 to 1 dilution of a 0.5 turbidity microorganism suspension When a test is performed by forming a region to a test sample (b ″ -n) region (where n is an integer indicating the number of test samples (b ″) containing an antibacterial drug), The minimum inhibitory concentration (MIC) of the test antibacterial agent against the test microorganism can be examined, that is, the amount of microorganism in the stained image of the antibacterial region is 10 based on the amount of microorganism in the stained image of the control region. %, Preferably 5% or less, more preferably 3% or less, and the antibacterial drug concentration in the test sample (b ″ -x) region containing the sample with the lowest antibacterial drug concentration is Determined as minimum inhibitory concentration (MIC). The microbial concentration of the microbial suspension in the target region and the antibacterial region at the start of the culture was determined by McFarland No. Those corresponding to 50 times to 1 times dilution of 0.5 turbidity are preferred, those corresponding to 50 times to 2 times dilution are more preferred, those corresponding to 30 times to 3 times dilution are still more preferred, and 20 times Those corresponding to a 5-fold dilution are particularly preferred.

2: 抗菌薬の微生物に対する有効性の検査用キット
本発明の検査用キットは、少なくとも以下の(I)及び(II)を含む:
(I)抗菌薬;
(II)微生物含有液体又はそれを希釈してなる試料である被検試料(a)と、当該微生物含有液体又はそれを希釈してなる試料と検査対象の抗菌薬とを含有する被検試料(b)とを各々互いに混じり合わないように保持でき且つ微生物の培養に使用できる担体を一枚以上。
2: Test kit for testing effectiveness of antibacterial agent against microorganisms The test kit of the present invention includes at least the following (I) and (II):
(I) antibacterial drugs;
(II) A test sample (a) which is a microorganism-containing liquid or a sample obtained by diluting it, and a test sample containing the microorganism-containing liquid or a sample obtained by diluting it and an antibacterial agent to be examined ( One or more carriers that can be held so as not to mix with each other and can be used for culturing microorganisms.

また、本発明の検査用キットは、上記(I)及び(II)に加え、さらに、以下の(III)乃至(VI)からなる群から選択される少なくとも一種をも包含するものであってもよい:
(III)微生物染色用試薬;
(IV)検査方法の説明書;
(V)担体を保持するラック;及び
(VI)担体を入れる容器。
Moreover, the test kit of the present invention may include at least one selected from the group consisting of the following (III) to (VI) in addition to the above (I) and (II). Good:
(III) Reagent for microbial staining;
(IV) Instructions for inspection methods;
(V) a rack for holding the carrier; and (VI) a container for holding the carrier.

2−1: 抗菌薬
本発明の検査用キットに使用される抗菌薬は、先の「抗菌薬の微生物に対する有効性を検査する方法」の説明中に記載したとおりである。抗菌薬は、キットの構成要素として、単独で存在するものであっても、担体の「検査のために使用する区画された領域」に固着されているものであってもよい。また、抗菌薬の種類は、一種のみでも、二種以上であってもよい。
2-1: Antibacterial Agent The antibacterial agent used in the test kit of the present invention is as described in the description of the above-mentioned “Method for Inspecting Effectiveness of Antibacterial Agent against Microorganism”. The antibacterial agent may be present alone as a component of the kit, or may be adhered to the “compartmental area used for testing” of the carrier. Moreover, the kind of antibacterial agent may be only 1 type, or 2 or more types may be sufficient as it.

2−2: 担体
本発明の検査用キットに使用される担体は、先の「抗菌薬の微生物に対する有効性を検査する方法」の説明中に記載したとおりである。本発明の検査用キットに含まれる担体の数は、一枚のみであってもよいし、二枚以上であってもよい。担体上に「検査で使用するための領域」を一つしか形成できない場合には、担体の数は二枚以上となる。担体上に「検査で使用するための領域」を二つ以上形成できる場合には、担体の数は、一枚以上である。
2-2: Carrier The carrier used in the test kit of the present invention is as described in the description of the above-mentioned “Method for testing the effectiveness of antibacterial drugs against microorganisms”. The number of carriers contained in the test kit of the present invention may be only one, or two or more. When only one “area for use in inspection” can be formed on the carrier, the number of carriers is two or more. When two or more “regions for use in inspection” can be formed on the carrier, the number of carriers is one or more.

なお、担体に抗菌薬が固着されている場合のその構成は、「抗菌薬の微生物に対する有効性の検査用担体の製造方法」についての説明中で述べる。   The structure in the case where the antibacterial agent is fixed to the carrier will be described in the description of “Method for producing test carrier for effectiveness of antibacterial agent against microorganisms”.

2−3: 微生物染色用試薬
本発明の検査用キットに使用される微生物染色用試薬の中、染料については、先の「抗菌薬の微生物に対する有効性を検査する方法」の説明中に記載したとおりである。
2-3: Reagent for microbial staining Among the reagents for microbial staining used in the test kit of the present invention, the dye was described in the explanation of the above-mentioned "Method for examining the effectiveness of antibacterial agents against microorganisms". It is as follows.

染色用試薬の概念には、染料を含む染色液のほかに、染色作業において使用される固定液、媒染剤、洗浄液、脱色液等の染色に使用される各種液体等も包含される。   The concept of the dyeing reagent includes, in addition to a dyeing liquid containing a dye, various liquids used for dyeing such as a fixing liquid, a mordant, a washing liquid, and a decoloring liquid used in the dyeing operation.

2−4: 説明書
本発明のキットは、上記の抗菌薬、担体及び微生物染色用試薬を使用して、抗菌薬の微生物に対する有効性を検査する方法を行うための説明書を含む。当該説明書には、本発明の抗菌薬の微生物に対する有効性を検査する方法の実施手順が記載されている。
2-4: Instructions The kit of the present invention contains instructions for carrying out a method for examining the effectiveness of antibacterial drugs against microorganisms using the above-mentioned antibacterial drugs, carriers, and reagents for staining microorganisms. The instructions describe the procedure for carrying out the method for examining the effectiveness of the antimicrobial agent of the present invention against microorganisms.

担体上の検査で使用するための領域に抗菌薬が付着させてある場合には、その抗菌薬名や固着量(あるいは指定量の試料を入れた時の抗菌薬濃度)、担体上における抗菌薬の配置や固着量の配置も、説明書に記載されていてよい。   If an antibacterial drug is attached to the area to be used for inspection on the carrier, the name of the antibacterial drug, the amount of adhesion (or the antibacterial drug concentration when a specified amount of sample is added), and the antibacterial drug on the carrier The arrangement of and the arrangement of the fixing amount may also be described in the manual.

2−5: 担体を保持するラック
担体を保持するラックは、たとえば、「検査で使用するための領域」を一つしか形成できない担体を使用する場合に、二枚以上の担体を同一条件で培養するために使用する。勿論、担体を一枚しか使用しない場合でも、ラックを使用することはできる。
2-5: Rack for holding a carrier A rack for holding a carrier is, for example, when two or more carriers are cultured under the same conditions when a carrier that can form only one "area for use in inspection" is used. Used to do. Of course, a rack can be used even when only one carrier is used.

ラックは、担体を水平に保持又は載置できるものであればよい。その具体例としては、金属パイプ製やプラスチック製の棚(複数のスライドガラスを、互いに空間を空けて縦に積む(各々を棚部分に載せる)ことができるもの)、プラスチック製の担体の側端部(例えば両側部)を挟持できる支持体がある。   The rack may be any rack that can hold or place the carrier horizontally. Specific examples include metal pipes and plastic shelves (those that allow multiple slide glasses to be stacked vertically with a space between each other (each placed on a shelf)). There is a support body that can sandwich a portion (for example, both side portions).

2−6: 担体を入れる容器
本発明の方法の実施にあたり、培養中に培地中の水分が必要以上に蒸発してしまうと、適切な培養を行うことができない場合がある。そこで、スライドガラス等の担体を入れる密閉容器を使用することが好ましい。このような容器は、担体を入れることができ、密閉性があり、インキュベータ中で使用することができ、且つ微生物の培養に悪影響を与えないものであれば、特に限定されない。なお、密閉性については、必ずしも完全である必要はなく、水分の蒸発が抑制できればよい。このような容器の例として、プラスチック製の角形容器が挙げられる。
2-6: Container in which carrier is put In carrying out the method of the present invention, if the water in the medium evaporates more than necessary during cultivation, appropriate cultivation may not be performed. Therefore, it is preferable to use a sealed container in which a carrier such as a slide glass is placed. Such a container is not particularly limited as long as it can contain a carrier, has a sealing property, can be used in an incubator, and does not adversely affect the culture of microorganisms. In addition, about airtightness, it does not necessarily need to be perfect and it should just be able to suppress evaporation of a water | moisture content. An example of such a container is a plastic square container.

なお、担体をこのような容器に装入するに際し、担体を容器内に直接装入又は載置してもよいし、ラックに複数の担体を装入した上で、そのラックごと容器に入れてもよい。   When loading the carrier into such a container, the carrier may be loaded or placed directly in the container, or a plurality of carriers may be loaded into the rack and the entire rack placed in the container. Also good.

また、担体を入れる容器には、複数の担体を装入できるように仕切りが形成されているものも包含される。   Moreover, the container in which the carrier is placed includes a container in which a partition is formed so that a plurality of carriers can be charged.

2−6: その他
本発明のキットは、さらに、生体試料や環境ふき取り試料を希釈又は懸濁するための微生物培養培地をも含むことが望ましい。培地は、微生物の培養に適するものであればよく、液体でも粉末でもよい。また、環境ふき取りに使用するための材料、例えばスワブも含んでよい。
2-6: Others It is desirable that the kit of the present invention further includes a microorganism culture medium for diluting or suspending the biological sample or the environmental wipe sample. The medium is not particularly limited as long as it is suitable for culturing microorganisms, and may be liquid or powder. It may also include materials for use in wiping the environment, such as a swab.

本発明のキットは、更にカバーグラスを含むものであってもよい。カバーガラスが蓋の役目をはたし、培養中における培地中の水分の蒸発を抑制することができる。   The kit of the present invention may further include a cover glass. The cover glass serves as a lid and can suppress evaporation of moisture in the medium during culture.

また、染色用試薬を同梱しないキットとしてもよい。この場合、染色用試薬は別売としてもよく、あるいは病理検査室で汎用する染色用試薬を利用してもよい。   Moreover, it is good also as a kit which does not bundle the reagent for dyeing | staining. In this case, the staining reagent may be sold separately, or a staining reagent widely used in a pathology laboratory may be used.

3: 抗菌薬の微生物に対する有効性の検査用担体の製造方法
本発明に係る、抗菌薬の微生物に対する有効性の検査用担体の製造方法は、検査で使用するための領域を二つ以上有する、スライドガラス、マイクロアレイ用スライドガラス、多穴プレート及び多連モジュールからなる群から選択される担体において、対照用の少なくとも一つの領域を除く他の領域のそれぞれに、当該担体使用時に所定量の被検試料を添加することによって所定濃度となる量の抗菌薬を、当該抗菌薬の溶液で付与し、溶媒を除去する工程を含む。
3: Method for producing test carrier for testing effectiveness of antibacterial agent against microorganisms The method for producing a test carrier for testing the effectiveness of antibacterial agent against microorganisms has two or more regions for use in testing, In a carrier selected from the group consisting of a slide glass, a slide glass for microarray, a multi-hole plate, and a multiple module, a predetermined amount of test is performed in each of the other regions except at least one region for control. It includes a step of applying an antibacterial agent in an amount to a predetermined concentration by adding a sample with a solution of the antibacterial agent and removing the solvent.

上記担体がスライドガラスやマイクロアレイ用スライドガラスである場合、「検査で使用するための領域」とは、例えば、その表面上に所定の高さの塀又は土手状の囲いを形成して区画された、その塀又は囲いの中の領域である。あるいは、スライドガラスの表面に、一部を残して高撥水性の材料を印刷してなる担体のその印刷がされていない部分が「検査で使用するための領域」である。また、最も簡単な例では、スライドガラス上の一個所に抗菌薬が固着されていれば、その固着された部分とその周辺の被検試料(b)領域と、被検試料(b)領域からは離れた被検試料(a)領域とが、「検査で使用するための領域」となる。   In the case where the carrier is a slide glass or a slide glass for microarray, the “region for use in inspection” is defined, for example, by forming a ridge or bank-like enclosure of a predetermined height on the surface. , The area inside the cage or enclosure. Alternatively, a portion of the carrier formed by printing a highly water-repellent material while leaving a part on the surface of the slide glass is a “region for use in inspection”. Further, in the simplest example, if an antibacterial drug is fixed at one place on the slide glass, the fixed part, the test sample (b) region around it, and the test sample (b) region The region of the sample (a) to be separated is the “region for use in inspection”.

上記担体が表面に穴の形成されたスライドガラスやマイクロアレイ用スライドガラス、多穴プレートや多連モジュールの場合には、穴の部分が「検査で使用するための領域」である。   In the case where the carrier is a slide glass with a hole formed on the surface, a slide glass for microarray, a multi-hole plate or a multiple module, the hole portion is an “area for use in inspection”.

本発明に係る検査用担体においては、複数の「検査で使用するための領域」の中、少なくとも一つは対照用として使用されるので、ここには抗菌薬は固着されない。対照用以外の「検査で使用するための領域」に、抗菌薬が固着される。抗菌薬は、各「検査で使用するための領域」において、その全体又は一部に固着される。   In the test carrier according to the present invention, at least one of the plurality of “regions for use in the test” is used as a control, and therefore, the antibacterial drug is not fixed thereto. Antibacterial drugs are adhered to “areas for use in examination” other than the control. The antibacterial drug is adhered to the whole or a part of each “area for use in the examination”.

担体に抗菌薬を固着するには、抗菌薬の溶液、例えば水溶液を、担体の「検査で使用するための領域」に滴下し、常温での静置乾燥又は風乾、加熱乾燥、強制除湿乾燥(デシケータ内での乾燥)、減圧乾燥、凍結乾燥等の当業界で通常知られる方法で、溶媒を蒸発させ、抗菌薬を固形分として担体上に固着させるものである。   In order to fix the antibacterial agent to the carrier, a solution of the antibacterial agent, for example, an aqueous solution, is dropped on the “region for use in the inspection” of the carrier, and is allowed to stand at room temperature or air dry, heat dry, forced dehumidification dry The solvent is evaporated and the antibacterial agent is fixed on the carrier as a solid content by a method generally known in the art such as drying in a desiccator, drying under reduced pressure, or freeze drying.

このとき、各領域に固着される抗菌薬の量は、担体使用時に所定量の被検試料を添加することによって所定濃度となる量である。例えば、抗菌薬の10%溶液を50μL滴下した場合には、5μgの抗菌薬が「検査で使用するための領域」に固着される。検査に際してこの領域に滴下される菌懸濁液の容量が100μLであれば、調製される被検試料(b)の抗菌薬濃度は、5w/v%となる。   At this time, the amount of the antibacterial agent fixed to each region is an amount that becomes a predetermined concentration by adding a predetermined amount of the test sample when the carrier is used. For example, when 50 μL of a 10% solution of an antibacterial drug is dropped, 5 μg of the antibacterial drug is fixed to the “area for use in the inspection”. If the volume of the bacterial suspension dripped into this region at the time of inspection is 100 μL, the antibacterial agent concentration of the prepared test sample (b) is 5 w / v%.

抗菌薬が安定性に欠けるもの、例えばカルバペネム系化合物である場合には、抗菌薬に安定剤を併用することが好ましい。カルバペネム系化合物を安定化させる方法の一例は、次の通りである。   When the antibacterial drug lacks stability, for example, a carbapenem compound, it is preferable to use a stabilizer together with the antibacterial drug. An example of a method for stabilizing a carbapenem compound is as follows.

カルバペネム系抗菌薬を、安定剤である2−ヒドロキシ−3−モルフォリノプロパンスルフォン酸(MOPSO)緩衝液(好ましくは、30乃至120mM濃度とする)に溶解させ、得られた溶液を担体上に滴下し、乾燥によって溶媒を除去し、抗菌薬と安定剤とを担体上に固着させる。なお、抗菌薬に安定剤を併用する場合のそれらの担体上への固着方法や、安定剤の使用が好ましい抗菌薬の例、安定剤の例は、特開2005−341827を参照されたい。   The carbapenem antibacterial agent is dissolved in a 2-hydroxy-3-morpholinopropane sulfonic acid (MOPSO) buffer (preferably 30 to 120 mM) as a stabilizer, and the resulting solution is dropped onto the carrier. Then, the solvent is removed by drying, and the antibacterial agent and the stabilizer are fixed on the carrier. In addition, refer to Unexamined-Japanese-Patent No. 2005-341827 for the fixing method to the support | carrier when using a stabilizer together with an antibacterial agent, the example of an antibacterial agent with a preferable use of a stabilizer, and the example of a stabilizer.

先にも説明したように、対照用以外の「検査で使用するための領域」が複数ある場合、それらの領域には、異なる抗菌薬を固着させてもよいし、一種類の抗菌薬をその量を変えて(即ち、培養液中での濃度が異なるものとなるように)固着させてもよいし、異なる抗菌薬を、各々について二種類以上の量で(即ち、被検試料(b−1)領域と被検試料(b−n)領域では、抗菌薬の濃度が異なるものとなるように)固着させてもよい。   As described above, when there are multiple "areas for use in testing" other than the control, different antibacterial drugs may be adhered to these areas, or one type of antibacterial drug may be attached to the areas. The amount may be fixed (ie, so that the concentration in the culture medium is different), or different antibacterial agents may be applied in two or more amounts for each (ie, test sample (b- 1) The region and the test sample (bn) region may be fixed (so that the concentration of the antibacterial drug is different).

本発明の検査用担体には、対照用の領域は、少なくとも一つ存在する。用途により、対照用の領域は、二つ以上存在してもよい。例えば、多穴プレートであって、一列毎に一連の試験が行えるものの場合には、各列に一つずつ、対照用領域が存在する。   In the test carrier of the present invention, at least one control region exists. Depending on the application, there may be more than one control region. For example, in the case of a multi-hole plate that can perform a series of tests for each row, there is a control region, one for each row.

以下に、実施例を示し、本発明を具体的に説明する。
[実施例1]既知標準株を用いた検査
表1に示す菌種、菌株を用い、それらが抗菌薬に対して所定濃度で有効であるか否かを試験した。試験に供した抗菌薬及び培地、即ち被検試料(b)領域における抗菌薬の濃度も、表1に記載した。
Hereinafter, the present invention will be specifically described with reference to examples.
[Example 1] Examination using known standard strains The bacterial species and strains shown in Table 1 were used to test whether they were effective at a predetermined concentration against antibacterial drugs. Table 1 also shows the antibacterial agent and culture medium used in the test, that is, the concentration of the antibacterial agent in the test sample (b) region.

(1)菌株
各菌種について、ATCC(American Type Culture Collection)の国際標準株を使用した。また、P.aeruginosaの薬剤耐性株については、国際標準株の指定が現在のところ存在しないため、臨床分離株を使用した。
(1) Strain For each bacterial species, an international standard strain of ATCC (American Type Culture Collection) was used. P.P. For drug resistant strains of aeruginosa, clinical isolates were used because there is currently no designation of an international standard strain.

(2)薬剤感受性
用いた菌株の薬剤感受性を、表1の既知判定結果欄に示した。具体的には、現在、日常検査で実施されている薬剤感受性試験法の国際標準法であるCLINICAL LABORATORY STANDARDS INSTITUTE(CLSI)法に記載されるMIC判定基準の判定ブレークポイント濃度(μg/mL)(抗菌薬濃度の欄に記載)において、薬剤感受性であるか薬剤耐性であるかを示した。また、P.aeruginosaについては、感染症法に基づく医師等の届出における、「届出のための必要な検査所見」で特定されている、薬剤耐性であると判定される下限濃度を示した。
(2) Drug sensitivity The drug sensitivity of the used strain is shown in the known judgment result column of Table 1. Specifically, the determination breakpoint concentration (μg / mL) of the MIC criterion described in the CLINICAL LABORATORY STANDARDS INSTITUTE (CLSI) method, which is an international standard method for drug susceptibility testing currently performed in daily tests ( In the column of antibacterial drug concentration, it indicates whether it is drug sensitive or drug resistant. P.P. For aeruginosa, the lower limit concentration determined to be drug resistance specified in “Necessary laboratory findings for notification” in the notification of doctors based on the Infectious Disease Law is shown.

(3)検査方法
図1に示す方法に準じ、試験を行った。具体的には、次の通りである。スライドガラスの一方の表面には、撥水性印刷が為されており、印刷されていない領域として、直径10mmの円形の穴が4個形成されている(松波硝子製;型番TF0410;4穴)。これらの穴が、検査で使用するための領域である。穴の一つに、表1に示す抗菌薬の水性溶液を滴下し、室温にて自然乾燥させて抗菌薬を固着させ、抗菌薬領域を形成した。抗菌薬の水性溶液の滴下量は、後の工程で、検査で使用するための領域に微生物懸濁液を50μL滴下したときに、抗菌薬の濃度が表1に示す値となる量とした。他の穴の一つは、抗菌薬の水性溶液を滴下せず、対照領域として、コントロールの試験に使用する。さらに他の二つの穴は、使用しなかった。
(3) Inspection method A test was performed according to the method shown in FIG. Specifically, it is as follows. On one surface of the slide glass, water-repellent printing is performed, and four circular holes having a diameter of 10 mm are formed as unprinted areas (manufactured by Matsunami Glass; model number TF0410; 4 holes). These holes are areas for use in inspection. In one of the holes, an aqueous solution of the antibacterial drug shown in Table 1 was dropped, and air-dried at room temperature to fix the antibacterial drug, thereby forming an antibacterial drug region. The dropping amount of the aqueous solution of the antibacterial agent was such that the concentration of the antibacterial agent would be the value shown in Table 1 when 50 μL of the microorganism suspension was dropped in a region for use in the test in the subsequent step. One of the other holes is not dripped with an aqueous solution of antibacterial and is used as a control area for the control test. The other two holes were not used.

抗菌薬領域と対照領域のそれぞれに、表1に示した菌種、菌株の懸濁液であって、McFarland No.0.5濁度のもの(1×10cfu/mL)を10倍希釈したもの(1×10cfu/mL)を、50μL(5×10cfu)添加した。なお、培地は陽イオン調整ミュラーヒントンブロスを使用した。
表1に示した菌種、菌株の懸濁液を添加した後、そのスライドガラスを蓋付きの密閉容器に入れ、その容器をインキュベータに入れ、35℃にて1時間、2時間、4時間又は8時間培養した。
In each of the antibacterial region and the control region, suspensions of the bacterial species and strains shown in Table 1, which are McFarland No. 0.5 turbidity those of the (1 × 10 8 cfu / mL ) to which was diluted 10-fold (1 × 10 7 cfu / mL ), 50μL (5 × 10 5 cfu) was added. The medium used was cation-adjusted Muller Hinton broth.
After adding the suspension of bacterial species and strains shown in Table 1, the slide glass is placed in a sealed container with a lid, and the container is placed in an incubator at 35 ° C. for 1 hour, 2 hours, 4 hours or Cultured for 8 hours.

インキュベータからスライドガラスを取り出し、23±3℃にて30分間程度自然乾燥させて微生物をスライドガラス上に固着させ、次いで、メチレンブルーを用いて染色した。染色は、次のようにして行った。   The slide glass was taken out from the incubator and naturally dried at 23 ± 3 ° C. for about 30 minutes to fix the microorganisms on the slide glass, and then stained with methylene blue. Staining was performed as follows.

(染色液の調製)
メチレンブルー1.5gを95%エタノール30mLに溶解させた。メチレンブルーが溶解した後、全量を、0.01%水酸化カリウム水溶液100mLと混合した。
(Preparation of staining solution)
1.5 g of methylene blue was dissolved in 30 mL of 95% ethanol. After the methylene blue was dissolved, the whole amount was mixed with 100 mL of 0.01% aqueous potassium hydroxide solution.

(染色方法)
スライドガラス上全体に染色液を載せ、1分間程度そのまま放置した。媒染剤は使用しなかった。その後、染色液を捨て、スライドガラスを水で洗浄した。スライドガラスを安全キャビネット内にて約30分間乾燥させた。脱色は行わなかった。
(Dyeing method)
The staining solution was placed on the entire slide glass and left for about 1 minute. No mordant was used. Thereafter, the staining solution was discarded, and the slide glass was washed with water. The slide glass was dried in a safety cabinet for about 30 minutes. Decolorization was not performed.

微生物の染色像を、油浸で1,000倍の倍率で顕微鏡下で観察した。観察は、複数視野について行った。代表的な視野を一つ又は二つ以上選択し、鏡検像を撮影した。なお、使用した顕微鏡は、ライカ検査・研究顕微鏡DMLBであった。   The stained image of the microorganism was observed under a microscope at a magnification of 1,000 times with oil immersion. Observation was performed for multiple fields of view. One or more representative fields were selected and microscopic images were taken. The microscope used was a Leica inspection / research microscope DMLB.

(4)結果
(4−1)S.aureusに対するオキサシリンの有効性
ペニシリン系抗菌薬であるオキサシリン(MPIPC)を用い、本抗菌薬に対して感受性であることが既知のS.aureus ATCC29213株と耐性であることが既知のS.aureus ATCC43300株を用いて培養を行った場合の結果を図2に示す。
(4) Results (4-1) S.I. Efficacy of Oxacillin against Aureus S. aureus is known to be sensitive to this antibacterial agent using oxacillin (MPIPC), a penicillin antibacterial agent. S. aureus ATCC 29213 strain known to be resistant. FIG. 2 shows the results of culturing using the Aureus ATCC 43300 strain.

図2から明らかなように、ATCC29213株では、培養2時間後において、抗菌薬領域(図面には「薬剤含有」と記載されている;以下同様)の菌数が対照領域(図面には「コントロール」と記載されている;以下同様)の菌数のおよそ10%となっていた。そして、培養4時間後や8時間後においては、抗菌薬領域の菌数が対照領域の菌数の5%以下となっていた。従って、MPIPCが有効であることがわかる。   As is apparent from FIG. 2, in the ATCC 29213 strain, the number of bacteria in the antibacterial region (described as “drug-containing” in the drawing; the same applies hereinafter) in the control region (in the drawing, “control” after 2 hours of culturing). It was about 10% of the number of bacteria of the same; And after 4 hours or 8 hours of culture, the number of bacteria in the antibacterial drug region was 5% or less of the number of bacteria in the control region. Therefore, it can be seen that MPIPC is effective.

一方、ATCC43300株では、培養2時間後では、抗菌薬領域の菌数が対照領域の菌数の50%未満であったが、培養4時間後や8時間後においては、抗菌薬領域の菌数が対照領域の菌数の50%を超えていた(具体的には、4時間後では約100%、8時間後では約80%)。よって、MPIPCが無効であると判定できた。   On the other hand, in the ATCC 43300 strain, the number of bacteria in the antibacterial region was less than 50% of the number in the control region after 2 hours of culture, but the number of bacteria in the antibacterial region after 4 hours or 8 hours of culture. Exceeded 50% of the number of bacteria in the control area (specifically, about 100% after 4 hours and about 80% after 8 hours). Therefore, it can be determined that MPIPC is invalid.

たとえば臨床分離微生物に対してこのようにMPIPCの有効性を試験することにより、MPIPCが無効であると判定されれば、その菌種はメチシリン耐性黄色ブドウ球菌(MRSA)である可能性が高いことが示唆される。   For example, if MPIPC is determined to be ineffective by testing the effectiveness of MPIPC in this manner against clinically isolated microorganisms, the bacterial species is likely to be methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) Is suggested.

(4−2)S.aureusに対するセフォキシチンの有効性
オキサシリン(MPIPC)の代わりにセフォキシチン(CFX)を表1に記載の濃度で使用した場合の結果を図3に示す。
(4-2) S.M. Efficacy of cefoxitin against Aureus FIG. 3 shows the results when cefoxitin (CFX) was used at the concentrations shown in Table 1 instead of oxacillin (MPIPC).

図3から明らかなように、ATCC29213株の場合もATCC43300株の場合も、培養2時間後では、抗菌薬領域と対照領域の菌数に大きな差はなかった。培養4時間後や8時間後においては、ATCC29213株は、抗菌薬領域の菌数が対照領域の菌数の10%以下、より詳細には5%以下となっていた。従って、CFXが有効であることがわかる。一方、ATCC43300株では、培養4時間後や8時間後における抗菌薬領域の菌数が対照領域の菌数の約100%であった。よって、CFXが無効であると判定できた。   As is clear from FIG. 3, in the case of the ATCC 29213 strain and the ATCC 43300 strain, there was no significant difference in the number of bacteria in the antibacterial region and the control region after 2 hours of culture. After 4 hours or 8 hours of culturing, the number of bacteria in the ATCC 29213 strain was 10% or less, more specifically 5% or less of the number of bacteria in the control region. Therefore, it can be seen that CFX is effective. On the other hand, in the ATCC 43300 strain, the number of bacteria in the antibacterial region after 4 hours or 8 hours of culture was about 100% of the number of bacteria in the control region. Therefore, it can be determined that CFX is invalid.

たとえば臨床分離微生物に対してこのようにCFXの有効性を試験して、濃度4μg/mLでCFXが無効であると判定されると、その菌株がMRSAである可能性が高いことが示唆される。   For example, testing the effectiveness of CFX in this way against clinically isolated microorganisms and determining that CFX is ineffective at a concentration of 4 μg / mL suggests that the strain is likely to be MRSA. .

(4−3)E.faecalisに対するバンコマイシン(VCM)の有効性
グリコペプチド系抗菌薬であるバンコマイシン(VCM)を用い、本抗菌薬に対して感受性であることが既知のATCC29212株と耐性であることが既知のATCC51299株を用いて培養を行った場合の結果を図4に示す。
(4-3) E.E. Efficacy of vancomycin (VCM) against faecalis Using vancomycin (VCM), a glycopeptide antibacterial agent, using ATCC 29212 strain known to be sensitive to this antibacterial agent and ATCC 51299 strain known to be resistant FIG. 4 shows the results when the culture was performed.

図4から明らかなように、ATCC29212株の場合もATCC51299株の場合も、培養2時間後では、抗菌薬領域と対照領域の菌数に大きな差はなかった。培養4時間後や8時間後においては、ATCC29212株は、抗菌薬領域の菌数が対照領域の菌数の10%以下、より詳細には5%以下となっていた。従って、VCMが有効であることがわかる。一方、ATCC51299株では、培養4時間後における抗菌薬領域の菌数は対照領域の菌数の約60%であり、8時間後では、抗菌薬領域の菌数は対照領域の菌数の100%以上であった。よって、VCMが無効であると判定できた。   As is clear from FIG. 4, in the case of ATCC29212 and ATCC51299, there was no significant difference in the number of bacteria in the antibacterial region and the control region after 2 hours of culture. After 4 hours or 8 hours of culturing, the number of bacteria in the ATCC29212 strain was 10% or less, more specifically 5% or less of the number of bacteria in the control region. Therefore, it can be seen that the VCM is effective. On the other hand, in the ATCC 51299 strain, the number of bacteria in the antibacterial area after 4 hours of culture is about 60% of the number of bacteria in the control area, and after 8 hours, the number of bacteria in the antibacterial area is 100% of the number of bacteria in the control area. That was all. Therefore, it can be determined that the VCM is invalid.

(4−4)E.coli及びK.pneumoniaeに対するセフタジジム(CAZ)の有効性
セファロスポリン系抗菌薬であるセフタジジム(CAZ)を用い、本抗菌薬に対して感受性であることが既知のE.coli ATCC25922株と耐性であることが既知のK.pneumoniae ATCC700603株を用いて培養を行った場合の結果を図5に示す。
(4-4) E.E. coli and K.K. Efficacy of ceftazidime (CAZ) against Pneumoniae Using ceftazidime (CAZ), a cephalosporin antibacterial agent, E. pneumoniae is known to be sensitive to this antibacterial agent. coli known to be resistant to the ATCC 25922 strain. FIG. 5 shows the results of culturing using pneumoniae ATCC7000060 strain.

図5から明らかなように、培養2時間では、ATCC25922株は、抗菌薬領域の菌数は対照領域の菌数の約30%であったが、培養4時間後には、抗菌薬領域の菌数は対照領域の菌数の10%以下、培養8時間後には、抗菌薬領域の菌数は対照領域の菌数の5%以下となっていた。従って、培養4時間後において、CAZが有効であると判定できた。   As is clear from FIG. 5, the ATCC 25922 strain had about 30% of the number of bacteria in the antibacterial region after 2 hours of culture, but the number of bacteria in the antibacterial region after 4 hours of culture. Was 10% or less of the number of bacteria in the control region, and after 8 hours of culture, the number of bacteria in the antibacterial region was 5% or less of the number of bacteria in the control region. Therefore, it was determined that CAZ was effective after 4 hours of culture.

一方、K.pneumoniae ATCC700603株では、培養2時間後において、抗菌薬領域の菌体が溶菌に至らず、大きく伸長したフィラメント形成が確認された。また、抗菌薬領域の菌数は対照領域の菌数の約60%であった。培養4時間後及び8時間後では、菌体のフィラメント形成が観察され、抗菌薬領域の菌数は対照領域の菌数の100%を超えていた。よって、培養2時間で、CAZが無効であると判定できた。なお、菌体がフィラメントを形成する場合、抗菌薬の殺菌性は必ずしも優れたものではないことが知られている。   On the other hand, K.K. In pneumoniae ATCC7000060 strain, after 2 hours of culturing, the cells in the antibacterial drug region did not reach lysis, and a greatly elongated filament formation was confirmed. Moreover, the number of bacteria in the antibacterial region was about 60% of the number of bacteria in the control region. After 4 hours and 8 hours of culture, filament formation of the cells was observed, and the number of bacteria in the antibacterial region exceeded 100% of that in the control region. Therefore, it was determined that CAZ was invalid after 2 hours of culture. In addition, when a microbial cell forms a filament, it is known that the bactericidal property of an antibacterial agent is not necessarily excellent.

(4−5)P.aeruginosaに対するイミペネム(IPM)、アミカシン(AMK)及びシプロフロキサシン(CPFX)の有効性
(4−5−1) イミペネム、アミカシン及びシプロフロキサシンの3種の抗菌薬に対して感受性であることが既知の緑膿菌株(ATCC27853)に対して、これら3種の抗菌薬それぞれの有効性を試験した結果を図6に示す。
(4-5) P.I. Efficacy of imipenem (IPM), amikacin (AMK) and ciprofloxacin (CPFX) against aeruginosa (4-5-1) Sensitivity to three antibacterial drugs: imipenem, amikacin and ciprofloxacin FIG. 6 shows the results of testing the effectiveness of each of these three antibacterial agents against a known Pseudomonas aeruginosa strain (ATCC 27853).

培養2時間後においては、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合は、いずれの抗菌薬についても20乃至30%程度であった。しかし、培養4時間後及び8時間後においては、抗菌薬領域の菌数は対照領域の菌数の10%以下、より詳細には5%以下となっていた。従って、ここで試験を行った3種の抗菌薬が、いずれも有効であることがわかる。   After 2 hours of culture, the ratio of the number of growing bacteria in the antibacterial drug area to the number of growing bacteria in the control area was about 20 to 30% for any antibacterial drug. However, after 4 hours and 8 hours of culturing, the number of bacteria in the antibacterial region was 10% or less, more specifically, 5% or less of the number of bacteria in the control region. Therefore, it can be seen that the three antibacterial agents tested here are all effective.

(4−5−2)ATCC27853株の代わりに、現行のCLSI法で、上記3種の抗菌薬の中、IPMに対してのみ耐性と判定されている緑膿菌の臨床分離株(No.433)を用いた場合の結果を図7に示す。 (4-5-2) A clinical isolate (No. 433) of Pseudomonas aeruginosa that has been determined to be resistant only to IPM among the above three types of antibacterial drugs by the current CLSI method instead of ATCC 27853 strain. FIG. 7 shows the result when using ().

培養2時間後においては、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合は、IPMについては約40%、AMK及びCPFXについては20%以下であった。しかし、培養4時間後及び8時間後においては、IPMについては抗菌薬領域の菌数が対照領域の菌数とほぼ同等又は上回っていた。また、AMK及びCPFXについては、培養4時間後及び8時間後には、抗菌薬領域の菌数は対照領域の菌数の10%以下、より詳細には5%以下となっていた。従って、本発明の方法でも、この細菌に対しては、AMK及びCPFXが有効で、IPMは無効であると判定された。   After 2 hours of culture, the ratio of the number of growing bacteria in the antibacterial drug area to the number of growing bacteria in the control area was about 40% for IPM and 20% or less for AMK and CPFX. However, after 4 hours and 8 hours of culturing, the number of bacteria in the antibacterial region was almost equal to or greater than that in the control region for IPM. In addition, for AMK and CPFX, the number of bacteria in the antibacterial region was 10% or less, more specifically 5% or less, after 4 hours and 8 hours of culture. Therefore, even in the method of the present invention, it was determined that AMK and CPFX were effective and IPM was ineffective against this bacterium.

(4−5−3)ATCC27853株の代わりに、現行のCLSI法で、上記3種の抗菌薬の中、IPM及びCPFXに対して耐性と判定されている緑膿菌の臨床分離株(No.431)を用いた場合の結果を図8に示す。 (4-5-3) A clinical isolate of Pseudomonas aeruginosa that has been determined to be resistant to IPM and CPFX among the above three types of antibacterial agents by the current CLSI method instead of ATCC 27853 strain (No. FIG. 8 shows the result when 431) is used.

培養2時間後においては、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合は、IPMについては約50%、AMKについては15乃至20%程度、CPFXについては約80%であった。しかし、培養4時間後及び8時間後においては、IPM及びCPFXについては抗菌薬領域の菌数が対照領域の菌数の70%以上であった。また、AMKについては、抗菌薬領域の菌数は対照領域の菌数の10%以下、より詳細には5%以下となっていた。従って、この細菌に対しては、AMKが有効で、IPM及びCPFZXは無効であると判定された。   After 2 hours of culture, the ratio of the number of bacteria grown in the antibacterial region to the number of cells grown in the control region was about 50% for IPM, about 15 to 20% for AMK, and about 80% for CPFX. . However, after 4 hours and 8 hours of culture, the number of bacteria in the antibacterial region was 70% or more of the number in the control region for IPM and CPFX. For AMK, the number of bacteria in the antibacterial region was 10% or less of the number of bacteria in the control region, more specifically 5% or less. Therefore, it was determined that AMK was effective and IPM and CPFZX were ineffective against this bacterium.

(4−5−4)ATCC27853株の代わりに、現行のCLSI法で、上記3種の抗菌薬すべてに対して耐性と判定されている緑膿菌の臨床分離株(No.204)を用いた場合の結果を図9に示す。 (4-5-4) Instead of ATCC 27853 strain, a clinical isolate (No. 204) of Pseudomonas aeruginosa determined to be resistant to all three types of antibacterial agents by the current CLSI method was used. The case results are shown in FIG.

培養2時間後においてすでに、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合は、いずれの抗菌薬を使用した場合も100%以上であった。培養4時間後も、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合は、いずれの抗菌薬を使用した場合も100%以上であった。培養8時間後では、IPM及びCPFXについては抗菌薬領域の菌数が対照領域の菌数の70%程度であり、また、AMKについては、抗菌薬領域の菌数は対照領域の菌数の100%超であった。従って、この細菌に対しては、上記3種の抗菌薬は、いずれも無効であると判定された。   Already after 2 hours of culture, the ratio of the number of growing bacteria in the antibacterial drug area to the number of growing bacteria in the control area was 100% or more when any antibacterial drug was used. Even after 4 hours of culture, the ratio of the number of growing bacteria in the antibacterial drug area to the number of growing bacteria in the control area was 100% or more when any antibacterial drug was used. After 8 hours of culture, the number of bacteria in the antibacterial area is about 70% of the number of bacteria in the control area for IPM and CPFX, and the number of bacteria in the antibacterial area is 100 times the number of bacteria in the control area for AMK. More than%. Therefore, it was determined that all three antibacterial agents were ineffective against this bacterium.

以上の結果から、本発明の方法によれば、被検微生物に対する抗菌薬の有効性が、4時間の培養で、現在18時間以上を要する標準法と同等のレベルで判定できることが明らかとなった。   From the above results, according to the method of the present invention, it became clear that the effectiveness of the antibacterial agent against the test microorganism can be determined at the same level as the standard method which currently requires 18 hours or more in culture for 4 hours. .

[実施例2]大腸菌(E.coli)臨床分離株に対する抗菌薬有効性の判定
実施例1と同様のスライドガラス製担体の検査で使用するための領域二個所の中、一方に、レボフロキサシン(LVFX)を、後の工程で微生物懸濁液を50μL滴下したときにLVFXの濃度が2μg/mLとなる量で固着させ、抗菌薬領域を作製した。他方には何も固着させず、対照領域とした。
[Example 2] Determination of antibacterial drug efficacy against E. coli clinical isolates Among the two areas for use in the examination of glass carrier similar to Example 1, levofloxacin (LVFX) ) Was fixed in an amount such that the concentration of LVFX was 2 μg / mL when 50 μL of the microorganism suspension was dropped in the subsequent step, thereby producing an antibacterial drug region. On the other side, nothing was fixed and used as a control region.

抗菌薬領域と対照領域のそれぞれに、E.coli臨床分離株の微生物懸濁液であって、McFarland No.0.5濁度のものを10倍希釈したものを、50μL添加した。なお、培地は陽イオン調整ミュラーヒントンブロスを使用した。E.coli臨床分離株は、他の試験によってLVFXに対して感受性であると判定されたもの(MIC≦0.25μg/mL)と、耐性であると判定されたもの(MIC>8μg/mL)の2種類を使用した。   In each of the antibacterial and control areas, E. coli. microbial suspension of a clinical isolate of E. coli, McFarland No. 50 μL of 0.5 turbidity diluted 10-fold was added. The medium used was cation-adjusted Muller Hinton broth. E. E. coli clinical isolates can be classified into two: those determined to be sensitive to LVFX by other tests (MIC ≦ 0.25 μg / mL) and those determined to be resistant (MIC> 8 μg / mL). Used types.

そのスライドガラスを、三菱ガス化学(株)製の角形ジャーに入れ、それをインキュベータに入れ、35±1℃にて4時間培養した。   The glass slide was placed in a square jar manufactured by Mitsubishi Gas Chemical Co., Inc., which was placed in an incubator and cultured at 35 ± 1 ° C. for 4 hours.

スライドガラスを取り出し、23±3℃にて30分間程度自然乾燥させて、被検微生物をスライドガラス上に固着させ、次いで、実施例1に記載の方法と同様の方法で、メチレンブルーを用いて単染色を行った。染色像を、油浸で1,000倍の倍率で顕微鏡下で観察し、代表的な視野を選択し、鏡検像を撮影した。結果を図10に示す。   The slide glass is taken out and air-dried at 23 ± 3 ° C. for about 30 minutes to fix the test microorganism on the slide glass. Then, in the same manner as described in Example 1, using methylene blue, Staining was performed. The stained image was observed under a microscope at a magnification of 1,000 times with oil immersion, a representative visual field was selected, and a microscopic image was taken. The results are shown in FIG.

2種類の臨床分離株のそれぞれについて、左側の写真はLVFX非添加(対照領域)の染色像であり、右側の写真がLVFX添加(抗菌薬領域)の染色像である。上段のE.coliは、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合が10%以下、より詳細には5%以下であり、LVFXが有効であると確認することができた。一方、下段のE.coliでは、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合が100%を超えており、この細菌に対してはLVFXが無効であることが確認できた。   For each of the two types of clinical isolates, the left photograph is a stained image without LVFX (control region), and the right photograph is a stained image with LVFX added (antibacterial agent region). E. The ratio of the number of growing bacteria in the antibacterial drug region to the number of growing bacteria in the control region was 10% or less, more specifically 5% or less, and it was confirmed that LVFX was effective. On the other hand, the lower E.E. In E. coli, the ratio of the number of growth bacteria in the antibacterial drug region to the number of growth bacteria in the control region exceeded 100%, and it was confirmed that LVFX was ineffective against this bacterium.

[実施例3]メチシリン耐性黄色ブドウ球菌(MRSA)の検出及び抗菌薬有効性の判定
LVFXを、培養時のその濃度が2μg/mLとなる量で固着させる代わりに、MPIPCを、その培養時の濃度が4μg/mLとなる量で固着させて抗菌薬領域を作製したことと、E.coli臨床分離株の代わりにS.aureusの臨床分離株を用いたこと以外は、実施例2と同様の方法で、被検微生物に対する抗菌薬の有効性を判定する試験を行った。結果を図11に示す。
[Example 3] Detection of methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) and determination of antimicrobial efficacy Instead of fixing LVFX in an amount such that its concentration during culture is 2 μg / mL, MPIPC is The antibacterial region was prepared by adhering in an amount of 4 μg / mL; instead of S. coli clinical isolates. A test for determining the effectiveness of the antibacterial agent against the test microorganism was performed in the same manner as in Example 2, except that a clinical isolate of aureus was used. The results are shown in FIG.

2種類の臨床分離株のそれぞれについて、左側の写真はMPIPC非添加(対照領域)の染色像であり、右側の写真がMPIPC添加(抗菌薬領域)の染色像である。上段のS.aureusは、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合が10%以下、より詳細には5%以下であり、MPIPCが有効であると確認することができた。一方、下段のS.aureusでは、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合が100%超であり、この細菌に対してはMPIPCが無効であることが確認できた。即ち、下段の臨床分離株は、MRSAであると判断された。   For each of the two types of clinical isolates, the left photograph is a stained image without MPIPC (control area), and the right photograph is a stained image with MPIPC added (antibacterial drug area). The upper S.M. Aureus had a ratio of the number of growing bacteria in the antibacterial drug area to the number of growing bacteria in the control area was 10% or less, more specifically 5% or less, and it was confirmed that MPIPC was effective. On the other hand, the lower S.M. In aureus, the ratio of the number of growing bacteria in the antibacterial drug area to the number of growing bacteria in the control area was over 100%, and it was confirmed that MPIPC was ineffective against this bacterium. That is, the lower clinical isolate was determined to be MRSA.

[実施例4]腸球菌の抗菌薬有効性判定とバンコマイシン耐性腸球菌の検出
LVFXを、培養時のその濃度が2μg/mLとなる量で固着させる代わりに、VCMを、その培養時の濃度が2μg/mLとなる量で固着させて抗菌薬領域を作製したことと、E.coli臨床分離株の代わりにE.faeciumの臨床分離株を用いたこと以外は、実施例2と同様の方法で、細菌に対する抗菌薬の有効性を判定する試験を行った。結果を図12に示す。
[Example 4] Determination of effectiveness of antibacterial agents for enterococci and detection of vancomycin-resistant enterococci Instead of fixing LVFX in an amount such that its concentration at the time of culture is 2 μg / mL, VCM has a concentration at the time of culture of An antibacterial region was prepared by adhering in an amount of 2 μg / mL; instead of E. coli clinical isolates. A test to determine the effectiveness of antibacterial agents against bacteria was conducted in the same manner as in Example 2 except that a clinical isolate of faecium was used. The results are shown in FIG.

2種類の臨床分離株のそれぞれについて、左側の写真はVCM非添加(対照領域)の染色像であり、右側の写真がVCM添加(抗菌薬領域)の染色像である。上段のE.faeciumは、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合が10%以下、より詳細には5%以下であり、VCMが有効であると確認することができた。一方、下段のE.faeciumでは、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合が100%を超えており、この細菌に対してはMPIPCが無効であることが確認できた。即ち、下段の臨床分離株は、VCM耐性と判断された。   For each of the two clinical isolates, the left photograph is a stained image without VCM (control area), and the right photograph is a stained image with VCM added (antibacterial drug area). E. For faecium, the ratio of the number of growing bacteria in the antibacterial drug area to the number of growing bacteria in the control area was 10% or less, more specifically 5% or less, and it was confirmed that VCM was effective. On the other hand, the lower E.E. In faecium, the ratio of the number of growing bacteria in the antibacterial drug area to the number of growing bacteria in the control area exceeded 100%, and it was confirmed that MPIPC was ineffective against this bacterium. That is, the lower clinical isolate was determined to be VCM resistant.

[実施例5] 染料の検討(その1)
実施例1において、S.aureusに対するセフォキシチンの有効性を判定するための試験と同様の方法で、但し、染料は、メチレンブルーの他に、クリスタルバイオレット、マラカイトグリーン、フクシン及びアクリジンオレンジを使用して、実験を行った。培養時間は4時間とした。
[Example 5] Examination of dye (part 1)
In Example 1, S.M. Experiments were performed in a manner similar to the test to determine the efficacy of cefoxitin against Aureus, except that the dye used was crystal violet, malachite green, fuchsin and acridine orange in addition to methylene blue. The culture time was 4 hours.

染色液の調製方法は、次の通りであった。染色方法は、実施例1に記載のもの(メチレンブルー染色)と同様であった。   The method for preparing the staining solution was as follows. The staining method was the same as that described in Example 1 (methylene blue staining).

(1)クリスタルバイオレット染色液
クリスタルバイオレット2gを95%エタノール20mLに溶解させた。クリスタルバイオレットが溶解した後、全量を、蒸留水80mLと混合した。
(1) Crystal violet staining solution 2 g of crystal violet was dissolved in 20 mL of 95% ethanol. After the crystal violet was dissolved, the whole amount was mixed with 80 mL of distilled water.

(2)マラカイトグリーン染色液
マラカイトグリーン0.08gを95%エタノール1mLに溶解させた。マラカイトグリーンが溶解した後、全量を、蒸留水99mLと混合した。
(2) Malachite Green Staining Solution 0.08 g of malachite green was dissolved in 1 mL of 95% ethanol. After the malachite green was dissolved, the entire amount was mixed with 99 mL of distilled water.

(3)フクシン染色液
先ず、塩基性フクシン1.5gを95%エタノール50mLに溶解させ、フクシン原液を調製した。別途、石炭酸2.5gを蒸留水50mLに溶解させ、5%石炭酸水溶液を調製した。フクシン原液50mLを5%石炭酸水溶液45mLと混合し、フクシン染色液とした。
(3) Fuchsin staining solution First, 1.5 g of basic fuchsin was dissolved in 50 mL of 95% ethanol to prepare a fuchsin stock solution. Separately, 2.5 g of carboxylic acid was dissolved in 50 mL of distilled water to prepare a 5% aqueous carboxylic acid solution. 50 mL of the fuchsin stock solution was mixed with 45 mL of a 5% aqueous solution of carboxylic acid to obtain a fuchsin staining solution.

(4)アクリジンオレンジ染色液
アクリジンオレンジ0.01gを蒸留水1mLに溶解させた。アクリジンオレンジが溶解した後、全量を、酢酸緩衝液(pH4.0)99mLと混合した。
(4) Acridine orange staining solution 0.01 g of acridine orange was dissolved in 1 mL of distilled water. After the acridine orange was dissolved, the whole amount was mixed with 99 mL of acetate buffer (pH 4.0).

染色像を、顕微鏡下に油浸で1,000倍の倍率で観察し、代表的な視野を選択し、鏡検像を撮影した。使用した顕微鏡は、ライカ検査・研究顕微鏡DMLBであり、アクリルオレンジ染色の場合の蛍光の測定(撮影)の際には、励起フィルター(450〜480nm)及び吸収フィルター(515nm)を使用した。結果を図13に示す。   The stained image was observed under a microscope with oil immersion at a magnification of 1,000 times, a representative visual field was selected, and a microscopic image was taken. The microscope used was a Leica inspection / research microscope DMLB, and an excitation filter (450 to 480 nm) and an absorption filter (515 nm) were used for fluorescence measurement (photographing) in the case of acrylic orange staining. The results are shown in FIG.

図13から明らかなように、ここで使用した染料は、いずれも細菌を明瞭に染色することができ、従って、いずれの染料を使用しても、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合を判定することができることが明らかである。   As can be seen from FIG. 13, any of the dyes used here can clearly stain the bacteria, and therefore, no matter which dye is used, the growth in the antibacterial region relative to the number of growth in the control region. It is clear that the proportion of the number of bacteria can be determined.

[実施例6] 染料の検討(その2)
実施例1において、イミペネム(IPM)、アミカシン(AMK)及びシプロフロキサシン(CPFX)の3種の抗菌薬に対して感受性であることが既知の緑膿菌株(ATCC27853)に対しての、これら3種の抗菌薬それぞれの有効性を判定するための試験と同様の方法で、但し、染料は、メチレンブルーの他に、クリスタルバイオレット、マラカイトグリーン、フクシン及びアクリジンオレンジを使用して、実験を行った。染色方法は、実施例5と同様である。培養時間は4時間とした。染色像を、顕微鏡下で油浸で1,000倍の倍率で観察し、代表的な視野を選択し、鏡検像を撮影した。結果を図14に示す。
[Example 6] Examination of dye (part 2)
In Example 1, these against Pseudomonas aeruginosa strains (ATCC 27853) known to be sensitive to three antibacterial agents: imipenem (IPM), amikacin (AMK) and ciprofloxacin (CPFX). The experiment was conducted in the same manner as the test for determining the effectiveness of each of the three antibacterial agents, except that the dye used was crystal violet, malachite green, fuchsin and acridine orange in addition to methylene blue. . The staining method is the same as in Example 5. The culture time was 4 hours. The stained image was observed under a microscope with oil immersion at a magnification of 1,000 times, a representative visual field was selected, and a microscopic image was taken. The results are shown in FIG.

図14から明らかなように、ここで使用した染料は、いずれも細菌を明瞭に染色することができ、従って、いずれの染料を使用しても、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合を判定することができることが明らかである。   As can be seen from FIG. 14, any of the dyes used here can clearly stain the bacteria, and therefore, no matter which dye is used, the growth in the antibacterial region relative to the number of growth in the control region. It is clear that the proportion of the number of bacteria can be determined.

[実施例7] 染料の検討(その3)
実施例6において、ATCC27853株の代わりに、現行のCLSI法で、上記3種の抗菌薬の中、IPMに対してのみ耐性と判定されている緑膿菌の臨床分離株(No.433)を用いた場合の結果を図15に示す。
[Example 7] Examination of dye (part 3)
In Example 6, instead of the ATCC 27853 strain, a clinical isolate (No. 433) of Pseudomonas aeruginosa determined to be resistant only to IPM among the above three types of antibacterial agents by the current CLSI method. The results when used are shown in FIG.

図15から明らかなように、ここで使用した染料は、いずれも細菌を明瞭に染色することができ、従って、いずれの染料を使用しても、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合を判定することができることが明らかである。   As can be seen from FIG. 15, any of the dyes used here can clearly stain bacteria, and therefore, any dye used can be used to develop growth in the antibacterial region relative to the number of growth in the control region. It is clear that the proportion of the number of bacteria can be determined.

[実施例8] 染料の検討(その4)
実施例6において、ATCC27853株の代わりに、現行のCLSI法で、上記3種の抗菌薬の中、IPMとCPFXに対して耐性と判定されている緑膿菌の臨床分離株(No.431)を用いた場合の結果を図16に示す。
[Example 8] Examination of dye (part 4)
In Example 6, Pseudomonas aeruginosa clinical isolate (No. 431) determined to be resistant to IPM and CPFX among the above three antibacterial agents by the current CLSI method instead of ATCC 27853 strain FIG. 16 shows the result obtained when using.

図16から明らかなように、ここで使用した染料は、いずれも細菌を明瞭に染色することができ、従って、いずれの染料を使用しても、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合を判定することができることが明らかである。   As can be seen from FIG. 16, any of the dyes used here can clearly stain bacteria, and therefore any dye can be used to develop growth in the antibacterial region relative to the number of growth in the control region. It is clear that the proportion of the number of bacteria can be determined.

[実施例9] 染料の検討(その5)
実施例6において、ATCC27853株の代わりに、現行のCLSI法で、上記3種の抗菌薬すべてに対して耐性と判定されている緑膿菌の臨床分離株(No.204)を用いた場合の結果を図17に示す。
[Example 9] Examination of dye (part 5)
In Example 6, instead of the ATCC 27853 strain, a clinical isolate (No. 204) of Pseudomonas aeruginosa determined to be resistant to all three types of antibacterial agents by the current CLSI method was used. The results are shown in FIG.

図17から明らかなように、ここで使用した染料は、いずれも細菌を明瞭に染色することができ、従って、いずれの染料を使用しても、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合を判定することができることが明らかである。   As can be seen from FIG. 17, any of the dyes used here can clearly stain the bacteria, and therefore, no matter which dye is used, the growth in the antibacterial region relative to the number of growth in the control region. It is clear that the proportion of the number of bacteria can be determined.

[実施例10] 培養時の微生物濃度の検討
実施例1に記載の方法に準じて、微生物の抗菌薬に対する感受性を試験した。微生物としてはイミペネム、アミカシン及びシプロフロキサシンの3種の抗菌薬に対して感受性であることが既知の緑膿菌株(ATCC27853)を用い、抗菌薬は、イミペネム(IPM)、アミカシン(AMK)及びシプロフロキサシン(CPFX)の3種を用いた。また、
培養開始時の微生物濃度は、McFarland No.0.5濁度のもの(1×10cfu/mL)、McFarland No.0.5濁度のものを2倍希釈したもの(5×10cfu/mL)、それを10倍希釈したもの(1×10cfu/mL)、50倍希釈したもの(2×10cfu/mL)、及び100倍希釈したもの(1×10cfu/mL)とした。
[Example 10] Examination of microorganism concentration during culture According to the method described in Example 1, the sensitivity of microorganisms to antibacterial drugs was tested. The microorganism used is a Pseudomonas aeruginosa strain (ATCC 27853) known to be sensitive to three antibacterial agents: imipenem, amikacin and ciprofloxacin, and the antibacterial agents include imipenem (IPM), amikacin (AMK) and Three types of ciprofloxacin (CPFX) were used. Also,
The microbial concentration at the start of the culture is McFarland No. 0.5 turbidity (1 × 10 8 cfu / mL), McFarland No. 0.5 turbidity diluted 2 times (5 × 10 7 cfu / mL), 10 times diluted (1 × 10 7 cfu / mL), 50 times diluted (2 × 10 6 cfu / mL) and 100-fold diluted (1 × 10 6 cfu / mL).

担体として、スライドガラスの一方の表面に撥水性印刷が為されており、印刷されていない領域として、直径6mmの円形の穴が10個形成されているもの(松波硝子製;型番TF1006;10穴)を使用した。また、微生物懸濁液の使用量は、30μLとした。培養時間は4時間とした。実施例1と同様の方法でメチレンブルー染色を行い、染色像を、1,000倍の倍率で顕微鏡下で観察し、代表的な視野を選択し、鏡検像を撮影した。結果を図18に示す。   As a carrier, water-repellent printing is performed on one surface of a slide glass, and 10 circular holes with a diameter of 6 mm are formed as unprinted areas (manufactured by Matsunami Glass; model number TF1006; 10 holes )It was used. The amount of the microorganism suspension used was 30 μL. The culture time was 4 hours. Methylene blue staining was performed in the same manner as in Example 1. The stained image was observed under a microscope at a magnification of 1,000 times, a representative visual field was selected, and a microscopic image was taken. The results are shown in FIG.

図18から明らかなように、IPMについては、培養開始時の微生物懸濁液の微生物濃度がMcFarland No.0.5濁度のものであると、偽耐性の結果となった。培養開始時の微生物懸濁液の微生物濃度がMcFarland No.0.5濁度の2乃至100倍希釈である場合には、感受性であるとの判定を行うことができた。   As is clear from FIG. 18, for IPM, the microbial concentration of the microbial suspension at the start of culture was McFarland No. When it was 0.5 turbidity, it resulted in false resistance. The microbial concentration of the microbial suspension at the start of the cultivation is McFarland No. When the turbidity was 2 to 100 times diluted with 0.5 turbidity, it was possible to determine that it was sensitive.

AMKについては、培養開始時の微生物懸濁液の微生物濃度がMcFarland No.0.5濁度のもの及びMcFarland No.0.5濁度の2乃至50倍希釈のものである場合には、感受性であるとの判定を行うことができた。100倍希釈液では、菌数が少ないこともあり、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合が10%以下であると、明瞭に判定することはできなかった。   For AMK, the microbial concentration of the microbial suspension at the start of culture was McFarland No. 0.5 Turbidity and McFarland No. When the turbidity was 0.5 to 50 times diluted, it was possible to determine that it was sensitive. In the 100-fold dilution, the number of bacteria was small, and it was not possible to clearly determine that the ratio of the number of growing bacteria in the antibacterial drug area to the number of growing bacteria in the control area was 10% or less.

CPFXについては、培養開始時の微生物懸濁液の微生物濃度がMcFarland No.0.5濁度のもの及びその2倍希釈のものである場合には、対照領域の発育菌数が多すぎることもあり、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合が10%以下であると、明瞭に判定することはできなかった。培養開始時の微生物懸濁液の微生物濃度がMcFarland No.0.5濁度の10乃至50倍希釈のものである場合には、感受性であるとの判定を行うことができた。100倍希釈では、菌数が少ないこともあり、対照領域の発育菌数に対する抗菌薬領域における発育菌数の割合が10%以下であると、明瞭に判定することはできなかった。   For CPFX, the microbial concentration of the microbial suspension at the start of culture was McFarland No. In the case of 0.5 turbidity and two-fold dilutions thereof, the growth number of the control region may be too large, and the ratio of the number of growth bacteria in the antibacterial region to the growth number of the control region is When it was 10% or less, it could not be clearly determined. The microbial concentration of the microbial suspension at the start of the cultivation is McFarland No. When the turbidity was 10 to 50 times diluted, it could be determined that it was sensitive. At 100-fold dilution, the number of bacteria was small, and it was not possible to clearly determine that the ratio of the number of growing bacteria in the antibacterial drug area to the number of growing bacteria in the control area was 10% or less.

以上より、微生物の種類と被検抗菌薬の種類との組み合わせによるが、一般的には、培養開始時の微生物懸濁液の微生物濃度として、McFarland No.0.5濁度のものの2乃至50倍希釈に相当する濃度が好ましいことが明らかとなった。   As described above, depending on the combination of the type of microorganism and the type of test antibacterial agent, McFarland No. 1 is generally used as the microorganism concentration of the microorganism suspension at the start of culture. It has been found that a concentration corresponding to a 2 to 50-fold dilution of 0.5 turbidity is preferred.

本発明は、病院や臨床検査機関において、患者の生体試料等から分離した微生物に対する抗菌薬の有効性を検査するために有用である。   INDUSTRIAL APPLICABILITY The present invention is useful for examining the effectiveness of antibacterial agents against microorganisms separated from patient biological samples and the like in hospitals and clinical laboratories.

Claims (24)

抗菌薬の微生物に対する有効性を検査する方法であって、以下の工程(1)乃至(6)を含む方法:
(1)微生物含有液体を調製し;
(2)担体上に、当該微生物含有液体又はそれを希釈してなる試料からなる対照用の被検試料(a)領域と、当該微生物含有液体又はそれを希釈してなる試料と検査対象の抗菌薬とを含有する試料からなる被検試料(b)領域を形成し、ここで、被検試料(a)領域と被検試料(b)領域とは、互いに混じり合わないことが担保できる限り、同一の担体上に形成されても異なる担体上に形成されてもよく、且つ、被検試料(a)領域と被検試料(b)領域における微生物の濃度及び/又は数は略同一であり;
(3)担体上において、被検試料(a)領域及び被検試料(b)領域の微生物を、微生物の至適温度付近で同一条件下に2.5乃至8.0時間培養し;
(4)培養後の被検試料(a)領域及び被検試料(b)領域中の微生物を染色し;
(5)被検試料(a)領域における微生物の染色像と被検試料(b)領域における微生物の染色像とを比較観察し;そして
(6)その比較観察の結果、被検試料(a)領域の染色像中の微生物量を基準として、被検試料(b)領域の染色像中の微生物量が、10%以下であれば有効、10%超且つ50%未満であれば中間、50%以上であれば無効であると判定する。
A method for examining the effectiveness of antibacterial agents against microorganisms, comprising the following steps (1) to (6):
(1) preparing a microorganism-containing liquid;
(2) A test sample (a) region for control consisting of a microorganism-containing liquid or a sample obtained by diluting the microorganism-containing liquid on a carrier; a sample obtained by diluting the microorganism-containing liquid or the same; A test sample (b) region composed of a sample containing a drug is formed, where it can be ensured that the test sample (a) region and the test sample (b) region are not mixed with each other. They may be formed on the same carrier or different carriers, and the concentration and / or number of microorganisms in the test sample (a) region and the test sample (b) region are substantially the same;
(3) On the carrier, the microorganisms in the test sample (a) region and the test sample (b) region are cultured for 2.5 to 8.0 hours under the same conditions near the optimum temperature of the microorganisms;
(4) staining microorganisms in the test sample (a) region and the test sample (b) region after culture;
(5) The microorganism-stained image in the test sample (a) region is compared with the microorganism-stained image in the test sample (b) region; and (6) As a result of the comparative observation, the test sample (a) Based on the amount of microorganisms in the stained image of the region, it is effective if the amount of microorganisms in the stained image of the sample (b) region is 10% or less, intermediate if 50% or more and less than 50%, 50% If it is above, it is determined to be invalid.
工程(2)において、被検試料(a)領域と被検試料(b)領域とを同一の担体上に形成する、請求項1に記載の方法。 The method according to claim 1, wherein in step (2), the test sample (a) region and the test sample (b) region are formed on the same carrier. 使用する担体が、検査で使用するための領域を二つ以上有し、その二つ以上の検査で使用するための領域中の少なくとも一つを除く領域には抗菌薬が固着されており、抗菌薬が固着されていない検査で使用するための領域に微生物含有液体又はそれを希釈してなる試料を採ることで被検試料(a)領域を形成し、且つ、抗菌薬が固着されている検査で使用するための領域に微生物含有液体又はそれを希釈してなる試料を採り、抗菌薬を当該試料に溶解させて被検試料(b)領域を形成する、請求項1又は2に記載の方法。 The carrier to be used has two or more areas for use in the inspection, and an antibacterial drug is adhered to the area excluding at least one of the areas for use in the two or more inspections. A test sample (a) region is formed by taking a microorganism-containing liquid or a sample obtained by diluting it in a region for use in a test in which the drug is not fixed, and the test in which the antibacterial drug is fixed 3. The method according to claim 1 or 2, wherein a microorganism-containing liquid or a sample obtained by diluting the microorganism-containing liquid is taken in an area for use in the step, and an antibacterial drug is dissolved in the sample to form a test sample (b) area. . 前記比較観察を、肉眼、顕微鏡下又は撮影された拡大画像で行う、請求項1乃至3のいずれか一項に記載の方法。 The method according to claim 1, wherein the comparative observation is performed with the naked eye, under a microscope, or with a magnified image taken. 被検試料(a)領域と被検試料(b)領域の各々について、代表的な視野について染色像の比較観察を行い、視野中の染色された微生物の数で又は視野中の全面積に対する染色された面積の割合を微生物量として、工程(6)の判定を行う、請求項4に記載の方法。 For each of the test sample (a) region and the test sample (b) region, a stained image is comparatively observed for a representative visual field, and the number of stained microorganisms in the visual field or the entire area in the visual field is stained. The method according to claim 4, wherein the determination of the step (6) is performed using the ratio of the area thus obtained as the amount of microorganisms. 被検試料(a)領域と被検試料(b)領域の各々について、当該領域全体の拡大画像を撮影して染色像を観察し、その撮影された拡大画像中の染色された微生物の数で又はその撮影された拡大画像中の全面積に対する染色された面積の割合を微生物量として、工程(6)の判定を行う、請求項4に記載の方法。 For each of the test sample (a) region and the test sample (b) region, a magnified image of the entire region is photographed to observe a stained image, and the number of stained microorganisms in the photographed magnified image is calculated. Or the method of Claim 4 which performs determination of a process (6) by making the ratio of the dye | stained area with respect to the whole area in the image | photographed enlarged image into microbe quantity. 微生物含有液体が、喀痰、血液、尿、膿、穿刺液、便、及び環境ふき取り試料からなる群より選択される少なくとも一種に由来する試料である、請求項1乃至6のいずれか一項に記載の方法。 The microorganism-containing liquid is a sample derived from at least one selected from the group consisting of sputum, blood, urine, pus, puncture liquid, stool, and environmental wipe sample. the method of. 微生物含有液体が、喀痰、血液、尿、膿、穿刺液、便、及び環境ふき取り試料からなる群より選択される少なくとも一種を液体又は固形培地にて分離培養して得た微生物の培養懸濁液である、請求項7に記載の方法。 A culture suspension of microorganisms obtained by separating and culturing at least one selected from the group consisting of sputum, blood, urine, pus, puncture solution, feces, and environmental wipe samples in a liquid or solid medium. The method of claim 7, wherein 被検試料(a)領域及び被検試料(b)領域に存在する試料が、マックファーランド(McFarland)のNo.0.5濁度の培養液を50倍乃至1倍希釈に調整した微生物濃度を有する、請求項1乃至8のいずれか一項に記載の方法。 Samples present in the test sample (a) region and the test sample (b) region are Nos. Of McFarland. The method according to any one of claims 1 to 8, which has a microorganism concentration adjusted to 50-fold to 1-fold dilution of a 0.5-turbidity culture solution. 被検試料(b)領域に存在する試料が、感染症法、日本化学療法学会、CLSI法等によって公的に定められたブレークポイント濃度の抗菌薬を含み、被検試料(a)領域の染色像中の微生物量を基準として、被検試料(b)領域の染色像中の微生物量が、10%以下であれば被検抗菌薬に対して微生物が感受性(Susceptible)、10%超且つ50%未満であれば中間(Intermediate)、50%以上であれば被検抗菌薬に対して微生物が耐性(Resistant)と判定する、請求項1乃至8のいずれか一項に記載の方法。 The sample existing in the test sample (b) region contains an antibacterial agent having a breakpoint concentration publicly defined by the Infectious Disease Method, the Japanese Chemotherapy Society, the CLSI method, etc., and staining the test sample (a) region Based on the amount of microorganisms in the image, if the amount of microorganisms in the stained image of the test sample (b) region is 10% or less, the microorganisms are sensitive to the test antibacterial drug (susceptible), more than 10% and 50% The method according to any one of claims 1 to 8, wherein a microorganism is judged to be resistant to a test antibacterial drug if it is less than%, and is 50% or more. 被検試料(b)領域における試料が、他の方法で測定された最小阻止濃度(MIC)の抗菌薬を含み、被検試料(a)領域の染色像中の微生物量を基準として、被検試料(b)領域の染色像中の微生物量が、10%以下であれば被検抗菌薬に対して微生物が感受性(Susceptible)、10%超且つ50%未満であれば中間(Intermediate)、50%以上であれば被検抗菌薬に対して微生物が耐性(Resistant)と判定する、請求項1乃至8のいずれか一項に記載の方法。 The sample in the test sample (b) region contains an antibacterial agent having a minimum inhibitory concentration (MIC) measured by another method, and the test is performed based on the amount of microorganisms in the stained image of the test sample (a) region. If the amount of microorganisms in the stained image of the sample (b) region is 10% or less, the microorganisms are sensitive to the test antibacterial agent (susceptible), and if it is more than 10% and less than 50%, the intermediate (intermediate), 50 The method according to any one of claims 1 to 8, wherein a microorganism is determined to be resistant to a test antibacterial agent if it is at least%. 被検試料(b)領域が、互いに異なる複数の濃度で抗菌薬を含有する被検試料(b−1)領域乃至被検試料(b−n)領域(ここで、nは、被検試料(b)領域の数を示す整数である)である、請求項1乃至9のいずれか一項に記載の方法。 The test sample (b) region contains antibacterial drugs at a plurality of different concentrations from the test sample (b-1) region to the test sample (bn) region (where n is the test sample ( The method according to claim 1, wherein b) is an integer indicating the number of regions. 抗菌薬について、互いに異なる複数の濃度の一つが、微生物含有液体中に存在すると予測されている微生物に対する当該抗菌薬の、他の方法で測定された最小阻止濃度(MIC)である、請求項12に記載の方法。 13. For an antimicrobial agent, one of a plurality of different concentrations is the minimum inhibitory concentration (MIC) of the antimicrobial agent measured against the microorganism that is predicted to be present in the microorganism-containing liquid, otherwise measured. The method described in 1. 少なくとも、(I)抗菌薬、及び、(II)微生物含有液体又はそれを希釈してなる試料である被検試料(a)と、当該微生物含有液体又はそれを希釈してなる試料と検査対象の抗菌薬とを含有する被検試料(b)とを各々互いに混じり合わないように保持でき且つ微生物の培養に使用できる担体一枚以上を包含し、ここで、担体は、被検試料(a)と被検試料(b)の両者を保持するものであっても、いずれかのみを保持するものであってもよい、抗菌薬の微生物に対する有効性の検査用キット。 At least (I) an antibacterial drug and (II) a test sample (a) which is a microorganism-containing liquid or a sample obtained by diluting it, a sample obtained by diluting the microorganism-containing liquid or a test sample, and a test object The test sample (b) containing an antibacterial drug includes one or more carriers that can be held so as not to mix with each other and can be used for culturing microorganisms, where the carrier is the test sample (a) A test kit for the effectiveness of antibacterial agents against microorganisms, which may hold both the test sample and the test sample (b) or only one of them. 担体が、被検試料(a)及び/又は被検試料(b)を保持する領域である検査で使用するための領域を二つ以上有する、請求項14に記載のキット。 The kit according to claim 14, wherein the carrier has two or more regions for use in a test which is a region holding the test sample (a) and / or the test sample (b). 二つ以上の検査で使用するための領域中の少なくとも一つを除く領域には抗菌薬が固着されている、請求項15に記載のキット。 The kit according to claim 15, wherein an antibacterial agent is fixed to an area excluding at least one of the areas for use in two or more examinations. 担体が、スライドガラス、マイクロアレイ用スライドガラス、多穴プレート又は多連モジュールである、請求項14乃至16のいずれか一項に記載のキット。 The kit according to any one of claims 14 to 16, wherein the carrier is a slide glass, a slide glass for microarray, a multi-hole plate or a multiple module. 抗菌薬が、マクロライド系薬、ニューキノロン系薬、テトラサイクリン系薬、リンコマイシン系薬、ペニシリン系薬、セフェム系薬、モノバクタム系薬、カルバペネム系薬、ホスホマイシン系薬、アミノグリコシド系薬、グリコペプチド系薬、及びβ−ラクタマーゼ阻害剤からなる群から選択される少なくとも一種である、請求項14乃至17のいずれか一項に記載のキット。 Antibacterial drugs include macrolides, new quinolones, tetracyclines, lincomycins, penicillins, cephem, monobactams, carbapenems, fosfomycins, aminoglycosides, glycopeptides The kit according to any one of claims 14 to 17, which is at least one selected from the group consisting of a β-lactamase inhibitor. 抗菌薬が、メチシリン、オキサシリン、セフォキシチン、バンコマイシン、イミペネム、アミカシン、及びシプロフロキサシンからなる群から選択される少なくとも一種である、請求項18に記載のキット。 The kit according to claim 18, wherein the antibacterial agent is at least one selected from the group consisting of methicillin, oxacillin, cefoxitin, vancomycin, imipenem, amikacin, and ciprofloxacin. さらに、(III)微生物染色用試薬、(IV)検査方法の説明書、(V)担体を保持するラック及び(VI)担体を入れる容器からなる群から選択される少なくとも一種をも包含する、請求項14乃至19のいずれか一項に記載のキット。 Furthermore, it includes at least one selected from the group consisting of (III) a reagent for microbial staining, (IV) an instruction for an inspection method, (V) a rack for holding a carrier, and (VI) a container for containing the carrier. Item 20. The kit according to any one of Items 14 to 19. 染色用試薬における染料が、メチレンブルー、マラカイトグリーン、クリスタルバイオレット、塩基性フクシン、アクリジンオレンジ、及び4’,6−ジアミノ−2−フェニルインドールからなる群から選択される少なくとも一種である、請求項20に記載のキット。 The dye in the staining reagent is at least one selected from the group consisting of methylene blue, malachite green, crystal violet, basic fuchsin, acridine orange, and 4 ′, 6-diamino-2-phenylindole. The described kit. 検査で使用するための領域を二つ以上有する、スライドガラス、マイクロアレイ用スライドガラス、多穴プレート及び多連モジュールからなる群から選択される担体において、対照用の少なくとも一つの領域を除く他の領域のそれぞれに、当該担体使用時に所定量の試料を添加することによって所定濃度となる量の抗菌薬を、当該抗菌薬の溶液で付与し、溶媒を除去する工程を含む、抗菌薬の微生物に対する有効性の検査用担体の製造方法。 Other areas excluding at least one area for control in a carrier selected from the group consisting of glass slides, glass slides for microarrays, multi-well plates and multiple modules, having two or more areas for use in testing The antibacterial agent is effective against microorganisms, including a step of adding an antibacterial agent in a predetermined concentration by adding a predetermined amount of the sample when using the carrier, and removing the solvent. Method for manufacturing sex test carrier. 抗菌薬の溶液が、当該抗菌薬の安定剤をも含む、請求項22に記載の抗菌薬の微生物に対する有効性の検査用担体の製造方法。 The method for producing a carrier for testing the effectiveness of an antibacterial agent against microorganisms according to claim 22, wherein the antibacterial agent solution also contains a stabilizer for the antibacterial agent. 溶媒を除去する工程が、室温での乾燥、加熱乾燥、強制除湿(デシケータ)、減圧乾燥又は凍結乾燥の工程である、請求項22又は23に記載の抗菌薬の微生物に対する有効性の検査用担体の製造方法。 24. The carrier for testing effectiveness of antibacterial agents against microorganisms according to claim 22 or 23, wherein the step of removing the solvent is a step of drying at room temperature, drying by heating, forced dehumidification (desiccator), drying under reduced pressure or freeze drying. Manufacturing method.
JP2009062173A 2009-03-16 2009-03-16 Method for examining efficacy of antimicrobial agent to microorganism Pending JP2010213598A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2009062173A JP2010213598A (en) 2009-03-16 2009-03-16 Method for examining efficacy of antimicrobial agent to microorganism

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2009062173A JP2010213598A (en) 2009-03-16 2009-03-16 Method for examining efficacy of antimicrobial agent to microorganism

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2010213598A true JP2010213598A (en) 2010-09-30

Family

ID=42973145

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2009062173A Pending JP2010213598A (en) 2009-03-16 2009-03-16 Method for examining efficacy of antimicrobial agent to microorganism

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2010213598A (en)

Cited By (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2014145989A1 (en) * 2013-03-15 2014-09-18 Iris International, Inc. Method and composition for staining and processing a urine sample
JP2016086758A (en) * 2014-11-06 2016-05-23 山口県 Drug-resistant bacteria test method and test piece for plant pathogenic microbe
US9399788B2 (en) 2011-09-13 2016-07-26 Osaka University Method for inspecting susceptibility of bacteria or fungi to antimicrobial drug and system for use in the same
JP2016136876A (en) * 2015-01-27 2016-08-04 株式会社日立ハイテクノロジーズ Test device
JP2017055716A (en) * 2015-09-17 2017-03-23 国立大学法人名古屋大学 Plate for screening multidrug-resistant bacteria, method for detecting multidrug-resistant bacteria, kit for detecting multidrug-resistant bacteria, and liquid medium for screening multidrug-resistant bacteria
JP2019088339A (en) * 2015-01-27 2019-06-13 株式会社日立ハイテクノロジーズ Method for determining bacterial or fungal identification test or drug susceptibility test, and inspection device
CN110684820A (en) * 2019-10-31 2020-01-14 上海氘峰医疗器械有限公司 Method for rapidly obtaining bacterial drug resistance by detecting bacterial number on gel
US10794900B2 (en) 2013-03-15 2020-10-06 Iris International, Inc. Flowcell, sheath fluid, and autofocus systems and methods for particle analysis in urine samples
JP2021529537A (en) * 2018-06-25 2021-11-04 ビーディー キエストラ ビーヴイ How to inoculate broth directly from a suspension source
JP2022511399A (en) * 2019-03-14 2022-01-31 株式会社日立ハイテク Drug susceptibility testing method

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2000201696A (en) * 1999-01-13 2000-07-25 Rohm & Haas Co Use of spore adhesion assay in the screening of microbicidal agents
JP2001509008A (en) * 1996-11-19 2001-07-10 コンバクト・ダイアグノステイツク・システムズ・リミテツド Rapid microbiological assays
JP2001321156A (en) * 2000-05-16 2001-11-20 Nissui Pharm Co Ltd Plate for medicament sensitivity test
JP2003135093A (en) * 2001-10-30 2003-05-13 Eiken Chem Co Ltd Method for testing chemical sensitivity of metallo-beta- lactamase-producing strain
JP2004516847A (en) * 2000-09-28 2004-06-10 エッセンシャル・セラピューティクス・インコーポレイテッド Rapid antibiotic susceptibility testing
JP2005341827A (en) * 2004-06-01 2005-12-15 Kyokuto Seiyaku Kogyo Kk Plate for drug sensitivity test
JP2007089565A (en) * 2005-08-31 2007-04-12 Pola Chem Ind Inc Method for evaluating antifungal agent

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2001509008A (en) * 1996-11-19 2001-07-10 コンバクト・ダイアグノステイツク・システムズ・リミテツド Rapid microbiological assays
JP2000201696A (en) * 1999-01-13 2000-07-25 Rohm & Haas Co Use of spore adhesion assay in the screening of microbicidal agents
JP2001321156A (en) * 2000-05-16 2001-11-20 Nissui Pharm Co Ltd Plate for medicament sensitivity test
JP2004516847A (en) * 2000-09-28 2004-06-10 エッセンシャル・セラピューティクス・インコーポレイテッド Rapid antibiotic susceptibility testing
JP2003135093A (en) * 2001-10-30 2003-05-13 Eiken Chem Co Ltd Method for testing chemical sensitivity of metallo-beta- lactamase-producing strain
JP2005341827A (en) * 2004-06-01 2005-12-15 Kyokuto Seiyaku Kogyo Kk Plate for drug sensitivity test
JP2007089565A (en) * 2005-08-31 2007-04-12 Pola Chem Ind Inc Method for evaluating antifungal agent

Cited By (19)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US9399788B2 (en) 2011-09-13 2016-07-26 Osaka University Method for inspecting susceptibility of bacteria or fungi to antimicrobial drug and system for use in the same
KR101772782B1 (en) 2013-03-15 2017-08-29 아이리스 인터내셔널 인크. Method and composition for staining and processing a urine sample
JP2016512337A (en) * 2013-03-15 2016-04-25 アイリス インターナショナル, インコーポレイテッド Methods and compositions for staining and processing urine samples
US9322753B2 (en) 2013-03-15 2016-04-26 Iris International, Inc. Method and composition for staining and processing a urine sample
CN105102960A (en) * 2013-03-15 2015-11-25 艾瑞思国际股份有限公司 Method and composition for staining and processing a urine sample
WO2014145989A1 (en) * 2013-03-15 2014-09-18 Iris International, Inc. Method and composition for staining and processing a urine sample
US9939356B2 (en) 2013-03-15 2018-04-10 Iris International, Inc. Method and composition for staining and processing a urine sample
US10794900B2 (en) 2013-03-15 2020-10-06 Iris International, Inc. Flowcell, sheath fluid, and autofocus systems and methods for particle analysis in urine samples
JP2016086758A (en) * 2014-11-06 2016-05-23 山口県 Drug-resistant bacteria test method and test piece for plant pathogenic microbe
JP2016136876A (en) * 2015-01-27 2016-08-04 株式会社日立ハイテクノロジーズ Test device
WO2016121627A1 (en) * 2015-01-27 2016-08-04 株式会社日立ハイテクノロジーズ Test device
US10793821B2 (en) 2015-01-27 2020-10-06 Hitachi High-Tech Corporation Test device
JP2019088339A (en) * 2015-01-27 2019-06-13 株式会社日立ハイテクノロジーズ Method for determining bacterial or fungal identification test or drug susceptibility test, and inspection device
JP2017055716A (en) * 2015-09-17 2017-03-23 国立大学法人名古屋大学 Plate for screening multidrug-resistant bacteria, method for detecting multidrug-resistant bacteria, kit for detecting multidrug-resistant bacteria, and liquid medium for screening multidrug-resistant bacteria
JP2021529537A (en) * 2018-06-25 2021-11-04 ビーディー キエストラ ビーヴイ How to inoculate broth directly from a suspension source
JP2022511399A (en) * 2019-03-14 2022-01-31 株式会社日立ハイテク Drug susceptibility testing method
JP7461935B2 (en) 2019-03-14 2024-04-04 株式会社日立ハイテク Drug susceptibility testing methods
CN110684820A (en) * 2019-10-31 2020-01-14 上海氘峰医疗器械有限公司 Method for rapidly obtaining bacterial drug resistance by detecting bacterial number on gel
CN110684820B (en) * 2019-10-31 2023-01-03 上海氘峰医疗科技有限公司 Method for rapidly obtaining bacterial drug resistance by detecting bacterial number on gel

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2010213598A (en) Method for examining efficacy of antimicrobial agent to microorganism
Kırmusaoğlu The methods for detection of biofilm and screening antibiofilm activity of agents
JP6186414B2 (en) Method for characterizing microorganisms on solid or semi-solid media
CN102272585B (en) Adopt Raman spectroscopy to be separated, characterize and/or the method for Identifying micro-organisms
RU2517618C2 (en) Method and system for determining quality of cultivated cells
London et al. An automated system for rapid non-destructive enumeration of growing microbes
US20200299748A1 (en) Method for determining the concentration of intact microorganisms in a sample
KR20200111720A (en) Method for determining microbial concentration
EP3601588B1 (en) Phenotypic characterization of cells
JP4876251B2 (en) Method for determining the presence ratio of live bacteria, dead bacteria and pseudo-viable bacteria
ES2893198T3 (en) A method of quantifying the capacity of individual bacterial cell cultures using culture-independent parameters
Phillips et al. Potential clinical application of an automated fluorescent microbial cell counter in the detection of urinary tract infection
Gaudet A Novel Staining Method For Detecting Bloodborne Bacteria After Their Dielectrophoretic Isolation

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20120202

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20131203

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20140123

A02 Decision of refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02

Effective date: 20140520