JP2009522684A - A method for incorporating psychological temperament into the electronic emulation of the human brain - Google Patents

A method for incorporating psychological temperament into the electronic emulation of the human brain Download PDF

Info

Publication number
JP2009522684A
JP2009522684A JP2008549459A JP2008549459A JP2009522684A JP 2009522684 A JP2009522684 A JP 2009522684A JP 2008549459 A JP2008549459 A JP 2008549459A JP 2008549459 A JP2008549459 A JP 2008549459A JP 2009522684 A JP2009522684 A JP 2009522684A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
temperament
parameters
analyzer
neuron
brain
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2008549459A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
ヴィゼル、トーマス・エイ
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Publication of JP2009522684A publication Critical patent/JP2009522684A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10LSPEECH ANALYSIS TECHNIQUES OR SPEECH SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING TECHNIQUES; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
    • G10L15/00Speech recognition
    • G10L15/08Speech classification or search
    • G10L15/18Speech classification or search using natural language modelling
    • G10L15/1822Parsing for meaning understanding
    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10LSPEECH ANALYSIS TECHNIQUES OR SPEECH SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING TECHNIQUES; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
    • G10L25/00Speech or voice analysis techniques not restricted to a single one of groups G10L15/00 - G10L21/00
    • G10L25/27Speech or voice analysis techniques not restricted to a single one of groups G10L15/00 - G10L21/00 characterised by the analysis technique
    • G10L25/30Speech or voice analysis techniques not restricted to a single one of groups G10L15/00 - G10L21/00 characterised by the analysis technique using neural networks

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Measurement Of The Respiration, Hearing Ability, Form, And Blood Characteristics Of Living Organisms (AREA)

Abstract

本発明では、その思考及び合理化過程を有する人間の脳をエミュレートする方法、及び人間のような思考を蓄える方法が提供される。本発明は、人間の脳の電子的エミュレーションの中に、心理学的なプロファイル、経験及び社会的地位を取り込むことができるようにする。本発明によれば、人間に対するエミュレーション及びその周囲にある相互に影響し合う環境によって、実際の人間のように反応できるようになる。  The present invention provides a method for emulating a human brain having that thought and rationalization process, and a method for storing human-like thoughts. The present invention makes it possible to incorporate psychological profiles, experiences and social status into the electronic emulation of the human brain. According to the present invention, it becomes possible to react like an actual human by the emulation of the human and the surrounding environment that influence each other.

Description

[発明の技術分野]
本発明は包括的には人工知能に関し、より詳細には、気質(temperament)及び性格(personality)のモデル化に関する。
[Technical Field of the Invention]
The present invention relates generally to artificial intelligence, and more particularly to modeling temperament and personality.

[関連出願の相互参照]
2005年1月6日に出願された「METHOD FOR INCLUSION OF PSYCHOLOGICAL TEMPERAMENT IN AN ELECTRONIC EMULATION OF THE HUMAN BRAIN」というタイトルの係属中の米国特許出願第11/030,452号(代理人整理番号第VISL−27,019号)であって、2004年1月6日に出願された仮特許出願第60/534,641号、第60/534,492号及び第60/534,659号の恩恵を主張する特許出願がある。本願はその継続出願である。
[Cross-reference of related applications]
Pending US Patent Application No. 11 / 030,452 (Attorney Docket No. VISL-) entitled “METHOD FOR INCLUSION OF PSYCHOLOGICAL TEMPERAMENT IN AN ELECTRONIC EMULATION OF THE HUMAN BRAIN” filed on January 6, 2005. Claiming the benefits of provisional patent applications 60 / 534,641, 60 / 534,492 and 60 / 534,659 filed on January 6, 2004 There is a patent application. This application is a continuation application.

[発明の利点]
本発明は、人間のような思考、感情、振舞い、認識及び推測の過程をモデル化するための明確で簡単な方法と、人工知能(AI)のための従来のモデルの冷たく、非人格的な振舞いに代わるものとを提供する。本発明の方法は、AIに対する数多くの従来の手法に適合するが、気質及び性格のモデルを基にする。総合的には、それらの方法は、人間の思考、意思決定及び振舞いを正確にエミュレートするための処理及びメモリを凝集したシステムである。
[Advantages of the Invention]
The present invention provides a clear and simple way to model the process of human thought, emotion, behavior, recognition and guessing, and the cold, impersonal of a traditional model for artificial intelligence (AI). Provide an alternative to behavior. The method of the present invention is compatible with many conventional approaches to AI, but is based on a model of temperament and personality. Overall, these methods are systems that aggregate processing and memory to accurately emulate human thoughts, decision making and behavior.

[発明の背景]
過去数十年の間に、人間のような振舞いをエミュレートするための種々の方法が提案され、構成されており、それらの多くは生物を模倣するものであった。すなわち、それらの方法は、人間の脳の根底を成す(underlying)、人間の生物学的要素に基づいて提案された。これらの方法は、或る程度まで成功を収めてきたが、それらの方法は、大規模に脳の厳密なエミュレーションを達成できるまでには至っていない。ファジィ論理のような、いくつかの生物学を手掛かりにした概念は、商業市場への進出に関しては比較的わずかにすぎなかった。或る特定市場分野の中で、ファジィ論理は極めて大きな成果を挙げてきたが、ファジィ論理及びルールベースの応用分野はニッチ的であり、限定されていた。しかしながら、いずれも、脳のレベルの規模で実施するのに適していることは立証されていない。
[Background of the invention]
During the past decades, various methods for emulating human-like behavior have been proposed and constructed, many of which mimic living organisms. That is, these methods have been proposed based on human biological elements that underlying the human brain. Although these methods have been successful to some extent, they have not reached the point where a precise emulation of the brain can be achieved on a large scale. Some biology-related concepts, such as fuzzy logic, were relatively few in terms of entering the commercial market. While fuzzy logic has been extremely successful in certain market areas, fuzzy logic and rule-based applications have been niche and limited. However, none has proven to be suitable for implementation on a brain level scale.

本明細書全体を通して、「脳エミュレーション」及び「脳モデル」は、その意図を最もわかりやすく表すために、必要に応じて入れ替えて用いられている。   Throughout this specification, “brain emulation” and “brain model” are used interchangeably as necessary in order to express their intentions most clearly.

従来のシステムのいくつかの手法は、図1に示されるような、生物学的な概念を利用したニューラルネットワークに基づいている。   Some approaches of conventional systems are based on neural networks that make use of biological concepts as shown in FIG.

たとえば、ニューラルネットワークにおいて、1組のニューロン1及び2が或る外部手段95によって刺激されるものと仮定する。各ニューロンは典型的には事実を表す。ニューロンは、その事実認識の現在の状態に応じて発火する。それらのニューロンは他のニューロン3及び4に接続されることもでき、それらの接続は、ニューロン間の特定の関係を暗示している。ニューロン間の接続には1組の重み5が挿入されることもあり、それらの重みは、「入力」ニューロン1及び2の、「出力」ニューロン3への影響を制御する。   For example, assume in a neural network that a set of neurons 1 and 2 is stimulated by some external means 95. Each neuron typically represents a fact. Neurons fire according to their current state of fact recognition. These neurons can also be connected to other neurons 3 and 4, which imply a particular relationship between the neurons. A set of weights 5 may be inserted into the connection between neurons, and these weights control the influence of the “input” neurons 1 and 2 on the “output” neurons 3.

最後に、ニューロン4の場合のように、抑制手段のような種々の形態の制御を実施することができる。この場合、ニューロン2における発火は、抑制手段6によって示されるように、上側ニューロン13の出力ニューロン4への影響を抑制することができる。この実施は、ニューロン4内であっても、それより前であってもよい。そのネットワークの編成及び相互接続は、或る特定の現在の入力条件95が所望の出力結果96を生成することを指示する。   Finally, as in the case of the neuron 4, various forms of control such as suppression means can be implemented. In this case, firing in the neuron 2 can suppress the influence of the upper neuron 13 on the output neuron 4 as indicated by the suppression means 6. This implementation may be in the neuron 4 or earlier. The organization and interconnection of the network indicates that certain current input conditions 95 produce the desired output result 96.

従来のシステムの別の一般的な形態は、図2に示されるような、ルールから成るシステムを用いることを含む。この場合、1組の入力条件95に1組のルール7が作用して、1組の予め定義された所望の出力結果96が生成される。そのルールは、1組の入力条件を、所望の結果を表す1組の信号に翻訳する。さらに、1組のフィードバックパス97を入力95と比較して、ルール7を変更し、それにより出力96が所望の結果に収束できるようにする。これらは通常、「第一原理(first principles)」システムと呼ばれる。   Another common form of conventional system involves using a system of rules, as shown in FIG. In this case, a set of rules 7 acts on a set of input conditions 95 to generate a set of predetermined desired output results 96. The rule translates a set of input conditions into a set of signals representing the desired result. In addition, the set of feedback paths 97 is compared with the input 95 to change rule 7 so that the output 96 can converge to the desired result. These are usually referred to as “first principles” systems.

ルールベースシステムは、所望の結果を生成する傾向はあるが、それらのシステムは極めて複雑になる可能性があり、莫大な計算能力を必要とする。何十万ものルールが生成される場合もあるが、その結果は必ずしも正確であるとは限らない。ルールベース機構を用いる、テキストからの音声合成等の典型的な応用形態は、広範囲にわたる作業者固有のトレーニングが用いられない限り、精度は上がらない。結果が正確でないこと、及び計算能力が度を越していることによって、ルールベースシステムの応用形態の普及が妨げられてきた。   Although rule-based systems tend to produce the desired results, they can be quite complex and require enormous computational power. Hundreds of thousands of rules may be generated, but the results are not always accurate. Typical applications such as text-to-speech synthesis using a rule-based mechanism will not improve accuracy unless extensive operator-specific training is used. The inaccuracy of the results and the overwhelming computational power have hindered the widespread application of rule-based systems.

[発明の概要]
本発明は、人間の思考及び意思決定過程を正確にエミュレートするために気質、感情、情緒、性格及びこれまでの経験を取り入れる。これらを用いない場合、いかなるシステム又はニューラルネットワークであっても、実際の人間を正確にエミュレートすることができることはほとんど考えられない。
[Summary of Invention]
The present invention incorporates temperament, emotions, emotions, personality and previous experience to accurately emulate human thought and decision making processes. Without these, it is unlikely that any system or neural network can accurately emulate a real person.

脳の機能を理解し、実現できるようにするために、又はそれを簡単にするために、本発明のモデルを含む、人間の脳の根底を成すモデルによって、或る仮定がなされる。そのようなモデルは、実現への具体的な手法を示唆することができる。しかしながら、脳の本来の生物学的要素に対する、そのモデルの精度、又は正確な心理学的振舞いに対する、そのモデルの精度は、必ずしも本発明の特許請求の範囲に影響を及ぼさない。   In order to be able to understand and realize the function of the brain or to simplify it, certain assumptions are made by the model underlying the human brain, including the model of the present invention. Such a model can suggest a specific approach to realization. However, the accuracy of the model relative to the natural biological elements of the brain, or the accuracy of the model relative to the correct psychological behavior, does not necessarily affect the scope of the claims of the present invention.

人間の脳のエミュレーションを考える際に、生物学的に対応するものがない(又は、一時的にしか対応するのもがない)場合がある特定の構造又は要素を想像することができるが、そのような構造又は要素はエミュレーションを著しく簡単にする。そのような1組の要素は、本特許全体を通して用いられるような、脳パラメータ、すなわちパラメータである。パラメータは、脳の現在の感情的過程及び心的過程の状態を定義する制御要素である。そのようなパラメータは、本明細書において、状態、条件、気分及び他の重要な状態を定義するために用いられ、電子的なハードウエアではI/Oポートに類似し、又はソフトウエアでは状態変数に類似する。   In considering human brain emulation, one can imagine a particular structure or element that may not have a biological counterpart (or may only have a temporary counterpart). Such a structure or element greatly simplifies emulation. One such set of elements are brain parameters, or parameters, as used throughout this patent. Parameters are control elements that define the state of the current emotional and mental processes of the brain. Such parameters are used herein to define states, conditions, moods and other important states, similar to I / O ports in electronic hardware, or state variables in software. Similar to.

人間の思考のエミュレーションに対する他の手法とは異なり、本発明によれば、性格に固有である文化的、宗教的及び政治的な見方及び信念の影響を容易にエミュレートすることができるようになる。   Unlike other approaches to human thought emulation, the present invention makes it possible to easily emulate the influence of cultural, religious and political views and beliefs that are inherent in personality. .

本発明は、新たな情報の学習及び解釈から成る概念が、その時点の文脈の中で生じるという点で生物模倣的である。人間の脳における記憶過程のこの機能及び他の機能を模倣するために、多数の特別な専用メモリ及びリストが用いられる。   The present invention is biomimetic in that the concept of learning and interpreting new information occurs in the current context. A number of special dedicated memories and lists are used to mimic this and other functions of the memory process in the human brain.

文脈プールメモリが現在の状況的文脈を保持するとともに、本発明の解析過程及び思考過程の中心になる。それは、その時点の文脈プールである。強化メモリが、まだ再確認されていない命題、「事実」及び経験に基づく関係を保持する。(通常)21日間かけて再確認された情報が永久メモリ、すなわち長期メモリに引き渡される。最後に、運動技能(motor skill)、特に時間に依存するか、又は反復的な作業に用いるための専用のリストメモリが保持される。   The context pool memory holds the current contextual context and is central to the analysis and thought processes of the present invention. It is the current context pool. An enhanced memory holds relationships based on propositions, “facts” and experiences that have not been reconfirmed. (Normally) Information reconfirmed over 21 days is delivered to permanent memory, ie long-term memory. Finally, a dedicated list memory is maintained for use in motor skills, particularly time-dependent or repetitive tasks.

本発明の残りの部分は、脳のいくつかの機能を実現する種々の作業ブロックから構成される。解析器/相関器は、基本的な思考過程を実現し、感情の気まぐれな変化を処理し、擬似的な人間を社会的、政治的及び宗教的な構造の文脈内に位置付ける服従(deference)システムを実現する。イベントキュー及びメモリを用いることにより、解析及び制御機能が簡単になる。   The remainder of the invention consists of various work blocks that implement several brain functions. An analyzer / correlator is a deference system that realizes basic thinking processes, processes whimsical changes in emotions, and places pseudo-people within the context of social, political and religious structures. Is realized. Using event queues and memory simplifies analysis and control functions.

実施態様の主な言語は英語であるが、同じ方法及び内部構造を用いて、大部分の任意の人間言語を選択して用いることができる。学習過程を「ブートストラップ」するために、本発明は、英文及び英文の断片のための文法的及び語彙的な構文解析器も含む。   The main language of the embodiment is English, but using the same method and internal structure, most arbitrary human languages can be selected and used. In order to “bootstrap” the learning process, the present invention also includes a grammatical and lexical parser for English sentences and English fragments.

本発明は、英散文を用いてトレーニングされ、語彙、特定の複数組の経験、特定の専門分野のための知識、並びに気質及び性格の両方に作用する要因を確立することができる。   The present invention can be trained using prose and establish factors that affect vocabulary, specific sets of experience, knowledge for specific disciplines, and both temperament and personality.

本発明の複数のインスタンスを用いて、たとえば電子ネットワーク又は光ネットワークを通して通信する、エミュレートされた人々の集合体とすることができる。また、それは、外部の機械的な骨格構造又は他のロボット構造を制御するのにも適している。最後に、それは、たとえば、無人機(UAV)内のトレーニングされた乗組員を構成する、1組のトレーニングされた電子的な「人間」の1人として用いるのに適している。   Multiple instances of the present invention can be used to create a collection of emulated people that communicate, for example, through an electronic or optical network. It is also suitable for controlling external mechanical skeletal structures or other robotic structures. Finally, it is suitable for use as one of a set of trained electronic “humans”, for example comprising a trained crew in an unmanned aerial vehicle (UAV).

本発明及びその利点をさらに完全に理解してもらうために、ここで、添付の図面とともに取り上げられる、以下の詳細な説明が参照される。   For a more complete understanding of the present invention and its advantages, reference is now made to the following detailed description taken together with the accompanying drawings.

[発明の詳細な説明]
本開示のシステムは、人間の気質(temperament)、性格(personality)及びその時点の状態を抽出して、一連の脳パラメータにする。これらの脳パラメータはそれぞれ、0〜100%まで変化する値を有し、単一のニューロンと概ね同等である。これらのパラメータは集合的に、人間の存在状態を定義し、気質及び性格に関する事柄を特定する。パラメータの中には、一定で、ほとんど変化しないものがある一方で、現在の条件とともに動的に変化するものもある。
Detailed Description of the Invention
The system of the present disclosure extracts a human temperament, personality and current state into a series of brain parameters. Each of these brain parameters has a value that varies from 0 to 100% and is roughly equivalent to a single neuron. Collectively, these parameters define the state of human presence and specify matters related to temperament and personality. Some parameters are constant and rarely change, while others change dynamically with current conditions.

パラメータ間の関係は、存在する場合、予め確立される。パラメータは、それらのパラメータがその一部になる、根底を成す(underlying)モデルの意思決定過程、意思決定閾値及び暗示される個人的興味を変更するような方法で、脳モデルの残りの部分と関連付けられる。   The relationship between parameters is pre-established if present. Parameters in a way that alters the decision-making process of the underlying model, decision thresholds and implied personal interests in which those parameters become a part of the brain model Associated.

パラメータ及びそれらの定義の厳密なリストは、本開示のシステムに密接には関連せず、その任意の所与の実施態様に応じて、さらに多くの、又はさらに少ないパラメータを含むことができる。数多くのパラメータが、特定の気質に特有の傾向を定義する。いくつかのパラメータは、意思決定における確信感のような、現在の感情状態を定義する。他のパラメータは、会話の現在の話題、又は会話中の一人称、二人称又は三人称が誰であるかのような事柄を定義するプレースホルダである。さらに別のパラメータは、環境内の位置、方向感覚、タイミング等の物理的なパラメータを定義する。   The exact list of parameters and their definitions is not closely related to the system of the present disclosure and can include more or fewer parameters depending on any given implementation thereof. A number of parameters define trends that are specific to a particular temperament. Some parameters define the current emotional state, such as confidence in decision making. Other parameters are placeholders that define things like who the current topic of the conversation or who is in the conversation first person, second person or third person. Still other parameters define physical parameters such as position in the environment, sense of direction, timing, etc.

パラメータによっては階層的でないものあるが、いくつかの脳パラメータは概ね階層的に配列することができ、その場合、いずれか1つのパラメータを変更することにより、階層内の下方にある他のパラメータが影響を受けるようになる。この配列は、性格の実現を簡単にする。   Some parameters are non-hierarchical, but some brain parameters can be arranged roughly hierarchically, in which case changing one of the parameters will cause other parameters below in the hierarchy to be Become affected. This arrangement simplifies the realization of personality.

[パラメータ例]
表1は、例として、数百あるそのようなパラメータのうちのいくつかを示す。たとえば、「胆汁質(Choleric)」パラメータ202は、胆汁質気質のパーセンテージを変更することによって、数多くの他のパラメータの値が影響を受けるという点で、階層内の他のパラメータよりも「上位に」ある。たとえば、それは、決意する性向(Propensity to Decide)222に影響を及ぼす。各パラメータは、他の(非パラメータ)ニューロンと相互接続することができる1つのニューロンとして取り扱うことができる。パラメータニューロンは、デジタルコンピュータにおけるI/Oポートと同じような役割を果たすことができる。
[Parameter example]
Table 1 shows by way of example some of the hundreds of such parameters. For example, the “Choleric” parameter 202 is “higher” than other parameters in the hierarchy in that changing the percentage of bile temperament affects the value of many other parameters. "is there. For example, it affects the Propensity to Decide 222. Each parameter can be treated as one neuron that can be interconnected with other (non-parameter) neurons. Parameter neurons can play a role similar to I / O ports in digital computers.

以下の表は完全な1組のパラメータではなく、以下に記述される説明のために有用である代表的なパラメータの組である。   The following table is not a complete set of parameters, but a representative set of parameters that are useful for the description described below.

Figure 2009522684
Figure 2009522684

人間の脳の従来のモデルでは、事実は単一のニューロンとして単純化して表され、事実はそれぞれ、0...100%の或るレベルにおいて「発火する」ことができる。発火の度合いは、その事実の現在の認識を示すと解釈される。これらのニューロンは、接続されるニューロン間の関係及び経験に基づいて、重み付けされた連結によって相互接続される。   In conventional models of the human brain, facts are simplified and represented as single neurons, each of which is 0. . . Can “ignite” at a certain level of 100%. The degree of ignition is taken to indicate the current perception of the fact. These neurons are interconnected by weighted connections based on the relationship and experience between the connected neurons.

[意思決定に関連する状態パラメータ例]
意思決定過程において用いられる重要な状態パラメータのいくつかが以下に詳述される。そのいくつかは性格特性によって設定され、またいくつかはその時点の文脈によって設定され、これらは他の箇所で説明される。いくつかは、パラメータへの性向によって確立される基準値を有する。
[Example of state parameters related to decision making]
Some of the important state parameters used in the decision making process are detailed below. Some are set by personality characteristics, some are set by the current context, and these are described elsewhere. Some have a reference value established by their propensity to parameter.

活動閾値237は、短期メモリに収容するための候補と見なされる前に、ニューロンが発火しなければならないフルスケール値の最小パーセンテージである。   The activity threshold 237 is the minimum percentage of the full scale value that a neuron must fire before being considered a candidate for accommodation in short-term memory.

基準意思決定閾値250は、意思決定閾値のための、性格に基づく開始基準である。長期トレーニング及び学習経験は、その基準値を増減することができる。   The reference decision threshold 250 is a personality based start criterion for the decision threshold. Long-term training and learning experience can increase or decrease its reference value.

相関事実235は、解析器の相関器部分が現在、事実を相関付けている場合には真である。これは通常、解析器の意思決定を助ける。   Correlation fact 235 is true if the correlator portion of the analyzer is currently correlating facts. This typically helps the analyzer make decisions.

最も活発なノード236は、文脈プール(短期メモリ)において最も活発に発火しているニューロンを指している。解析器は、意思決定閾値をスケーリングするために、それを用いる。   The most active node 236 points to the most actively firing neuron in the context pool (short-term memory). The analyzer uses it to scale the decision threshold.

行動の重要度215は、意思決定についての相対的な重要度である。それは最初に、行動の重要度の性向に基づき、最近の意思決定の結果として、解析器によってスケーリングされることができる。   The action importance level 215 is a relative importance level for decision making. It can be initially scaled by the analyzer as a result of recent decisions based on the propensity of behavioral importance.

完全性要求260は、意思決定する前の、完全な(そして良質な)事実の相対的な必要性を指示する。事実が不完全であれば、推測器が適当な推測を行うことになるが、結果として生成される「事実」の質は低いであろう。   The integrity request 260 indicates the relative need for complete (and good) facts before making a decision. If the facts are incomplete, the estimator will make a reasonable guess, but the quality of the resulting “facts” will be low.

行動の緊急度216は、意思決定についての緊急度(重要度ではない)を表す。緊急度が高くなると、質の低い情報(及び意思決定)を容認できるようになる。   The action urgency level 216 represents the urgency level (not the importance level) for decision making. As urgency increases, lower quality information (and decision making) becomes acceptable.

[気質に基づく性向パラメータ例]
気質に基づく種々の性向を指示する典型的な1組の基本的な脳パラメータが表2に与えられており、代表的な寄与率(パーセンテージとして与えられる)も含まれる。この1組の値は決して完全ではなく、本発明の仕組みを説明するために与えられる。本特許の方法及び特許請求の範囲を変更することなく、他の気質パラメータを特定して、このリストに取り入れることもできる。
[Tendency parameters based on temperament]
A typical set of basic brain parameters that indicate different tendencies based on temperament are given in Table 2, including representative contributions (given as percentages). This set of values is by no means complete and is provided to illustrate the mechanism of the present invention. Other temperament parameters may be identified and incorporated into this list without changing the method and claims of this patent.

表2に与えられる具体的なパーセンテージは、用いられる代表的で、典型的な値であるが、心理モデルの精度を改善するために微調整される。実際の実施態様では、他の値が用いられることもある。さらに、このリストは代表的なものであり、完全ではなく、本開示のシステムを例示するために用いられる。   The specific percentages given in Table 2 are typical and typical values used, but are fine-tuned to improve the accuracy of the psychological model. In actual implementations, other values may be used. Moreover, this list is representative and not exhaustive and is used to illustrate the system of the present disclosure.

一般的に、これらのパラメータの多くは、気質のうちの主に2つによって共有される特性を反映し、その2つのうちの一方の特性をより大きく反映することが観察されている(そして表2に含まれている)。その同じパラメータは、残りの2つの気質によっても最低限に共有されることができる。   In general, many of these parameters have been observed to reflect characteristics shared primarily by two of the temperament, and to a greater extent reflect one of the two characteristics (and the table). 2). The same parameters can be shared to the minimum by the remaining two temperaments.

Figure 2009522684
Figure 2009522684

本開示のシステムは、根底を成す所望の気質を定義するノードと、4つの気質の所望のパーセンテージを定義する付加的なノードとの使用を仮定する。表2は、各気質について選択された典型的な傾向に関する表であり、各数値は、4つの気質によって示されることになる所与の特性の、おおよその可能性をパーセンテージとして与えている。   The system of the present disclosure assumes the use of an underlying node that defines the desired temperament and additional nodes that define the desired percentage of the four temperaments. Table 2 is a table of typical trends selected for each temperament, with each number giving the approximate likelihood of a given property that will be represented by four temperaments as a percentage.

所与のパーセンテージは例であるが、それらのパーセンテージは現実的な値を近似することができる。これらの値を変更しても、本特許の手段及び方法は決して変更されることはなく、それらの値を調整して、気質の特性をより良好に近似することができる。そのリストは決して完全ではなく、例示するための1組の代表的なパラメータとして与えられる。   The given percentages are examples, but those percentages can approximate realistic values. Changing these values will never change the means and methods of this patent and these values can be adjusted to better approximate the temperament characteristics. The list is by no means complete and is given as a set of representative parameters for illustration.

必ずではないが、多くの場合に、1つの気質の全体的な影響は、所望の性格を生み出すために予め選択されるような気質のパーセンテージと、表2からの性向毎に与えられる可能性のパーセンテージとの積によって与えられる。これが、図4及び図5に例示される。これらは、性別201パラメータに起因する変化を加えることによって補われ、男性又は女性による反応の差を明らかにすることができる。   In many cases, but not necessarily, the overall impact of one temperament is given by the percentage of temperaments as preselected to produce the desired personality and the propensity for each propensity from Table 2. Is given by the product of the percentage. This is illustrated in FIGS. These can be compensated by adding changes due to the gender 201 parameter to account for differences in response between men or women.

[いくつかの気質に基づく性向パラメータの詳細]
表2のパラメータのサンプリングが、そのようなパラメータがいかに指定され、適用されるかの例として、以下に説明される。これらのパラメータの記述される設定及び応用形態は主観的であることは避けられず、本明細書において記述されるこれらのパラメータ及び全ての他のパラメータの相対的な重み付けは近似であり、例示的である。本開示のシステムの手段を変更することなく、それらの重み付けを変更又は調整できることは当業者には理解されよう。
[Details of propensity parameters based on several dispositions]
Sampling of the parameters in Table 2 is described below as an example of how such parameters are specified and applied. The described settings and applications of these parameters are inevitably subjective, and the relative weights of these parameters and all other parameters described herein are approximate and illustrative It is. Those skilled in the art will appreciate that these weightings can be changed or adjusted without changing the means of the system of the present disclosure.

面白おかしく感じる性向(Propensity for Amusement)210は、面白おかしいと感じる傾向である。この値が高くなると、面白おかしく感じることへの閾値が低くなり、面白おかしいと感じる気持ちがより早く誘発される。面白おかしいと感じる気持ちの誘発は、根底を成す脳モデル及び骨格機構(もしあるなら)において与えられるような、適当な表情に反映させることができる。   Propensity for Amusement 210 tends to feel funny. As this value increases, the threshold for feeling funny is lowered, and the feeling of feeling funny is triggered earlier. The induction of feelings of interest can be reflected in appropriate facial expressions, such as those given in the underlying brain model and skeletal mechanism (if any).

完全を求める性向211は、意思決定する前に完全な事実を必要とする性格的な傾向の指標であり、気質選択だけを基にする。当然、憂鬱質の場合が最も高く、多血質又は胆汁質の場合が最も低い。それは通常は変更されないが、根底を成す脳モデル(解析器)は、トレーニング又は学習に基づいて、このパラメータを増減することができる。   The propensity for perfection 211 is an indicator of personality tendency that requires complete facts before making decisions and is based solely on temperament choices. Of course, depression is the highest, and bloody or bile is the lowest. Although it is not normally changed, the underlying brain model (analyzer) can increase or decrease this parameter based on training or learning.

決定を求める性向212は、脳エミュレーションが決心することを求める傾向であり、決定感のための基準値を設定する。時間とともに、目的又は目標を達成することによって(又は達成し損なうことによって)、その性向を恒久的に変更することができる。   The propensity 212 for determination is a tendency to request that the brain emulation determine, and sets a reference value for a sense of determination. Over time, the propensity can be changed permanently by achieving (or failing to achieve) an objective or goal.

満足感を感じる性向(Propensity for Enjoyment)213は、人生の問題において満足感を感じる性向の指標である。それは当然、多血質の場合にやや高くなり、目標を達成すること、計画を成就することによって、又は肯定的な関係を経験することによって、(いずれの方向にしても)非常に長い時定数(20日)で影響を受ける。   The propensity for enjoying 213 is an index of the propensity to feel satisfaction in life problems. Of course, it becomes a little higher in the case of bloody blood, and by achieving a goal, fulfilling a plan, or experiencing a positive relationship (in either direction) a very long time constant (20 Day).

快感を覚える性向(Propensity for Fun)214は、気質が快感(the sense of feel-good)に基づいて意思決定する性向を定義する。それは気質に依存し、多血質の場合に最も高い傾向があり、リズムの影響の受けやすさに大きな影響を及ぼす。   The propensity for fun 214 defines the propensity for the temperament to make a decision based on the sense of feel-good. It depends on the temperament, tends to be the highest in the case of bloody blood, and has a great influence on the sensitivity to rhythm.

行動することの重要度を重視する性向215は、意思決定のために必要とされる全ての事実が、高い確信度で入手可能であってもなくても、行動するのが重要であると感じる気質的な傾向の指標である。当然、多血質の場合に最も高くなり、憂鬱質及び粘液質の場合に最も低くなる。それは通常は変更されないが、根底を成す脳エミュレーションが、トレーニング又は学習に基づいて、このパラメータを増減することができる。   The propensity to act 215, the propensity 215, feels that it is important to act, whether or not all the facts needed for decision making are available with high confidence It is an indicator of temperamental trends. Of course, it is highest in the case of bloody blood and lowest in the case of depression and mucus. Although it is not normally changed, the underlying brain emulation can increase or decrease this parameter based on training or learning.

行動することの緊急度を重視する性向216は、事実を深く考慮又は解析することを犠牲にして、行動するのが重要であると感じる性格的な傾向の指標である。当然、多血質の場合が最も高く、粘液質の場合が最も低い。これは通常は変更されないが、根底を成す脳エミュレーションが、トレーニング又は学習に基づいて、このパラメータを増減することができる。   The propensity 216 to place importance on the urgency of acting is an indicator of a personal tendency that feels important to act at the expense of careful consideration or analysis of the facts. Naturally, it is highest in the case of bloody blood and lowest in the case of mucus. This is not normally changed, but the underlying brain emulation can increase or decrease this parameter based on training or learning.

我慢強い性向217は、我慢強さの全体的な傾向の指標である。そのレベルは通常、粘液質の場合に高く、多血質の場合に低いが、(長期間の)過去の経歴によっても大きく影響を受ける。この特性パラメータの成長は非常に遅く、反復過程である。短期又は長期の目標を達成することに繰返し失敗しているうちに、我慢強さ217の度合いが高くなり、行動を早期に打ち切ることを抑えられるようになる。   The patient propensity 217 is an indicator of the overall tendency of patient endurance. Its level is usually high in mucus and low in bloody, but is also greatly influenced by (long term) past history. The growth of this characteristic parameter is very slow and iterative. While repeatedly failing to achieve the short-term or long-term goal, the degree of endurance 217 increases, and it becomes possible to prevent the action from being aborted early.

リズムの影響を受けやすい性向28は、気質に依存するパラメータであり、活動過多によって増減することがある。それは、意思決定過程へのリズムの相対的な影響を制御する。その基準値は、多血質の場合に比較的高い。   The propensity 28 that is easily affected by rhythm is a parameter that depends on the temperament and may increase or decrease due to excessive activity. It controls the relative influence of rhythm on the decision making process. The reference value is relatively high in the case of multiple blood samples.

安定を求める性向219は、安定状態に向かう性向を定義する、気質に依存するパラメータである。その値が高いとき、対応が遅いという意味で、結果として正味の変化が何も生じない意思決定が行われる傾向があるであろう。それは、ぐずぐずと引き延ばす(procrastinate)傾向も暗示しており、粘液質の性格の強さ(又は弱さ)である。安定を求める性向219の度合いが高くなると、文脈によって決まる権威への忠誠心が強くなる。   The propensity to obtain stability 219 is a parameter depending on the temperament that defines the propensity to move to a stable state. When the value is high, there will be a tendency to make decisions that result in no net change in the sense that the response is slow. It also implies a tendency to procrastinate and is the strength (or weakness) of the mucous character. As the degree of propensity for stability 219 increases, loyalty to the authority determined by the context increases.

解析する性向220(は気質によって決定され、外部からの命令を除いて、他の特性によって影響を受けない。その場合でも、その影響は短期であり、基本傾向に向かって迅速に戻される。非常に高いとき、意思決定する前に事実を解析し、相互に関連付ける傾向が高くなり、その結果を基にして生成される、確信度に基づく意思決定閾値が一般に高くなる。   The propensity to analyze 220 (determined by the temperament is not affected by other characteristics except for external orders. Even so, the effect is short-term and is quickly returned to the basic trend. When it is high, the tendency to analyze and correlate facts before making a decision is high, and the decision threshold based on the confidence level generated based on the result is generally high.

世話を焼く性向221は気質に依存するパラメータであり、粘液質及び多血質において最も高い傾向がある。その性向は、短期メモリに入れるための人間に関連する事実を獲得する際に興味を増す。このパラメータの影響は、たとえば、文脈プール又は短期メモリのためのクラッタフィルタのパラメータを変更することによって確立される。   The propensity to take care 221 is a parameter depending on the temperament, and has the highest tendency in mucus and bloody. That propensity is more interesting in capturing human-related facts for entry into short-term memory. The effect of this parameter is established, for example, by changing the clutter filter parameters for the context pool or short-term memory.

決意する性向(Propensity to Decide)222は、胆汁質及び多血質の場合に最も高いパラメータであり、最小限の事実で意思決定する意欲に影響を及ぼす(意欲を高める)。胆汁質の場合、後にその意思決定が良くないことがわかった場合には、その意思決定は変更される場合もあるが、多血質の場合には、その結果は無視される傾向がある。またパラメータ222は、より質の高い事実が入手可能であるとき、意思決定を覆す傾向を高め、且つ意思決定の安定性を、及び対応が遅い傾向を下げる。   Propensity to Decide 222 is the highest parameter in the case of bile and bloody and affects the willingness to make decisions (increases motivation). In the case of bile quality, if it is later found that the decision is not good, the decision may be changed, but in the case of bloody blood, the result tends to be ignored. The parameter 222 also increases the tendency to reverse decision making when higher quality facts are available, and reduces the stability of decision making and the tendency to respond slowly.

計画を遂行する性向223は、計画を遂行する傾向の(現在の)レベルを定義する。その中心的な値は性格特性に由来するが、ストレス、緊急度及び外部のプレッシャーのような変数によって変更される。プレッシャーが高い場合には、外傷パラメータ230のように、計画を無視し、性格プロファイルに基づく反応に逆戻りする傾向が高くなる。これは、たとえば、図5において例示されるようにして果たされる。   The propensity to execute the plan 223 defines the (current) level of propensity to execute the plan. Its central value is derived from personality traits, but is changed by variables such as stress, urgency and external pressure. When the pressure is high, like the trauma parameter 230, there is a high tendency to ignore the plan and go back to the reaction based on the personality profile. This is accomplished, for example, as illustrated in FIG.

計画を立てる性向224は、プロジェクト又は作業の前に立案するための傾向及び願望の指標であり、気質プロファイルの関数である。性向34が高い場合には、作業のステップが立案されるまで、その作業に取りかかるのが延期されるであろう。計画を立てる性向は、223による、計画を遂行する性向を暗示しない。   The propensity to plan 224 is an indicator of trends and aspirations for planning prior to a project or operation and is a function of the temperament profile. If the propensity 34 is high, it will be postponed until the work step is drafted. The propensity to plan does not imply the propensity to perform the plan according to 223.

ぐずぐずと引き延ばす性向225は、意思決定及び行動を遅らせる、ぐずぐずと引き延ばす性向の指標である。主な値は、表2による気質から導出され、その際、固定されたパラメータであるが、経験又はトレーニングによって徐々に変更することもできる。ぐずぐずと引き延ばすのは概ね粘液質の特徴であるが、それは、完全な事実が存在しない場合に、憂鬱質の意思決定過程においても生じ、通常、胆汁質の場合には非常に低い。   The tendency to stretch 225 is an indicator of the tendency to stretch steadily, which delays decision making and action. The main values are derived from the temperament according to Table 2, in which case they are fixed parameters, but can also be changed gradually by experience or training. Stretching is generally a characteristic of mucous, but it also occurs in the depressive decision-making process when there is no complete fact, and is usually very low in bile quality.

結果がわかってから批判する性向226は、意思決定を、たとえ質の高い意思決定であったとしても再評価し、おそらくそれらの意思決定をさらに評価し直す傾向の指標である。表2に示されるような気質依存性によれば、憂鬱質において最も高く、典型的には胆汁質において最も低い。   The propensity 226 to criticize once the results are known is an indicator of the tendency to reevaluate decisions, even if they are quality decisions, and possibly re-evaluate those decisions. According to the temperament dependence as shown in Table 2, it is highest in depression and typically lowest in bile.

行動の安定を求める性向227は、現状を維持する性向の指標である。主に粘液質の特性であり、その性向は、対応が遅い傾向に影響を及ぼし(その傾向を高め)、計画を変更する意欲が少ないことによって実現される。それは、文脈プール、短期メモリ又は解析器の入力において、クラッタフィルタ又は興味フィルタの一部として、根底を成す脳エミュレーション又はモデルに関連付けられ、既存の又は進行中の計画を中断する新たな計画や提案を抑制する。   The propensity 227 for seeking behavioral stability is an indicator of the propensity to maintain the current situation. It is mainly a characteristic of mucus, and its propensity is realized by affecting the tendency to respond slowly (increasing that tendency) and less willingness to change the plan. It is associated with the underlying brain emulation or model as part of the clutter filter or interest filter at the context pool, short-term memory or analyzer input, and a new plan or proposal that interrupts the existing or ongoing plan Suppress.

手を腰に置く性向(propensity to rest hands on hips)228は概ね憂鬱質の特性であり、その正の値が大きくなると、関係のある骨格機構が、主に腰の上に手を置く、ポケットの中に手を入れる等の傾向が高くなる。このパラメータは、根底を成す脳エミュレーション又はモデルに制御値を与え、これは運動技能がこの傾向を果たすための役割を担う。実際には、エミュレーション又はモデルが、この傾向が果たされるか否かを決定する。   The propensity to rest hands on hips 228 is generally a depressing characteristic, and as its positive value increases, the relevant skeletal mechanism places the hands mainly on the waist, pockets The tendency of putting a hand in the inside becomes high. This parameter gives control values to the underlying brain emulation or model, which plays a role for motor skills to fulfill this trend. In practice, the emulation or model determines whether this trend is fulfilled.

再び、表2のパラメータは、4つの根底を成す気質選択パラメータのうちの1つ又は複数によって直に制御される。それらのパラメータは、同じく表2の例によって与えるようなパーセンテージによってスケーリングされる。その際、それらのパラメータは、脳モデルによって、根底を成す脳エミュレーション又はモデル内の適当な制御点、フィルタ及びセレクタに割り当てられる。   Again, the parameters in Table 2 are directly controlled by one or more of the four underlying temperament selection parameters. Those parameters are also scaled by percentages as given by the example in Table 2. The parameters are then assigned by the brain model to the underlying brain emulation or appropriate control points, filters and selectors in the model.

[パラメータ影響の取入れ]
脳エミュレーション全体を通して、或るパラメータが意思決定の結果に影響を及ぼすこともあり、影響を及ぼさないこともある数多くの場所がある。いくつかの事例では、パラメータが意思決定に寄与する可能性は、多くの場合に統計に基づく。これを果たす1つの方法が図3に示される。0〜100%のランダム数が421によって生成され、422によって、該当するパラメータと比較される。そのパラメータ値が基準閾値パラメータ423とランダム数との和を超えている場合には、そのパラメータが取り入れられるようになる。
[Introduction of parameter effects]
Throughout the brain emulation, there are a number of places where certain parameters may or may not influence the outcome of decision making. In some cases, the likelihood that a parameter contributes to decision making is often based on statistics. One way to accomplish this is shown in FIG. A random number between 0 and 100% is generated by 421 and compared to the corresponding parameter by 422. If the parameter value exceeds the sum of the reference threshold parameter 423 and the random number, the parameter is introduced.

このタイプの論理が、他の箇所で説明されるクラッタフィルタにおいて頻繁に用いられる。   This type of logic is frequently used in clutter filters that are described elsewhere.

[導出される脳パラメータ]
数多くのパラメータが表2の基本気質パラメータから導出される。これらの値は、気質パラメータの組み合わせにすることができるが、学習、トレーニング、経験及び現在の状態によって調整される。他の脳ノード及びパラメータの場合と同様に、これらのパラメータの大部分は、実施態様の技術に適した単位において、0...100%の範囲内で表される。
[Derived brain parameters]
A number of parameters are derived from the basic temperament parameters in Table 2. These values can be a combination of temperament parameters, but are adjusted by learning, training, experience and current conditions. As with the other brain nodes and parameters, most of these parameters are 0. 0 in units suitable for the technique of the embodiment. . . It is expressed within the range of 100%.

典型的な1組のこれらの導出されるパラメータが表3において与えられる。これらのパラメータはそれぞれ、そのパラメータに加えられるべき付加的な(符号付の)値を有し、その付加的な値はさらに、学習又はトレーニングに基づいて調整される。そのリストは決して完全ではないが、本発明の機構を説明するために与えられる。これらのパラメータの多くは、感情、その指標及び表現の問題に関連する。全てのパラメータと同様に、これらのパラメータを外部から監視して、エミュレートされた脳の感情的な状態を測定することができる。   A typical set of these derived parameters is given in Table 3. Each of these parameters has an additional (signed) value to be added to the parameter, which is further adjusted based on learning or training. The list is by no means complete, but is provided to illustrate the mechanism of the present invention. Many of these parameters are related to emotions, their indicators and expression issues. As with all parameters, these parameters can be monitored externally to measure the emotional state of the emulated brain.

Figure 2009522684
Figure 2009522684

これらのパラメータは、たとえば、気質、文脈、環境及び現在の状態パラメータから導出することができるが、この説明中に他の手段も明らかになるであろう。表3のパラメータは例示的である。この表内の大部分のパラメータは、時間とともに右側に示される値まで減衰する。この減衰目標は名目値であり、事前の(preemptive)トレーニングを通して変更することができる。それらは、表2の場合と同じようにして、気質のパーセンテージから導出される。そのリストは決して網羅的又は完全ではなく、この説明中に他のものも明らかになるであろう。   These parameters can be derived from, for example, temperament, context, environment and current state parameters, but other means will become apparent during this description. The parameters in Table 3 are exemplary. Most parameters in this table decay over time to the values shown on the right. This attenuation target is nominal and can be changed through preemptive training. They are derived from the temperament percentage in the same way as in Table 2. The list is by no means exhaustive or complete, and others will become apparent during this description.

現時点で導出されるパラメータ値は、脳エミュレーション又はモデル内の適当な制御点、フィルタ及びセレクタに割り当てられる。いくつかの事例において、それらのパラメータ値は、意思決定又は安定性閾値を制御するか、又は図3の42等によって、エミュレートされた脳内の現在興味フィルタのための統計的な設定値、そして他のそのような脳エミュレーション機能に対する統計的な設定値を確立する。これらの気質及び気質によって導出されるパラメータの複合的な影響が、エミュレートされる脳の複合的な性格を決定する。   Currently derived parameter values are assigned to appropriate control points, filters and selectors in the brain emulation or model. In some cases, those parameter values control the decision making or stability threshold, or statistical settings for the current interest filter in the emulated brain, such as by 42 in FIG. And establish statistical settings for other such brain emulation functions. The combined effects of these temperaments and parameters derived by temperament determine the combined personality of the emulated brain.

基本決定閾値パラメータ250は、多くの意思決定のための開始基準である。それは典型的な開始意思決定閾値であり、意思決定される前に得られなければならない確信度又は情報の完全さの指標である。その閾値は、パーセンテージ0...100%として与えられ、その適用は、行われる意思決定のタイプに依存する。いくつかの場合に、それは絶対閾値として用いられるか、又は現在の事実の確信度、すなわち意思決定が行われる前に超えられなければならない数値を指定することができる。   The basic decision threshold parameter 250 is a starting criterion for many decisions. It is a typical starting decision threshold and a measure of confidence or completeness of information that must be obtained before a decision can be made. The threshold is a percentage of 0. . . Given as 100%, its application depends on the type of decision making. In some cases, it can be used as an absolute threshold or specify the confidence of the current fact, i.e. a numerical value that must be exceeded before a decision can be made.

集中力パラメータ251は、集中する能力の指標である。正の値が大きくなると、外部からの気を散らすもの、すなわち根底を成す脳モデル又はエミュレーション内の短期(又は現在の文脈)メモリ内の問題には関連しないものに対する注意の閾値が上がる。それは、解析器30及びクラッタフィルタ40の両方によって用いられる。   The concentration parameter 251 is an index of the ability to concentrate. Increasing the positive value raises the threshold of attention to those distracting from the outside, i.e. not related to problems in the underlying brain model or short-term (or current context) memory in the emulation. It is used by both analyzer 30 and clutter filter 40.

従順性252は、外部からの感情的なプレッシャーを受けている最中に安定を求める全体的な性向の指標である。それは、減衰して基準値に戻る長期フィルタを含む。正の従順性252は、感情的なトリガイベントに対する注意の閾値を大幅に増加させる。従順性252は、適度な時間にわたって変更されることができるが、その気質によって定義される固定値に戻る傾向がある。この値が、その平均設定値より低い値まで降下するとき、学習された反応を無視し、性格プロファイルに基づく反応に戻る傾向が高くなる。   Obedience 252 is an indicator of the overall propensity to seek stability while under emotional pressure from the outside. It includes a long term filter that decays back to the reference value. Positive compliance 252 greatly increases the threshold of attention to emotional trigger events. The compliance 252 can be changed over a reasonable time, but tends to return to a fixed value defined by its temperament. When this value falls to a value lower than its average set value, the learned response is ignored and there is a greater tendency to return to a response based on the personality profile.

活動過多253は、当業者によって標準的に定義されるように、活動過多の現在のレベルの指標である。それは、プログラム可能な値によって確立され、その後、気質のパーセンテージによって補われる。活動過多は、従順性252及び現在の感情的なストレスによっても影響を受ける。これらの発生源が、活動過多の基本値のための主な決定要因であるが、長期トレーニング又は経験によって、その値を変更することができる。胆汁質及び多血質の気質は相対的に高い値を有し、一方、憂鬱質及び粘液質の値はかなり低い。   Overactivity 253 is a measure of the current level of overactivity, as standardly defined by those skilled in the art. It is established by a programmable value and then supplemented by a percentage of temperament. Overactivity is also affected by compliance 252 and current emotional stress. These sources are the main determinants for the overactivity base value, but that value can be changed by long-term training or experience. Biliary and bloody temperament have relatively high values, while depression and mucus are fairly low.

活動過多253の影響は、たとえば、選択された意思決定閾値の大きさにランダムな(典型的には負の)変動を導入することによって実現される。それは、作業段階の能力及び現在のリズムパラメータの時定数も変更し、さらに最終的には運動作業の遂行に影響を及ぼす。   The effect of overactivity 253 is achieved, for example, by introducing random (typically negative) variations in the magnitude of the selected decision threshold. It also changes the work stage ability and the time constant of the current rhythm parameters, and ultimately affects the performance of the motor work.

フィルタ編成詳細255は、脳エミュレーションのための入力情報、文脈プール又は短期メモリからの編成に関する詳細のフィルタリングを指定する。100%より小さい値は、詳細の最大のパーセンテージを除去する。   Filter organization details 255 specify filtering of details regarding organization from input information, context pool or short-term memory for brain emulation. Values less than 100% remove the maximum percentage of detail.

フィルタ人間興味256は、エミュレートされた脳内の入力情報、文脈プール又は短期メモリからの人間興味データのフィルタリングを指定する。100%は大部分の人間興味情報を除去する。その値は胆汁質モデルの場合に最も高く、多血質の場合に最も低いであろう。   Filter human interest 256 specifies filtering of human interest data from emulated brain input information, context pools or short-term memory. 100% remove most of the human interest information. The value will be highest in the bile quality model and lowest in the bloody case.

フィルタ関係詳細258は、入力情報、文脈プール又は短期メモリからの事実間の相互関係についての詳細のフィルタリングを指定する。100%は大部分の詳細を除去する。その値は粘液質及び多血質モデルの場合に最も高く、憂鬱質モデルの場合に最も低い。レベルが高くなると、関連を有しつつもその関係が薄い事実の相関が抑制される。レベルが低くなると、解析器30が、イベントメモリ14に対するイベントを生成するように促される。これは、同じ情報に繰返し立ち戻り、データをより良好に相関させるために短期メモリを解析するという効果がある。   Filter relationship details 258 specify filtering of details about the correlation between facts from the input information, context pool or short-term memory. 100% removes most of the details. Its value is highest in the mucus and bloody models and lowest in the depressive model. As the level increases, the correlation between facts that are related but have a weak relationship is suppressed. When the level is low, the analyzer 30 is prompted to generate an event for the event memory 14. This has the effect of repeatedly returning to the same information and analyzing the short-term memory to better correlate the data.

フィルタ技術的詳細259は、脳エミュレーションのための入力情報、文脈プール又は短期メモリからの技術的詳細のフィルタリングを指定する。100%は大部分の詳細を除去する。この値は、胆汁質及び多血質モデルの場合に最も高く、憂鬱質モデルの場合に最も低い。   Filter technical details 259 specify filtering of technical details from the input information, context pool or short-term memory for brain emulation. 100% removes most of the details. This value is highest for the bile and bloody models and lowest for the depressive model.

完全性要求パラメータ260は、意思決定する前に要求される、情報の完全性レベルを確立する。完全性の値が高くなると、全ての事実が入手できるまで意思決定を延期する可能性が高くなり、意思決定を挫折させるか、又は避けることがある。重要度及び緊急度に関連する他のパラメータが、このパラメータを変更することができる。完全性要求は、解析器30の意思決定によって、および、93を通るような脳エミュレーションへの外部コマンドに基づいて、変更することができる。   The integrity request parameter 260 establishes the level of information integrity required before making a decision. Higher integrity values are more likely to postpone decision making until all facts are available and may frustrate or avoid decision making. Other parameters related to importance and urgency can change this parameter. The integrity requirements can be changed by the decision of the analyzer 30 and based on external commands to the brain emulation, such as through 93.

文脈プール(短期メモリ)は、休息に起因して時間とともに小さくなるので、要求260は、完全を求める性向によって設定される値までいつの間にか戻される。その要求は、意思決定が行われた後にも性向値に戻る。100%は、最も高い完全性要求を暗示する。それは、憂鬱質の場合に最も高く、胆汁質及び多血質モデルの場合に最も低い。   Since the context pool (short-term memory) becomes smaller with time due to rest, the request 260 is returned in time to the value set by the propensity for completeness. The request returns to the propensity value after the decision is made. 100% implies the highest integrity requirement. It is highest for depressive substances and lowest for biliary and polycytic models.

詳細に対する我慢(Patience With Detail)261は我慢の現在のレベルである。その基準値は、我慢強い性向から導出される。それは、現在の状態によって影響を受け、上昇するように指示されることができる。それは、意思決定閾値を大きく変更し、概ね100%の値が、詳細に対して快適であることを暗示する。その値は動的であり、憂鬱質の場合に最も高くなり、多血質及び胆汁質の場合に最も低くなる傾向がある。   Patience With Detail 261 is the current level of patience. The reference value is derived from a patient propensity. It is affected by the current state and can be instructed to rise. It greatly changes the decision threshold, and a value of approximately 100% implies that it is comfortable for details. Its value is dynamic and tends to be highest in the case of depressive substance and lowest in the case of bloody and bile quality.

ぐずぐずと引き延ばすレベル262は、現在のぐずぐずと引き延ばすレベルの指標である。その基準値は、ぐずぐずと引き延ばす性向によって設定され、不確定性によって増加し、焦燥によって減少する。ぐずぐずと引き延ばすことは、他の状況によっては抑制されない意思決定を遅らせ、他の状況によっては抑制されない行動を延期する。意思決定選択は、図3の42と同じようにして実施される。このレベルの値が高くなると、確かな事実が存在する(高い確信感がある)場合であっても、意思決定が延期される。   The level 262 that is steadily stretched is an indicator of the current level of languishing. The reference value is set according to the tendency to stretch steadily, increases with uncertainty, and decreases with agitation. Suddenly delaying decisions that are not restrained in other situations and delaying actions that are not restrained in other situations. Decision making selection is performed in the same manner as 42 in FIG. Higher values at this level postpone decision making, even when certain facts exist (high confidence).

ぐずぐずと引き延ばすことは概ね粘液質の特徴であるが、完全な事実が存在しない場合には、憂鬱質意思決定過程においても生じる。それは通常、胆汁質の場合には非常に低い。   Stretching is generally a characteristic of mucus, but it also occurs in the depressive decision-making process if there is no complete fact. It is usually very low in the case of bile quality.

先に言及されたように、上記の表において記述されるパラメータは決して、完全な1組の明らかなパラメータを構成するものではなく、パラメータは全部で数百にも及ぶ。選択されたパラメータは、本発明の脳エミュレーションのための内部過程及び考慮すべき事柄を例示するために与えられている。   As mentioned earlier, the parameters described in the table above do not constitute a complete set of obvious parameters, and there are hundreds of parameters in all. Selected parameters are provided to illustrate the internal processes and considerations for brain emulation of the present invention.

[脳エミュレーションの実施態様]
脳の根底を成す機能モデルの1つの実施態様が図4に図示される。モデルの3つの主な構成要素は、解析器/相関器30、文脈プールメモリ10及び英語意味解析器50である。
[Embodiment of brain emulation]
One embodiment of a functional model that underlies the brain is illustrated in FIG. The three main components of the model are an analyzer / correlator 30, a context pool memory 10 and an English semantic analyzer 50.

この説明全体を通して、完全な文又は文の断片のいずれにおいても、外部とのコミュニケーションの処理が関連する場合には、常に英語が用いられる。内部的には、このシステムは、その言語において用いられる言語学、音声学、単語の綴り又は文字の形状が関連する場合を除いて、本質的には言語に依存しない。初期段階の実装を容易にするために英語が用いられたが、本質的に同一の過程を、任意の選択された人間言語に適用することができる。本特許の目的を果たす場合に、言語の選択は、本発明を決して限定しない。実際には、本特許の方法は、1つの人間言語から別の言語に自律的に翻訳するために適用することができる。   Throughout this description, English is always used when dealing with external communication, whether in complete sentences or sentence fragments. Internally, the system is essentially language independent, except where linguistics, phonetics, word spelling or character shapes used in the language are involved. Although English was used to facilitate early-stage implementation, essentially the same process can be applied to any selected human language. In serving the purposes of this patent, the choice of language in no way limits the invention. In practice, the method of this patent can be applied to autonomously translate from one human language to another.

図4を参照すると、以前に説明された状態パラメータによって、種々の構成要素が制御又は変更される。詳細には、どのタイプの情報が脳において実際に考えられるかを決定する際に、クラッタフィルタ40が中心的な役割を果たす。図中の大部分の他のブロックと同様に、解析器/相関器30の動作は、性格状態パラメータ22によって制御されるか、又は大きく影響を受ける。多くの場合に、このパラメータ自体が解析器30の結果であり得る。   Referring to FIG. 4, various components are controlled or modified by the state parameters previously described. Specifically, the clutter filter 40 plays a central role in determining what type of information is actually considered in the brain. As with most other blocks in the figure, the operation of the analyzer / correlator 30 is controlled or greatly affected by the personality state parameter 22. In many cases, this parameter itself can be the result of the analyzer 30.

意味解析器50を通って、外部情報の流れが入力される。これは、英語の文及び文の断片の両方からの内容及び意図を抽出し、短期メモリ10に収容するために抽出物をフォーマットする。   A flow of external information is input through the semantic analyzer 50. This extracts the content and intent from both English sentences and sentence fragments and formats the extract for storage in the short-term memory 10.

[本明細書において用いられるニューロンの概念]
本発明は、生物学的なニューロン、アキシオン及び樹状突起、それらの配列又は相互接続、又はそれらの重複性を複製するつもりはない。むしろ、本特許における用語「ニューロン」は、1つの事実又は経験を記憶にとどめるための手段を表す。生物を模倣することによって示唆されるように、1つの事実の存在は単一のニューロンによって単純化して表され、一方、その事実が暗示することは、ニューロン間の相互接続の配列に含まれる。
[Concept of neuron used in this specification]
The present invention is not intended to replicate biological neurons, axions and dendrites, their sequences or interconnections, or their redundancy. Rather, the term “neuron” in this patent represents a means to keep a fact or experience in memory. As suggested by mimicking organisms, the existence of one fact is simply represented by a single neuron, while the implied fact is included in the array of interconnections between neurons.

生物学的なニューロンでは、関連する事実が認識されるときに、適所において1つのニューロンが「発火」する。たとえば、キツネの脳では、特定のニューロンがありふれたウサギを表し、生物学的なニューロンの発火は、そのウサギの認識を暗示する。発火(又は出力)の度合いは、そのウサギが認識される確信度を表す。   In biological neurons, one neuron "fires" in place when the relevant facts are recognized. For example, in the fox brain, a particular neuron represents a common rabbit, and the firing of a biological neuron implies the rabbit's perception. The degree of ignition (or output) represents the certainty that the rabbit is recognized.

本発明のエミュレーション又は脳モデルには、そのようにニューロンが適所で「発火」ことに対応するものはない。デジタルの実施態様では、長期メモリ12全体(このメモリには、事実、関係及び経験が格納される)は、認識がそのメモリ内のニューロンの状態の変化を含まないので、リードオンリーメモリ又は低速のフラッシュメモリから構成することができる。   None of the emulations or brain models of the present invention correspond to such a “fire” in place of neurons. In the digital implementation, the entire long-term memory 12 (which stores facts, relationships and experiences) is read-only memory or slow, since recognition does not include changes in the state of neurons in that memory. It can consist of flash memory.

本明細書において用いられる代替の過程として、認識は、文脈プールメモリ10内のデータの存在、認識又は関係によって生じる。「発火するニューロン」への参照は、そのニューロンのための現在の発火レベルとともに、そのニューロンへの参照(そのニューロンのアドレス)を文脈プール10内に入れることと解釈されるべきである。   As an alternative process used herein, recognition occurs by the presence, recognition or relationship of data in the context pool memory 10. A reference to a “firing neuron” should be construed as placing a reference to that neuron (the address of that neuron) in the context pool 10 along with the current firing level for that neuron.

[ニューロン及び参照インデックス]
どのニューロンも2つのタイプの情報を記録する。特定の事実の存在は、それを表すためのニューロンがとにかく定義されたという事実によって暗示される。経験は、ニューロン間に形成される関係及び連結によって暗示される。図9に示されるように、個々のニューロンは、決まった大きさの基本情報、及び可変の数の関係接続記録によってエミュレートされる。関係条件は条件付きであり、他のニューロンの状態に基づいて叙述(predicate)されることができ、そのターゲットニューロン及び条件トリガの両方のIDインデックスを参照する。
[Neuron and reference index]
Every neuron records two types of information. The existence of a particular fact is implied by the fact that the neuron to represent it was defined anyway. Experience is implied by the relationships and connections formed between neurons. As shown in FIG. 9, individual neurons are emulated with a fixed amount of basic information and a variable number of relational connection records. The relational condition is conditional and can be predicate based on the state of other neurons and refers to the ID index of both the target neuron and the conditional trigger.

全てのニューロンが固有のアドレスを有するが、それは、メモリが編成し直されるのに応じて、時間とともに変更される場合がある。さらに、いくつかのニューロンは、存在そのものが一時的である。それらのニューロンは、強化されない限り或る時間を経て消失することがあり、強化メモリ11内に入れられる。それらの正確な場所は不安定であるので、別のニューロンによってそのニューロンを参照することによって、問題を生じる可能性がある。さらに、1つのニューロンの相対的な大きさは、他のニューロンとの相互関係及び文脈に応じて、大きく異なる可能性がある。   Every neuron has a unique address, but it may change over time as the memory is reorganized. In addition, some neurons are transient in their existence. Those neurons may disappear after a certain time unless they are strengthened, and are put in the strengthening memory 11. Since their exact location is unstable, referencing that neuron by another neuron can cause problems. Furthermore, the relative size of one neuron can vary greatly depending on the interrelationship and context with other neurons.

これらの問題を適切に取り扱うために、生成されるニューロン毎に固有で、変化しないインデックスが割り当てられる。ニューロン間の参照は、この永久インデックスを用いて、互いに相互に参照する。1つのニューロンが(強化メモリ11において)削除される場合には、そのインデックスは後に再利用するために回収される。インデックス値内の特定のビットは、それが、標準的な永久ニューロンを参照するか、強化メモリ11を参照するかを指示する。強化メモリの「一時的な」ニューロンに対するインデックスの決まった部分が予約され、文脈プール10内の情報ブロックタイプ及びフォーマットを示すために用いられる。   In order to properly handle these problems, a unique and unchanging index is assigned to each generated neuron. References between neurons refer to each other using this permanent index. If a neuron is deleted (in enhanced memory 11), its index is retrieved for later reuse. A particular bit in the index value indicates whether it refers to a standard permanent neuron or to the enhancement memory 11. A fixed portion of the index for “temporary” neurons in the enhanced memory is reserved and used to indicate the information block type and format in the context pool 10.

或る時間にわたって強化されている、強化メモリ11内のニューロンは、解析器/相関器30によって永久化される。その後、解析器は、それらのニューロンを永久メモリ12に移し、そのニューロンがそのように移されたことを示すために、そのインデックスへの全ての参照を変更する。そのニューロン内の参照そのものは、強化過程を生き延びることができない可能性があり、転送中に削除される場合がある。個々のニューロンとともに格納されるデータに関しては、表4を参照されたい。   Neurons in enhancement memory 11 that have been enhanced over time are made permanent by analyzer / correlator 30. The analyzer then moves those neurons to permanent memory 12 and changes all references to that index to indicate that the neurons have been so moved. The references themselves within the neuron may not be able to survive the enhancement process and may be deleted during transfer. See Table 4 for data stored with individual neurons.

[ニューロン参照構造の内容]
解析器/相関器は、未処理の情報、及び、或る特定のイベント又は条件が発生するのを待って一時中止されている活動の両方のために、文脈プールメモリ10を繰返し走査する。また解析器/相関器は、脳パラメータを現在の状態にしておくために、且つ内容の関連する変化を調べるために、脳パラメータを更新する。
[Contents of neuron reference structure]
The analyzer / correlator repeatedly scans the context pool memory 10 for both raw information and activities that are suspended waiting for certain events or conditions to occur. The analyzer / correlator also updates the brain parameters to keep the brain parameters current and to examine the associated changes in content.

文脈プール内では、情報が可変サイズのブロックに編成され、その全てが、提示される前に予め分類又はタイプ分けされている。いくつかのブロックは、文から推測される意図を含む。他のブロックは、命令、命題、推測及び他の種々雑多の要素を含む。その縮退した形では、「ブロック」は単に、単一のニューロン、及びその発火レベルへの参照にすることができる。   Within the context pool, information is organized into variable sized blocks, all of which are pre-classified or typed before being presented. Some blocks contain intentions that are inferred from the sentence. Other blocks include instructions, propositions, guesses and other miscellaneous elements. In its degenerate form, a “block” can simply be a reference to a single neuron and its firing level.

Figure 2009522684
Figure 2009522684

個々のニューロンは、或る決まったサイズの基本情報、及び可変の数の関係接続記録によってエミュレートされる。後者は条件付きであり、他のニューロンの状態に基づいて叙述されることができ、そのターゲット及び条件付きニューロンの両方のIDインデックスを参照する。   Each neuron is emulated with a certain size of basic information and a variable number of relational connection records. The latter is conditional and can be described based on the state of other neurons and refers to the ID index of both its target and conditional neurons.

[文脈プールメモリ10]
全てのエミュレーションの中心になる部分は、文脈プール(短期)メモリ10及び解析器/相関器30において生じる。エミュレータに対する即時的な認識の全ての情報は、その文脈プール内に存在する。ニューロンのような発火は、長期メモリ12からのニューロンへの参照が文脈プール内に存在することによって暗示される。情報(ブロック)は、言わば、逐次的に文脈プールに入るが、解析器30によって並列に処理される。
[Context pool memory 10]
The central part of all emulation occurs in the context pool (short term) memory 10 and the analyzer / correlator 30. All information of immediate recognition for the emulator is in its context pool. Firing like a neuron is implied by the presence of a reference to the neuron from the long-term memory 12 in the context pool. Information (blocks), so to speak, sequentially enters the context pool, but is processed in parallel by the analyzer 30.

図4の文脈プール10を参照すると、データは、言わば、右から左に流れる。強化されない限り、そのプール内の全てのニューロンデータは、その進行中に次第に「漏れて」又は消えていき、経時的に劣化する。文脈プールが一杯になる場合には、単に最も古い(すなわち最も左側にある)データが失われ、それは情報の詰め込みすぎの事例である。文脈プール内にとどまっているが、強化されることなく経時的に劣化しているデータは、徐々に0発火状態まで減衰し、その時点において、単にプールから除去される。   Referring to the context pool 10 of FIG. 4, the data flows from right to left, so to speak. Unless enhanced, all neuronal data in the pool will gradually “leak” or disappear as it progresses and degrade over time. When the context pool is full, the oldest (ie, leftmost) data is simply lost, which is an example of overpacking information. Data that remains in the context pool but has deteriorated over time without being strengthened gradually decays to a zero firing state, at which point it is simply removed from the pool.

データは、多数の発生源から文脈プール内に入れられる場合があり、そのうちの最初の1つは、多くの場合に意味解析器50である。解析器30からの入力を除いて、全ての文脈プール情報はクラッタフィルタ40によってフィルタリングされ、クラッタフィルタは、関連のない、又は興味のないデータが文脈プールに概ね到達しないようにする。   Data may be entered into the context pool from a number of sources, the first of which is often the semantic analyzer 50. With the exception of input from the analyzer 30, all context pool information is filtered by the clutter filter 40, which prevents irrelevant or uninteresting data from generally reaching the context pool.

文脈プール内のデータは、所定のフォーマットのブロック状構造の形をとる。たとえば、意味解析器50から到着するブロックは、文、独立節又は文の断片の意図を含む。或る質問への一語の返事は、そのような断片として十分に意味がある。そのような文ブロックは、話し手への参照、聞き手への参照、そしておそらく、話題にされている人又は物への参照を含むことができる。このデータ及び他の文データの数多くの組み合わせが実現可能である。   The data in the context pool takes the form of a block structure in a predetermined format. For example, a block arriving from the semantic analyzer 50 includes the intention of a sentence, an independent clause or a sentence fragment. A single word answer to a question is meaningful enough as such a fragment. Such sentence blocks may include a reference to the speaker, a reference to the listener, and possibly a reference to the person or thing being discussed. Many combinations of this data and other sentence data are possible.

解析器50からのブロックはたびたび、質問(及び予想されるタイプの回答)、命令、事実に基づく言明、観察等の文の目的を含む。このタイプのデータは離散的であり、意味論的な構文解析によって容易に識別可能である。   Blocks from the analyzer 50 often include sentence purposes such as questions (and expected types of answers), commands, factual statements, observations, and the like. This type of data is discrete and easily identifiable by semantic parsing.

他の暗示される感情的な情報は、最上級の使用、感嘆表現及び口調(聴覚解析器60から導出される場合)から推測することができる。聴覚音源が、話し手の名目的な基本周波数を生成し、音声に伴って生じる短期又は長期のピッチの偏差によって、ストレス又は感情的な興奮を推測する。   Other implied emotional information can be inferred from superlative use, exclamation and tone (when derived from the auditory analyzer 60). An auditory sound source generates the nominal frequency of the speaker and estimates stress or emotional excitement by short or long pitch deviations that occur with the voice.

文脈プールの長さは応用形態に応じて実験的に決定されるが、名目的には、数時間の熱心な研究を、又はほぼ一日の日常的なやりとりを取り扱うだけの十分な長さである。複数のサイズを文脈に入れるとすると、これは概ね1メガバイトの従来のデジタル記憶装置に相当するが、選択されたサイズによって、本特許の手段又は方法は変更されない。睡眠時間(又はエミュレートされる延長休息)中に、文脈プール10は徐々に枯渇し、ニューロンの発火は徐々に0まで小さくなる。ニューロンの参照が0まで小さくなるとき、生物を模倣することによって示唆されるように、それらの参照は文脈プールから除去される。   The length of the context pool is determined experimentally depending on the application, but for nominal purposes, it should be long enough to handle several hours of intense research, or almost a day's daily interactions. is there. If multiple sizes are taken into the context, this corresponds to approximately 1 megabyte of conventional digital storage, but the means or method of this patent is not altered by the size selected. During sleep time (or emulated extended rest), the context pool 10 is gradually depleted and the firing of neurons gradually decreases to zero. When neuronal references are reduced to 0, they are removed from the context pool, as suggested by mimicking organisms.

ドリーマブロック75によって、睡眠中に新たな情報を導入することができる。深い睡眠中に生成される、ドリーマによって導出される情報は、目を覚ますときに、通常の文脈プールのデータ減衰とは異なる速度で、急速に減衰する。睡眠時間が不十分である場合には、まだ活動しているニューロンの発火が、後続の覚醒サイクルの中にとどまり、先に記述されたように取り扱われる。   With the dreamer block 75, new information can be introduced during sleep. Dreamer-derived information, generated during deep sleep, decays rapidly when waking up, at a different rate than normal context pool data decay. If sleep time is insufficient, firing of still active neurons remains in the subsequent wakefulness cycle and is handled as described above.

[言語構文解析器50]
言語意味解析器50は、実施態様の自然言語、たとえば英語のコミュニケーションを受け入れる。それは、文、節及び句を分解し、その文から意味及び目的を導出する。それは、解析器30、長期メモリ12及び強化メモリ11をポーリングすることによって、現在の会話又はやりとりの文脈を使用する。現在の文脈へのアクセスは、解析器30を介して、文脈プールから間接的に得られる。言語の単語解釈は文脈プール内の関連するニューロンの存在によって重み付けされ、文脈に沿って正確な解釈がもたらされる。
[Language parser 50]
The language semantic analyzer 50 accepts the natural language of the embodiment, for example, English communication. It breaks down sentences, clauses and phrases and derives meaning and purpose from the sentence. It uses the current conversation or interaction context by polling the analyzer 30, the long-term memory 12 and the enhanced memory 11. Access to the current context is obtained indirectly from the context pool via the analyzer 30. The word interpretation of the language is weighted by the presence of related neurons in the context pool, resulting in an accurate interpretation along the context.

言語意味解析器50はロジックでハードコード化することができるが、多くの応用形態の場合に、内蔵プロセッサとして実装されることが好都合である。この方法は、本発明を達成する上で必要ではないが、初期設計言語以外の言語の構文解析及び解釈の場合に好都合である。   The language semantic analyzer 50 can be hard-coded with logic, but for many applications it is conveniently implemented as a built-in processor. This method is not necessary to achieve the present invention, but is advantageous for parsing and interpretation of languages other than the initial design language.

全ての人間は、その国語及びその文法又は意味論に関係なく概ね同じであるので、本明細書において記述されるパラメータは同じままであるが、意味解析器言語50の言語記述スクリプトは変化するであろう。   Because all humans are generally the same regardless of their national language and their grammar or semantics, the parameters described herein remain the same, but the language description script of the semantic analyzer language 50 will vary. I will.

便宜的に、インターフェース98を通して解析器30によって出力される陳述は解析器30において生成される。しかしながら、この機能は、言語の選択を英語から変更する際に、便宜的には個別のユニットに分離することができる。   For convenience, the statements output by the analyzer 30 through the interface 98 are generated in the analyzer 30. However, this function can be conveniently separated into individual units when changing the language selection from English.

所与の言語の場合に、意味解析器50は、英語のwith又はforのような、その言語の概ね変化しない構成要素である1組の単語を認識する。これは、言語の文法を定義する際に大きな役割を果たす。名詞、動詞及び形容詞は時代とともに容易く変化するが、根底を成す文法を構成する根本的な構造語はめったに変化しない。   For a given language, the semantic analyzer 50 recognizes a set of words that are generally unchanged components of the language, such as English with or for. This plays a major role in defining the language grammar. Nouns, verbs, and adjectives change easily over time, but the underlying structural words that make up the underlying grammar rarely change.

これらの変化しない「文法」語に加えて、文、節及び句の構造が、文法の残りの部分を定義する。解析器50はこの文法全体を用いて、コミュニケーションの意図を解釈する。   In addition to these unchanging “grammar” words, sentence, clause and phrase structures define the rest of the grammar. The analyzer 50 interprets the intention of communication using the entire grammar.

コンピュータ言語(非自然言語)は多くの場合に、Lex及びYaccのような市販のツールを用いて、個別の語彙及び文法パーサによって構文解析される。これらは、本開示のシステム内において構文解析する場合には煩わしく、扱いにくいと思われた。自然言語のために、別のパーサ(Lingua、市販のパーサであり、本発明の主題ではない)が開発された。Linguaを用いるとき、英文法の概ね完全な記述が定義され、言語意味解析器50のための中心的な役割を果たす。これに含まれる知的所有権は英文法そのものの定義であるが、それも本発明の主題ではない。   Computer languages (non-natural languages) are often parsed by individual vocabulary and grammar parsers using commercially available tools such as Lex and Yacc. These seemed cumbersome and cumbersome when parsing in the system of the present disclosure. Another parser (Lingua, a commercial parser, not the subject of the present invention) has been developed for natural language. When using Lingua, a nearly complete description of English grammar is defined and plays a central role for the language semantic analyzer 50. The intellectual property rights included in this are definitions of the English grammar itself, but that is not the subject of the present invention.

従来技術では、単語の大きなコーパス又は辞書を用いるカスタム解析器が、英語テキストの構文解析のために用いられてきた。それらとは異なり、意味解析器50は、テキストからさらに正確に意図を解釈するために、文脈依存情報を利用する。   In the prior art, custom analyzers that use large corpus or dictionaries of words have been used for parsing English text. Unlike them, the semantic analyzer 50 uses context sensitive information to interpret the intent more accurately from the text.

意味解析器50は、自然言語において文、節、句及び単語を取り込み、解読されたニューロン参照及び推測された意図のブロックを出力する。大きな尺度では、変化しない基本的な文法語は、それらが構文解析においてその目的を果たした後に捨てられる。同様に、文の中の構造的な構成語は、その暗示が探り出された後に、多くの場合に捨てられる。最後に、he及びitのような代名詞の参照が、「David Hempstead」又は「rabbit」のような変換ターゲットを表すニューロンへの参照によって置き換えられる。   The semantic analyzer 50 captures sentences, clauses, phrases and words in natural language and outputs decoded neuron references and inferred intent blocks. On a large scale, basic grammatical words that do not change are discarded after they serve their purpose in parsing. Similarly, structural constituent words in a sentence are often discarded after the suggestion is sought. Finally, pronoun references such as he and it are replaced by references to neurons representing the transformation target, such as “David Hempstead” or “rabbit”.

意味解析器は、長期メモリ12及び「21日」強化メモリ11の両方を間接的に参照し、いずれかから関係情報を抽出して、特定の単語の意味及び意図を求めることができる。それは、そのニューロン参照が文脈プール10内で既に発火している単語に、より大きな重みを置く。   The semantic analyzer can indirectly refer to both the long-term memory 12 and the “21-day” enhanced memory 11 and extract the relationship information from either to determine the meaning and intention of a particular word. It places more weight on the word whose neuron reference is already fired in the context pool 10.

英語(又は他の自然言語)の文法の定義は、バッカス記法(Baccus-Nauer Format)(BNF)の変形形態における定義ファイル内に収容される。そのような定義の断片例については、図5を参照されたい。その例は、Neuric Technologies社から市販される製品である、Linguaコンパイラを用いて実施された。その文を構文解析することから得られた診断結果の一例、「The table failed」が図6に与えられており、市販のLingua製品において用いられるパーサの反復性が示される。   English (or other natural language) grammar definitions are contained in a definition file in a variant of Baccus-Nauer Format (BNF). See FIG. 5 for an example fragment of such a definition. The example was implemented using the Lingua compiler, a product commercially available from Neuroc Technologies. An example of a diagnostic result obtained by parsing the sentence, “The table failed”, is given in FIG. 6 and shows the repeatability of the parser used in the commercial Lingua product.

本開示のシステムにおけるその配置及び有効性を損ねることなく、言語解析器50が様々に実現できることは、当業者には容易に明らかになるであろう。   It will be readily apparent to those skilled in the art that language analyzer 50 can be implemented in a variety of ways without compromising its placement and effectiveness in the system of the present disclosure.

[文ブロック]
文を処理するために、文脈プール10のデータは、推測される事実及びデータへとブロック分けすることができる。意味解析器50における予備処理によって、既に、文の断片が完全な文に変換されているか、又は推測器で拡張するためにその断片にフラグが立てられているであろう。
[Sentence block]
To process a sentence, the data in the context pool 10 can be divided into inferred facts and data. The preprocessing in the semantic analyzer 50 has already converted the sentence fragment into a complete sentence, or the fragment will be flagged for expansion by the estimator.

各文ブロックは通常、完全な文であり、主語及び述語を有する。暗示される主語youでは、主語が解決されており、適当なニューロン参照で置き換えられている。名詞節(たとえば、質問に対する回答)を完全な文に変化させる、暗示される接頭語It isも、必要に応じて追加されているであろう。全ての文ブロックが形式的に標準化され、推測される文情報がその形式に並べ替えられている。   Each sentence block is usually a complete sentence and has a subject and a predicate. In the implied subject you, the subject has been resolved and replaced with an appropriate neuron reference. An implied prefix It is also added as needed to change the noun clause (eg, the answer to the question) to a full sentence. All sentence blocks are formally standardized and the sentence information that is inferred is rearranged in that form.

それらのブロックは可変の長さを有し、文データを指示するフラグが格納されている。この情報のうちのいくつかは、状態パラメータから探り出される。文タイプは、どの要素がオプションであるかを指示する。タイプは、宣言、疑問、感嘆、観察、非難、質問への回答等を含む。他の文データは、以下の(および他の)情報を含むことができる。
主語
主語 人称(一人称、二人称、または三人称)
主語 数(単数、複数)
主語 性別(男性、女性、物)
取るべき行動又は処置
動詞
目的語(人、数、性別を含む)
行動の目標(人、数、性別を含む)
These blocks have variable lengths and store a flag indicating sentence data. Some of this information is derived from the state parameters. The statement type indicates which elements are optional. Types include declarations, questions, exclamations, observations, condemnations, answers to questions, etc. Other sentence data may include the following (and other) information:
Subject subject person (first person, second person, or third person)
Number of subjects (single or plural)
Subject Gender (male, female, thing)
Action or action to be taken Verb Object (including person, number, gender)
Goal of action (including people, number, gender)

全ての名詞のような要素は人称フラグ、数フラグ及び性別フラグも含む。これらの文ブロックは、解釈するためのコマンドとして、解析器/相関器30及び推測器70によって解釈される。これらのブロックのうちのいくつかは、表7の内容についての説明において記述される。   All noun-like elements also include a person flag, a number flag and a gender flag. These sentence blocks are interpreted by the analyzer / correlator 30 and the estimator 70 as commands for interpretation. Some of these blocks are described in the description of the contents of Table 7.

[文認識過程]
その文が、記述されたテキストから得られたか、聴覚的な音声から得られたかのいずれにしても、文の内容の認識及び理解は概ね同じである。最も大きな違いは、音声の場合に課せられる付加的な照合、妥当性確認及びフィルタである。文から意図を抽出するために、一般的なコミュニケーション三要素が定義される。その要素は、話し手、聞き手/物(たとえば、命令の受け手)及び話題にされる人、物又は主題である。この情報の大部分は、文の内容から、現在の文脈プール10から、並びに状態パラメータ20及び23から推測することができる。
[Sentence recognition process]
Whether the sentence is obtained from written text or from auditory speech, the recognition and understanding of the contents of the sentence is generally the same. The biggest differences are the additional matching, validation and filtering imposed on the speech case. In order to extract intentions from sentences, three general communication elements are defined. The elements are speakers, listeners / objects (eg, command recipients) and the person, object or subject being discussed. Most of this information can be inferred from the content of the sentence, from the current context pool 10, and from the state parameters 20 and 23.

基本的な過程は以下の通りである。
1.構文解析する−図5に示されるように、言語文法規則を用いて文を構文解析する。
2.三要素の特徴を抽出する−もしあるなら、コミュニケーション三要素の変化(shifts)を特定する。変化が特定された場合、文脈プール10内の適当なコマンド通知子によって相関器30に通知する。
3.任意の修飾語を抽出する−修飾語節をコンパイルする。定型文(definitive sentence)がコンパイルしたものを含むが、単一のニューロンに対する節の確率を別の方法で評価する場合には、付加的な関係接続1252を生成するだけの十分なニューロン参照及びデータの両方を抽出する。
4.構造的要素を抽出する−手掛かりになる構造的要素を抽出し、意味情報を捨てる。相関器30及び75によって用いるのに適したブロック又はニューロン参照にデータを格納する。
5.定型文をコンパイルする−任意の定型文を関係及び修飾語要素にコンパイルし、(もしあるなら)関連する事実ニューロンとの関係連関を格納する。これは、文脈プール10に対して適当な指示を出すことによって間接的に行われる。
The basic process is as follows.
1. Parse-parse the sentence using linguistic grammar rules as shown in FIG.
2. Extract the characteristics of the three elements—if any, identify shifts in the communication three elements. If a change is identified, the correlator 30 is notified by an appropriate command notifier in the context pool 10.
3. Extract any modifiers-compile modifier clauses. Including compiled statements of definitive sentences, but sufficient neuron references and data to generate additional relational connections 1252 when evaluating the probability of a node for a single neuron in another way Extract both.
4). Extract structural elements-Extract structural elements that are clues and discard semantic information. Data is stored in block or neuron references suitable for use by correlators 30 and 75.
5. Compile boilerplate-Compile any boilerplate into relational and modifier elements and store relational associations (if any) with related fact neurons. This is done indirectly by issuing appropriate instructions to the context pool 10.

上記の基本過程は、文を構文解析し、文脈プール10に収容するための情報ブロック又はコマンドブロックを生成するための典型的な活動の一部を例示する。   The above basic process illustrates some of the typical activities for parsing a sentence and generating an information block or command block for inclusion in the context pool 10.

[クラッタフィルタ40]
クラッタフィルタ40は、文脈プール10への特定のタイプの情報の入力を制限するための役割を果たす。文脈プールに入る情報は、解析器30によって出力されるものを除いて、クラッタフィルタを通過しなければならない。そのフィルタの目的は、言語又は文法上のトークン及び意味のないジェスチャ情報のような関係のないニューロンを除去することである。クラッタフィルタは、予め設定されたヒューリスティクスに従い、それは固定であっても、又は適応的であってもよい。
[Clutter filter 40]
The clutter filter 40 serves to restrict the entry of certain types of information to the context pool 10. Information that enters the context pool must pass through a clutter filter, except for what is output by the analyzer 30. The purpose of the filter is to remove unrelated neurons such as linguistic or grammatical tokens and meaningless gesture information. The clutter filter follows preset heuristics, which may be fixed or adaptive.

そのフィルタの結果は、関連する情報について検討することを最重要視し、且つモデル化される性格の「心を乱すもの」及びその性格にとってほとんど関心のないものを最小限に抑えることである。たとえば、胆汁質は、多血質と違い、人間興味情報に価値を見出さない。現在のパラメータ条件を踏まえて、そのように特定されたデータは除去することができる。これは、会話のやりとりの過程において行うことができ、その過程において、意味解析器50又は他の発生源が、議論の話題に基づいて、データにフラグを立てる。   The result of the filter is to focus on considering relevant information and to minimize the “disturbing” personality being modeled and the ones that are of little interest to that personality. For example, bile quality does not find value in human interest information, unlike polycyth. Given the current parameter conditions, the data so identified can be removed. This can be done during the conversation process, in which the semantic analyzer 50 or other source flags the data based on the topic of discussion.

クラッタフィルタは、右脳及び左脳による活動におけるエミュレーションの違いに大きく寄与するものであり、この点では、解析器/相関器30の働きを除いて、どの構成要素にもひけをとらない。   The clutter filter greatly contributes to the difference in emulation in the activities of the right brain and the left brain, and in this respect, it does not take any component except for the function of the analyzer / correlator 30.

外部世界とのやりとりの間に、解析のために、相関のために、推測のために、そして夢を見るために、メモリから多数のニューロンが参照され、文脈プール10に与えられる。フィルタは、与えられたニューロンのタイプ分け及びグループ分けとともに、抑制因子のうちのいくつかを考慮し、それらのニューロンを文脈プール10に転送する代わりに、捨てることを選択する場合もある。通常の(睡眠時でない)活動中に、ドリーマ75からの出力は、文脈プール10内のニューロンの発火の全体的なレベルが非常に低くない限りは、非常に低い優先度を与えられる。   During the interaction with the outside world, a number of neurons are referenced from memory and given to the context pool 10 for analysis, correlation, speculation, and dreaming. The filter may consider some of the inhibitory factors, along with the type and grouping of a given neuron, and choose to discard those neurons instead of forwarding them to the context pool 10. During normal (non-sleeping) activity, the output from the dreamer 75 is given a very low priority as long as the overall level of firing of neurons in the context pool 10 is not very low.

解析器30から生じるニューロンの句は常に、クラッタフィルタを迂回して、直に短期メモリに入る。必然的に、解析器/相関器は思考(及び記憶)過程全体を支配し、通常はクラッタを生成しない。   The neuron phrase resulting from the analyzer 30 always bypasses the clutter filter and goes directly into the short-term memory. Inevitably, the analyzer / correlator dominates the entire thinking (and memory) process and usually does not generate clutter.

そのフィルタは、到来する情報に優先順位もつける。質問に対する回答の全内容も通過される可能性が高いのに対して、同じ成分は通常は通過されないであろう。   The filter also prioritizes incoming information. The entire content of the answer to the question is also likely to be passed, whereas the same component will normally not be passed.

「クラッタ」を構成するものを求める際に主に基準になるのは、状態パラメータ22の一部である、性格パラメータ20である(図4において、そのパラメータは、強調し、且つ明確にするために、他のパラメータとは別に示されているが、基本的には同じである)。図3に示されるような論理は、クラッタを求めることができる1つの手段を例示する。本明細書において記述されるようなクラッタフィルタは、本特許の基本的な発明を変更することなく、付加的なルール及びヒューリスティクスで補うことができることは当業者には明らかであろう。   The main criterion in determining what constitutes “clutter” is the personality parameter 20, which is part of the state parameter 22 (in FIG. 4, that parameter is for emphasis and clarity). Are shown separately from the other parameters, but are basically the same). The logic as shown in FIG. 3 illustrates one means by which clutter can be determined. It will be apparent to those skilled in the art that a clutter filter as described herein can be supplemented with additional rules and heuristics without altering the basic invention of this patent.

[解析器/相関器30]
解析器/相関器30は、エミュレートされた脳の中心となる部分であり、思考過程のための活動の主な中心である。それは、全ての動的な脳パラメータを更新するための主な手段でもあり、情報の永久記憶を開始するための唯一の手段である。
[Analyzer / Correlator 30]
The analyzer / correlator 30 is the central part of the emulated brain and is the main center of activity for thought processes. It is also the main means for updating all dynamic brain parameters and is the only means for initiating permanent storage of information.

意思決定は通常、「揺るぎない」事実、高い確信度の情報又は発火に基づく。一般的に言うと、出所の情報の知覚される品質が高いほど、より質の高い意思決定がもたらされる。良好な情報が存在しない場合、解析器30は推測器70からの情報を用いるが、後者を用いる結果として、やはり質が低下する。   Decision making is usually based on “unwavering” facts, high confidence information or firing. Generally speaking, the higher the perceived quality of the source information, the better the quality of the decision. If there is no good information, the analyzer 30 uses the information from the estimator 70, but the quality is still degraded as a result of using the latter.

思考及び意思決定過程は、推測器70ブロック及びドリーマ75ブロックからの刺激及び示唆による支援を受けて、解析器ブロックによって実行される。解析器の働きの中心となる部分は、全ての過程がその時点の文脈内で実行されるように、文脈プールメモリ10内で行われる。   The thinking and decision making process is performed by the analyzer block with the support of stimuli and suggestions from the estimator 70 block and the dreamer 75 block. The central part of the analyzer's work is performed in the context pool memory 10 so that all processes are performed within the current context.

文脈プールメモリ10にニューロン参照を入力することによって、そのニューロン、及びその関連する関係(経験)連結、すなわち「関係」に固有の一連のイベントが開始される。後に詳述されるように、これらは多くの場合に、イベントキューメモリ14を利用して、それらの接続の暗示を取り扱う。   Entering a neuron reference into the context pool memory 10 initiates a series of events specific to that neuron and its associated relation (experience) connection, or “relation”. As will be described in detail later, these often utilize event queue memory 14 to handle the implications of their connections.

[覚醒時の初期活動]
朝に目を覚ましたときに、休んだ心(すなわち、文脈プール10)は通常、全く空である。昨日の思考及び関心事はすっかり忘れ去られるか、又は容易には思い出せないほど弱められる。前日の文の断片、つかの間の観察及び不完全又は非論理的な概念は取り除かれており、心に乱れはない。これが、覚醒時の文脈である。
[Initial activity at awakening]
When waking up in the morning, the resting heart (ie, the context pool 10) is usually completely empty. Yesterday's thoughts and concerns are either completely forgotten or weakened so as not to be easily recalled. The previous day's sentence fragments, fleeting observations and incomplete or illogical concepts have been removed, and there is no disturbance in the mind. This is the context at awakening.

この脳エミュレーションにおける日々の活動も同じようにして開始する。初期の傾向は、通常、イベントキュー14からのイベントを指定時刻に遂行することよって確立される日常の活動リストの助けを求めることである。活動は、人間の生活及びこの脳エミュレーションの両方において他の外部の手段によって開始することもできる。表5は、朝に活動を開始する態様のいくつかの例を列挙するが、そのリストは当然、決して包括的ではない。   The daily activities in this brain emulation start in the same way. The initial trend is to seek the help of a daily activity list that is usually established by performing an event from the event queue 14 at a specified time. Activities can also be initiated by other external means in both human life and this brain emulation. Table 5 lists some examples of how to start activities in the morning, but the list is of course not inclusive.

Figure 2009522684
Figure 2009522684

上記の条件はいずれも、文、イベントに基づくコマンド及び処理されるべき他の情報の形をとるニューロン参照のブロックを配置する。解析器/相関器10が、本発明の手段を変更することなく、ハードコード化されたロジックとして、コマンドインタープリタの一形態として、又は内蔵プロセッサとして実装できることは当業者には理解されよう。   Each of the above conditions places a block of neuron references that takes the form of statements, commands based on events, and other information to be processed. Those skilled in the art will appreciate that the analyzer / correlator 10 can be implemented as hard-coded logic, as a form of command interpreter, or as an embedded processor without altering the means of the present invention.

[解析器/相関器の活動結果]
その動作の結果として、解析器/相関器10は、表6の活動のいずれかを含むことができる。そのリストは、結果のタイプを指示しており、包括的ではなく、実施態様の都合によって拡張することができる。これによって、本特許の手段が変更されないことは当業者には理解される。
[Results of activity of analyzer / correlator]
As a result of that operation, the analyzer / correlator 10 can include any of the activities in Table 6. The list indicates the type of result and is not exhaustive and can be expanded for convenience of implementation. It will be appreciated by those skilled in the art that this does not change the means of this patent.

Figure 2009522684
Figure 2009522684

表6の要素のほかに、解析器/相関器30は、現在の会話又は質問の主題、なされた質問に対する未完の回答の状態、運動技能活動の保守及び完了状態等の、多数のリストを保持し、更新する。情報及びコマンドの主な発生源は、文脈プール10の現在の内容に由来する。   In addition to the elements in Table 6, the analyzer / correlator 30 maintains a number of lists such as the subject of the current conversation or question, the status of incomplete answers to the questions made, the maintenance and completion status of motor skill activities, etc. And update. The main source of information and commands comes from the current contents of the context pool 10.

[文脈プールコマンド]
文脈プール10内には、情報及び事実が、ニューロン参照、すなわちニューロンのインデックスとして一般的な形で格納される。状態パラメータ20及び文脈プールコマンドはいずれも、ニューロンのインデックスの専用の下位の値(dedicated lower values)として符号化される。それらのコマンドの長さは可変であり、それらのインデックスの後に長さ及び補助的な情報が続く。
[Context pool command]
Within the context pool 10, information and facts are stored in a general way as neuron references, ie neuron indices. Both the state parameter 20 and the context pool command are encoded as dedicated lower values of the neuron's index. The length of these commands is variable and their index is followed by length and auxiliary information.

数多くの合成されたコマンドが、言語解析器50による文の構文解析から導出される。文から、それぞれがニューロンの参照で補完された多数のコマンドを抽出することができる。暗示される主語、動詞又は目的語は、関連するニューロンへの参照で分解される。多数の主語、動詞又は目的語を有する文の場合、その文の内容が複製され、たとえば、主題リスト内の要素毎に1つずつ複製される。   A number of synthesized commands are derived from sentence parsing by the language analyzer 50. From the sentence, it is possible to extract a number of commands, each supplemented with a neuron reference. An implied subject, verb or object is resolved with a reference to the associated neuron. For sentences with multiple subjects, verbs or objects, the contents of the sentence are duplicated, for example one for each element in the subject list.

文脈プール10において見いだされるいくつかのコマンドが_Ref90637160〜に与えられる。そのリストは例示であり、包括的ではない。そのリストは、本開示のシステムの手段を変更することなく拡張できることは当業者には理解されよう。   Several commands found in the context pool 10 are given to _Ref90637160-. The list is exemplary and not exhaustive. Those skilled in the art will appreciate that the list can be expanded without changing the means of the system of the present disclosure.

Figure 2009522684
Figure 2009522684

便宜上、文脈プール内の全てのデータ構造はニューロン参照のように見える。   For convenience, all data structures in the context pool look like neuron references.

実行コマンドは常に、音声又は文法解析器、解析器/相関器、推測器、ドリーマ等のその発生源によってフラグを立てられる。解析器は後に、その思考又は意思決定過程においてコマンドを適用する際に、その発生源を考慮する。意味解析器50からの例示的なコマンドが以下に与えられており、これらの特定のコマンドは文タイプに基づいている。   Execution commands are always flagged by their source, such as a speech or grammar analyzer, analyzer / correlator, estimator, dreamer, etc. The analyzer later considers its source when applying commands in its thought or decision making process. Exemplary commands from the semantic analyzer 50 are given below, and these specific commands are based on sentence type.

[平叙(declarative)231]
これは主題についての現在の条件を考慮するための命令である。それは、経験過程の一部にすることもでき、最終的には、ニューロン−ニューロン又はニューロン−状態パラメータ関係の生成で終了する。このコマンドは通常、文の構文解析によって生成されるが、解析器30内の思考過程によって生成されることもできる。
[Declarative 231]
This is an instruction to consider the current conditions on the subject. It can also be part of the experience process, and eventually ends with the generation of a neuron-neuron or neuron-state parameter relationship. This command is usually generated by sentence parsing, but can also be generated by a thought process in the analyzer 30.

平叙の結果として、いずれ確認し直した上で、且つ推測器70の動作を通して、関係を記憶にとどめることができる。すなわち、平叙は、「話半分に受け取られ」、意見の出所の信用を考慮する。定義233は既に事実の出所であるとみなされており、情報を記憶にとどめる前に、その情報の信頼性(確実性)だけを確認される必要があるという点で、平叙は定義233とは異なる。   As a result of the clarification, the relationship can be stored in memory after confirming again and through the operation of the estimator 70. That is, the story is “received in half” and takes into account the credibility of the source of the opinion. Definition 233 is already considered to be the source of facts, and in order that only the reliability (certainty) of the information needs to be confirmed before the information is stored in memory, Different.

たとえば、「大きな納屋からねずみを駆除するのにねこが4匹いれば十分である("Four cats are sufficient to eliminate mice from large barns")」は平叙文であり、それは、仕事を成し遂げるのに何匹のねこを要するかを述べる。解析器30は、その陳述を事実であると仮定して記憶にとどめる前に、その所見の出所の信用を考慮し、その情報を確認し直すか否かを考慮するであろう。   For example, “Four cats are sufficient to eliminate mice from large barns” is a descriptive sentence, which is what it takes to get the job done. Describe whether you need a cat. The analyzer 30 will consider the credibility of the source of the findings and consider whether to re-examine the information before assuming and storing the statement as fact.

命令232は、脳エミュレーションに何かをさせるように、たとえば、提案を検討させる、注意を払わせる、何かを思い出させる、又は不十分な情報で問題に対する解決策を推測させるように、解析器30に指示する。それは、脳エミュレーションに向けられる、或るタイプの動作のためのコマンドである。   Instruction 232 may be an analyzer that causes the brain emulation to do something, for example, let the proposal be reviewed, pay attention, remind something, or guess a solution to the problem with insufficient information. 30. It is a command for certain types of actions that are directed to brain emulation.

「ここへ来なさい!('Come here!')」のようなコマンドは、現在の文脈において評価されなければならない。それは、運動技能リストを起動して物理的な動きを開始することを暗示し、話し手の場所を目標にする。後者は文脈プール内に存在しない場合があり、状態パラメータ内に保持される。この場合、解析器30は、タスクリスト13を介して、運動技能を誘導する。その際、たとえば、完了待ちイベント142を発行し、このコマンドをメモリから捨てることができる。後に、完了メッセージ(又は命令を実行する上での大きな壁又は他の障害に直面したことの記録)を受信し、そのコマンドを終了する。   Commands such as “Come here!” Must be evaluated in the current context. It implies starting a motor skills list and starting a physical movement and targets the location of the speaker. The latter may not exist in the context pool and is kept in the state parameter. In this case, the analyzer 30 guides the motor skill via the task list 13. At that time, for example, a completion waiting event 142 can be issued, and this command can be discarded from the memory. Later, a completion message (or a record of encountering a major wall or other obstacle in executing the instruction) is received and the command is terminated.

定義233は、(強化メモリ11内の)事実の定義を指示し、補助的な条件付き関係情報を含むことができる。例「ねこは4本の脚がある動物であり、その脚のうちの前の2本は一般的に前脚と呼ばれる("A cat is an animal with have four paws, of which the front two are commonly called forepaws")」は、複合的な陳述である。その陳述は共通の話題を共有し、個別の定義233(「ねこは4本の脚がある動物である」("A cat is an animal with four paws"))節及び平叙231(「前にあるねこの脚は一般的に前脚と呼ばれる」("The front cat paws are commonly called forepaws"))節を有する。意味解析器50は、その複合文を、節毎に別のコマンドに分離する。   Definition 233 directs the definition of the fact (in enhanced memory 11) and may include auxiliary conditional relationship information. Example: "A cat is an animal with have four paws, of which the front two are commonly called" forepaws ")" is a compound statement. The statement shares a common topic, with individual definitions 233 ("A cat is an animal with four paws") and verse 231 ("Before" The cat's leg has a clause "The front cat paws are commonly called forepaws"). The semantic analyzer 50 separates the compound sentence into separate commands for each clause.

平叙231の部分「ねこは4本の脚がある動物である("A cat is an animal with four paws")」は、「ねこ」(Cat)、「動物」(Animal)及び「脚」(Paws)が未だ知られていない場合には、これらのニューロンを定義する。「動物」又は「脚」の意味が知られていない場合であっても、それらは依然として記憶にとどめられることができ、それらの間に後に適当な関係を形成することができる。これらは、まだ強化メモリ内に存在せず長期メモリにおいても知られていない場合には、全て強化メモリ11に記録される。   The part of the plain text 231 “Cat is an animal with four paws” is “Cat”, “Animal”, and “Paws”. If these are not yet known, define these neurons. Even if the meaning of "animal" or "leg" is not known, they can still be remembered and an appropriate relationship can be formed between them later. These are all recorded in the enhanced memory 11 if they are not yet present in the enhanced memory and are not known in the long-term memory.

既に強化メモリ11内にある場合には、永久に記憶できるようにするために、それらの存在が確認し直される。話し手が非常に正直な人である場合には、その事実を強化するのに時間はかからない。そのシステムがプリエンプティブトレーニングモードにある場合には、これらは、おそらく神から与えられる素朴な事実であると仮定され、直ちに、且つ永久に記憶にとどめられる。   If they are already in the enhanced memory 11, their existence is re-checked so that they can be stored permanently. If the speaker is a very honest person, it doesn't take long to reinforce that fact. If the system is in a preemptive training mode, these are presumed to be naive facts probably given by God, and are immediately and permanently remembered.

平叙231部分「前にある(ねこの)脚は一般的に前脚と呼ばれる("The front (cat) paws are commonly called forepaws")」も定義を形成するが、定義節の場合よりもさらに念入りに確認され直さなければならない(構文解析は既に実行されているので、文の冒頭において定義される明示的な主題は既に、意味解析器50によっても、後続の節に関連付けられている)。   Part 231 of the text, “The front (cat) paws are commonly called forepaws”) also forms a definition, but is more elaborate than the definition clause. It must be reconfirmed (since parsing has already been performed, the explicit subject defined at the beginning of the sentence is already associated with the subsequent clauses by the semantic analyzer 50).

定冠詞('The')が存在しているので、その節は、定義233ではなく、平叙231である。これは、その参照が、一般的な「ねこ」という動物に対してではなく、特定のねこに対してなされているためである。当業者は英文法のこれらの緻密なところを承知しており、その文法を用いて、文の意図及びタイプをいかに決定できるかを承知している。   Since there is a definite article ('The'), the clause is not a definition 233 but a description 231. This is because the reference is made to a specific cat, not to the general “cat” animal. Those skilled in the art are aware of these details of English grammar and know how the grammar can be used to determine sentence intent and type.

疑問234は、質問及び要求を述べる。これらは通常、文法意味パーサ50によって文脈プール10内に入れられるが、他の出所からの疑問を用いることもできる。多くの(全てとは限らない)質問は単に、質問が指示されている平叙陳述であり、多くの場合に、簡単な平叙文を編成し直すことによって形成される。   Question 234 describes the question and request. These are usually placed in the context pool 10 by the grammar semantic parser 50, but questions from other sources can also be used. Many (but not all) questions are simply plain statements in which the questions are directed and are often formed by reorganizing simple plain texts.

パーサ50は、それらの質問を、確認(はい/いいえ)を要求する質問又は特定の情報を求める質問に分類し、それらの質問を、妥当性を確認するように指示される平叙231として、又は情報を提供する応答を要求する命令234として、文脈メモリに与える。いずれの場合でも、解析器30は、後者の形式を得るために、質問に対する応答を形成することができるような質問として指示されたデータ構成体だけを見る。   The parser 50 classifies the questions into questions that require confirmation (yes / no) or questions that ask for specific information, and the questions are either as a test 231 instructed to be validated, or It is provided to the context memory as an instruction 234 that requests a response providing information. In any case, the analyzer 30 sees only the data constructs indicated as questions that can form a response to the question to obtain the latter form.

便宜上、他の内部コマンドも追加され、解析器30は概ねフォンノイマンプロセッサの形をとり、その場合、「プログラム」は英語パーサから、又は他のブロックからのコマンドストリームである。   For convenience, other internal commands are also added, and the analyzer 30 generally takes the form of a von Neumann processor, in which case the “program” is a command stream from an English parser or from another block.

共通のメモリ12を共有する脳エミュレータと通信する際に、それらの解析器30は、「要約された」コマンドブロックを、このエミュレータの文脈プールに直に転送することができる。外部インターフェース98を介して外部世界と通信する場合には、解析器30はコマンドブロックを、そこで構文解析するための英文にフォーマットし直し、インターフェース93を介して英語を受け取る。   In communicating with a brain emulator that shares a common memory 12, those analyzers 30 can transfer the "summarized" command block directly to the emulator's context pool. When communicating with the outside world via the external interface 98, the analyzer 30 reformats the command block into English for parsing there and receives English via the interface 93.

[ニューロン及び文脈プール]
条件文は、特定のニューロン(又はニューロンの組み合わせ)が発火されることを期待する。状態パラメータ20及び23は擬似ニューロンであり、割り当てられた全てのニューロンより前に存在する。それらのパラメータはニューロンとして取り扱われ、最も小さなインデックスID番号を割り当てられるが、それらのパラメータのために生成される関係(経験)連結を持たない。全ての発火しているニューロンのID(状態パラメータを除く)は、発火の度合いを含む、そのニューロンに特有のいくつかの情報とともに、文脈プール内に保持される。
[Neuron and context pool]
The conditional statement expects a specific neuron (or combination of neurons) to be fired. The state parameters 20 and 23 are pseudoneurons and exist before all assigned neurons. Those parameters are treated as neurons and assigned the lowest index ID number, but do not have the relation (experience) connection generated for those parameters. The IDs of all firing neurons (excluding state parameters) are kept in the context pool, along with some information specific to that neuron, including the degree of firing.

もはや発火していない、文脈プール10内の経時変化したニューロンは、通常「睡眠」中に、プールメモリから削除される。依然として発火しているが、文脈プール内で再確認されていないか、又は再発火されていないニューロンは、その時点の文脈を確立すること以外に、影響しないであろう。たとえば、それらのニューロンは、条件付きテストの対象にすることができるか、又は構文解析される文の文脈上の意味を変更することができる。   Aged neurons in the context pool 10 that are no longer fired are removed from the pool memory, usually during “sleep”. Neurons that are still firing but have not been reconfirmed or refired in the context pool will have no effect other than establishing the current context. For example, the neurons can be subject to conditional testing or can change the contextual meaning of the sentence being parsed.

[単方向関係]
関係が単方向である場合、「原因となる」ニューロンに結び付けられる関係はイベントを発行するが、指定された条件が真である場合だけである。単方向関係の場合、AはBを暗示するが、BはAを暗示しない。いずれの場合でも、その関係は条件付きであり、同じく発火している他のニューロンにおいて叙述されることができる。図10を参照すると、関連連結1253は、関係によって影響を受けるニューロン内で生成される。
[Unidirectional relationship]
If the relationship is unidirectional, the relationship tied to the “causing” neuron emits an event, but only if the specified condition is true. For a unidirectional relationship, A implies B, but B does not imply A. In either case, the relationship is conditional and can be described in other neurons that are also firing. Referring to FIG. 10, an association connection 1253 is created in a neuron affected by the relationship.

[双方向関係]
関係が双方向である場合、関係の両側にあるニューロン又は状態パラメータがイベントを発行するであろう。指定されたいずれの条件も満たされない場合には、イベントは発火されない。双方向関係の場合、AはBを暗示し、BはAを暗示する。いずれの場合でも、その関係は条件付きであり、同じく発火している他のニューロンにおいて叙述されることができる。図10を参照すると、関係連結1253は、その関係内の両方のニューロン内に生成され、それぞれが他方を参照する。
[Bidirectional relationship]
If the relationship is bidirectional, the neurons or state parameters on either side of the relationship will issue events. If none of the specified conditions are met, the event is not fired. In the case of a bidirectional relationship, A implies B and B implies A. In either case, the relationship is conditional and can be described in other neurons that are also firing. Referring to FIG. 10, relationship connections 1253 are created in both neurons in the relationship, each referring to the other.

[イベントを発行する関係]
ニューロンが最初に発火する(又は再確認される)とき、解析器30は、結び付けられる関係のリストを走査する。それらの関係は、オプションでORマーカによって分離される、AND接続されるリストとして編成される。それらの関係のうちの1つが失敗するまで、又はORマーカに達するまで、連続した関係が評価される。1つの関係が失敗すると、後続の関係は、次のORマーカまで、又はそのリストの最後まで無視される。
[Relationship to issue event]
When a neuron first fires (or is reconfirmed), the analyzer 30 scans the list of associated relationships. Those relationships are organized as an AND-connected list, optionally separated by an OR marker. Successive relationships are evaluated until one of those relationships fails or until the OR marker is reached. If one relationship fails, subsequent relationships are ignored until the next OR marker or until the end of the list.

失敗時に、ORマーカに達すると、失敗条件がリセットされ、ORが無視され、ORの直後の関係においてテストが再開する。   On failure, if the OR marker is reached, the failure condition is reset, the OR is ignored, and the test resumes in the relationship immediately following the OR.

失敗後、最初にリストの終わりが見出される場合には、イベントは生成されない。ORを見つけること(又は、全ての先行するテストが成功している場合に、リストの終わりを見つけること)は、全てのAND接続される関係条件が満たされたことを暗示するので、イベントが生成される。条件付きの関係はNOTでフラグを立てられ、その関係が成功するためには、その条件の逆が真でなければならないことを暗示することができる。   If the end of the list is found first after failure, no event is generated. Finding an OR (or finding the end of the list if all previous tests are successful) implies that all ANDed relational conditions have been met, so an event is generated Is done. A conditional relationship can be flagged with NOT, implying that the reverse of the condition must be true for the relationship to succeed.

[他の内部リスト]
解析器/相関器30は、短期メモリ内に、状態パラメータ22のリストに類似の情報の他のリストを保持し、それらのリストも所定のニューロンのブロックとして取り扱われる。これらのリストは、本特許内の他の箇所で説明されており、以下のようなリストを含む。
議論の話題
進行中の運動活動
その完了が待たれているイベント
文に適用する複数の目的語
文に適用する複数の動詞
[Other internal lists]
The analyzer / correlator 30 maintains other lists of information similar to the list of state parameters 22 in the short-term memory, and these lists are also treated as predetermined neuron blocks. These lists are described elsewhere in this patent and include the following lists:
Discussion topics Ongoing athletic activity Events that are awaiting completion Multiple objects applied to sentences Multiple verbs applied to sentences

上記のリストが決して包括的ではないこと、及び本発明の方法を変更することなく、上記のリストの論理的配置又は物理的配置を変更することができるか、又はリストを追加することができることは当業者には理解されよう。   The above list is by no means exhaustive and that the logical or physical arrangement of the above list can be changed or the list can be added without changing the method of the present invention. Those skilled in the art will appreciate.

[ニューロン接続を渡り歩くこと]
新たなコマンドが文脈プール10に追加されるとき、それは通常、存在の事実又は条件を表すニューロンへの参照を含む。通常、そのコマンドは2つ以上のニューロンを参照するであろう。そのような各参照は、そのニューロンも「プール内に」持ち込むか、又は既に文脈プール内にあるニューロンを再確認する。
[Walking across neuron connections]
When a new command is added to the context pool 10, it typically includes a reference to a neuron that represents the fact or condition of existence. Usually, the command will refer to more than one neuron. Each such reference either brings that neuron “into the pool” or reaffirms a neuron that is already in the context pool.

単にニューロンを参照することによって、解析器30は、あまり強く発火していない場合であっても、そのニューロンを文脈プール内に持ち込む。定義節から等のいくつかのコマンドブロックは、発火のレベルを大幅に高める。比較的短い持続時間にわたって同じニューロンを何度も参照することによっても、100%レベルまで、発火レベルが高められる。   By simply referring to a neuron, the analyzer 30 brings that neuron into the context pool even if it is not firing very strongly. Some command blocks, such as from the definition section, greatly increase the level of firing. By repeatedly referencing the same neuron over a relatively short duration, the firing level is increased to the 100% level.

たとえば、人の顔の認識は、その人のIDを文脈プールに持ち込み、その認識の確信度に応じて関連するニューロンを発火する(たとえば、「あそこにいるのはジャッキー『かもしれない』」)。その直後に、同じ人の声を聞くことによって、その識別の確信度が増す。それゆえ、その人のニューロン(ID)の発火は、もしかしたら65%から95%まで高まるかもしれない。その人とのやりとりが継続している間は、その人のIDは、文脈プール内に存在し続ける。   For example, recognition of a person's face brings the person's ID into the context pool and fires the associated neuron according to the confidence level of the recognition (eg, “It might be Jackie 'maybe'”) . Immediately thereafter, listening to the voice of the same person increases the certainty of identification. Therefore, the firing of the person's neuron (ID) may possibly increase from 65% to 95%. As long as the interaction with the person continues, the person's ID continues to exist in the context pool.

[関係情報の相関]
プール内のニューロンが発火するとき、既知の関係によって、他のニューロンが暗示されることがある。たとえば、現時点で「鳥かご」又は「南米」のいずれかが文脈プール内にある場合には、「緑」及び「動物」は「オウム」を暗示するかもしれない。そうではなく、「沼地」が発火している場合には、「アリゲータ」が発火するかもしれない。解析器/相関器30は、開始された参照を文脈プール10の中に蓄積し、スケーリングされた接続重みによって指定されるようにニューロン発火を更新する。
[Correlation of relationship information]
When neurons in the pool fire, other neurons may be implied by known relationships. For example, if either “birdcage” or “South America” is currently in the context pool, “green” and “animal” may imply “parrot”. Rather, if the “swamp” is ignited, the “alligator” may be ignited. The analyzer / correlator 30 accumulates the initiated reference in the context pool 10 and updates the neuron firing as specified by the scaled connection weights.

そのように関係によって開始された発火の場合に、発火レベルは、参照しているニューロンの値(たとえば、「緑」、「動物」又は「沼地」)、及び関係接続において与えられる重みによって制御される。すなわち、「フロリダ」(「沼地」を暗示するかもしれない)が弱く発火している場合には、他に「沼地」を直に活性化するものがなくとも、「アリゲータ」ニューロンが弱く発火するであろう。解析器30は実効的には、全ての発火しているニューロンの接続の中を渡り歩くことによって相関器としての役割を果たし、条件付き関係によって発火が抑制されない限り、他のニューロンを覚醒させる。   In the case of firing initiated by such a relationship, the firing level is controlled by the value of the referencing neuron (eg “green”, “animal” or “swamp”) and the weight given in the relationship connection. The That is, if "Florida" (which may imply "swamp") is weakly fired, "alligator" neurons will fire weakly, even if there is nothing else that directly activates "swamp" Will. The analyzer 30 effectively acts as a correlator by walking through the connections of all firing neurons, and awakens other neurons unless firing is suppressed by a conditional relationship.

図7を参照すると、「犬」121及び「興奮」122がいずれも発火している場合には(たとえば、構文解析された文から推測される情報)、それらへの参照が文脈プール10内に入れられる。図7の関係は、ニューロン123を介して、犬がほえるという予想を設定するであろう。互いに異なる場合もある重み124が、121及び122の発火レベルによってそれぞれ乗算される。結果として生成される発火がいずれも、或る最小意思決定閾値を超える場合には、AND演算125によって、一般的な犬−ほえ声ニューロン123が発火する。その際、ニューロン123への参照が文脈プール内に挿入され、おそらく運動技能イベントを開始し、たとえばほえ声を引き起こす。本発明の手段を変更することなく、図7の数多くの変形を実現できることは当業者には明らかであろう。   Referring to FIG. 7, if both “dog” 121 and “excitement” 122 are ignited (eg, information inferred from the parsed sentence), references to them are in the context pool 10. Can be put. The relationship of FIG. 7 would set the expectation that a dog would bark through the neuron 123. Weights 124, which may be different from each other, are multiplied by the firing levels of 121 and 122, respectively. If any of the resulting firings exceed a certain minimum decision threshold, the AND operation 125 causes the general dog-bark neuron 123 to fire. In doing so, a reference to the neuron 123 is inserted into the context pool, possibly initiating a motor skill event, e.g. causing a bark. It will be apparent to those skilled in the art that many variations of FIG. 7 can be implemented without altering the means of the present invention.

再び、解析器10によって、経時的に再確認されていないか、又は再発火されていない任意のニューロンが、その発火レベルを徐々に下げられる。その後、そのニューロンが0に移行する場合には、文脈プールから除去される。そのニューロンがまだ発火しているが、長時間にわたってそこにあり、文脈プールが満杯である場合には、そのニューロンもメモリから捨てられる。   Again, the analyzer 10 gradually lowers the firing level of any neuron that has not been reconfirmed over time or has not been refired. If the neuron then goes to 0, it is removed from the context pool. If the neuron is still firing but has been there for a long time and the context pool is full, the neuron is also discarded from memory.

[長期及び強化メモリ]
強化メモリは、物事を学習し、記憶にとどめる過程の中間点である。全ての新たな情報及び関係が強化メモリにおいて確立され、それは、後に思い出すだけの十分に重要な要素のためのフィルタとしての役割を果たす。解析器30がこの過程を処理する。
[Long term and enhanced memory]
Reinforced memory is an intermediate point in the process of learning and remembering things. All new information and relationships are established in the enhanced memory, which serves as a filter for sufficiently important elements to remember later. The analyzer 30 handles this process.

強化メモリ11は、除去しなければ永久メモリを無益に混乱させることになる、本質的でない事実、関係及び出来事を除去する手段である。これによって、長期メモリ12が最終的に増大するのが緩和され、心的過程及び記憶がより効率的に保たれる。   The enhanced memory 11 is a means of removing non-essential facts, relationships and events that would otherwise unnecessarily disrupt the permanent memory. This mitigates the eventual increase in long-term memory 12 and keeps mental processes and memory more efficient.

私たちが直面する情報及び経験の多くは偶発的であり、記憶するに値しない。たとえば、風に吹かれている紙が何かの拍子に認識されても、おそらく、その文脈が宣伝ビラの配布でもない限り、その出来事は取るに足らないので記憶にはとどめられない。もしそうであれば考えてみる価値があるかもしれない。強化メモリ11は、この情報が価値を再確認されるか、又は忘却される間の一時的な保管場所である。他の箇所で説明されたように、解析器30は、妥当性を確認された事実及び関係を長期メモリに永久に移す。   Much of the information and experience we face is accidental and not worth remembering. For example, even if the paper blown in the wind is instantly recognized, unless the context is the distribution of a promotional leaflet, the event is insignificant and cannot be memorized. If so, it might be worth considering. The enhanced memory 11 is a temporary storage location while this information is revalidated or forgotten. As explained elsewhere, the analyzer 30 permanently transfers the validated facts and relationships to the long-term memory.

長期メモリ12及び強化メモリ11は、多かれ少なかれ、共通のフォーマットを共有する。ニューロン及び関係の割当ては、完全に解析器30によって取り扱われ、永久保存を左右するポリシーは解析器30に属する。   The long-term memory 12 and the enhanced memory 11 share a common format more or less. The assignment of neurons and relationships is handled entirely by the analyzer 30, and the policies that govern permanent storage belong to the analyzer 30.

21日間にわたって繰返し参照されたか、又は強い感情又は外傷を受けている間に繰返し参照されたとき、情報が、解析器30によって「記憶可能である」ものと許可される。そのように妥当性を確認されると、解析器30はその情報を長期メモリ12に移す。図8を参照すると、関連する関係も、強化メモリ11から長期メモリ側に移される。いずれのメモリも、以下の要素から成る。
IDテーブル126
ニューロンのテーブル125
他のエミュレータ特有のテーブル
Information is allowed to be “storable” by the analyzer 30 when repeatedly referenced for 21 days or repeatedly referenced during intense emotions or trauma. If so validated, analyzer 30 moves the information to long-term memory 12. Referring to FIG. 8, the related relationship is also moved from the enhanced memory 11 to the long-term memory side. Each memory consists of the following elements.
ID table 126
Neuron Table 125
Tables specific to other emulators

「他の」テーブルは専用テーブルを含む。この専用テーブルは、単一のニューロンに関連付けられており、運動技能タスクリスト、聴覚的又は視覚的な人為産物、又は対象物等を思い出すために用いられる。それらのテーブルのフォーマットは、それらのテーブルを生成するエミュレータタイプ(たとえば、視覚、音声又は運動技能)に特有であるが、それらのテーブルは、通常のニューロンのための標準的な処理及び相関ルールに従う。   The “other” table includes a dedicated table. This dedicated table is associated with a single neuron and is used to recall motor skill task lists, auditory or visual artifacts, or objects. The format of those tables is specific to the emulator type (eg, visual, audio or motor skills) that generates them, but they follow standard processing and correlation rules for normal neurons .

ニューロンそのものは特別ではない。むしろ、それは、他のニューロンに対する位置及び相互接続から意味及び価値を獲得する。たとえば、「ラップトップ」ニューロンはそれだけでは意味はないが(綴り、発音及び視覚的な形状は除く)、「コンピュータ」、「ポータブル」及び「便利」に対する関係から重要性を有する。   The neuron itself is not special. Rather, it gains meaning and value from location and interconnections to other neurons. For example, “laptop” neurons are not meaningful by themselves (except for spelling, pronunciation and visual shape), but are important because of their relationship to “computer”, “portable” and “convenience”.

以下のセクションは、エミュレータ構造の1つの具体的な実施態様を説明する。実施態様の技術は本明細書において記述される手段に対する補助的なものであることは当業者には理解されよう。これらの要素の多くは、ソフトウエアエミュレーション、FPGA、ゲートアレイ、内蔵プロセッサ、アナログ関係アレイ又は光ロジックのように、実施態様の根底を成す技術が異なるのに応じて、小変更されるか、又は様々に実装されるであろう。   The following section describes one specific implementation of the emulator structure. Those skilled in the art will appreciate that the techniques of the embodiments are complementary to the means described herein. Many of these elements may be minorly modified, depending on the underlying technology being different, such as software emulation, FPGA, gate array, embedded processor, analog relational array, or optical logic, or It will be implemented in various ways.

[IDテーブル]
図8を参照すると、どのニューロンも、そのものには何の意味もないシリアル番号127を割り当てられる。別のニューロンへの各関係接続は、その不変のシリアル番号をIDとして用いる。そのIDから、綴り、発音及び他の関連する情報が得られる。
[ID table]
Referring to FIG. 8, every neuron is assigned a serial number 127 which has no meaning to itself. Each relational connection to another neuron uses its invariant serial number as an ID. From the ID, spelling, pronunciation and other relevant information can be obtained.

メモリがデジタルメモリとして実装されるとき、IDテーブル126は、そのメモリの一番下(base)に配置され、所定の、且つ限定された論理空間を消費することが好ましい。そのテーブルは、考え得る全ニューロンについて1つの要素を有するような大きさにされる。実際には、メモリは、さらに多くのテーブルが物理的に利用できるようになるのに応じて、サイズを変更することができ、適当なオフセットがテーブル126内のID毎の解決(resolution)値に適用される。インデックス127毎に、IDテーブル126内への対応するオフセットは、ニューロンテーブル125内のニューロンのアドレスを含む。   When the memory is implemented as a digital memory, the ID table 126 is preferably located at the bottom of the memory and consumes a predetermined and limited logical space. The table is sized to have one element for all possible neurons. In practice, the memory can be resized as more and more tables become physically available, and the appropriate offset is set to the resolution value for each ID in table 126. Applied. For each index 127, the corresponding offset into the ID table 126 includes the address of the neuron in the neuron table 125.

単語だけを考慮する場合、30,000語の語彙が許容できる作業サイズである。或る人々にとって、300,000語までの固有の単語が知られている。記憶にとどめられるべき各概念、たとえば「off the wall」は、それらの単語をもたらすような、その自らのインデックス、記憶にとどめられるイベント又は条件を有する。各単語は、ニューロンテーブル125内の固有のニューロン記録1250に対応する。   When considering only words, a 30,000 word vocabulary is an acceptable work size. For some people, up to 300,000 unique words are known. Each concept that should be kept in memory, for example “off the wall”, has its own index, events or conditions that are kept in memory, resulting in those words. Each word corresponds to a unique neuron record 1250 in the neuron table 125.

経験は、その自らのインデックスを有する場合も、そうでない場合もあるが、それは経験が何であるか、及び経験がいかに形成されたかによる。そのために、たとえば、800万〜2000万、又はそれ以上の要素から成るインデックステーブル126を有することが現実的である。   Experience may or may not have its own index, depending on what the experience is and how it has been formed. For this purpose, it is practical to have an index table 126 composed of, for example, 8 to 20 million elements or more.

[ニューロンのテーブル]
図9を参照すると、ニューロン1250が、固定サイズの情報ブロック1251、及び可変の数の関係接続記録1252によってエミュレートされる。後者は条件付きであり、他のニューロンの状態において叙述されることができる。それらは、そのターゲット及び条件付きニューロンの両方のIDインデックス127を参照することができる。ニューロン間の関係連結を直に形成することができるような、さらに適したハードウエアメモリ技術を利用できる場合、これらの技術に依存する連結−ポインタ構造は不必要であるかもしれないので、なくすことができるか、又は置き換えることができる。
[Neuron Table]
Referring to FIG. 9, a neuron 1250 is emulated by a fixed size information block 1251 and a variable number of relationship connection records 1252. The latter is conditional and can be described in the state of other neurons. They can reference the ID index 127 of both their target and conditional neurons. If more suitable hardware memory technologies are available that can directly form relational connections between neurons, the link-pointer structures that rely on these technologies may be unnecessary and therefore eliminated. Can be replaced.

基本情報1251は、明白な綴り(たとえば、単語のためのテキストツリーに対する逆探索インデックス)、発音例外、視覚物体記述子等への参照を含むことができる。語彙的な内容のための特定のフラグ及び開始インデックス等もここに含まれる。   The basic information 1251 can include references to explicit spellings (eg, a reverse search index on a text tree for words), pronunciation exceptions, visual object descriptors, and the like. Specific flags for lexical content, starting indexes, etc. are also included here.

「関係」1252は、2つのニューロン間の連結である。それは、ニューロンと状態パラメータとの間の連結の場合もある。関係は本質的に単方向又は双方向の場合があり、指定された1組の条件が満たされた場合にのみ実行されることができる。関係は、生物学的な神経細胞の樹状突起によって概ね示唆される。   A “relation” 1252 is a connection between two neurons. It may be a connection between neurons and state parameters. The relationship may be unidirectional or bidirectional in nature and can only be performed if a specified set of conditions is met. The relationship is largely suggested by biological neuronal dendrites.

デジタルメモリにおいて実装されるとき、関係はニューロン記録1251の固定長部分の直ぐ後の空間内に割り当てられることが好都合である。通常、そこには、関係記録挿入を見越して、空所が予約される。新たな関係を挿入する前に、解析器30は、十分な空間があるかを調べ、十分な空間がない場合には、より大きな空間でニューロン全体を割り当て直す。   When implemented in digital memory, the relationship is conveniently assigned in the space immediately following the fixed length portion of neuron recording 1251. Usually, a vacancy is reserved there in anticipation of the relevant record insertion. Before inserting a new relationship, the analyzer 30 checks whether there is enough space, and if there is not enough space, it reassigns the entire neuron with a larger space.

関係詳細ブロック1252の長さは可変であり、それは、他のニューロンに対してなされる関係接続のタイプ及び数による。全(デジタル)メモリが16メガバイト〜2又は3ギガバイトを消費する可能性があることは理屈に合わないことではない。   The length of the relationship detail block 1252 is variable, depending on the type and number of relationship connections made to other neurons. It is not unreasonable that all (digital) memory can consume from 16 megabytes to 2 or 3 gigabytes.

関係1252はAND−OR編成を有する。AND接続される関係記録は、ニューロンの固定長部分の後に1つにまとめられる。   Relation 1252 has an AND-OR organization. The relationship records that are ANDed are grouped together after the fixed length portion of the neuron.

図10を参照すると、特定のターゲットID1256が、一般的にOR条件を表すように定義され、その「関係」記録の残りの部分は無視される。この説明の他の箇所で述べられたように、特定のニューロンIDが、このような特別の目的のために予約される。同様に、重み1257の特定の値は、禁止条件を指示するために予約され、それらの重みそのものは負であり、認識のレベル、すなわち発火レベルを低減することができる。   Referring to FIG. 10, a specific target ID 1256 is generally defined to represent an OR condition, and the rest of the “relation” record is ignored. As stated elsewhere in this description, specific neuron IDs are reserved for such special purposes. Similarly, certain values of weights 1257 are reserved to indicate prohibition conditions, and the weights themselves are negative, and can reduce the level of recognition, i.e., the firing level.

関係1253自体は単方向性である。その関係が一部を構成するニューロン1250は、ターゲットID1256によって参照されるニューロンが発火する程度まで発火される。しかしながら、このニューロン1250の発火は、これとは異なり、ターゲットID1256に影響を及ぼさない。たとえば、「草」は「緑」を暗示するかもしれないが、「緑」は「草」を暗示しない。   The relation 1253 itself is unidirectional. The neuron 1250 of which the relationship forms part is fired to the extent that the neuron referenced by the target ID 1256 fires. However, the firing of this neuron 1250 does not affect the target ID 1256 unlike this. For example, “grass” may imply “green”, but “green” does not imply “grass”.

関係が双方向性である条件の場合、解析器30は、2つのニューロンそれぞれに、お互いを指す適した関係を生成する。これは、ソフトウエアの二重連係リスト(doubly-linked list)に類似である。   For conditions where the relationship is bidirectional, the analyzer 30 generates a suitable relationship pointing to each other for each of the two neurons. This is similar to a software doubly-linked list.

このニューロンの別のニューロンへの、重み付けされ、且つ条件付きの影響は、関係連結1252によって定義され、ニューロンによっては、それは1000まで、又はそれ以上存在する場合がある。学習される新たな経験及び関係はそれぞれ、そのために生成される新たな関係連結を有する。ニューロン関係メモリ空間のガーベージコレクション(garbage collection)及び管理は、本特許の他の箇所で説明される。   The weighted and conditional influence of this neuron on another neuron is defined by relational connection 1252, which may exist up to 1000 or more depending on the neuron. Each new experience and relationship that is learned has a new relationship connection that is created for it. Garbage collection and management of neuron-related memory space is described elsewhere in this patent.

最初に、新たなニューロン1250及び関係は、強化メモリにおいて生成され、それらは、後に妥当性が確認されて長期メモリに移されるまで、又は削除されるまで、そこに留まる。強化メモリ内の関係1252は、いずれかのメモリ内のニューロンを参照することができるが、長期メモリ内の関係は、長期メモリ12内の他のニューロンしか参照することができない。解析器30は、他の箇所で詳細に説明されるように、割当て、経時変化、妥当性確認及び「ガーベージコレクション」過程を追跡する。   Initially, new neurons 1250 and relationships are created in the enhanced memory, and they remain there until later validated and transferred to long-term memory or deleted. Relations 1252 in enhanced memory can refer to neurons in either memory, but relations in long-term memory can only reference other neurons in long-term memory 12. The analyzer 30 tracks the allocation, aging, validation and “garbage collection” processes as described in detail elsewhere.

[他のテーブル]
純粋なニューロン又は関係1250のほかに、強化メモリ及び長期メモリはいずれも、他のカプセル化された情報を保持することができる。これらのデータブロックは、通常のニューロンのように取り扱われ、参照されるが、複合的で、複雑なエンティティを後に効率的に思い出すための拡張構造を含む。これらのデータブロックのそれぞれの詳細が、その関連するニューロンの記述と合わせて説明される。
[Other tables]
In addition to pure neurons or relationships 1250, both enhanced memory and long-term memory can hold other encapsulated information. These data blocks are treated and referenced like normal neurons, but contain complex and extended structures for efficiently recalling complex entities later. Details of each of these data blocks are described along with a description of their associated neurons.

景色及び音を認識するためのニューロン過程は、再構成相関(reconstructive correlation)によって行われ、参照画像又は音を既知の対象物又は音と照合する。メモリの格納は、実際にサンプリングされた音又はピクセル化された画像が格納されないという点で「再構成的」である。むしろ、「参照対象物」(比較のための)を再構成するだけの十分な情報が記憶にとどめられる。その際、格納される画像及び音は、それに関する詳細な情報ではなく、対象物の人為産物のリストから成る。一致又は類似の度合いが、ニューロン発火レベルを決定する。   The neuron process for recognizing scenes and sounds is done by reconstructive correlation, matching a reference image or sound with a known object or sound. Memory storage is “reconstructive” in that no actual sampled sound or pixelated images are stored. Rather, enough information is kept in memory to reconstruct the “reference object” (for comparison). In that case, the stored images and sounds are not detailed information about them but a list of artifacts of the object. The degree of coincidence or similarity determines the neuronal firing level.

いくつかの共通の支援テーブルのリストについて表8を参照されたい。このリストは決して完全ではなく、本発明の手段を変更することなく、そのような情報をテーブルに編成するための数多くの方法があることは当業者には理解されよう。   See Table 8 for a list of some common support tables. Those skilled in the art will appreciate that this list is by no means complete and that there are numerous ways to organize such information into tables without changing the means of the present invention.

Figure 2009522684
Figure 2009522684

視覚対象物の「認識」及び「再現」は異なる過程であり、個別に最適化されなければならない。生物学的機能は、人間がビットマップ画像のような細部を格納しないことを示唆する。それでも、人間は詳細な対象物を確実に認識することができ、それを目にするときに、正確に特定することができる。格納されたテーブル情報から相関テンプレートが再現され、適当な相関器に適用される。これには、たとえば、画像を特定するための視覚相関器によって用いるためのベクトル骨格構造(vector skeleton)を用いることができる。ニューロンは、一致の度合いに比例して発火する。   “Recognition” and “reproduction” of visual objects are different processes and must be optimized individually. Biological features suggest that humans do not store details like bitmap images. Still, humans can reliably recognize detailed objects and accurately identify them when they see them. A correlation template is reproduced from the stored table information and applied to an appropriate correlator. For example, a vector skeleton for use by a visual correlator for specifying an image can be used. Neurons fire in proportion to the degree of matching.

[イベントキュー及びメモリ14]
「イベント」は、キュー14に発行される専用コマンドである。それらのイベントは、指定された遅延後に、又は指定された1組の条件が満たされた後に、特定の時刻において後に実行するための候補にされる。それらのイベントは、文脈プールメモリ10内の情報において望ましくないループ処理を回避する手段である。
[Event queue and memory 14]
“Event” is a dedicated command issued to the queue 14. Those events are made candidates for later execution at a particular time after a specified delay or after a specified set of conditions are met. Those events are a means of avoiding undesirable looping in the information in the context pool memory 10.

イベントは単に、指定された条件が満たされるときに何かをすることをシステムに思い出させるために指定されるマーカ又はフラグである。それは、互いに同期していない動作の処理を大幅に簡単にする。解析器30が文脈プール10において新たな情報を発見するとき、解析器はイベントプール14に対して1つ又は複数の「イベント」を発行することができる。たとえば、解析器は文脈プールに戻る新たな参照を加えるイベントを生成してもよい。また解析器は、憂鬱質のような解析的な気質の場合に行われることがあるような、後に解析器自身に文脈プールを繰返し走査し直すように強要するための条件付きイベントも発行することができる。   An event is simply a marker or flag that is specified to remind the system to do something when a specified condition is met. It greatly simplifies the handling of operations that are not synchronized with each other. When the analyzer 30 discovers new information in the context pool 10, the analyzer can issue one or more “events” to the event pool 14. For example, the analyzer may generate an event that adds a new reference back to the context pool. The analyzer should also issue a conditional event to force the analyzer to repeatedly scan the context pool again later, which can happen in the case of an analytical temperament such as depression. Can do.

同じ仕組みが、ニューロン間、又はニューロンと状態パラメータとの間に条件付きの関係を確立するためにも用いられる。状態パラメータ22を変更することによって、イベントを生成することができる。将来に実行するためのイベントを発行することによって、解析器30は、実行中のタスクから逸脱するのを避ける。   The same mechanism is also used to establish a conditional relationship between neurons or between neurons and state parameters. An event can be generated by changing the state parameter 22. By issuing an event for future execution, the analyzer 30 avoids deviating from the task being executed.

図11及び図4を参照すると、イベントキュー14は、インタプリタ140及びイベントリスト141から成る。イベントを生成することによって、イベント142が、イベントリストに挿入される。リスト内のイベント142は、図12に示されるコマンドフィールド及び他のオプションのフィールドから成る。インタプリタは、処理することができるイベントを求めて、イベントリストを繰返し走査する。それらのイベントが処理されるか否かは、「条件」及び「タイミング」フィールドによって決定される。もし存在するなら、「補助データ」フィールドは、イベントタイプに固有の情報を含む。一旦イベントが処理されたなら、そのイベントはイベントキューから除去される。   Referring to FIGS. 11 and 4, the event queue 14 includes an interpreter 140 and an event list 141. By generating an event, event 142 is inserted into the event list. The event 142 in the list consists of the command field and other optional fields shown in FIG. The interpreter scans the event list repeatedly for events that can be processed. Whether or not these events are processed is determined by the “condition” and “timing” fields. If present, the “auxiliary data” field contains information specific to the event type. Once an event has been processed, it is removed from the event queue.

インタプリタ140は、イベントリスト141の終わりまで走査した後に、始めから走査を再開する。処理すべきイベントが残されていない場合には、インタプリタは新たなイベントの生成を待つ。イベントキュー14が、本発明の手段を変更することなく、ハードコード化されたロジック、マイクロコード化されたプロセッサ、ソフトウエアエミュレーション、内蔵プロセッサ、FPGA、ASIC、光技術又は他の最適な技術として実装できることは当業者には理解されよう。   The interpreter 140 scans from the beginning after scanning to the end of the event list 141. If there are no events left to process, the interpreter waits for the generation of a new event. Event queue 14 implemented as hard-coded logic, micro-coded processor, software emulation, embedded processor, FPGA, ASIC, optical technology or other optimal technology without changing the means of the present invention Those skilled in the art will understand that this is possible.

[推測器70]
推測器70は、不完全な、又は部分的な事実、或いは確信度の低い事実に基づく意思決定を提案する。エミュレータのための主な思考機能は解析器30であるが、解析器は、推測器及びドリーマ75の両方のブロックから助言及び提案を受ける。推測器からの提案は、気質及び性格に基づいて、クラッタフィルタ40によってフィルタリングされる。
[Guessor 70]
The estimator 70 proposes decisions based on incomplete or partial facts or facts with low confidence. The main thinking function for the emulator is the analyzer 30, which receives advice and suggestions from both the estimator and dreamer 75 blocks. Suggestions from the estimator are filtered by the clutter filter 40 based on temperament and personality.

文脈プール内の文データの処理中に、解析器/相関器30は、適切な場合には、適当な行動計画を決定するために、文ブロックに基づいて動作する。「期待どおりにいかない」場合には、解析器は、有効な意味を示唆する推測器を呼び出す。結果として生成される推測器出力の質があまりにも低い場合には、解析器30は、通信インターフェース98を通して、説明を求めることができる。解析器は適当なパラメータフラグを設定して、説明を求める質問への回答を待つ。   During processing of sentence data in the context pool, the analyzer / correlator 30 operates based on the sentence block to determine an appropriate action plan, if appropriate. If "does not go as expected", the analyzer calls a guesser that suggests a valid meaning. If the resulting estimator output quality is too low, the analyzer 30 can ask for an explanation through the communication interface 98. The analyzer sets an appropriate parameter flag and waits for an answer to a question seeking explanation.

推測器出力は、その話題の場合に相対的に低いレベルで発火している通常のニューロン参照又は感覚神経に類似である。推測器に由来するものとしてフラグが立てられる以外は、推測器70の出力は、意味解析器50によって文から推測されるデータと本質的に同じである。   The estimator output is similar to a normal neuron reference or sensory nerve that fires at a relatively low level in the case of the topic. The output of the estimator 70 is essentially the same as the data inferred from the sentence by the semantic analyzer 50, except that it is flagged as originating from the estimator.

推測器は解析器30と同じようにして動作するが、現在の文脈プール内の成分だけを見ることが異なる。推測器は、解析器と同じような厳然たる事実の要求によって制限されることはなく、考慮のために主観的な情報を効果的に提供する。その提案は、以下のような場合を除いて、解析器によって概ね無視される。
情報が不足しているか、又は不完全である。
通信インターフェース98を通して解析器によってなされる質問が、予想される時間内にまだ回答されていない。
文脈プール10内の情報の全体的な確信度(発火)レベルが低い。
実際には、既存の情報から解析器30が回答を入手できないとき、解析器は推測器に問い合わせて、空所を埋める。
The estimator works in the same way as the analyzer 30, except that it only looks at the components in the current context pool. The estimator is not limited by the demanding facts similar to the analyzer, but effectively provides subjective information for consideration. The proposal is largely ignored by the analyzer except in the following cases.
Information is missing or incomplete.
Questions asked by the analyzer through the communication interface 98 have not yet been answered within the expected time.
The overall confidence (ignition) level of the information in the context pool 10 is low.
In practice, when the analyzer 30 cannot obtain the answer from the existing information, the analyzer queries the estimator and fills the void.

その動作のために、推測器70は、文脈プール、支援テーブル及び適当な状態パラメータ23において定義されるような、未解決の質問又は問題を検討し直す。いくつかの状態パラメータが、現在の話題の主題(複数可)、尋ねられている質問、及び解析器30によって現時点で求められている情報を追跡する。これらの要素に基づいて、推測器は、文脈プール10において、発火の低いニューロン参照及びコマンドまでも走査して、解析器が求める回答を提案(推測)する。   For that operation, the estimator 70 reviews the unresolved question or problem as defined in the context pool, support table, and appropriate status parameters 23. Several status parameters track the current topic subject (s), the question being asked, and the information currently sought by the analyzer 30. Based on these factors, the estimator scans even low firing neuron references and commands in the context pool 10 and proposes (guesses) the answer that the analyzer seeks.

解析器30によって推測が重視されるかは、その推測への重み付けによって暗示される。提案が他の情報と矛盾する場合、又はより良好な(強く発火している)情報が入手可能である場合には、それらの提案は無視される。推測は急速に経時変化し、影響を与えたか否かに関係なく、文脈プールから直ぐに忘れ去られる。解析器は、推測器の「情報」源及びその確信度(発火レベル)を考慮する。その後、解析器は、その提案が必要であるか、及びデータをどの程度まで信頼できるかをはっきりさせる。拒否された推測は直ちに消去される。   Whether or not the estimation is emphasized by the analyzer 30 is implied by weighting the estimation. If proposals conflict with other information, or if better (strongly ignited) information is available, those proposals are ignored. Inferences change rapidly over time and are immediately forgotten from the context pool, regardless of whether they have been affected. The analyzer takes into account the “information” source of the estimator and its certainty (ignition level). The analyzer then clarifies if the proposal is needed and how reliable the data is. The rejected guess is immediately erased.

推測器70が、本発明の手段を変更することなく、ハードコード化されたロジック、マイクロコード化されたプロセッサ、ソフトウエアエミュレーション、内蔵プロセッサ、FPGA、ASIC、光技術又は他の最適な技術として実装できることは当業者には理解されよう。   The estimator 70 is implemented as hard-coded logic, micro-coded processor, software emulation, embedded processor, FPGA, ASIC, optical technology or other optimal technology without changing the means of the present invention Those skilled in the art will understand that this is possible.

[ドリーマ75]
ドリーマ75は、本発明の脳エミュレーションの「右側」としての役割を果たす。それは、文脈プール10内のニューロン参照を詳細に調べて、その入力及び意思決定過程のために解析器30によって用いられるのとは異なる、状態パラメータのための重みを用いる。
[Dreamer 75]
The dreamer 75 serves as the “right side” of the brain emulation of the present invention. It examines the neuron references in the context pool 10 in detail and uses weights for the state parameters that are different from those used by the analyzer 30 for its input and decision making process.

ドリーマは、意味解析器50からのような、厳密に構造化されたコマンドとは異なり、主に発火されたニューロン参照を文脈プールに導入することによって、解析器に影響を及ぼす。文脈プール内に以前から存在する情報が視覚又は聴覚源60に、又は視覚的なニューロン相関に由来する場合、ドリーマは、コマンドブロックの形で提案を出力することができる。   Dreamers affect the analyzer by introducing fired neuron references into the context pool, unlike strictly structured commands such as from the semantic analyzer 50. If the information previously present in the context pool comes from the visual or auditory source 60 or from visual neuronal correlation, the dreamer can output a suggestion in the form of a command block.

相関器−解析器30の処理方法と同様に、ドリーマは、存在するニューロン発火に基づいて、新たな参照及びコマンドを生成する。しかしながら、ニューロン関係連鎖を横断するとき、図9に示されるように、関係条件1252には低い評価が与えられる。結果として生成される出力は、その発生源及びその発火レベルの両方によって示されるように、信頼性が低い。解析器30が活動していないか、又は睡眠モードにあるとき、ドリーマは、イベントをイベントキュー14に発行することによって、話題の主題を間接的に変更することができる。関与する「雑音」レベルに起因して、ドリーマは、話題から話題に迅速に移ることができる。またドリーマは、脳エミュレーションが「睡眠」モードにあるとき、活動したままである。   Similar to the correlator-analyzer 30 processing method, the dreamer generates new references and commands based on the existing neuron firing. However, when traversing the neuronal relationship chain, the relationship condition 1252 is given a low rating, as shown in FIG. The resulting output is unreliable as indicated by both its source and its firing level. When the analyzer 30 is not active or in sleep mode, the dreamer can indirectly change the topic subject by publishing an event to the event queue 14. Due to the “noise” level involved, the dreamer can quickly move from topic to topic. The dreamer also remains active when the brain emulation is in “sleep” mode.

ドリーマによって生成される文脈プールデータを後に処理するとき、解析器30は、強化メモリ11内に新たなニューロン又は関係を生成しない。睡眠モードから目を覚ますと、解析器30も、文脈プール内に残される未処理のドリーマ生成「情報」を迅速に除去する。   When later processing the context pool data generated by the dreamer, the analyzer 30 does not generate new neurons or relationships in the enhanced memory 11. Upon waking up from sleep mode, the analyzer 30 also quickly removes the unprocessed dreamer generation “information” left in the context pool.

それゆえ、ドリーマは、関係論理によって制約を受けない種類の「映画制作者(movie-maker)」として挙動する。それは、その時点の文脈に弱く基づいて新たな概念を生成し、その概念の寿命も、非常に急速に減衰する。このニューロン発火は、論理的又はまとまりのある態様ではないが、それでも解析器によって行われる意思決定及び解析に影響を及ぼす。   Therefore, Dreamer behaves as a kind of “movie-maker” that is not constrained by relational logic. It creates a new concept based weakly on the current context, and the lifetime of that concept decays very quickly. This neuronal firing is not a logical or coherent aspect, but it still affects the decision making and analysis performed by the analyzer.

ドリーマ75はアルゴリズムに基づいており、強く発火しているニューロンを統計的に無視し、自らの過程の一部として、発火しているニューロンに対数の重みを適用する。このようにして、ドリーマは文脈プールを詳細に調べて、ほとんど発火していないニューロンに実効的に重みを与える。   The dreamer 75 is based on an algorithm that statistically ignores strongly firing neurons and applies logarithmic weights to the firing neurons as part of its process. In this way, the dreamer examines the context pool in detail and effectively weights the neurons that are hardly fired.

文脈プール10内の付加的なニューロン発火の影響は、ドリーマが、解析器が有する重みよりも、全体的に大きな重みをニューロンに与えることである。活動の過程において、いくつかのニューロンが何度も参照されることに起因して、そのニューロンの発火が高められるであろう。解析器30は、ドリーマに由来するものとしてフラグを立てられた情報を適当に重み付けし、そのデータに、その通常の論理を適用し続ける。解析器が新たなアイデアを探している場合、解析器は、ドリーマによって誘発された参照を、通常よりも大きく重み付けするであろう。   The effect of additional neuron firing in the context pool 10 is that the dreamer gives the neuron a greater overall weight than the weight that the analyzer has. In the course of activity, the firing of a neuron will be increased due to the repeated reference of some neuron. The analyzer 30 appropriately weights the information flagged as originating from the dreamer and continues to apply its normal logic to the data. If the analyzer is looking for new ideas, the analyzer will weight the reference induced by the dreamer more than usual.

ドリーマ75は、解析器30の場合に有用な閾値よりも低い実効的な閾値において動作するので、解析器よりも「雑音」及び誤りを生じる傾向がある。その出力は、意思決定が行われる限りにおいて信頼性は低いが、その目的は異なる。非睡眠動作中に、ドリーマ擬似情報は、クラッタフィルタ40を通過し、そこで性格及び気質フィルタによって除去されることができる。非睡眠動作中、クラッタフィルタは、否定フィルタ閾値を変更することによって、より多くのドリーマ出力を除去する。   Because the dreamer 75 operates at an effective threshold that is lower than the threshold useful for the analyzer 30, it is more prone to “noise” and errors than the analyzer. The output is unreliable as long as decisions are made, but the purpose is different. During non-sleeping operations, the dreamer pseudo information passes through the clutter filter 40 where it can be removed by the personality and temperament filter. During non-sleeping operations, the clutter filter removes more dreamer output by changing the negative filter threshold.

ドリーマ75は、本発明の手段を変更することなく、ハードコード化されたロジック、マイクロコード化されたプロセッサ、ソフトウエアエミュレーション、内蔵プロセッサ、FPGA、ASIC、光技術又は他の最適な技術として実装できることは当業者には理解されよう。   Dreamer 75 can be implemented as hard-coded logic, micro-coded processor, software emulation, embedded processor, FPGA, ASIC, optical technology or other optimal technology without changing the means of the present invention Will be understood by those skilled in the art.

[音声及び視覚解析器60]
本発明のエミュレートされる脳は、骨格又は車両のいずれにしても、機械システムに適用することができ、リストに基づく運動技能学習機能が用いられる。タスクリストハンドラ13、イベントハンドラ14又は解析器/相関器30からのインターフェースを用いて、外部ハードウエアを制御することができる。これらのインターフェースは、閉ループフィードバックとともに用いられるときに、又はフィードバックの有無にかかわらず、特定の機械的な位置で用いられるときに、特定のレベルの力を加えるために用いることができる。
[Audio and visual analyzer 60]
The emulated brain of the present invention can be applied to a mechanical system, whether it is a skeleton or a vehicle, and uses a motor skill learning function based on a list. External hardware can be controlled using an interface from the task list handler 13, event handler 14 or analyzer / correlator 30. These interfaces can be used to apply a specific level of force when used with closed loop feedback or when used in a specific mechanical position with or without feedback.

フィードバックシステムのために用いられるセンサは、応用形態によって決定される。たとえば、テーブルに手を置くには、テーブルの高さ及び位置を予め知る必要があるか、又は両眼から導出されるようなフィードバックを必要とする。鼻又は手に適したセンサは、圧力センサであるかもしれない(人は2度以上、壁にぶつからない)。聴覚センサは、音が適当に構成されていることを確認する、たとえば存在する楽曲を音程を外さずに歌うためのフィードバックを与える。   The sensor used for the feedback system is determined by the application. For example, placing a hand on the table requires prior knowledge of the height and position of the table, or feedback as derived from both eyes. A sensor suitable for the nose or hand may be a pressure sensor (a person will not hit the wall more than once). The auditory sensor confirms that the sound is properly configured, for example, provides feedback for singing existing music without losing pitch.

本発明の方法は、相関テンプレート又は提案、すなわち視覚的な画像又は音に対して相関をとるために与えられる視覚的又は聴覚的な対象物を生成する。2分探索法を用いて、相関のために適したテンプレートが選択され、認識の度合いが迅速に決定される。その相関法は、「処理されたセンサ(processed sensor)」、すなわち認識の度合いを確認するための能力を内部に有するセンサを構成する。   The method of the present invention generates a correlation template or suggestion, i.e. a visual or audible object that is provided for correlation to a visual image or sound. Using a binary search method, a suitable template for correlation is selected and the degree of recognition is quickly determined. The correlation method constitutes a “processed sensor”, i.e. a sensor having the ability to confirm the degree of recognition therein.

処理されていないセンサは、単なる温度、圧力、湿度又は光度測定デバイスであり、その出力は単に、インターフェースに入力するのに相応しいようにフォーマットされる。処理されたセンサは解釈及び見込まれる相関を必要とし、その後に、それらのセンサは意味のある信号を生成することができる。たとえば、任意の数のアルゴリズムを用いて、視覚センサはテンプレート画像を取り込み、現在の画像の相関の度合いを返す。同様に、処理された聴覚センサは、音素の場合のようなプロトタイプを取り込み、現在の相関の度合いを返す。一致する単語が文脈プール10においてニューロン発火を有する場合には、音素変化を提案することができる。   An unprocessed sensor is simply a temperature, pressure, humidity or photometric device whose output is simply formatted to be suitable for input to an interface. Processed sensors require interpretation and possible correlation, after which they can produce meaningful signals. For example, using any number of algorithms, the visual sensor takes a template image and returns the degree of correlation of the current image. Similarly, the processed auditory sensor takes a prototype as in the case of phonemes and returns the current degree of correlation. If the matching word has a neuron firing in the context pool 10, a phoneme change can be proposed.

音声及び視覚解析器60は、13のようなタスクリスト又は他のメモリを用いて、解析器30によって提案されるような、順番に並べられた相関用の次の画像テンプレートを検索する。これらは、関連する状態パラメータの現在の設定として伝達される。たとえば、いくつかの運動技能は、テーブル、その上側表面の位置、及びそこに置かれることになる手の部分の位置を認識するために視覚的なフィードバックを要求する。また、これらの運動技能は、視覚的な相関過程によって認識されなければならない物体を選別する。   The audio and visual analyzer 60 uses a task list such as 13 or other memory to retrieve the next image template for correlation, as suggested by the analyzer 30. These are communicated as the current setting of the relevant state parameter. For example, some motor skills require visual feedback to recognize the position of the table, its upper surface, and the portion of the hand that will be placed there. These motor skills also sort out objects that must be recognized by a visual correlation process.

テーブル面が特定されるとき、その位置は、テーブル上にある適当な着地点の位置、すなわち解析器30の意図及び要望によって指示される適当なエリアであるように、文脈プール10に報告されなければならない。視覚的な相関の出力は便宜的には、骨格の目の場所に対して相対的に行われ、手の動きのための補正を行うことができるようにする。   When a table surface is identified, its position must be reported to the context pool 10 so that it is the appropriate landing point position on the table, i.e. the appropriate area indicated by the intent and desires of the analyzer 30. I must. The visual correlation output is conveniently performed relative to the eye location of the skeleton so that correction for hand movement can be performed.

視覚的な認識過程の場合に特に、運動技能は、位置、進行速度、距離等を求めるためのフィードバックを必要とする。単一のセンサ(たとえば、一対のカメラの「目」)から、多数のフィードバックストリームを導出することができ、その情報は、コマンド又はイベントパケットとして文脈プール10に転送される。   Particularly in the case of a visual recognition process, motor skills require feedback to determine position, speed of travel, distance, and the like. Multiple feedback streams can be derived from a single sensor (eg, the “eyes” of a pair of cameras), and that information is transferred to the context pool 10 as command or event packets.

視覚的及び聴覚的な手掛かりが認識の確認を助け、必要とされる運動制御のためのフィードバックを供給する。これらの手掛かりは、たとえば、頭を適当に回転させ、且つ傾けて、その後、目の左右動及び上下動を指示して、中心視覚(foviated vision)の詳細な中心が、対象となるシーンの部分の中央に置かれるようにするために必要とされる。これらの事柄は、リストプロセッサ13及び視覚/聴覚解析器60によって、相互依存的に処理される。   Visual and auditory cues help confirm recognition and provide feedback for the required motor control. These cues, for example, rotate and tilt the head appropriately and then direct the left and right and up and down movements of the eye so that the detailed center of the foviated vision is the part of the scene of interest. Needed to be placed in the middle of. These matters are processed by the list processor 13 and the visual / auditory analyzer 60 in an interdependent manner.

発言を実際に構文解析し、文脈プール10メモリのために適した要素にするために、音声解析器60は、その出力を意味解析器50に放出する。   The speech analyzer 60 emits its output to the semantic analyzer 50 in order to actually parse the speech and make it a suitable element for the context pool 10 memory.

当業者には知られているように、そのような処理されたセンサのために数多くの技術があることは明らかである。本発明によれば、この脳エミュレーションの機能と合わせて、テンプレート情報をセンサでインタラクティブに表現できるようになる。視覚解析器60そのものが、本発明の手段を変更することなく、ハードコード化されたロジック、マイクロコード化されたプロセッサ、ソフトウエアエミュレーション、内蔵プロセッサ、FPGA、ASIC、光技術又は他の最適な技術として実装できることは当業者には理解されよう。   As is known to those skilled in the art, it is clear that there are numerous techniques for such processed sensors. According to the present invention, the template information can be interactively expressed by the sensor together with the brain emulation function. The visual analyzer 60 itself can be hard-coded logic, micro-coded processor, software emulation, embedded processor, FPGA, ASIC, optical technology or other optimal technology without changing the means of the present invention. Those skilled in the art will appreciate that it can be implemented as:

[メモリガーベージクリーンアップ及びコレクション]
「ガーベージコレクション」は、メモリの未使用の断片の再生利用を指している。この過程において、断片が見つけ出され、周囲のメモリ内の対象物が上下に動かされ、未使用の断片が、より大きな1つのブロックに融合される。融合されたブロックは後に再利用するために記憶される。
[Memory garbage cleanup and collection]
“Garbage collection” refers to the recycling of unused pieces of memory. In this process, fragments are found, objects in the surrounding memory are moved up and down, and unused fragments are merged into one larger block. The fused block is stored for later reuse.

「クリーンアップ」は、メモリを最適化するために、メモリに対してなされる必要がある全ての事柄を含むために用いられる、包括的な(catch-all)フレーズである。後に言及されるように、それは、メモリの特定のエリアのサイズを変更して、使用法を最適化し、以前に予約された空間を回収して、他の場所でさらに良好に用いることができるようにするために用いられる。   “Cleanup” is a catch-all phrase that is used to include everything that needs to be done to the memory to optimize it. As will be mentioned later, it can change the size of specific areas of memory to optimize usage, recover previously reserved space, and use it better elsewhere Used to make

メモリガーベージコレクション及びクリーンアップ過程は通常、メモリ内の情報の移動を含み、その移動を適切に反映するために、インデックス及びポインタも適当に更新される。   Memory garbage collection and cleanup processes typically involve the movement of information in memory, and indexes and pointers are also updated appropriately to properly reflect that movement.

[関連連結ブロックの拡張]
1つのニューロンが当初に、解析器30によってIDを割り当てられ、与えられるとき、関係1252のための空エリアが、基本ニューロン情報ブロック1251の後に予約される。図9及び図10を参照されたい。新たな関係が形成されるとき、関係記録1253が、上記の連結リストの終わりに追加される。最終的には、この自由空間は使い果たされ、現在の連結ブロックの終わりと次のニューロンの始まりとの間に関係を追加するための空間がなくなる。これを解決するために、明らかに何かがなされなければならない。
[Expand related linked blocks]
When one neuron is initially assigned and given an ID by the analyzer 30, an empty area for the relation 1252 is reserved after the basic neuron information block 1251. Please refer to FIG. 9 and FIG. When a new relationship is formed, a relationship record 1253 is added to the end of the linked list. Eventually, this free space is exhausted and there is no room to add a relationship between the end of the current connected block and the start of the next neuron. To solve this, obviously something has to be done.

[「睡眠時間」クリーンアップ活動]
「睡眠」は、短期メモリからのクラッタ、思考の中途半端な断片、推測、及び特定の他の情報要素を除去するために用いられる。この過程によって、人間と同じように、翌日が新鮮に開始できるようになる。それは、メモリの最適化を実行するのに適した低リスクの時間である。「睡眠」時間中に、脳エミュレータの非活動状態を都合よく用いて、妥当性確認済みの事実の強化メモリから長期メモリへの移動を処理することができる。この過程は、強化メモリ11の中に未使用の穴を残すが、それもクリーンアップされる。
["Sleep time" cleanup activities]
“Sleep” is used to remove clutter from short-term memory, half-hearted pieces of thought, guesses, and certain other information elements. This process makes it possible to start the next day as fresh as a human. It is a low risk time suitable for performing memory optimization. During the “sleep” time, the inactive state of the brain emulator can be conveniently used to handle the transfer of validated facts from enhanced memory to long-term memory. This process leaves unused holes in the enhanced memory 11, but it is also cleaned up.

長期メモリ内のニューロンの再割当て中に、又は強化メモリ11から長期メモリ12内の関連するニューロンに関係を移動するとき、その関係のための空間が残されていない可能性がある。このため、長期12内のニューロンの空間は拡張されなければならないこともしばしばである。   During the reassignment of neurons in long-term memory or when moving a relationship from enhancement memory 11 to an associated neuron in long-term memory 12, there may be no space left for that relationship. For this reason, the space of neurons within the long term 12 often has to be expanded.

このため、強化メモリ11を走査して、どのニューロンが転送するのに相応しいかを決定する。空間不足によって転送が妨げられる場合には、関連する長期ニューロンメモリ記録1251のサイズが拡大される。   For this reason, the reinforcement memory 11 is scanned to determine which neuron is suitable for transfer. If transfer is hindered due to lack of space, the size of the associated long-term neuron memory record 1251 is increased.

利用可能な強化又は長期メモリが閾値未満まで小さくなったとき、ニューロン空間を最適化するために、「睡眠」時間中に縮小することもできる。その背後に大きな空き領域があるニューロン1251から、その領域のうちの或る量を回収することができる。ヒューリスティックスによって、サイズを縮小するか否かを決定する。メモリ内でニューロンが疎であれば常に高速に動作するので、回収は必要な場合のみ行われる。   When available enhancement or long-term memory is reduced below a threshold, it can also be reduced during "sleep" time to optimize neuron space. From a neuron 1251 with a large free area behind it, a certain amount of that area can be recovered. Heuristics determines whether to reduce the size. If a neuron is sparse in the memory, it always operates at high speed, so collection is performed only when necessary.

[到来する情報93]
2つのモデル化された個人間の「服従」の実施が解析器30において行われる。個人的な構造、政治的な構造、又は制度的な構造の階層内でモデル化される、現在の個人の位置もパラメータ23内に保持される。
[Incoming information 93]
An implementation of “submission” between the two modeled individuals is performed in the analyzer 30. The current individual position, modeled in the hierarchy of personal, political or institutional structures, is also maintained in the parameter 23.

解析器/相関器30からの情報を除く全ての情報は最初に、クラッタフィルタ40を通過し、そこでは、その情報は単に無視され、捨てられる場合もある。クラッタフィルタ40は、性格特有のパラメータ22を用いて、合成された性格が、予め分類されている情報を処理することに関心があるか否かも判定する。たとえば、胆汁質は、人間興味情報を完全に無視する可能性があるのに対して、多血質はそれを進んでむさぼるように取り込む。   All information except the information from the analyzer / correlator 30 first passes through the clutter filter 40, where the information is simply ignored and may be discarded. The clutter filter 40 also uses the personality-specific parameter 22 to determine whether the synthesized personality is interested in processing pre-classified information. For example, bile quality may completely ignore human interest information, while bloody blood takes it up and devours it.

フィルタ40は、その発生源の判断を含む、データに関する予備的な判断を下すために、包括的に(catch-all)用いられるエリアである。フィルタは、我慢の現在の状態を含む、多数の動的に変化するパラメータによって制御される。文脈プール10が満杯であるとき、誰かが「精神的に過負荷」の状態にある場合と同じように、フィルタ40は情報を捨てる。   The filter 40 is an area that is used in a catch-all manner to make preliminary decisions about the data, including the determination of its source. The filter is controlled by a number of dynamically changing parameters, including the current state of patience. When the context pool 10 is full, the filter 40 discards information, just as if someone was in a “mental overload” state.

[プリエンプティブトレーニング]
本発明の脳エミュレーションは経時的に学習し、根底を成す気質によって影響を受ける。標準的な人間学習過程が、エミュレートされる脳によって用いられる。メモリが約21日間にわたって強化されていない場合には、解析器30によって永久メモリ12内に何も保持されることはなく、「値打ちのない」事実及び関係の蓄積が避けられる。学習される事実は通常、根本を成す気質の影響下で解釈され、根底を成す気質は、その暗黙のフィルタ及び解析過程(又は、多血質の場合のように、限られた解析過程)を有する。
[Preemptive training]
The brain emulation of the present invention learns over time and is influenced by the underlying temperament. Standard human learning processes are used by the emulated brain. If the memory has not been intensified for about 21 days, nothing is retained in the permanent memory 12 by the analyzer 30, avoiding the accumulation of “valueless” facts and relationships. The facts that are learned are usually interpreted under the influence of the underlying temperament, which has its implicit filter and analysis process (or limited analysis process, as in the case of multiple blood).

脳エミュレーションは、事実、制御及び環境条件を迅速に吸収するために、通常の気質及び時間過程に対して先行する(preempt)方法によって「トレーニングされる」ことができる。それゆえ、その過程は、本明細書において「プリエンプティブトレーニング」と呼ばれる。この場合、与えられる「事実」及び関係は、真実であり、事実に基づくものと予め判断され、いわば「神から与えられる」ものと仮定される。   Brain emulation can in fact be “trained” by methods that preempt normal temperament and temporal processes in order to quickly absorb control and environmental conditions. Therefore, the process is referred to herein as “preemptive training”. In this case, it is assumed that the “facts” and relationships given are true and pre-determined to be based on facts, so to speak “given by God”.

プリエンプティブトレーニングは、エミュレータの外部から、思いのままにオン又はオフに切り替えることができる。これらの素朴な事実及び関係の迅速なトレーニングを達成するために、プリエンプティブトレーニングをオンに切り替えて、解析器30及びクラッタフィルタ40の気質関連の意思決定ステップ及びレベルを迂回することができる。このトレーニングモードでは、それ以外の場合には許可されない、状態パラメータ及び制御へのアクセスが与えられる。トレーニングが完了するとき、これらはオンに戻すことができる。その後、変更されたパラメータは直ちに性格に影響を及ぼす。   Preemptive training can be switched on or off as desired from outside the emulator. To achieve rapid training of these naive facts and relationships, preemptive training can be turned on to bypass the temperament-related decision-making steps and levels of analyzer 30 and clutter filter 40. This training mode provides access to state parameters and controls that would otherwise not be allowed. These can be turned back on when training is complete. Thereafter, the changed parameters immediately affect the personality.

プリエンプティブトレーニング(「設定」)モードでは、1つ又は全てのメモリの全内容、及び選択された、又は全ての状態パラメータを外部の記憶装置にコピーすることができる。これは、「知的所有権」のような情報の商業マーケティングのための、及び他の箇所で説明されるような軍事目的のための応用形態を有する。そのような「存在のスナップショット」は他の箇所で複製され、さらにトレーニングするための基礎として用いることができる。   In the preemptive training ("setting") mode, the entire contents of one or all memories and selected or all state parameters can be copied to an external storage device. This has applications for commercial marketing of information such as “Intellectual Property Rights” and for military purposes as described elsewhere. Such “presence snapshots” are replicated elsewhere and can be used as a basis for further training.

[事実及び関係]
プリエンプティブトレーニング下で、テキストファイル内の平叙的な独白を用いて、又は音声解析器60が存在する場合には口語による話を用いて、新たな事実及びその事実間の予備的な関係が定義される。これらは、英散文形式で記述される。文法は英語パーサによって解釈されるが、解析器30又は推測器70によってフィルタリングされないか、又はそれ以上解釈されない。文法解釈のための通常の過程は続いて行われるが、その情報は、それ以上の、気質に基づく解釈又はフィルタリングを受けない。この手法によれば、脳エミュレーションは、明らかでないか、又は理解していない情報をトレーナに問い合わせるので、そのトレーニング過程は、知識を渇望している人間と類似のトレーニング過程になる。
[Facts and relationships]
Under preemptive training, new facts and preliminary relations between the facts are defined using a plain monologue in the text file, or using spoken language if the speech analyzer 60 is present. The These are written in English prose. The grammar is interpreted by an English parser, but is not filtered by the analyzer 30 or estimator 70, or further interpreted. The normal process for grammatical interpretation continues, but the information is not subject to further temperament-based interpretation or filtering. According to this approach, brain emulation queries the trainer for information that is not obvious or not understood, so that the training process is similar to that of a human craving for knowledge.

[宗教的信仰及び個人的な信念]
宗教的信仰及び個人的な信念はプリエンプティブトレーニングによって確立することができる。全てのプリエンプティブトレーニングの場合と同様に、脳エミュレーションは、これらの信仰又は信念をどのようにして持つのか全くわからないであろう。その場合でも、深い(拡張され、且つ首尾一貫した)通常のトレーニングによって、それらの進行及び信念を覆すことができる。
[Religious Faith and Personal Beliefs]
Religious beliefs and personal beliefs can be established through preemptive training. As with all preemptive training, brain emulation will never know how to have these faiths or beliefs. Even so, deep (extended and consistent) regular training can overturn their progress and beliefs.

信仰は、テキストファイルにおいて散文形式の記述によって設定され、脳エミュレーションによって読み出される。脳エミュレーションが何かを理解しない場合、又は何かを非論理的だと考える場合には、脳エミュレーションは、トレーナによる説明を要求するであろう。その後、その散文を変更して、今後はその質問を除外することができる。   Faith is set by a prose description in a text file and read by brain emulation. If the brain emulation doesn't understand something, or thinks something is illogical, the brain emulation will require explanation by the trainer. You can then change the prose and exclude the question from now on.

宗教的信仰及び個人的な信念に関して、学習することができる他のタイプの事実1251及び関係1252との根本的な違いは何もない。しかしながら、プリエンプティブトレーニングの下でそれらを定義することによって、本来なら解析器30が行う、一貫性及び事実に基づく根拠を解析的に調べる過程は迂回され、それらは、エミュレートされる脳の理解の基準となる一体化した部分にされる。宗教的信仰又は個人的な信念は確立され、長い時間にわたって、(プリエンプティブではなく)トレーニングされることができる。   There is nothing fundamentally different from other types of facts 1251 and relationships 1252 that can be learned regarding religious beliefs and personal beliefs. However, by defining them under preemptive training, the process of analytically examining the coherence and factual basis that would otherwise be performed by analyzer 30 is bypassed, and they can be used to understand the emulated brain understanding. It is an integrated part that serves as a reference. Religious beliefs or personal beliefs can be established and trained (rather than preemptive) over time.

[制御パラメータ値の指定]
多くの制御パラメータ23及びそれらのデフォルト値は、プリエンプティブトレーニングによって予め設定することもできる。これは、定義された条件が満たされるときに呼び起こされることになる特定の感情的な反応も含むことができる。その結果として、再び、脳エミュレーションは、なぜそのように反応するのかわかっているのではなく、単にそのように反応する。これは、人を正確にエミュレートするために、特定の事柄に対する人間のような好き嫌いを予め設定するのに有用である。プリエンプティブトレーニングは、基本気質タイプ、及び上位の複合気質を含む、脳エミュレーションの気質を指定する方法である。これらの設定は、このエミュレーションによってなされる反応及び意思決定の結果に直に影響を及ぼすであろう。
[Specify control parameter value]
Many control parameters 23 and their default values can also be preset by preemptive training. This can also include certain emotional responses that will be evoked when defined conditions are met. As a result, again, brain emulation does not know why it reacts, but simply reacts that way. This is useful for pre-setting human likes and dislikes for certain things in order to accurately emulate people. Preemptive training is a method for specifying the temperament of brain emulation, including the basic temperament type and the upper complex temperament. These settings will directly affect the response and decision-making results made by this emulation.

脳エミュレーションの学習強化が行われる期間は通常は21日であるが、気質に基づいて多少異なる所要期間をデフォルトにする。表9は、いくつかの代表的なデフォルト強化期間を与える。「永久的な」学習は、心的なストレス又は外傷の時間にも行われるが、その時間中には、この表の期間は比例して減少する。   The period during which brain emulation learning is strengthened is usually 21 days, but a slightly different required period is set as a default based on the temperament. Table 9 gives some representative default enhancement periods. “Permanent” learning also occurs during times of mental stress or trauma, during which time the duration of this table decreases proportionally.

Figure 2009522684
Figure 2009522684

その時間が減少するとき(それはプリエンプティブトレーニングに影響を及ぼさない)、脳エミュレーションは、ささいな事柄及び重要でない情報を保持する傾向が強い。エミュレーションが動作状態になった後に、これらの事前設定は、その反応の本来備わっている不可欠な要素になる。それらは、変更されるまで、現在時刻からの先の設定を定義する。   When that time decreases (it doesn't affect preemptive training), brain emulation tends to hold little things and unimportant information. After the emulation is operational, these presets become an integral part of the reaction. They define the previous settings from the current time until changed.

プリエンプティブトレーニングモードでは、コマンドに基づいて、メモリ11、12及び13並びに他のテーブルを外部記憶装置にセーブすることができる。これは、事実1251及び関係1252、及び関連するパラメータ設定22、20、並びにそれらのデフォルト値を含む。要するに、トレーニングされたものはすべて、それが由来するメモリに戻すことができる。メモリ及びパラメータ状態をセーブする方法が実施態様の技術に依存すること、及び、これらの方法を変更しても本開示のシステムが実質的に変更されないことは、当業者には理解されよう。   In the preemptive training mode, the memories 11, 12 and 13 and other tables can be saved in the external storage device based on the command. This includes facts 1251 and relationships 1252, and associated parameter settings 22, 20, and their default values. In short, everything that has been trained can be returned to the memory from which it originated. Those skilled in the art will appreciate that the method of saving memory and parameter states depends on the technology of the embodiments, and that changing these methods does not substantially change the system of the present disclosure.

本発明の脳エミュレーションを用いて、具体的な人(たとえば、軍事目的の場合には外国人)をモデル化するとき、エミュレーションのメモリ及びパラメータ設定は「スナップショット」され、新たな条件又はパラメータ設定下でシミュレーションを実行し直すことができるようにする。スナップショットと、後にそれらをリロードする時刻との間に学習されることは、(同様にスナップショットされていない場合には)失われ、追加的に取り戻して適用し直すことができない場合もある。   When modeling a specific person (eg, a foreigner for military purposes) using the brain emulation of the present invention, the memory and parameter settings of the emulation are “snapshot” to create new conditions or parameter settings. Allow simulation to be run again below. What is learned between the snapshots and the time to reload them later is lost (if it is not snapshotted as well) and may not be recaptured and reapplied.

[段階的な服従]
人間関係において必要な役割を果たす概念は、別の誰かへの服従の概念である。服従は、「白黒はっきりした」ものではなく、段階を持って存在する。通常、人間は、現在の条件下で、他人を顧みることなく、自分自身に都合が良い意思決定を行う。しかしながら、その人は、或る人々、たとえば両親、上司、軍隊の指揮系統等に対して特別な敬意を払う(服従する)であろう。脳エミュレータは、「段階的な服従」を用いて、この暗示される関係をエミュレートする。図13を参照すると、現在の服従要求パラメータ229が重みを与える。
[Stepwise submission]
The concept that plays a necessary role in human relationships is the concept of submission to someone else. Obedience is not “black and white”, it exists in stages. Usually, humans make decisions that are convenient to themselves under current conditions, without taking care of others. However, the person will pay special respect to some people, such as parents, bosses, military command systems, etc. Brain emulators emulate this implied relationship using “stepwise submission”. Referring to FIG. 13, the current submission request parameter 229 gives weight.

メモリ12内に複数の服従テーブル128を作成することができ、それらのテーブルは特定の文脈1283(たとえば、軍事、政治、社会階層、階級)において適用される。全ての服従テーブルは、1284及び1285のような連結を用いて連鎖される。意思決定が、意味解析器50において命令文から推測されるような外部コマンドと対立する場合には、解析器30は服従テーブルを走査して、一時的な意思決定を変更する。   A plurality of submission tables 128 can be created in the memory 12, and these tables are applied in a specific context 1283 (eg, military, political, social hierarchy, class). All submission tables are chained using concatenations such as 1284 and 1285. If the decision is in conflict with an external command as inferred from the statement in the semantic analyzer 50, the analyzer 30 scans the submission table and changes the temporary decision.

解析器30は、服従テーブルを探索して、状態パラメータ23において保持されるような、その時点の1つ又は複数の活動中の文脈を照合する。それを見つけると、解析器は、階級同一性(rank self-identity)のためのパラメータを指定する。服従のために評価される対象が別の人間である場合には、その人間のID200が代わりに用いられる。関係コンパレータ1280が、服従出力1282として、その決定を行う。決定の重み1296は、現在の服従要求229によってさらに調整される。その後、信号1296を用いて、そもそも何らかの決定が行われるべきであるか否かが判定される。このようにして、解析器30は、自らが支配されている権威からの命令に服従するか、又は対立する命令が外部権威からの勧告にすぎない場合には、決定結果に重み付けする。   The analyzer 30 searches the submission table to match one or more active contexts at that time, as maintained in the status parameter 23. When it finds it, the analyzer specifies parameters for rank self-identity. If the object being evaluated for submission is another person, the person's ID 200 is used instead. The relational comparator 1280 makes that determination as the submission output 1282. The decision weight 1296 is further adjusted by the current submission request 229. Thereafter, signal 1296 is used to determine if any decision should be made in the first place. In this way, the analyzer 30 submits a command from the authority that it controls, or weights the decision results if the conflicting command is only a recommendation from an external authority.

それゆえ、服従テーブル128は、脳エミュレーションに外部権威による現実的な影響を与える。たとえば、軍事環境において用いられるとき、脳エミュレータ(複数可)を管理するシミュレーションマネージャのIDが全ての服従テーブルの最上位に配置される場合には、そのマネージャはすべての脳エミュレーションにリアルタイムに制御を加えることができる。   Therefore, the submission table 128 has a realistic impact on brain emulation due to external authority. For example, when used in a military environment, if the ID of the simulation manager that manages the brain emulator (s) is placed at the top of all submission tables, the manager has real-time control over all brain emulations. Can be added.

プリエンプティブトレーニングが、このエミュレータと他のもの(又は他の人々)との間の関係のための1組(又は複数組)の階層テーブル128を確立する。同じ散文形式の記述を用いて、「指揮系統」と、現在の脳エミュレーションがその中のどこに該当するかが記述される。   Preemptive training establishes a set (or sets) of hierarchical tables 128 for the relationship between this emulator and others (or other people). Using the same prose description, the “command system” and where the current brain emulation falls within is described.

ダウンラインの服従(すなわち、別のエミュレータ又は人がこの脳エミュレータに服従すべき条件)を確立することが許される。それは、そのエミュレータが他のエミュレータ又は人に期待することを設定する。そのような期待への違反に対する反応は、現在の脳エミュレータのために指定される基本気質に依存し、プリエンプティブトレーニング中に定義することもできる。   It is allowed to establish downline submission (i.e. conditions under which another emulator or person should submit to this brain emulator). It sets what the emulator expects from other emulators or people. Responses to violations of such expectations depend on the basic temperament specified for the current brain emulator and can also be defined during preemptive training.

[気質の実施態様]
本発明のモデルを含む、人間の心理学的な機能に関する任意のそのようなモデルによってなされる特定の仮定によって、脳機能を理解できるようになるか、又は理解するのを簡単にすることができる。適当に仮定されるとき、それらの仮定によって、そのモデルに基づいて合成される脳を迅速に生成し、実現できるようになる。それらは正しい場合も、間違っている場合も、又は誤りがある場合もあるが、そのような仮定によって、「基準」実施態様を迅速に生成できるようになる。そのような仮定は、本発明の全ての手段に影響を及ぼさない。
[Embodiment of Temperament]
Specific assumptions made by any such model of human psychological function, including the model of the present invention, can help understand or simplify brain function. . When properly hypothesized, these assumptions allow a brain that is synthesized based on the model to be quickly generated and realized. Although they may be correct, wrong, or erroneous, such assumptions allow a “reference” implementation to be generated quickly. Such assumptions do not affect all means of the present invention.

図14は1つのそのような仮定、すなわち複合的な性格の構成を示す。その仮定は、人はそれぞれ、出生時に特定の1組の素質を「刷り込まれる(pre-wired)」というものであり、その素質は当業者によく知られている4つの基本タイプのうちの1つである。これらは、胆汁質、憂鬱質、多血質及び粘液質であり、古典心理学の基本的な特質の中で分類され、定義された。   FIG. 14 shows one such assumption, a composite personality configuration. The assumption is that each person is “pre-wired” with a particular set of features at birth, which is one of four basic types well known to those skilled in the art. One. These are bile, depressive, bloody and mucous, classified and defined within the basic attributes of classical psychology.

これらの基本的な素質(気質)には、個人が生きている環境から学習される1組の経験及びトレーニングが追加される。出生時素質は、本明細書において用いられるとき、まとめて「基本気質」と定義される。本発明では、その気質及び1組の経験の総体を用いて、複合的な性格が定義される。   To these basic qualities (temperament) is added a set of experiences and training learned from the environment in which the individual lives. Birth quality as used herein is collectively defined as “basic temperament”. In the present invention, a composite personality is defined using the temperament and the aggregate of a set of experiences.

図15は、本発明、及びモデル、すなわち4つの古典的な気質によって表される近似的な特質によって用いられる別の仮定を示す。図2の上記の「刷り込まれる気質」201は、図15及び図16では、実際の古典的な気質名によって置き換えられる。   FIG. 15 shows another assumption used by the present invention and the approximate characteristics represented by the model, ie, the four classical temperaments. 2 is replaced by the actual classic temperament name in FIGS. 15 and 16.

図15は1つの気質タイプ、すなわち上記のような各気質に特有の典型的な特質を示す(概略であり、完全ではない)。図16は、4つの根底を成す素質気質のうちの1つにそれぞれ基づく、人々の複合的な性格を表す。   FIG. 15 shows one temperament type, i.e. typical characteristics specific to each temperament as described above (schematic and not complete). FIG. 16 represents the combined personality of people, each based on one of the four underlying dispositions.

所与の根底を成す1組の素質から成る性格は、経験及びトレーニングを通して、他の3つの気質の所望の特質を意図して取り入れようと「努力する」ことができる。その結果、複合的な性格はさらに広がる。ここで個人がモデル化されるとき、たとえば図16bの憂鬱質は、胆汁質によりよく代表される特質である決断力又は指導力を取り入れることができる。   A character consisting of a set of qualities that underlies a given base can “effort” through experience and training to intentionally incorporate the desired attributes of the other three temperaments. As a result, the composite character is further expanded. Here, when an individual is modeled, for example, the depressive quality of FIG. 16b can incorporate decisiveness or leadership, a characteristic that is better represented by bile quality.

ここでなされる別の仮定は、人間の振舞いの理解と、この現実的な脳エミュレータの実施態様とを簡単にする。過去又は現在の経験又はトレーニングに関係なく、どの人も唯一無二の1つの基本的な根底を成す気質を有する。心的又は身体的な外傷を受けたとき、又は極端なプレッシャーを受けているとき、人(すなわちエミュレーション)によってなされる行動、振舞い、興味及び意思決定は、その人の基本気質の特徴である気質に戻る傾向がある。   Another assumption made here simplifies the understanding of human behavior and this realistic brain emulator implementation. Regardless of past or present experience or training, every person has a fundamental temperament that is one and only one. Behaviors, behaviors, interests and decisions made by a person (ie, emulation) when undergoing mental or physical trauma, or under extreme pressure, are characteristic of that person's basic temperament Tend to return.

代わりに、気質及び性格の起源及び発達についての他の仮定を行うこともでき、それらが同様に有効な場合もあることは明らかである。代わりに、例示としてこれらを本明細書において用いることはできるが、しかしながら、それは本発明又はその実施形態に影響を及ぼさない。上記の仮定は、本発明の説明のための乗り物を提供し、他の方法では錯綜するであろう事柄を視覚化するための手段を提供する。   Instead, other assumptions about the origin and development of temperament and personality can be made, and it is clear that they may be equally valid. Instead, they can be used herein as examples, however, it does not affect the present invention or its embodiments. The above assumptions provide a vehicle for illustration of the invention and provide a means for visualizing things that would otherwise be confusing.

[脳パラメータの重み付け]
図17は、先に言及された、決意する性向パラメータ222と関連付けて胆汁質パラメータ202を示す。パラメータ222の実際の値は、それぞれが自らの重みを有する、全ての4つの気質制御パラメータの現在の値の積和2421である。適用される重み2420の値は、エミュレーションにおいて選択され、固定されるが、制御気質パラメータそのものは、所望により調整することができる。
[Brain parameter weighting]
FIG. 17 shows the bile quality parameter 202 in association with the propensity parameter 222 to be determined previously mentioned. The actual value of parameter 222 is the product sum 2421 of the current values of all four temperament control parameters, each with its own weight. The value of the applied weight 2420 is selected and fixed in the emulation, but the control quality parameter itself can be adjusted as desired.

1つの動作モードの場合、胆汁質202のような4つ全ての気質パラメータが0又は100%の値を有し、それらが互いに排他的であることが望ましい。他の動作モードの場合、4つ全ての気質パラメータのパーセンテージを0以外の値にし、合計されるときに100%になるようにすることが望ましい。これを実施するための手段の一例が、図17に示される。   For one mode of operation, it is desirable that all four temperament parameters such as bile quality 202 have a value of 0 or 100% and are mutually exclusive. For other modes of operation, it is desirable to set the percentages of all four temperament parameters to a non-zero value that is 100% when summed. An example of means for doing this is shown in FIG.

たとえば、4つの気質パラメータのパーセンテージの和が「合わせて」100%になるようにすることが好都合な場合もある。図17の例によって与えられる重み2420を用いるとき、決意する性向パラメータ222の設定は、以下の式によって与えられる。
決意する性向=50%*胆汁質+30%*多血質+15%*憂鬱質+3%*粘液質
For example, it may be convenient to have the sum of the percentages of the four temperament parameters “total” 100%. When using the weights 2420 given by the example of FIG. 17, the setting of the propensity parameter 222 to be determined is given by:
Determined propensity = 50% * Bile quality + 30% * Multiple blood + 15% * Depressive substance + 3% * Mucus

「擬似ニューロン」気質パラメータがいかに設定されるかを無視することによって、それらはニューラルネットワークにおける通常のニューロンとして取り扱うことができる。   By ignoring how the “pseudoneuron” disposition parameters are set, they can be treated as normal neurons in a neural network.

本発明によってなされる有用な仮定は、(エミュレートされる)人間が、出生時に、その人間の振舞いのための特定の気質を与える根本又は基本気質を有するというものである。経験、トレーニング及び成長によって、人間は、非基準(「刷り込まれた」)気質のうちの1つ又は複数において主に見いだされる選択された特性を獲得することができる。   A useful assumption made by the present invention is that a human being (emulated) has a basic or basic temperament that gives it a specific temperament for its behavior at birth. Experience, training and growth allow humans to acquire selected characteristics that are primarily found in one or more of the non-standard (“imprinted”) temperaments.

[外傷の実現]
本発明の一部には、心的なプレッシャー、或いは身体的又は心的な外傷への人間の反応の実現がある。そのような反応は、たとえば、性格が「刷り込まれた」気質によって一時的に支配されるように、そのような経験、トレーニング及び成長の影響が小さくなることとして、本明細書においてモデル化される。これは図18に示される。
[Realization of trauma]
Part of the present invention is the realization of human pressure to mental pressure or physical or traumatic injury. Such a response is modeled herein, for example, as the impact of such experience, training and growth is reduced so that personality is temporarily governed by a “printed” temperament. . This is shown in FIG.

図18では、図17の要素がセレクタ241によって補われ、セレクタはその出力として、その2つの入力のうちのいずれか一方、すなわちそっくりそのまま一方又は他方を取るか、又は決定制御入力によって選択されるような各入力のパーセンテージを取る。この場合、図4によって示される標準的な動作及び記述は、パラメータ230によって示されるような心的若しくは身体的外傷又は極端なプレッシャーの下で変更される。   In FIG. 18, the elements of FIG. 17 are supplemented by a selector 241, and the selector takes as its output one of its two inputs, that is, either takes one or the other as it is, or is selected by a decision control input. Take the percentage of each input like. In this case, the standard behavior and description illustrated by FIG. 4 is changed under mental or physical trauma or extreme pressure as indicated by parameter 230.

この場合、セレクタ241が、気質の合計2421と決意する性向パラメータ222との間に存在し、外傷を受けているときに、その意思決定の振舞いが、代わりに、「刷り込まれた」根本気質201によって決定されるようにする。基本気質は、脳エミュレーションのための動作設定値のうちの1つとして予め選択され、おそらく「一生」変更されないが、そのような変化を妨げるものは何もない。   In this case, when the selector 241 exists between the total temperament 2421 and the determined propensity parameter 222 and is traumatic, its decision-making behavior is instead “imprinted” underlying temperament 201. To be determined by. The basic temperament is pre-selected as one of the operational settings for brain emulation and is probably not changed “in lifetime”, but nothing prevents such changes.

外傷パラメータ230は、極端な心的プレッシャー又は外傷、或いは身体的外傷又はショックのレベルを指示する他のパラメータ又はニューロン条件を検出することによって誘発及び設定され、たとえば、外傷230は、線形、対数又は他の速度を用いて、名目上「オフ」(落ち着いた)状態又は値になるまで、時間とともに自動的に減衰するように構成される。それは標準的には、上記の条件の変化によって誘発され、その条件が持続されるか、又は再発する場合には再び誘発されることができ、その条件が取り除かれる場合には直ちに減衰するように設計することができる。   The trauma parameter 230 is triggered and set by detecting extreme mental pressure or trauma, or other parameters or neuronal conditions that indicate the level of physical trauma or shock, for example, trauma 230 can be linear, logarithmic or Other speeds are used to automatically decay over time until a nominal “off” (calm) state or value is reached. It is typically triggered by a change in the above conditions so that it can be triggered again if the condition persists or recurs, and decays immediately if the condition is removed. Can be designed.

外傷パラメータ230を誘発する条件は、図18には示されないが、実在し、パラメータ及び脳ノードの積和から成るものと仮定され、その値から外傷を検出することができる。   The conditions for inducing the trauma parameter 230 are not shown in FIG. 18, but are assumed to exist and consist of a product sum of the parameter and the brain node, and the trauma can be detected from the value.

[性別の取り扱い]
図18の基本的な方法は、男性と女性との間の活動の違いに拡張される。この場合、処理フローは、241及び242のような付加的なマルチプレクサ及び重み付けテーブルによって補われる。これらは、たとえば、外傷230の代わりに、性別パラメータ209によって駆動されるであろう。意思決定及び思考過程において相応しい場合、これらの付加されるものは、性別に関連する処理の違いを説明するように組み込まれる。
[Gender handling]
The basic method of FIG. 18 extends to the difference in activity between men and women. In this case, the processing flow is supplemented by additional multiplexers such as 241 and 242 and a weighting table. These would be driven by gender parameters 209 instead of trauma 230, for example. Where appropriate in the decision-making and thinking process, these additions are incorporated to account for gender-related processing differences.

[軍事又は政治シミュレーションでの使用]
本発明は人間の振舞いを正確にエミュレートすることができるので、その脳エミュレーションは、数多くの軍事的な応用形態において用途を見いだす。従来の手段を用いるとき、戦闘部隊意思決定、詳細には、宗教的信仰体系及び好戦的な政治イデオロギーによって刺激される意思決定の正確な予測モデル化を得るのは難しい。現在の非対称な戦争状態の環境では、実戦の意思決定を予測する能力は、決定的に重要性が増す。本発明の手段は、この能力を提供する。図19及び図20を参照されたい。
[Use in military or political simulation]
Since the present invention can accurately emulate human behavior, its brain emulation finds use in numerous military applications. When using conventional means, it is difficult to obtain accurate predictive modeling of combat unit decisions, in particular decisions stimulated by religious belief systems and warlike political ideologies. In today's asymmetrical war-state environment, the ability to predict actual battle decisions is of decisive importance. The means of the present invention provide this capability. Please refer to FIG. 19 and FIG.

これまでに記述されたような脳エミュレータ311は、テキストストリーム93の形で「話し言葉」の入力を受信し、且つ会話形式の出力テキスト98を出力するように構成することができる。TCP/IPインターフェース3112、又は1553バスの場合のような他のインターフェースを追加することによって、脳エミュレーション3110は、ローカル又はリモートネットワーク312にネットワーク接続されることができる。それは、ネットワーク接続型脳エミュレーション311になる。本開示のシステムを変更することなく、インターフェース3112の数多くの変更形態が実現可能であることは、当業者には明らかなはずである。   The brain emulator 311 as described so far can be configured to receive “spoken” input in the form of a text stream 93 and to output conversational output text 98. The brain emulation 3110 can be networked to a local or remote network 312 by adding a TCP / IP interface 3112 or other interface, such as in the case of a 1553 bus. It becomes a network connected brain emulation 311. It should be apparent to those skilled in the art that many variations of the interface 3112 can be implemented without modifying the system of the present disclosure.

ここで、これらのエミュレータのクラスタを共同で構成して、チームを形成することができる。図20では、これらのエミュレータが、戦闘部隊を予測的にモデル化するために用いることができるような、戦闘部隊シミュレーションクラスタ310として例示される。その同じ構成を、たとえば、従来の航空機搭乗員をエミュレートするために、無人機(UAV)「操縦室」において適用することもでき、それぞれが全搭乗員の中で自分の役割を果たすように具体的にトレーニングされる。同様に、それは、母船から切り離されたときに、自律的に任務を意思決定するために、無人水中機に適用することができる。   Here, these emulator clusters can be jointly formed to form a team. In FIG. 20, these emulators are illustrated as combat unit simulation clusters 310 that can be used to predictively model combat units. The same configuration can also be applied in an unmanned aerial vehicle (UAV) “cockpit”, for example, to emulate a conventional aircraft crew, so that each plays its role among all crew members Trained specifically. Similarly, it can be applied to unmanned underwater vehicles to autonomously make mission decisions when disconnected from the mother ship.

戦闘部隊シミュレーションクラスタとして用いられるとき、作業者のシミュレーションチーム315を任命して、エミュレータ311に知能をアップロードし、モデル化された戦闘部隊において重要な人員を正確にエミュレートすることができる。モデル化された戦闘部隊が、新たな情報を入手できるようになるとき、プリエンプティブトレーニングを用いて、それらのモデルを更新することができる。   When used as a combat unit simulation cluster, an operator simulation team 315 can be appointed to upload intelligence to the emulator 311 to accurately emulate important personnel in the modeled combat unit. As modeled combat units become available, new models can be updated using preemptive training.

シミュレーションクラスタにおいて用いられるエミュレーション311は、TCP/IPプロトコルの「ポート」概念を用いて、エミュレーションの中の会話を制限することができる。そのような特定のローカル通信ポートは、従来のインターネットゲートウエイ313を介して、他のそのようなクラスタによってアクセスされないようにすることができる。こうすることで、クラスタ310を用いて、互いに保護された、敵国戦闘部隊(たとえば、「赤」戦闘部隊)、未知の戦闘部隊、連合軍または友軍(たとえば、「白」又は「青」)戦闘部隊をエミュレートすることができる。   The emulation 311 used in the simulation cluster can use the “port” concept of the TCP / IP protocol to limit conversations within the emulation. Such specific local communication ports can be prevented from being accessed by other such clusters via a conventional Internet gateway 313. In this way, using the cluster 310, an enemy combat unit (eg, “red” combat unit), an unknown combat unit, an Allied or friendly (eg, “white” or “blue”) battle protected from each other Can emulate troops.

図21に示されるように、複数のクラスタ310を相互接続して、統合戦闘部隊シミュレーションシステム31を形成することができる。シミュレーションは、シミュレーションディレクタ330の全般的な管理下にあるであろう。ディレクタ330は、ゲートウエイ313がローカルバス320を複製し且つ暗号化する専用の暗号化ポートによって、戦闘部隊クラスタ310内の内部の会話に安全にアクセスすることができる。この構成によって、ディレクタ330のシナリオ提案及び管理下にありながら、独立したシミュレーションチーム315が、互いに独立して作業できるようになる。   As shown in FIG. 21, a plurality of clusters 310 can be interconnected to form an integrated combat unit simulation system 31. The simulation will be under the general control of the simulation director 330. Director 330 can securely access internal conversations within combat unit cluster 310 through a dedicated encryption port through which gateway 313 replicates and encrypts local bus 320. With this configuration, independent simulation teams 315 can work independently of each other while being under the scenario proposal and management of the director 330.

シミュレーションディレクタ330は、システム31内の全ての脳エミュレーションのメモリ及び脳パラメータのスナップショットをリモートで取ることができる。そのような周期的なスナップショットを取ることによって、そのシミュレーションを、「巻き戻して」、種々のシナリオ、知能情報(intelligence information)又は更新された性格プロファイルで再開することができる。   The simulation director 330 can remotely take a snapshot of the memory and brain parameters of all brain emulations in the system 31. By taking such periodic snapshots, the simulation can be “rewinded” and resumed with various scenarios, intelligence information or updated personality profiles.

シミュレーションチーム315は、心理学者、及び自分たちがエミュレートする責任を担う人格、政治組織又は複合的な集団についての知識を有する人々から構成できることが好ましい。本発明によれば、宗教的信仰、道徳的信条(又はその欠如)、指揮系統及び権威、並びに人間システムを正確に予測モデル化するために必要とされる他の関連する人間情報を現実的に包含できるようになる。   The simulation team 315 is preferably composed of psychologists and people with knowledge of the personality, political organization or complex group responsible for emulating them. In accordance with the present invention, religious beliefs, moral beliefs (or lack thereof), command systems and authorities, and other relevant human information required to accurately predict and model human systems are realistic. It can be included.

シミュレーションシステム31は、局所的な領域内に配置することができるか、又は世界中に分散して配置することができる。そのようなシミュレーションの結果は、C4ISRの一部として実際の戦闘員が利用できるようになる。   The simulation system 31 can be arranged in a local area or can be distributed around the world. The results of such a simulation will be available to actual combatants as part of the C4ISR.

[要約]
本発明は、電子的な形態をとり、その振舞いが人間の振舞いと容易には見分けがつかないような、人間の心理学に基づくエミュレーションのための手段を定義する。それは、気質、感情、感覚、性格及び以前の経験を取り込み、人間の思考及び意思決定過程を正確にエミュレートする。本発明は、1組の容易に定義されるパラメータとして、人間の心理学的な振舞いから気質、振舞い及び性格の要因を抽出する。こうすることで、これらのパラメータと、感情、思考及び意思決定過程との関係が、本発明の手段によって、脳エミュレーションシステムに組み込まれ、そのエミュレーションシステムは、ハードウエア(たとえばシリコン)で実装することができ、オプションで内蔵ソフトウエアによって補うことができる。
[wrap up]
The present invention defines a means for emulation based on human psychology, which takes an electronic form and whose behavior is not readily distinguishable from human behavior. It incorporates temperament, emotion, sensation, personality and previous experience and accurately emulates human thinking and decision-making processes. The present invention extracts temperament, behavior and personality factors from human psychological behavior as a set of easily defined parameters. In this way, the relationship between these parameters and emotions, thoughts and decision making processes is incorporated into the brain emulation system by means of the present invention, and the emulation system is implemented in hardware (eg silicon). Can be supplemented by built-in software as an option.

従来のニューラルネットワークを示す図である(従来技術)。It is a figure which shows the conventional neural network (prior art). ルールベースシステムを示す図である(従来技術)。It is a figure which shows a rule base system (prior art). 影響を取り入れることを示す、重み付けされたランダムな影響の一例を示す図である。FIG. 4 is a diagram illustrating an example of a weighted random effect indicating that the effect is to be taken in. 脳エミュレーションの実施態様を示す、脳エミュレーションのブロック図である。FIG. 2 is a block diagram of brain emulation illustrating an embodiment of brain emulation. 言語文法サンプルを示す、自然言語文法記述の一例を示す図である。It is a figure which shows an example of the natural language grammar description which shows a language grammar sample. 構文解析器診断トレースを示す、文法構文解析のトレース例を示す図である。It is a figure which shows the example of a trace of a grammar syntax analysis which shows a parser analysis trace. ニューロン間の関係例を示す図である。It is a figure which shows the example of a relationship between neurons. ニューロンテーブルの編成を示し、ニューロンメモリリストの一般的な編成を示す図である。It is a figure which shows organization of a neuron table and shows the general organization of a neuron memory list. ニューロンのテーブルを示し、ニューロンの内部編成を示す図である。It is a figure which shows the table | surface of a neuron and shows the internal organization of a neuron. 関係記録例であり、ニューロン間の関係記録の内容を示す図である。It is an example of a relationship record, and is a figure which shows the content of the relationship record between neurons. イベントキュー及びメモリを示し、イベントプロセッサの編成を示す図である。It is a figure which shows an event queue and memory, and shows the organization of an event processor. イベントの内容を示し、イベント記録の一般的な内容を示す図である。It is a figure which shows the content of an event and shows the general content of event recording. 服従テーブルを示し、服従順序のテーブル例を示す図である。It is a figure which shows a submission table and shows the example table of a submission order. 層構造の気質の性格を示す図である。It is a figure which shows the character of the temperament of a layer structure. 気質の特性を示す図である。It is a figure which shows the characteristic of a temperament. 4つの複合気質モデルを示す図である。It is a figure which shows four composite air quality models. 典型的な気質を示し、パラメータの重み付けを示す図である。It is a figure which shows typical temperament and shows weighting of a parameter. プレッシャー又は外傷の実施態様を示す図である。FIG. 5 shows an embodiment of pressure or trauma. ネットワーク接続型の脳エミュレーションを示す図である。It is a figure which shows network connection type brain emulation. 戦闘部隊シミュレーションクラスタ例を示す図である。It is a figure which shows a battle unit simulation cluster example. 統合戦闘部隊シミュレーションシステム例を示す図である。It is a figure which shows an integrated battle unit simulation system example.

Claims (11)

人間の認識を電子的な形態でエミュレートするための方法であって、
自然言語のテキスト入力又は音声入力の形で情報を受信することと、
前記自然言語について格納される1組の言語ルールに基づいて、前記受信された情報を所定の語句へと構文解析することと、
前記構文解析された語句が、或る環境の態様を定義するか否かを判定することであって、そうである場合には、前記自然言語に対する、適応的な重み係数を生成し、前記生成された重み係数は、前記自然言語に基づいて、重み付けされた意思決定を行うために用いることができる、判定することと、
前記構文解析された語句が疑問を構成するか否かを判定することであって、そうである場合には、前記重み付けされたルールを用いて、前記疑問に対する意思決定を行う、判定することと
を含む、人間の認識を電子的な形態でエミュレートするための方法。
A method for emulating human recognition in electronic form,
Receiving information in the form of natural language text input or speech input;
Parsing the received information into predetermined phrases based on a set of language rules stored for the natural language;
Determining whether the parsed phrase defines an aspect of an environment, and if so, generating an adaptive weighting factor for the natural language; Determining a weighted factor that can be used to make a weighted decision based on the natural language;
Determining whether the parsed word constitutes a question, and if so, making a decision on the question using the weighted rules; A method for emulating human recognition in electronic form.
前記1組のルールは人間の性格の根底を成す根本的なパラメータを含み、デジタル数、アナログ値、光強度、機械的位置、或いは原子状態、電子状態又は化学状態、スピン又は相のような、技術には依存しない値として表される、請求項1に記載の方法。   The set of rules includes the fundamental parameters underlying human character, such as digital numbers, analog values, light intensity, mechanical position, or atomic states, electronic or chemical states, spins or phases, The method of claim 1 expressed as a technology independent value. 1組の4つの気質特有のパラメータを含み、
前記気質特有のパラメータはそれぞれ、4つの古典的な性格気質、すなわち胆汁質、憂鬱質、多血質及び粘液質のうちの1つを表し、
前記気質特有のパラメータはそれぞれ、合計されるときにたとえば100%を表し、0〜100%の値をとるパーセンテージとして表すことができる、請求項2に記載の方法。
Including a set of four temperament-specific parameters,
Each of the temperament-specific parameters represents one of four classic personality temperaments: bile, depressive, hyperemic and mucous,
The method of claim 2, wherein each of the temperament specific parameters represents, for example, 100% when summed, and can be expressed as a percentage taking a value between 0 and 100%.
前記気質パラメータをスケーリングし、合計することにより性格傾向が制御され、
そのそれぞれは、付加的な気質依存パラメータとして表される、請求項3に記載の方法。
Personality trends are controlled by scaling and summing the temperament parameters,
The method of claim 3, each of which is represented as an additional temperament dependent parameter.
前記気質依存パラメータはそれぞれ、意思決定閾値、利得、「擬似ランダム」であるが統計的な選択、フィルタ選択等を制御し、気質に基づく振舞い過程を制御するために適用される、請求項3に記載の方法。   4. The temperament dependent parameters are decision thresholds, gains, “pseudorandom”, respectively, but are applied to control statistical selection, filter selection, etc., and to control behavior processes based on temperament. The method described. 極端な心的又は身体的外傷が検出された条件下で、前記4つの気質のうちの3つの出力は抑制又は低減され、それによって、結果となる性格が根本的にただ1つの主な気質によって決定される、請求項1に記載の方法。前記外傷の検出は、直に、又は条件の変化、たとえば条件の値の相違によって確立されることができる。   Under conditions in which extreme mental or physical trauma has been detected, the output of three of the four temperaments is suppressed or reduced, so that the resulting personality is fundamentally only one main temperament. The method of claim 1, wherein the method is determined. The detection of the trauma can be established directly or by a change in condition, for example a difference in value of the condition. 前記外傷の検出は、保持されるか又は新たな外傷を生じるイベントによって再開されない限り、線形又は対数的に自動的に減衰する、請求項6に記載の方法。   The method of claim 6, wherein detection of the trauma automatically decays linearly or logarithmically unless it is retained or resumed by an event that causes a new trauma. 極端な心的又は身体的外傷の前記検出された条件が、計算された値又は合計によって、或いは他の手段によって表され、これは技術に依存しない値によって表すことができ、特定のパラメータ又はエミュレートされたニューロンによって表すことができる、請求項6に記載の方法。   The detected condition of extreme mental or physical trauma can be represented by a calculated value or sum, or by other means, which can be represented by a technology independent value, a specific parameter or emulation The method of claim 6, which can be represented by a rated neuron. 前記エミュレーションは、人間の出生時に「刷り込まれる」単一のものを有し、後の経験及びトレーニングによって補われ、結果として複合的な性格を生成する、請求項3に記載の方法。エミュレートされる脳へのそのようなトレーニング及び経験の影響は、突然の、又は持続した外傷の検出時に、振舞いが前記「刷り込まれた」気質の振舞いに戻るように低減又は抑制される。   4. The method of claim 3, wherein the emulation has a single thing that is "imprinted" at human birth and is supplemented by later experience and training, resulting in a composite personality. The impact of such training and experience on the emulated brain is reduced or suppressed so that the behavior returns to the “imprinted” temperament behavior upon detection of a sudden or sustained trauma. 前記スケーリングされ、合計された気質パラメータは、他の脳ノード又は前記脳エミュレーションの現在の条件を表すパラメータから得られる値によって、スケーリング、合計、抑制又は許可されることができ、それにより補われた複合信号を形成する、請求項4に記載の方法。これによって、前記補われた複合信号を用いて、意思決定閾値、利得、「擬似ランダム」であるが統計的な選択、フィルタ選択等を変更又は制御し、気質に基づく振舞い過程をさらに制御することができる。   The scaled and summed temperament parameters can be scaled, summed, suppressed or allowed by the values obtained from other brain nodes or parameters representing the current conditions of the brain emulation and supplemented thereby The method of claim 4, wherein the composite signal is formed. Thereby, using the supplemented composite signal, the decision threshold, gain, “pseudorandom” but statistical selection, filter selection, etc. are changed or controlled to further control the behavior process based on temperament Can do. 前記スケーリングの重みは、前記気質パラメータの大部分が、前記4つの気質タイプのうちの2つに主に当てはまり、且つ残りの2つの気質には最小限にしか当てはまらない特徴であるように選択され、
前記2つの主な気質のうちの一方の影響は他方の影響よりもはるかに大きく、
たとえば、50%、35%、10%及び5%の比であり、
これによって、所与の特性が、前記気質のうちの2つによって大きく共有され、ただし、それらのうちの一方が主であり、また前記残りの2つの気質によって小さくしか共有されない、請求項4に記載の方法。
The scaling weights are selected such that most of the temperament parameters are features that apply primarily to two of the four temperament types and minimally to the remaining two temperament types. ,
The influence of one of the two main temperaments is much greater than the influence of the other,
For example, a ratio of 50%, 35%, 10% and 5%,
Thereby, a given characteristic is largely shared by two of the temperaments, but one of them is dominant and only a small share by the remaining two temperaments. The method described.
JP2008549459A 2006-01-05 2006-01-05 A method for incorporating psychological temperament into the electronic emulation of the human brain Pending JP2009522684A (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/US2006/000229 WO2007081307A1 (en) 2006-01-05 2006-01-05 A method for inclusion of psychological temperament in an electornic emulation of the human brain

Related Child Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2012231922A Division JP2013047972A (en) 2012-10-19 2012-10-19 Method for inclusion of psychological temperament in electronic emulation of human brain

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2009522684A true JP2009522684A (en) 2009-06-11

Family

ID=38256607

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2008549459A Pending JP2009522684A (en) 2006-01-05 2006-01-05 A method for incorporating psychological temperament into the electronic emulation of the human brain

Country Status (3)

Country Link
EP (1) EP1969591A1 (en)
JP (1) JP2009522684A (en)
WO (1) WO2007081307A1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2016025478A (en) * 2014-07-18 2016-02-08 セイコーソリューションズ株式会社 Relay device, relay method, and relay program
WO2016166881A1 (en) * 2015-04-17 2016-10-20 Cocoro Sb株式会社 Processing system and program
WO2018189792A1 (en) * 2017-04-10 2018-10-18 ソフトバンク株式会社 Information processing device, information processing method, and program
WO2018189791A1 (en) * 2017-04-10 2018-10-18 ソフトバンク株式会社 Information processing device, information processing method, and program
US11494388B2 (en) 2017-04-10 2022-11-08 Softbank Corp. Information processing apparatus, information processing method, and program

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7925492B2 (en) 2004-01-06 2011-04-12 Neuric Technologies, L.L.C. Method for determining relationships through use of an ordered list between processing nodes in an emulated human brain
US7089218B1 (en) 2004-01-06 2006-08-08 Neuric Technologies, Llc Method for inclusion of psychological temperament in an electronic emulation of the human brain
US8473449B2 (en) 2005-01-06 2013-06-25 Neuric Technologies, Llc Process of dialogue and discussion
US9711056B1 (en) 2016-03-14 2017-07-18 Fuvi Cognitive Network Corp. Apparatus, method, and system of building and processing personal emotion-based computer readable cognitive sensory memory and cognitive insights for enhancing memorization and decision making skills
CN107577779A (en) * 2017-09-13 2018-01-12 陕西铺铺旺数字科技有限公司 Method and device based on querying condition weight proportion inquiry data groups

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2000259597A (en) * 1999-03-08 2000-09-22 Inst Of Physical & Chemical Res Brain type computer system and storage system applicable to the same

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5406956A (en) * 1993-02-11 1995-04-18 Francis Luca Conte Method and apparatus for truth detection
US5918222A (en) * 1995-03-17 1999-06-29 Kabushiki Kaisha Toshiba Information disclosing apparatus and multi-modal information input/output system
US6353810B1 (en) * 1999-08-31 2002-03-05 Accenture Llp System, method and article of manufacture for an emotion detection system improving emotion recognition

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2000259597A (en) * 1999-03-08 2000-09-22 Inst Of Physical & Chemical Res Brain type computer system and storage system applicable to the same

Cited By (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2016025478A (en) * 2014-07-18 2016-02-08 セイコーソリューションズ株式会社 Relay device, relay method, and relay program
WO2016166881A1 (en) * 2015-04-17 2016-10-20 Cocoro Sb株式会社 Processing system and program
JPWO2016166881A1 (en) * 2015-04-17 2018-02-22 Cocoro Sb株式会社 Processing system and program
WO2018189792A1 (en) * 2017-04-10 2018-10-18 ソフトバンク株式会社 Information processing device, information processing method, and program
WO2018189791A1 (en) * 2017-04-10 2018-10-18 ソフトバンク株式会社 Information processing device, information processing method, and program
JPWO2018189792A1 (en) * 2017-04-10 2020-03-05 ソフトバンク株式会社 Information processing apparatus, information processing method, and program
JPWO2018189791A1 (en) * 2017-04-10 2020-03-05 ソフトバンク株式会社 Information processing apparatus, information processing method, and program
US11494640B2 (en) 2017-04-10 2022-11-08 Softbank Corp. Information processing apparatus, information processing method, and program
US11494388B2 (en) 2017-04-10 2022-11-08 Softbank Corp. Information processing apparatus, information processing method, and program
US11586933B2 (en) 2017-04-10 2023-02-21 Softbank Corp. Information processing apparatus, information processing method, and program for simulating growth of cells

Also Published As

Publication number Publication date
EP1969591A1 (en) 2008-09-17
WO2007081307A1 (en) 2007-07-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US9213936B2 (en) Electronic brain model with neuron tables
Goldfarb-Tarrant et al. Content planning for neural story generation with aristotelian rescoring
US9064211B2 (en) Method for determining relationships through use of an ordered list between processing nodes in an emulated human brain
JP2009522684A (en) A method for incorporating psychological temperament into the electronic emulation of the human brain
Bower Cognitive psychology: An introduction
JP2024045159A (en) System and method for facilitating implementation of affective-state-based artificial intelligence
Abdul-Kader et al. Survey on chatbot design techniques in speech conversation systems
US20070156625A1 (en) Method for movie animation
US20070250464A1 (en) Historical figures in today's society
Pylyshyn The ‘causal power’of machines
Budiu et al. Interpretation‐based processing: A unified theory of semantic sentence comprehension
US20100088262A1 (en) Emulated brain
US20140046891A1 (en) Sapient or Sentient Artificial Intelligence
Haugeland Programs, causal powers, and intentionality
JP2013047972A (en) Method for inclusion of psychological temperament in electronic emulation of human brain
WO2007092795A9 (en) Method for movie animation
Minsky Decentralized minds
Abelson Searle's argument is just a set of Chinese symbols
Sloman et al. How to turn an information processor into an understander
Pereplyotchik Generative linguistics meets normative inferentialism: Part 1
Wang et al. How internal neurons represent the short context: an emergent perspective
Rzepka et al. Bacterium lingualis–the web-based commonsensical knowledge discovery method
McCarthy Beliefs, machines, and theories
Fitz Neural syntax
Eccles A dualist-interactionist perspective

Legal Events

Date Code Title Description
A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20110329

A601 Written request for extension of time

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A601

Effective date: 20110629

A602 Written permission of extension of time

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A602

Effective date: 20110706

A601 Written request for extension of time

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A601

Effective date: 20110725

A602 Written permission of extension of time

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A602

Effective date: 20110801

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20110929

A02 Decision of refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02

Effective date: 20120619

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20121019