JP2010183165A - Apparatus and method for switching subtitle - Google Patents
Apparatus and method for switching subtitle Download PDFInfo
- Publication number
- JP2010183165A JP2010183165A JP2009022703A JP2009022703A JP2010183165A JP 2010183165 A JP2010183165 A JP 2010183165A JP 2009022703 A JP2009022703 A JP 2009022703A JP 2009022703 A JP2009022703 A JP 2009022703A JP 2010183165 A JP2010183165 A JP 2010183165A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- subtitle
- language
- information
- output
- video
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Abstract
Description
本発明は、特定のシーンに対応された複数の字幕データを容易に切替えて出力する字幕切替装置および字幕切替方法に関する。 The present invention relates to a caption switching device and a caption switching method for easily switching and outputting a plurality of caption data corresponding to a specific scene.
近年、特定の映像データに複数の言語による複数の音声データおよび字幕データが対応された映画などのコンテンツが保存されたDVDが広く普及している。またこのようなコンテンツはDVDだけでなくデジタルテレビジョン放送波によって放送される番組などにも適用されている。そしてさらにそのような複数の言語による複数の音声データおよび字幕データを利用して言語学習に利用する手法も提案されている。特に、字幕情報を表現するための言語である字幕言語を複数利用する手法が多く提案されている。 In recent years, DVDs in which content such as movies in which specific video data is associated with a plurality of audio data and subtitle data in a plurality of languages are widely used. Such contents are applied not only to DVDs but also to programs broadcast by digital television broadcast waves. Further, a method of using a plurality of audio data and subtitle data in a plurality of languages for language learning has been proposed. In particular, many methods that use a plurality of subtitle languages, which are languages for expressing subtitle information, have been proposed.
例えば特許文献1によれば、特定言語の字幕を出力して再生している状態で、所定の操作に応じて異なる言語の字幕に切替えると共に一画面で表示される字幕分のフレームの先頭シーンに戻って再生を開始して言語学習に利用する手法が公開されている。 For example, according to Patent Document 1, in a state where subtitles in a specific language are output and played back, the subtitles in different languages are switched according to a predetermined operation, and the first scene of a subtitle frame displayed on one screen is displayed. A method for returning to start playback and use it for language learning is available.
ところが従来は、異なる言語の字幕に切替えると共にシーンを戻して再生した後に、当該字幕が終了するシーンで元の言語の字幕に戻してさらに再生を継続するので、切替えた言語の字幕を出力したままにして言語学習に利用することは困難であった。 However, in the past, after switching to a subtitle in a different language and playing back the scene, the subtitle in the original language is continued to be played back in the scene where the subtitle ends, so the subtitle in the switched language remains output. It was difficult to use for language learning.
そこで、本発明は上述した課題を解決するために、切替える字幕言語をユーザが選択できると共に切替えた字幕言語を出力したままにして言語学習に利用することができる字幕切替装置および字幕切替方法を提供することを目的とする。 Therefore, in order to solve the above-described problems, the present invention provides a caption switching device and a caption switching method that can be used for language learning while allowing the user to select a caption language to be switched and outputting the switched caption language. The purpose is to do.
本発明は上述した課題を解決するため、映像情報および前記映像情報に対応付けられた複数の言語の字幕情報が含まれるデータを取得するデータ取得手段と、前記データ取得手段が取得したデータに含まれる前記映像情報を再生する再生手段と、前記複数の言語の字幕情報から特定の言語の字幕情報を抽出して出力する字幕出力手段と、前記字幕出力手段が第1の言語の字幕情報を出力すると共に前記再生手段が前記映像情報を再生または一時停止しているときに、前記第1の言語を第2の言語に切替える操作入力を受けた場合に、前記字幕出力手段が前記第2の言語の字幕情報に切替えて出力したまま前記再生手段が第1のシーンに戻って再生を開始して第2のシーンで一時停止するように制御する制御手段と、を具備することを特徴とするものである。 In order to solve the above-mentioned problem, the present invention includes data acquisition means for acquiring video information and data including subtitle information in a plurality of languages associated with the video information, and data acquired by the data acquisition means Reproducing means for reproducing the video information, subtitle output means for extracting and outputting subtitle information in a specific language from the subtitle information in the plurality of languages, and the subtitle output means outputting the subtitle information in the first language In addition, when the playback means is playing back or pausing the video information, the subtitle output means receives the operation input for switching the first language to the second language. Control means for controlling the playback means to return to the first scene, start playback and pause in the second scene while switching to the subtitle information and output. It is intended.
また本発明は上述した課題を解決するため、映像情報および前記映像情報に対応付けられた複数の言語の字幕情報が含まれるデータを取得し、前記取得したデータに含まれる前記映像情報を再生し、前記複数の言語の字幕情報から特定の言語の字幕情報を抽出して出力し、前記第1の言語の字幕情報を出力すると共に前記映像情報を再生または一時停止しているときに、前記第1の言語を第2の言語に切替える操作入力を受けた場合に、前記第2の言語の字幕情報に切替えて出力したまま第1のシーンに戻って再生を開始して第2のシーンで一時停止するように制御することを特徴とするものである。 In order to solve the above-described problem, the present invention acquires video information and data including subtitle information in a plurality of languages associated with the video information, and reproduces the video information included in the acquired data. When the subtitle information in a specific language is extracted from the subtitle information in the plurality of languages and output, the subtitle information in the first language is output, and the video information is reproduced or paused. When an operation input for switching from one language to the second language is received, the subtitle information is switched to the second language and output to the first scene with the subtitle information being output and temporarily played back in the second scene. It is characterized by controlling to stop.
本発明によれば、切替える字幕言語をユーザが選択できると共に切替えた字幕言語を出力したままにして言語学習に利用することができる。 According to the present invention, the subtitle language to be switched can be selected by the user, and the switched subtitle language can be output and used for language learning.
以下、本発明における実施形態について図面を用いて説明する。
図1は、本発明の実施形態に係る字幕切替装置であるテレビジョン受像機の構成を示すブロック図である。なお本実施形態では字幕切替装置をテレビジョン受像機に適用した例を示すが、本実施形態と同様の構成を備えたHDDレコーダ、DVDレコーダ、情報処理端末、携帯移動端末などであってもよい。
Hereinafter, embodiments of the present invention will be described with reference to the drawings.
FIG. 1 is a block diagram illustrating a configuration of a television receiver that is a caption switching device according to an embodiment of the present invention. In this embodiment, an example in which the caption switching device is applied to a television receiver is shown. However, an HDD recorder, a DVD recorder, an information processing terminal, a portable mobile terminal, and the like having the same configuration as in this embodiment may be used. .
そしてテレビジョン受像機10は、放送波処理部20、外部信号入力部21、信号処理制御部22、AV出力部23、受信部30、操作部31、ネットワークIF部40、HDD50、記録媒体IF部51などで構成されている。
The
まず放送波処理部20は、アンテナATによって受信されたデジタル放送波やアナログ放送波に対して、特定チャンネルの選局や復調復号処理を施して、映像や音声の他にデータ放送や電子番組表(EPG)などのためのデータが含まれる信号を、信号処理制御部22に出力する。
First, the broadcast wave processing unit 20 performs channel selection and demodulation / decoding processing of a specific channel on the digital broadcast wave and analog broadcast wave received by the antenna AT, and in addition to video and audio, data broadcast and electronic program guide A signal including data for (EPG) or the like is output to the signal
また外部信号入力部21は、外部から入力された映像音声信号に対して所定の処理を施して、信号処理制御部22に出力する。
またネットワークIF部40は、LANなどのネットワークによりインターネットに接続し、接続したインターネットを経由して提供される放送番組のデータやその番組の番組情報などを受信して信号処理制御部22へ出力する。またLANなどのネットワークにより外部HDDなどの記録媒体に接続し、放送番組のデータや番組情報などをやりとりする。
The external
The
また信号処理制御部22は、入力された信号に対してMPEG符号化/復号化演算処理や、映像信号と音声信号の分離処理、信号からのデータ抽出処理、または圧縮された信号の解凍処理などを施して、映像音声信号を出力すると共に、CPUを備えていて各ブロックを利用して複数の処理を制御する。本実施形態では、入力された映像音声信号を操作入力に応じて再生する映像音声再生処理、入力された信号から字幕情報を抽出して出力する字幕情報抽出処理などを制御する。
Further, the signal
さらにAV出力部23は表示器とスピーカを備えると共に、信号処理制御部22から入力された映像音声信号に対して所定の処理を施して映像を表示器へ出力し音声をスピーカへ出力する。本実施形態では、映像信号に字幕情報を重畳して表示器へ出力する。
Further, the
そして操作部31は、装置を操作する操作入力の情報を受信する。同様に受信部30は、リモコンRCによる操作入力の情報を受信する。本実施形態では、映像音声信号を再生するための操作入力や、映像音声信号の再生に同期した字幕言語の切替えを行うための操作入力、出力する字幕言語を指定するためのMENU画面への操作入力などの情報を受信する。
The
またHDD50は、放送波処理部20や外部信号入力部21、ネットワークIF部40などから取得した番組のデータやその番組の番組情報などを保存し、保存したコンテンツの再生やコピーのためにコンテンツのデータを出力する。
The HDD 50 stores program data acquired from the broadcast wave processing unit 20, the external
記録媒体IF部51は、記録媒体RMとのデータのやりとりを行う。すなわち、記録媒体RMが光ディスクであれば光ディスクドライブであり、記録媒体RMがメモリカードであればメモリリーダライタである。本実施形態では、映像音声信号と共に複数の言語の字幕情報が付加されたデータを光ディスクから読み出して信号処理制御部22へ出力する。
The recording
次に、図1で説明したテレビジョン受像機10に備えられた信号処理制御部22によって実行される、光ディスクから読み出した映像音声信号の再生と同期した字幕言語切替処理を、図2を用いて説明する。
Next, the subtitle language switching process synchronized with the reproduction of the video / audio signal read from the optical disk, which is executed by the signal
図2は、図1で説明した信号処理制御部22によって実行される、光ディスクから読み取った映像音声信号の再生と同期した字幕言語切替処理を説明するための機能ブロック図である。
FIG. 2 is a functional block diagram for explaining subtitle language switching processing synchronized with the reproduction of the video / audio signal read from the optical disc, which is executed by the signal
信号処理制御部22は、AV再生部201、字幕情報抽出部211、OSD生成部212、字幕切替制御部221、などで構成されている。
AV再生部201は、記録媒体IF部51が記録媒体RMから読み出したデータに含まれる映像音声信号を再生してAV出力部23へ出力する。また操作部31やリモコンRCにより字幕切替制御部221を介して、映像音声信号を再生するための操作入力や映像音声信号の再生に同期した字幕言語の切替えを行うための操作入力がされたときに当該操作入力に応じた再生処理を行う。具体的にはこれらの操作入力は装置外部やリモコンRCに備えられた字幕変更ボタンなどによってされる。さらに所定時間間隔で、再生している映像音声信号に対応するデータを特定できるアドレスや時間などを示す再生位置情報を字幕切替制御部221に提供する。
The signal
The
そして字幕情報抽出部211は、記録媒体IF部51が記録媒体RMから読み出したデータに含まれる複数の言語の字幕情報を抽出して、字幕切替制御部221に要求された言語の字幕情報をOSD生成部212へ出力する。さらに出力した字幕情報の内容が更新される度に、字幕切替制御部221に対して字幕情報が更新されたことを示す字幕更新情報を提供する。
Then, the subtitle
またOSD生成部212は、字幕情報抽出部211が出力した字幕情報に対して所定の処理を施してOSDとして生成してAV出力23へ出力する。また本実施形態では、字幕言語切替処理において切替える字幕言語をユーザが選択するための設定字幕選択画面を生成する。
The
ここで、OSD生成部212が生成する本発明の実施形態に係る字幕言語切替処理のための設定字幕選択画面の一実施形態を、図3を用いて説明する。
図3は、本発明の実施形態に係る字幕言語切替処理において切替える字幕言語をユーザが選択するためのMENU画面の一実施形態を示す図である。
図3に示す設定字幕選択MENU画面301は、優先表示字幕言語選択部311、第1字幕言語選択部312、第2字幕言語選択部313、第3字幕言語選択部314などの領域から構成されている。
Here, an embodiment of a set caption selection screen for caption language switching processing generated by the
FIG. 3 is a diagram showing an embodiment of a MENU screen for the user to select a caption language to be switched in the caption language switching process according to the embodiment of the present invention.
The set subtitle
優先表示字幕言語選択部311は、映像音声信号を通常再生したときに併せて出力される字幕言語を示す優先表示字幕言語を選択可能に提示するための提示領域である。また第1字幕言語選択部312および第2字幕言語選択部313、第3字幕言語選択部314は、字幕言語切替処理において切替えられる字幕言語を示す第1字幕言語および第2字幕言語、第3字幕言語をそれぞれ選択可能に提示するための提示領域である。これらの提示領域には、AV再生部201が再生する映像音声信号と併せて読み出される複数の字幕言語が選択可能に提示され、ユーザは提示された複数の言語から任意の言語を選択することが可能である。
The priority display subtitle
なお本実施形態では、字幕言語切替処理において、出力される言語が、第1字幕言語、第2字幕言語、第3字幕言語という順序で順次切替わる。
具体的には、再生される映像音声信号と併せて、英語、日本語、フランス語、中国語の字幕情報が付与されたデータであった場合、英語、日本語、フランス語、中国語の中から任意の一つが優先表示字幕言語として選択される。そして優先表示字幕言語として日本語が選択された場合は、優先表示字幕言語選択部311には“日本語”が提示され次に、英語、フランス語、中国語の中から任意の一つが第1字幕言語として選択される。そして第1字幕言語として英語が選択された場合は、第1字幕言語選択部312には“英語”が提示され次に、フランス語、中国語の中から任意の一つが第2字幕言語として選択される。そして第2字幕言語として中国語が選択された場合は、第2字幕言語選択部313には“中国語”が提示され、第3字幕言語としてはフランス語のみが選択できるので第3字幕言語選択部314には“フランス語”が提示される。すなわち、優先表示字幕言語、第1字幕言語、第2字幕言語、第3字幕言語として、それぞれ日本語、英語、中国語、フランス語が選択された状態となる。
In the present embodiment, in the caption language switching process, the output languages are sequentially switched in the order of the first caption language, the second caption language, and the third caption language.
Specifically, if the subtitle information is given in English, Japanese, French, or Chinese along with the video / audio signal to be played back, it is optional from English, Japanese, French, and Chinese. Is selected as the priority display subtitle language. If Japanese is selected as the priority display subtitle language, “Japanese” is presented to the priority display subtitle
そしてそれぞれの言語がこのように選択された場合は、通常再生しているときには日本語の字幕が出力され、字幕言語切替処理により英語の字幕に切替わり、次いで中国語、フランス語と順次切替わる。 When each language is selected in this way, Japanese subtitles are output during normal playback, and the subtitle language is switched to English subtitles by the subtitle language switching process, and then sequentially switched to Chinese and French.
また映像音声信号と併せて3つ以下の言語が付与されたデータであった場合は、優先表示字幕言語選択部311がまず優先的に利用され、次いで、第1字幕言語選択部312、第2字幕言語選択部313、第3字幕言語選択部314の順序で利用される。
In the case of data to which three or less languages are added together with the video / audio signal, the priority display subtitle
具体的には、日本語と英語の2つの言語の字幕情報が付与されたデータであった場合に、優先表示字幕言語として日本語を選択した場合は、第1字幕言語として英語が選択可能であるが、第2字幕言語および第3字幕言語として選択できる言語は他にないので、それぞれを選択する第2字幕言語選択部313、第3字幕言語選択部314は利用されず、すなわち通常再生しているときには日本語の字幕が出力され、字幕言語切替処理により英語に切替わる。
Specifically, if the subtitle information is given in two languages, Japanese and English, and Japanese is selected as the priority display subtitle language, English can be selected as the first subtitle language. However, since there are no other languages that can be selected as the second subtitle language and the third subtitle language, the second subtitle
そして字幕切替制御部221は、操作部31やリモコンRCにより映像音声信号を再生するための操作入力の情報を受信したときに、AV再生部201に対して映像音声信号の再生を要求する。また操作部31やリモコンRCにより特定の言語の字幕情報を出力するための操作入力の情報を受信したときに、字幕情報抽出部211に対して特定の言語の字幕情報の出力を要求する。またさらに字幕情報抽出部211から提供された字幕更新情報に同期してAV再生部201が提供する再生位置情報を図示しない記憶部に記憶する。そして操作部31やリモコンRCにより映像音声信号の再生に同期した字幕言語の切替えを行うための操作入力の情報を受信したときに、出力する字幕情報の言語の切替えを字幕情報抽出部211に対して要求すると共に、切替える前の言語の字幕情報の内容が更新されたときの再生位置情報を図示しない記憶部から読み出して、読み出した再生位置情報からの映像音声信号の再生をAV再生部201に対して要求する。
Then, the subtitle switching
すなわち字幕切替制御部221は、操作部31やリモコンRCにより字幕情報を出力するまたは字幕言語の切替えを行うための操作入力がされたときに、出力する字幕言語を設定字幕選択MENU画面301で設定した優先表示字幕言語または第1字幕言語、第2字幕言語、第3字幕言語に切替えるように字幕情報抽出部211に要求する制御を行う。
That is, the subtitle switching
なお出力する字幕言語の切替えは、優先表示字幕言語と第1〜第3字幕言語の中からの特定の言語とを交互に切替える形態であってもよいし、優先表示字幕言語と第1〜第3字幕言語の全てを巡回して順次切替える形態であってもよい。 The subtitle language to be output may be switched between the priority display subtitle language and a specific language from the first to third subtitle languages, or the priority display subtitle language and the first to first subtitle languages may be switched. It may be a form in which all three subtitle languages are cycled and sequentially switched.
また操作部31やリモコンRCによる映像音声信号を再生するための操作入力の情報は、字幕切替制御部221を介さずに直接AV再生部201へ入力される形態であってもよい。
In addition, the operation input information for reproducing the video / audio signal by the
次に、信号処理制御部22によって実行される字幕言語切替処理の一実施形態について、図4、図5を用いて説明する。
図4は、映像音声信号と共に複数の言語の字幕情報が付加されたデータにおける、特定の映像シーンの音声データおよび字幕情報との対応を経過時間と共に示す概念図である。
Next, an embodiment of the caption language switching process executed by the signal
FIG. 4 is a conceptual diagram showing the correspondence between audio data and subtitle information of a specific video scene, together with elapsed time, in data to which subtitle information of a plurality of languages is added together with the video / audio signal.
図5は、図4で示した特定の映像シーンごとの映像音声信号および字幕情報が出力される様子を示す図である。
図4に示すそれぞれの映像シーンには、映像データと併せて複数の言語(英語、日本語、…)に対応した音声データおよび字幕情報が対応している。
具体的には、映像シーンAには、音声データとして英語の“Morning”、日本語の“おはよう”、…と、字幕情報として英語の“Morning!”、日本語の“おはよう!”、…が対応していて、同様に映像シーンBに対しては、音声データとして英語の“Hi”、日本語の“やあ”、…と、字幕情報として英語の“Hi!”、日本語の“やあ!”、…が対応している。一方、映像シーンB1に対しては、台詞としての音声データは付加されないが、字幕情報として英語の“Hi!”、日本語の“やあ!”、…が対応している。また、それぞれの映像シーンの間にも複数の映像シーンが存在して、それぞれに対して様々な音声データや字幕情報が対応している。
FIG. 5 is a diagram illustrating a state in which the video / audio signal and the caption information for each specific video scene illustrated in FIG. 4 are output.
Each video scene shown in FIG. 4 corresponds to audio data and subtitle information corresponding to a plurality of languages (English, Japanese,...) Together with the video data.
Specifically, in the video scene A, “Morning” in English as the audio data, “Good morning” in Japanese, ..., “Morning!” In English as the subtitle information, “Good morning!” In Japanese, and so on. Similarly, for the video scene B, “Hi” in English as the audio data, “Hi” in Japanese,..., “Hi!” In English as the subtitle information, and “Hi!” In Japanese. ", ... corresponds. On the other hand, speech data as a dialogue is not added to the video scene B1, but English “Hi!”, Japanese “Hi!”,. In addition, a plurality of video scenes exist between the video scenes, and various audio data and subtitle information correspond to each video scene.
なお時間A、B、B1、Cはそれぞれ、映像音声信号を再生したときの経過時間を示すものであり、また再生位置情報を特定できるものである。
そしてAV再生部201による通常再生は、経過時間に示す時間A〜時間B〜時間B1〜時間Cの順序でそれぞれの時間に対応したデータを順次再生する。
具体的には、図4で示したそれぞれの映像シーンを通常再生するときに、音声データの言語として“日本語”で出力して、また設定字幕選択MENU画面301によって優先表示字幕言語として“日本語”が選択されている場合は、映像シーンAでは図5(a)に示すように、映像と共に音声“おはよう”501と字幕情報“おはよう!”511が出力される。そして映像シーンBでは図5(b)に示すように、映像と共に音声“やあ”502と字幕情報“やあ!”512が出力される。なお映像シーンB1では図5(c)に示すように、映像と共に台詞としての音声は出力されないが字幕情報“やあ!”512は出力されたままである。
Each of the times A, B, B1, and C indicates the elapsed time when the video / audio signal is reproduced, and the reproduction position information can be specified.
The normal reproduction by the
Specifically, when each video scene shown in FIG. 4 is normally played back, “Japanese” is output as the language of the audio data, and “Japan” is displayed as the priority display subtitle language on the setting subtitle
また、時間Aでは出力される字幕情報の内容が字幕情報“おはよう!”511に更新されるので、字幕情報抽出部211が提供する字幕更新情報に同期してAV再生部201が提供する再生位置情報として時間Aが記憶され、同様に時間B、時間B1、時間Cも順次記憶されていく。
Further, since the content of the subtitle information to be output is updated to subtitle information “Good morning!” 511 at time A, the playback position provided by the
さらにまた、設定字幕選択MENU画面301によって第1字幕言語として“英語”が選択されている状態で、上述の通常再生が行われているときに、時間B1において、映像音声信号の再生に同期した字幕言語の切替えを行うための操作入力がされたときは、まず字幕切替制御部221は、字幕情報抽出部211に対して、第1字幕言語として選択された“英語”の字幕情報の出力を要求して、字幕情報抽出部211は“日本語”の字幕情報から“英語”の字幕情報に切替える。さらに字幕切替制御部221は、記憶している時間Bからの映像音声信号の再生をAV再生部201に対して要求する。すなわち、AV再生部201が時間Bの映像シーンからの再生を開始すると共に字幕情報抽出部211が“英語”の字幕情報を出力する。
In addition, when “English” is selected as the first subtitle language on the set subtitle
具体的には、図5(d)に示す、映像と共に音声“やあ”502と字幕情報“Hi!”513が出力される映像シーンから再生を開始する。つまりこのときの映像シーンは、通常再生における映像シーンBに対して字幕情報が“日本語”から“英語”に変わったものである。 Specifically, the reproduction is started from the video scene in which the audio “Hi” 502 and the caption information “Hi!” 513 are output together with the video, as shown in FIG. That is, the video scene at this time is obtained by changing the caption information from “Japanese” to “English” with respect to the video scene B in the normal reproduction.
そしてその後は再生を継続するが、時間B1になった時点で図5(e)に示す映像シーンのように、字幕情報“Hi!”513を出力したまま映像音声信号の再生を一時停止する。 Then, the reproduction is continued. At time B1, the reproduction of the video / audio signal is paused while the subtitle information “Hi!” 513 is output as in the video scene shown in FIG.
すなわち、優先表示字幕言語として“日本語”が選択され、第1字幕言語として“英語”が選択されている状態で通常再生を行い、図5(a)から図5(b)の映像シーンに推移してさらに図5(c)に示す映像シーンが出力されたときに字幕言語切替処理の要求がされると、図5(d)に示す映像シーンから再生を開始して図5(e)の映像シーンを出力したまま一時停止する。 That is, normal playback is performed with “Japanese” selected as the priority display subtitle language and “English” selected as the first subtitle language, and the video scenes shown in FIGS. If the subtitle language switching process is requested when the video scene shown in FIG. 5 (c) is output after the transition, playback starts from the video scene shown in FIG. 5 (d), and FIG. The video scene is output and paused.
なお、字幕言語の切替えが行われた後、操作入力がされた時間の再生位置情報で映像音声信号の再生が一時停止している状態で、映像音声信号の再生に同期した字幕言語の切替えを行うための操作入力が再度された場合は、通常再生が行われている状態で出力されていた字幕言語に戻り、その後の操作入力に応じて2つの字幕言語が交互に切替わってもよい。また優先表示字幕言語および第1〜第3字幕言語の中の任意の字幕言語に順次切替わってもよい。このような実施形態の場合は、優先表示字幕言語および第1〜第3字幕言語それぞれの項目に選択されていることを示す選択欄や、切替え順序を示す切替順序欄を設ける実施形態としてもよい。 In addition, after the subtitle language is switched, the subtitle language is switched in synchronization with the playback of the video / audio signal while the playback of the video / audio signal is paused at the playback position information at the time when the operation is input. When the operation input for performing is performed again, the subtitle language output in the state where the normal reproduction is performed may be returned, and the two subtitle languages may be switched alternately according to the subsequent operation input. Moreover, you may sequentially switch to any subtitle language among the priority display subtitle language and the first to third subtitle languages. In the case of such an embodiment, an embodiment may be provided in which a selection column indicating that the priority display subtitle language and the first to third subtitle languages are selected and a switching order column indicating the switching order are provided. .
また、字幕言語の切替えが行われた後、映像音声信号の再生を開始してから所定時間の間に、映像音声信号の再生に同期した字幕言語の切替えを行うための操作入力が再度された場合、再生を開始した再生位置情報のさらに前の字幕情報が更新された時間の再生位置情報から映像音声信号の再生を開始してもよい。 In addition, after the subtitle language has been switched, the operation input for switching the subtitle language synchronized with the playback of the video / audio signal has been performed again within a predetermined time after the playback of the video / audio signal has started. In this case, the reproduction of the video / audio signal may be started from the reproduction position information at the time when the subtitle information before the reproduction position information where the reproduction is started is updated.
また、通常再生が一時停止された状態で、映像音声信号の再生に同期した字幕言語の切替えを行うための操作入力がされても、上述の字幕言語切替え処理が行われてもよい。 In addition, the above-described caption language switching process may be performed even when an operation input for switching the caption language synchronized with the playback of the video / audio signal is performed in a state where the normal reproduction is paused.
さらにまた、字幕言語の切替えが行われた後再生を開始し、操作入力がされた時間の再生位置情報の次に出現する字幕情報が更新される時間の再生位置情報で映像音声信号の再生が一時停止してもよい。 Furthermore, the reproduction is started after the subtitle language is switched, and the video / audio signal is reproduced with the reproduction position information at the time when the subtitle information that appears next to the reproduction position information at the time when the operation is input is updated. You may pause.
(変形例1)
記録媒体IF部51と同等の機能をテレビジョン受像機10の外部に接続された外部装置が備える実施形態。
テレビジョン受像機10が備える図示しない外部装置制御部が、外部装置に装着された記録媒体からのデータを読み取る制御信号を送信すると、外部装置から当該装置が備える記録媒体からのデータを読み取るブロックによって複数の言語の字幕情報が含まれるデータが読み取られ、読み取られたデータが外部信号入力部21を介して入力される。そして入力されたデータがAV再生部201に入力されて映像音声信号が再生され、また字幕情報抽出部211に入力されて字幕情報が抽出される。そして図示しない外部装置制御部は、外部装置が備える記録媒体からのデータを読み取るブロックを制御しながら字幕言語切替処理を行う。
(Modification 1)
An embodiment in which an external device connected to the outside of the
When an external device control unit (not shown) included in the
なお外部装置に制御は、HDMI(登録商標)規格のCECと呼ばれる相互機器制御機能を用いる手法が適用可能である。
(変形例2)
放送波処理部20を介して取得した放送番組データをHDD50に保存して、保存した放送番組データを再生する実施形態。
信号処理制御部22は、アンテナATによって受信された複数の言語の字幕情報が含まれるデジタル放送波やアナログ放送波のデータに所定の処理を施してHDD50に保存する。そしてHDD50に保存されたデータはAV再生部201に入力されて映像音声信号が再生され、また字幕情報抽出部211に入力されて字幕情報が抽出される。そしてHDD50からのデータを読み取りながら字幕言語切替処理を行う。
Note that a method using a mutual device control function called CEC of the HDMI (registered trademark) standard can be applied to the external device.
(Modification 2)
An embodiment in which broadcast program data acquired via the broadcast wave processing unit 20 is stored in the
The signal
以上説明したように本実施形態によれば、字幕情報が更新される度にそのときの再生位置情報を記憶し、複数の言語の字幕情報が付加された映像音声信号を特定の言語の字幕情報を出力しながら通常再生している状態で所定の操作入力がされると、出力されていた言語と異なる言語の字幕情報に切替えると共に切替える前の字幕情報が更新された再生位置情報からの再生を開始して、所定の再生位置情報で切替えた言語の字幕情報を出力したまま映像音声信号の再生を一時停止するので、切替えた言語の字幕情報を出力したままにして言語学習に利用することができる。 As described above, according to the present embodiment, whenever the subtitle information is updated, the reproduction position information at that time is stored, and the video / audio signal to which the subtitle information of a plurality of languages is added is subtitle information of a specific language. When a predetermined operation input is made in the normal playback state while outputting, the subtitle information in a language different from the language that was output is switched and playback from the playback position information in which the subtitle information before switching is updated is performed. Since the playback of the video / audio signal is paused while the subtitle information of the language switched at the predetermined playback position information is output, the subtitle information of the switched language can be output and used for language learning. it can.
また本発明は、上述した実施形態に限定されるものではなく、本発明の要旨を変えない範囲において、種々の変更、改変等が可能である。 The present invention is not limited to the above-described embodiments, and various changes and modifications can be made without departing from the scope of the present invention.
10…テレビジョン受像機、20…放送波処理部、21…外部信号入力部、22…信号処理制御部、23…部、30…受信部、31…操作部、40…ネットワークIF部、50…HDD、51…記録媒体IF部、201…AV再生部、211…字幕情報抽出部、212…OSD生成部、221…字幕切替制御部。
DESCRIPTION OF
Claims (4)
前記データ取得手段が取得したデータに含まれる前記映像情報を再生する再生手段と、
前記複数の言語の字幕情報から特定の言語の字幕情報を抽出して出力する字幕出力手段と、
前記字幕出力手段が第1の言語の字幕情報を出力すると共に前記再生手段が前記映像情報を再生または一時停止しているときに、前記第1の言語を第2の言語に切替える操作入力を受けた場合に、前記字幕出力手段が前記第2の言語の字幕情報に切替えて出力したまま前記再生手段が第1のシーンに戻って再生を開始して第2のシーンで一時停止するように制御する制御手段と、
を具備することを特徴とする字幕切替装置。 Data acquisition means for acquiring data including subtitle information in a plurality of languages associated with video information and the video information;
Playback means for playing back the video information included in the data acquired by the data acquisition means;
Subtitle output means for extracting and outputting subtitle information of a specific language from the subtitle information of the plurality of languages;
When the subtitle output means outputs the subtitle information of the first language and the reproduction means reproduces or pauses the video information, it receives an operation input for switching the first language to the second language. If the subtitle output means switches to the subtitle information of the second language and outputs the subtitle information, the playback means returns to the first scene and starts playback and pauses in the second scene. Control means to
A subtitle switching device comprising:
具備することを特徴とする請求項1記載の字幕切替装置。 The caption switching device according to claim 1, further comprising language selection means that allows a user to select a language of caption information output by the caption output unit.
前記取得したデータに含まれる前記映像情報を再生し、
前記複数の言語の字幕情報から特定の言語の字幕情報を抽出して出力し、
前記第1の言語の字幕情報を出力すると共に前記映像情報を再生または一時停止しているときに、前記第1の言語を第2の言語に切替える操作入力を受けた場合に、前記第2の言語の字幕情報に切替えて出力したまま第1のシーンに戻って再生を開始して第2のシーンで一時停止するように制御する、
ことを特徴とする字幕切替方法。 Obtaining data including subtitle information in a plurality of languages associated with video information and the video information;
Playing back the video information included in the acquired data,
Extracting and outputting subtitle information of a specific language from the subtitle information of the plurality of languages,
When the subtitle information of the first language is output and the video information is being reproduced or paused, when the operation input for switching the first language to the second language is received, the second language Control to return to the first scene while switching to language subtitle information and output and start playback and pause in the second scene.
A subtitle switching method characterized by that.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2009022703A JP2010183165A (en) | 2009-02-03 | 2009-02-03 | Apparatus and method for switching subtitle |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2009022703A JP2010183165A (en) | 2009-02-03 | 2009-02-03 | Apparatus and method for switching subtitle |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2010183165A true JP2010183165A (en) | 2010-08-19 |
Family
ID=42764396
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2009022703A Pending JP2010183165A (en) | 2009-02-03 | 2009-02-03 | Apparatus and method for switching subtitle |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP2010183165A (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN104244081A (en) * | 2014-09-26 | 2014-12-24 | 可牛网络技术(北京)有限公司 | Video provision method and device |
-
2009
- 2009-02-03 JP JP2009022703A patent/JP2010183165A/en active Pending
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN104244081A (en) * | 2014-09-26 | 2014-12-24 | 可牛网络技术(北京)有限公司 | Video provision method and device |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1604519B1 (en) | Apparatus and method for simultaneously utilizing audio visual data | |
KR101161702B1 (en) | Method and apparatus for navigating through subtitles of an audio video data stream | |
KR100777856B1 (en) | Image recording apparatus and method, image reproducing apparatus and method, and recording medium | |
KR101494013B1 (en) | Apparatus and method for playing a recorded material in image display device | |
JP2003037796A (en) | Information recording and reproducing device | |
KR101285906B1 (en) | Method and Apparatus for Recording and Reproducing of Broadcasting Signal capable of Searching Caption Data | |
KR20050037089A (en) | Storage medium containing audio-visual data including mode information, display playback device and display playback method thereof | |
JP2010183165A (en) | Apparatus and method for switching subtitle | |
JP2000354225A (en) | Disk recorder | |
JP2007243842A (en) | Information reproducing apparatus and information reproducing method | |
JP2008092403A (en) | Reproduction supporting device, reproduction apparatus, and reproduction method | |
JP2004112207A (en) | Optical disk reproducer | |
JP4539884B2 (en) | Reproducing apparatus, program, and method for constructing electronic screen | |
JP5240326B2 (en) | Video reproducing apparatus and recording medium | |
JP2012034235A (en) | Video reproduction apparatus and video reproduction method | |
JP4730253B2 (en) | Movie playback apparatus and movie playback method | |
JP2007243843A (en) | Information reproducing device and information reproducing method | |
JP3968783B2 (en) | Information recording device | |
JP2002354395A (en) | Optical disk reproducing device | |
JP2004320324A (en) | Disk reproducing device | |
KR101592944B1 (en) | Apparatus and method for searching subtitle word | |
JP3897033B2 (en) | Information recording / reproducing device | |
JP4941567B2 (en) | Video reproducing apparatus and recording medium | |
KR100965893B1 (en) | Display playback method of storage medium containing audio-visual data including mode information | |
KR100254602B1 (en) | Optical disc reproducing method |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
RD02 | Notification of acceptance of power of attorney |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7422 Effective date: 20111125 |
|
RD04 | Notification of resignation of power of attorney |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7424 Effective date: 20111205 |