JP2005107614A - User dictionary registration program, system and method - Google Patents

User dictionary registration program, system and method Download PDF

Info

Publication number
JP2005107614A
JP2005107614A JP2003336717A JP2003336717A JP2005107614A JP 2005107614 A JP2005107614 A JP 2005107614A JP 2003336717 A JP2003336717 A JP 2003336717A JP 2003336717 A JP2003336717 A JP 2003336717A JP 2005107614 A JP2005107614 A JP 2005107614A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
dictionary
stored
conversion
time
temporary
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2003336717A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP4120550B2 (en
Inventor
Tomiki Hasegawa
富樹 長谷川
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Fujitsu Ltd
Original Assignee
Fujitsu Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Fujitsu Ltd filed Critical Fujitsu Ltd
Priority to JP2003336717A priority Critical patent/JP4120550B2/en
Publication of JP2005107614A publication Critical patent/JP2005107614A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP4120550B2 publication Critical patent/JP4120550B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Images

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

<P>PROBLEM TO BE SOLVED: To automatically register registration candidates into a user dictionary, based on the records of examples of kana-kanji conversion regarding readings and words selected as candidates for registration into the user dictionary. <P>SOLUTION: A kana-kanji conversion system, which gives a temporary dictionary priority over the user dictionary for reference, (1) stores readings and words in the temporary dictionary, when they are candidates for registration into the user dictionary, in such a way that they are associated with the time, when the candidates are set; (2) stores the time, when kana-kanji conversion is determined according to the readings and words stored in the temporary dictionary; (3) counts the number of times that conversion is determined corresponding to the readings and words and stores this number as the number of times that conversion is determined; (4) calculates the time elapsed from the time, when candidates are set to the time when conversion is determined and sets it as the elapsed time of storage in the temporary dictionary; (5) and, if the elapsed time of storage in the temporary dictionary exceeds a preset amount of time and if the stored number of times that conversion is determined exceeds a preset number of times, registers the readings and words stored in the temporary dictionary as candidates for registration in the user dictionary. <P>COPYRIGHT: (C)2005,JPO&NCIPI

Description

本発明は、文字入力処理においてかな漢字変換を行うシステムにおける利用者辞書への読みと語句の登録に関するものである。   The present invention relates to reading into a user dictionary and registering a phrase in a system that performs kana-kanji conversion in character input processing.

パソコンや携帯電話等の情報処理装置を操作するとき、利用者がキーボードや画面上のポインタを操作して文字列を入力する機会が多い。特に、日本語を入力するときには、かなを入力して漢字まじりの文字列に変換する必要があり、このかな漢字変換を行う装置については改良が重ねられてきている。   When operating an information processing apparatus such as a personal computer or a mobile phone, a user often inputs a character string by operating a keyboard or a pointer on a screen. In particular, when inputting Japanese, it is necessary to input kana and convert it into a character string with kanji characters. Improvements have been made to devices that perform kana-kanji conversion.

基本的には、かな文字列と対応して変換する漢字まじりの文字列を対応させた単語辞書を整備し、誰でも簡単、容易に扱えるかな漢字変換システムが実現されてきている。   Basically, a kana-kanji conversion system in which anyone can easily and easily handle a kana-kanji conversion system has been realized by providing a word dictionary that corresponds to a kanji-character string to be converted corresponding to a kana character string.

しかし、同じかなの読みに対応する漢字まじりの文字列も利用者ごとに異なる文字列が期待される場合が多くあり、また、通常の利用においてはほとんど使われず、特別な利用者あるいは特別な業務や文書を対象とする場合にだけ使われる文字列も多くあり得る。   However, there are many cases in which different kanji character strings corresponding to the same kana reading are expected for each user, and are rarely used for normal use. There can be many character strings used only when targeting documents and documents.

これらの期待される変換される文字列をすべて単語辞書に収納することは、有限な資源の情報処理装置においては実現することが難しい場合がある。特に、資源の少ない小型の情報処理装置においては困難であり効率的なかな漢字変換が必要である。   Storing all of these expected converted character strings in the word dictionary may be difficult to achieve in an information processing apparatus with limited resources. In particular, a small information processing apparatus with few resources is difficult and requires efficient kana-kanji conversion.

したがって、単語辞書は利用者の必要性に応じていくつかの分野、用途別の辞書を組み合わせて使い分けるようになっている。また、個人別の特有の辞書を用意して個別に必要となった読みと文字列の対応を登録する利用者辞書も利用されている。   Accordingly, word dictionaries are used by combining dictionaries according to several fields and uses according to the needs of users. User dictionaries are also used in which individual dictionaries are prepared and the correspondence between readings and character strings required individually is registered.

また、従来から英文字を入力する場合に、アプリケーションの中に、入力された文字列を文字列の先頭に含む綴りの単語をこれから入力される文字列の候補として一覧に並べて表示する機能が提供されていた。そしてこれに類似した機能を日本語のかな漢字変換を用いて入力するときに入力したかな文字列を読みの先頭に含んだ変換候補文字列として一覧にして表示するかな漢字変換システムも提供されている。   In addition, when inputting English characters from the past, the application provides a function that displays spelled words that contain the input character string at the beginning of the character string in a list as candidates for the input character string. It had been. There is also provided a kana-kanji conversion system that displays a list of conversion candidate character strings including kana character strings input at the beginning of reading when inputting similar functions using Japanese kana-kanji conversion.

これは、以前にかな漢字変換を行い確定したときの読みに対応して変換された文字列を所定数記憶させておき入力された文字列を読みの先頭文字列に含む記憶された文字列から取り出して表示するものであり、表示された変換候補の一覧から選択して指示することにより読みのすべてを入力しないでもかな漢字変換することができるようにしたものである(非特許文献1参照。)。   This is because a predetermined number of character strings converted corresponding to the reading when Kana-Kanji conversion was previously performed and confirmed are stored, and the input character string is extracted from the stored character string included in the first character string of the reading. By selecting and instructing from the displayed list of conversion candidates, it is possible to perform kana-kanji conversion without inputting all of the readings (see Non-Patent Document 1).

このように、利用者辞書に利用者の必要とする読みと変換すべき語句を対応させて登録したり、読みをすべて入力しないでも変換の実績から可能性のある文字列を候補として一覧に提示する機能を用いることにより日本語のかな漢字変換が容易に行えるようになってきた。   In this way, you can register the user's required readings and the words to be converted in the user dictionary in correspondence with each other, or list possible character strings from the conversion results without entering all the readings in the list. Japanese kana-kanji conversion has become easy to use.

しかし、利用者辞書に単語を登録するには読みと変換して表示する語句の文字列を設定する必要があり、語句の文字列を作り出すことが手間がかかる作業となり操作性を阻害するものとなっていた。   However, in order to register words in the user dictionary, it is necessary to set the character string of the phrase to be displayed after conversion to reading, and creating the character string of the phrase is troublesome work and hinders operability. It was.

例えば、「読み:ふき、語句:富樹」のような既存の辞書に収容されていない人名を利用者辞書に登録するときには、
(入力)とみ

(変換)富、富み、登美・・・

(確定)富

(入力)き

(変換)気、樹、木・・・

(確定)樹
のような操作により、「富樹」を語句として作り出している。
For example, when registering a person name that is not contained in an existing dictionary such as “reading: wipe, phrase: Tomiki” in the user dictionary,
(Input) Tomi ↓
(Transformation) Wealth, wealth, Tomi ...

(Final) Wealth ↓
(Input) ↓
(Conversion) Qi, Tree, Tree ...

(Finalize) “Fuji” is created as a phrase by using an operation like a tree.

通常、本来の読みとしたいかな文字列を辞書にあるか否かを知らずに、「ふき」と入力したとき、「富貴」、「葺き」、「蕗」、「付記」等の文字列が変換候補として示され、辞書には登録されていないことを知ることになったとき、前記した操作により文字列「富樹」を作り出し、文書作成の合間にこの文字列と読みを利用者辞書登録手段を用いて登録している。   Normally, when you enter “Fuki” without knowing whether the original character string you want to read is in the dictionary, the character strings such as “Fuki”, “Waki”, “蕗”, “Appendix” are converted. When it comes to know that it is shown as a candidate and is not registered in the dictionary, the character string “Fuji” is created by the above-described operation, and this character string and reading are created in the user dictionary registration means during document creation Registered using.

しかし、このように辞書に未登録の文字列があったとき、わざわざ単語登録手段を用いなければならないという煩わしさがあって、特に利用者辞書に登録せず必要になる都度同じような操作を繰り返して新しい語句を作り出していた。   However, when there is an unregistered character string in the dictionary as described above, there is an annoyance that it is necessary to use the word registration means, and the same operation is performed every time it is necessary without registering it in the user dictionary. Repeatedly creating new words.

そこで、未知語の読みを入力して前記したように目的の語句を作り出したときに、この修正操作を検出して自動的に、最初に提示された未知語の文字列を読みとして、修正して得られた語句を利用者辞書等に登録する自動単語登録の工夫が提案されている(特許文献1参照。)。   Therefore, when the reading of an unknown word is input and the target word is created as described above, this correction operation is detected and automatically corrected by taking the character string of the first presented unknown word as a reading. An idea of automatic word registration for registering a word / phrase obtained in this way in a user dictionary or the like has been proposed (see Patent Document 1).

これは、未知語の文字列を読みとして入力したときに単語辞書に登録されていなかったときには、読みの文字列を分割して単語辞書を用いて変換し、それを合成した語句を学習領域に記憶し、文字列の変換を行うとき単語辞書の検索に先立って、この学習領域に記憶されている読みに対応して合成された語句を探して変換候補とし、それが採用された回数が一定の値以上になったときに自動的に単語辞書に登録されるようになっている。これにより、2回目以降に同じ読みが入力されたときには学習領域に記憶されている対応表を検索することにより直接該当の語句が変換出力され、また、変換出力された語句が採用された回数のカウントにより閾値を超えると自動的に単語辞書に登録するので学習領域のオーバーフローを防ぐ効果があるとしている。   This is because when a character string of an unknown word is entered as a reading and is not registered in the word dictionary, the character string of the reading is divided and converted using the word dictionary, and the synthesized phrase is stored in the learning area. When storing and converting a character string, prior to searching the word dictionary, the words synthesized corresponding to the readings stored in this learning area are searched for as conversion candidates, and the number of times they are adopted is fixed. When it exceeds the value of, it is automatically registered in the word dictionary. As a result, when the same reading is input after the second time, the corresponding phrase is directly converted and output by searching the correspondence table stored in the learning area, and the number of times the converted phrase is adopted If the count exceeds a threshold value, it is automatically registered in the word dictionary, so that it has the effect of preventing the overflow of the learning area.

このように、単語登録の自動化が改善されてきているが、単語登録の候補を学習領域に記憶したのち単語登録がなされる条件として、入力された読みに対応して出力された学習領域に記憶された語句の採用回数が用いられているため、一時的に集中して利用された特別な用語が安易に登録され単語辞書にあまり使われない語句が多く登録される可能性がある。   Thus, the automation of word registration has been improved, but the word registration candidate is stored in the learning area and then stored in the learning area output corresponding to the input reading as a condition for word registration. Since the number of adopted words / phrases is used, there is a possibility that special terms that are temporarily used in a concentrated manner are easily registered and many words / phrases that are not frequently used in the word dictionary are registered.

また、前記学習領域に中間的に記憶される読みと語句も単語登録されたものはその領域から削除されるので、新規に単語登録の候補となる語句の記憶領域を確保する効果はあるが、一時的にしか利用されなかった語句は単語登録されることもなく学習領域にとどまるので学習領域は増加していく一方となると考えられる。   In addition, since readings and phrases that are stored in the learning area as intermediate words are also deleted from the area, there is an effect of ensuring a storage area for words that are candidates for new word registration. Words that are only temporarily used remain in the learning area without being registered as words, so the learning area is considered to increase.

このように、単語登録する対象候補の選別と前記学習記憶領域に滞留させる単語登録対象候補の選別の仕方について改良が望まれる。
特開平3−94367号公報 富士通、“日本語ワープロソフト OASYS V8 カタログ、第4頁「長い単語も一部の語句入力で自動表示する、おてがる入力」”、[on line],2000年9月、富士通ミドルウェア株式会社、[平成15年7月4日検索]、インターネット<URL: http://software.fujitsu.com/jp/oasys/CATALOGV8/oasys_v8.pdf>
As described above, it is desired to improve the selection method of candidate candidates for word registration and the selection of candidate word registration subjects to be retained in the learning storage area.
JP-A-3-94367 Fujitsu, “Japanese Word Processor Software OASYS V8 Catalog, page 4,“ Automatically Displaying Long Words by Entering Some Phrases ”,“ Online ”, September 2000, Fujitsu Middleware, [ Search on July 4, 2003], Internet <URL: http://software.fujitsu.com/jp/oasys/CATALOGV8/oasys_v8.pdf>

解決しようとする課題は、前記学習記憶領域に滞留させる登録対象候補を選別して整理する方法と、前記学習記憶領域に滞留する対象候補を選別して自動的に単語登録する方法を改良し、効率的に自動単語登録を行う手段を提供することである。   The problem to be solved is to improve the method of selecting and organizing registration candidate candidates to stay in the learning storage area and the method of automatically selecting and registering candidate candidates to stay in the learning storage area, It is to provide a means for efficiently performing automatic word registration.

本発明は、単語辞書と、利用者が読みと語句を対応して登録する利用者辞書と、利用者辞書への登録の候補とする読みと語句を対応して記憶する仮辞書とを設け、読みを語句に変換するとき、仮辞書を利用者辞書に優先して参照するかな漢字変換システムにおいて、登録候補記憶手段1は、利用者辞書への登録候補とする読みと語句および現在時刻を登録候補として設定した時刻として対応させて仮辞書に記憶する。   The present invention includes a word dictionary, a user dictionary in which a user registers corresponding readings and phrases, and a temporary dictionary that stores corresponding readings and phrases as candidates for registration in the user dictionary, In the kana-kanji conversion system that preferentially refers to the temporary dictionary over the user dictionary when converting the reading into words, the registration candidate storage means 1 registers the reading, the word, and the current time as registration candidates in the user dictionary as registration candidates. Is stored in the temporary dictionary in association with the time set as.

変換確定時刻記憶手段2は、登録候補記憶手段1により仮辞書に記憶された読みと語句に基づいてかな漢字変換を確定したとき、仮辞書に記憶された読みと語句に対応して変換確定した時刻を記憶する。   When the conversion confirmation time storage means 2 determines kana-kanji conversion based on the readings and phrases stored in the temporary dictionary by the registration candidate storage means 1, the conversion confirmation time corresponding to the readings and phrases stored in the temporary dictionary Remember.

変換確定回数計数手段3は、変換確定したとき、仮辞書に記憶された読みと語句に対応して変換確定の回数を計数して変換確定回数として記憶するものである。   When the conversion is confirmed, the conversion confirmation number counting means 3 counts the number of conversion confirmations corresponding to the readings and phrases stored in the temporary dictionary and stores them as the number of conversion confirmations.

経過時間算出手段4は、読みと語句に対応して登録候補記憶手段1が記憶した候補設定時刻から現在時刻までの経過時間を算出して仮辞書記憶経過時間として記憶するようにしている。   The elapsed time calculation means 4 calculates the elapsed time from the candidate set time stored in the registration candidate storage means 1 to the current time corresponding to the reading and the phrase and stores it as the temporary dictionary storage elapsed time.

利用者辞書登録手段5は、変換確定したときに記憶された仮辞書記憶経過時間があらかじめ記憶された所定の時間数を超え、且つ、記憶された変換確定回数があらかじめ記憶された所定の回数を超えている場合には、仮辞書に記憶された登録候補の読みと語句を利用者辞書に登録するものである。   The user dictionary registration means 5 calculates a predetermined number of times that the temporary dictionary storage elapsed time stored when the conversion is confirmed exceeds a predetermined number of hours stored in advance and the stored number of conversion determinations is stored in advance. If it exceeds, the reading of the registration candidate and the phrase stored in the temporary dictionary are registered in the user dictionary.

また、前記かな漢字変換システムにおいて、削除候補抽出手段6は仮辞書に基づいて入力された読みを語句に変換して確定したとき、その読みと同じ読みを含む変換確定した読みと語句以外の読みと語句を抽出して一時記憶する。   In the kana-kanji conversion system, when the deletion candidate extracting means 6 converts and confirms the input reading based on the temporary dictionary into a phrase, the conversion confirmed reading including the same reading as the reading and the reading other than the phrase Extract words and store temporarily.

不活性時間算出手段7は、削除候補抽出手段6により一時記憶された読みと語句に対応して仮辞書に記憶された変換確定時刻から現在時刻までの時間を算出して不活性時間として一時記憶するものである。   The inactive time calculating means 7 calculates the time from the conversion confirmation time stored in the temporary dictionary to the current time corresponding to the reading and words temporarily stored by the deletion candidate extracting means 6 and temporarily stores it as the inactive time. To do.

仮辞書記憶削除手段8は、一時記憶された不活性時間があらかじめ設定された所定の時間を超え、且つ、仮辞書に該読みと語句に対応して記憶された変換確定回数が所定回数以下であるときに仮辞書に記憶された読みと語句および関連する情報を削除するものである。   The temporary dictionary storage deleting means 8 has a temporarily stored inactive time that exceeds a predetermined time set in advance, and the conversion confirmed number stored in the temporary dictionary corresponding to the reading and the phrase is not more than the predetermined number. It deletes readings and phrases and related information stored in the temporary dictionary at a certain time.

このように、本発明の第1の特徴は利用者辞書への単語登録をその登録候補となる単語の読みと語句を一旦仮辞書に記憶させ、かな漢字変換は利用者辞書よりも優先してこの仮辞書を先に検索して変換語句の候補を提示し、利用者が選択して確定したときその利用実績をカウントして記憶し、候補として仮辞書に登録した時点からの経過時間とカウントされた利用実績とに基づいて利用者辞書への登録を決定するようにしていることである。   As described above, the first feature of the present invention is that the word registration in the user dictionary is temporarily stored in the temporary dictionary with the reading of the word as a registration candidate and the phrase, and the kana-kanji conversion has priority over the user dictionary. Search the temporary dictionary first, present conversion word candidates, and when the user selects and confirms, counts and stores the usage results, and counts as the elapsed time from the time of registration in the temporary dictionary as a candidate In other words, registration in the user dictionary is determined on the basis of the actual usage record.

また、第2の特徴は、前記した利用者辞書への登録候補の読みと語句はかな漢字変換の過程で自動的に採取したり、先行技術に示したように利用者が必要とした読みと文字列との対応を利用者の文字列操作の過程から自動的に採取するようにしているので、利用者辞書に登録されるものを除いては利用者が積極的に候補として仮辞書に記憶されている読みと語句は増え続けることになるが、利用者のかな漢字変換における変換の確定の実績をカウントし利用されなくなってからの期間を監視することにより自動的に削除して整理するようにしていることである。   The second feature is that the readings and words of registration candidates in the user dictionary are automatically collected in the process of Kana-Kanji conversion, or the readings and characters required by the user as shown in the prior art. Since the correspondence with the column is automatically collected from the process of the user's character string operation, the user is positively stored in the temporary dictionary as a candidate except for those registered in the user dictionary. The number of readings and phrases will continue to increase, but the number of confirmed conversions in the Kana-Kanji conversion of users will be counted and automatically deleted and organized by monitoring the period after they are no longer used. It is that you are.

すなわち、本発明は利用者辞書への登録候補となった読みと語句について、かな漢字変換の利用実績に基づき自動的に候補から削除したり、利用者辞書へ登録することを実現することを最も主要な特徴とする。   That is, the present invention is most important to realize that the readings and phrases that are candidates for registration in the user dictionary are automatically deleted from candidates or registered in the user dictionary based on the usage record of kana-kanji conversion. Features.

本発明の利用者辞書登録手段は、利用者がかな漢字変換を必要とすると思われる読みと語句の組合せの候補を利用者のかな漢字変換の実績に基づき必要性を適切に判断して利用者辞書に登録したり、候補として記憶するまでもない不必要な読みと語句の組合せを適切に判断して候補から自動的に削除するため、通常のかな漢字変換操作を行うだけで自動的に利用者に使いやすい利用者単語辞書が構築できるという利点がある。また、自動的な利用者辞書の構築を行う過程における自動的な登録候補の読みと語句の削除機能により必要な資源の増大を抑えることができるので小規模な装置にも実施適用が可能となるという利点がある。そして、この自動的な登録候補の読みと語句の削除機能により無駄なかな漢字変換の候補の提示を削減できるので利用者の操作の快適性を向上させるという効果も奏する。   The user dictionary registration means of the present invention appropriately determines the necessity of a combination of a reading and a phrase that the user thinks to require kana-kanji conversion based on the user's kana-kanji conversion results and stores it in the user dictionary. Appropriate combinations of unnecessary readings and phrases that do not need to be registered or stored as candidates are automatically determined and automatically deleted from the candidates. There is an advantage that an easy user word dictionary can be constructed. In addition, the automatic reading of registered candidates and the phrase deletion function in the process of automatically building a user dictionary can suppress an increase in necessary resources, so that it can be applied to a small-scale apparatus. There is an advantage. This automatic registration candidate reading and word deletion function can reduce unnecessary presentation of kanji conversion candidates, thereby improving the user's operation comfort.

パソコンのキーボードからの文字入力部のかな漢字変換において、先行技術で示されるような利用者のかな漢字変換の修正操作による変換候補および利用者の変換操作で示された読みと語句の組合せによる変換候補を仮辞書に登録し、入力された文字列に対応して仮辞書に記憶された読みと語句を検索して画面上に変換の候補として一覧提示するシステムに適用し、画面上の候補の提示を適切にした自動単語登録システムを実現した。   In the Kana-Kanji conversion of the character input part from the keyboard of the personal computer, the conversion candidate by the correction operation of the user's Kana-Kanji conversion as shown in the prior art and the conversion candidate by the combination of the reading and the phrase shown by the user's conversion operation Apply to a system that registers in the temporary dictionary, searches for readings and phrases stored in the temporary dictionary corresponding to the input character string, and presents them as conversion candidates on the screen. An appropriate automatic word registration system was realized.

図2は、本発明の実施例の構成図である。本実施例は利用者が入出力装置11から、かな文字列を入力して、かな漢字混じり文を作成するかな漢字変換装置の仕組みの中で画面上の操作およびそれにともなう自動的な辞書への登録、辞書からの削除の機能について示す。   FIG. 2 is a configuration diagram of an embodiment of the present invention. In this embodiment, a user inputs a kana character string from the input / output device 11 to create a kana-kanji mixed sentence, and the operation on the screen in the mechanism of the kana-kanji conversion device and the automatic registration in the dictionary. Demonstrate the function of deletion from the dictionary.

かな漢字変換制御手段12は利用者が操作する入出力装置11から入力された文字列を辞書検索手段13を用い、単語辞書14、利用者辞書15、仮辞書16を参照して、変換するかな漢字混じり文の変換候補を検索するものである。   The kana-kanji conversion control unit 12 uses the dictionary search unit 13 to convert the character string input from the input / output device 11 operated by the user with reference to the word dictionary 14, the user dictionary 15, and the temporary dictionary 16. This searches for sentence conversion candidates.

この変換候補は変換候補表示手段17により入出力装置11に表示され、利用者が画面上で選択指示すると変換候補選択手段18が変換確定を認識して、変換確定判定手段20に通知する。   This conversion candidate is displayed on the input / output device 11 by the conversion candidate display means 17, and when the user instructs to select on the screen, the conversion candidate selection means 18 recognizes the conversion confirmation and notifies the conversion confirmation determination means 20.

変換確定判定手段20は変換確定に至る経過に、変換候補表示手段17および変換候補選択手段18によって利用者が画面上で編集、修正して確定したときには、未知語修正時仮辞書登録手段19を呼出し、未知語修正時仮辞書登録手段19は最初に入力した未知語の読みと、編集し修正して確定した語句とを組み合わせて仮辞書16に自動的に登録する。   In the course of the conversion confirmation, the conversion confirmation determination means 20 sets the unknown word correction temporary dictionary registration means 19 when the user edits, corrects and confirms on the screen by the conversion candidate display means 17 and the conversion candidate selection means 18. The calling / unknown word correction temporary dictionary registration means 19 automatically registers the first input unknown word reading in the temporary dictionary 16 in combination with the edited and corrected word / phrase.

提示された変換候補のいずれかで変換を確定したときには、変換確定時仮辞書登録手段21が変換確定時に入力されたかなの「読み」と変換確定された「語句」とを対応付けて仮辞書16に登録する。   When the conversion is confirmed by any of the presented conversion candidates, the temporary dictionary registering means 21 associates the “reading” input at the time of conversion confirmation with the “word” that has been confirmed for conversion in association with the temporary dictionary. 16 is registered.

このように登録された仮辞書16は、かな文字列が入力されると、かな辞書検索手段13による辞書の検索において、最初に参照され、変換候補表示手段17により変換候補が一覧表示されることになる。   When the kana character string is input, the temporary dictionary 16 registered in this way is referred to first in the dictionary search by the kana dictionary search means 13, and the conversion candidate display means 17 displays a list of conversion candidates. become.

変換確定判定手段20は前記したように変換確定時に仮辞書16に登録する内容を判定したのち仮辞書統計管理手段22に制御を渡す。   As described above, the conversion confirmation determining unit 20 determines the contents to be registered in the temporary dictionary 16 at the time of conversion confirmation, and then passes control to the temporary dictionary statistics management unit 22.

仮辞書統計管理手段22は仮辞書16に登録されて滞留する読みと語句の組に関して、その変換確定に利用された履歴情報を統計処理して管理する。これらの統計情報とあらかじめ設定された基準値とに基づき、仮辞書16に滞留する読みと語句の組を利用者辞書登録手段24により利用者辞書に登録したり、仮辞書削除手段23により削除したりして利用者辞書15への登録充実と仮辞書16の内容の整理を自動的に実現する。   The temporary dictionary statistics management means 22 statistically processes and manages history information used for confirming the conversion of a set of readings and phrases that are registered in the temporary dictionary 16 and stays there. Based on these statistical information and preset reference values, pairs of readings and phrases staying in the temporary dictionary 16 are registered in the user dictionary by the user dictionary registration means 24 or deleted by the temporary dictionary deletion means 23. Thus, the registration enhancement in the user dictionary 15 and the arrangement of the contents of the temporary dictionary 16 are automatically realized.

図3には仮辞書の構成説明図を示す。この図は仮辞書16の部分を表形式で示したもので、各行は対応させた読みと語句に関する統計管理情報を付加した辞書の要素を示す。   FIG. 3 is a diagram for explaining the configuration of the temporary dictionary. This figure shows the portion of the temporary dictionary 16 in a tabular form, and each row shows a dictionary element to which statistical management information related to the corresponding reading and phrase is added.

表の第1行に名前で示すように、各要素は説明のために付けた番号、読みはかな漢字変換を行うべきかなの読みを示している。語句は読みに対応して変換する語句を表し、設定日は仮辞書16に新たに記憶された日付を表し、最新確定日はかな漢字変換時にこの読みと語句の組み合わせでかな漢字変換が確定された日付を記すものである。また、確定回数は変換確定したときにこの欄にカウントするものである。   As indicated by the name in the first line of the table, each element is a number given for explanation, and the reading indicates the reading of kana-kanji conversion. The word represents a word to be converted corresponding to reading, the set date represents the date newly stored in the temporary dictionary 16, and the latest confirmed date is the date when kana-kanji conversion is confirmed by the combination of this reading and the word at the time of kana-kanji conversion. Is written. The number of times of determination is counted in this column when conversion is confirmed.

図3の内容を例で説明すると、番号1で示した仮辞書16の要素は読みaa(ここでアルファベットの小文字はかな文字を示すものとし、同様に語句を示す文字としてアルファベットの大文字を用いている)に対応する語句AAに付加された統計管理情報に設定日が20030701として2003年7月1日に初めて記憶されたことを示し、読みaaに対応して語句AAが変換確定した最後の日が7月1日で、変換確定回数が2回であることが記されている。   The content of FIG. 3 will be described by way of example. The element of the temporary dictionary 16 indicated by the number 1 is aa (where the lower case letters of the alphabet indicate kana characters, and similarly the upper case letters of the alphabet are used as characters indicating phrases. The date when the set date is 20030701 and stored for the first time on July 1, 2003 in the statistical management information added to the phrase AA corresponding to Is July 1 and the number of conversion confirmations is 2 times.

また、同じ読みaaに対応して語句AAAが4月1日に設定され最新確定日が8月1日で、今まで9回この読みと語句の組み合わせで変換が確定されたことが番号2で示す仮辞書の要素で分かるようになっている。   Also, the word AAA is set on April 1 corresponding to the same reading aa, the latest confirmed date is August 1, and the number 2 indicates that the conversion has been confirmed with the combination of this reading and the phrase 9 times so far. It can be understood by the elements of the temporary dictionary shown.

図4には変換候補表示画面例の説明図を示している。かな漢字変換を伴う入力を行うとき、利用者は画面上に表示される変換したいかな文字列や変換後の語句および変換途中で変換候補の語句のリストを見て確認したり選択しながら変換処理を行い文字入力することになる。図には画面上に表示される読みと語句の組み合わせの変換候補リストの例を示すとともに、画面には表示されないが仮辞書に記憶されている統計管理情報の内容を対比して示している。   FIG. 4 shows an explanatory diagram of an example conversion candidate display screen. When performing input that involves Kana-Kanji conversion, the user performs conversion processing by checking and selecting the character string to be converted displayed on the screen, the converted word, and the list of conversion candidate words during conversion. To enter characters. In the figure, an example of a conversion candidate list of combinations of readings and phrases displayed on the screen is shown, and the contents of statistical management information that is not displayed on the screen but is stored in the temporary dictionary are shown in comparison.

例えば、現在日付を8月1日として説明を進めることにすると、図3における番号1、2に示されるように読みaaに対応する変換候補の語句はAAとAAAの2個あり、図4に表示例としてAAAとAAが並んで表示されることが示されている。   For example, assuming that the current date is August 1, there are two conversion candidate words AA and AAA corresponding to the reading aa as shown by the numbers 1 and 2 in FIG. As a display example, AAA and AA are displayed side by side.

画面には表示されないが、各読みと語句の組に対応して統計管理情報から確定回数、設定からの期間、前回確定からの期間を算出表示してある。確定回数の数字の後に付けられた*印は今回変換確定した読みと語句の組み合わせであることを示している。また、処理欄に示す矢印と枠付き文字で示した登録および削除は今回の変換確定の結果として仮辞書に記憶されていた内容が利用者辞書に登録されること、また、仮辞書から削除されることを示す。   Although not displayed on the screen, the number of determinations, the period from the setting, and the period from the previous determination are calculated and displayed from the statistical management information corresponding to each set of readings and phrases. An asterisk (*) added after the number of confirmed times indicates a combination of a reading and a phrase that has been confirmed to be converted this time. In addition, the registration and deletion indicated by the arrow and the framed characters shown in the processing column are that the contents stored in the temporary dictionary as a result of the final conversion confirmation are registered in the user dictionary, and are deleted from the temporary dictionary. Indicates that

ここで読みaaについては今回語句AAAに変換確定されたが、仮辞書に設定されてからの期間は4ヶ月経過しており確定回数は9回であり、あらかじめ設定された判定基準に照らして利用者辞書に登録されたことが示されている。   Here, the reading aa is confirmed to be converted to the word AAA at this time, but the period since the provisional dictionary is set is 4 months, and the number of determinations is 9 times, which is used in accordance with preset criteria. It is shown that it was registered in the person dictionary.

ここで図5に示す利用者辞書へ登録の説明図を用いて図4の読みaaに対する語句AAAが利用者辞書に登録された判定基準について説明する。図に示すように横に伸びた時間軸の左端に仮辞書への設定日、右端に最新確定日、そしてこれが現在日であるとして示している。時間軸の下に示すように設定日から現在日までの期間をN日とし、その間に変換確定した回数がn回とすると、図の下のほうに示すように、判定は、Nが登録基準期間(例えば3ヶ月)以上かを調べ、そうであれば、nが登録基準回数(例えば3回)以上かを調べる。その結果、両方とも基準以上であるときに利用者辞書に登録するようになる。   Here, with reference to the explanatory diagram of registration in the user dictionary shown in FIG. 5, a criterion for registering the word AAA for the reading aa in FIG. 4 in the user dictionary will be described. As shown in the figure, the setting date for the temporary dictionary is shown at the left end of the time axis extending horizontally, the latest fixed date is shown at the right end, and this is the current date. As shown below the time axis, if the period from the set date to the current date is N days, and the number of conversions determined in the meantime is n times, as shown in the lower part of the figure, N is the registration criterion. It is checked whether it is a period (for example, 3 months) or more, and if so, it is checked whether n is the registration reference number (for example, 3 times) or more. As a result, when both are above the standard, they are registered in the user dictionary.

これは、単に変換確定回数が基準以上の回数カウントされても読みと語句の組が一時的に集中して特定の文書の作成に必要となったときとか、特定の作業に必要となった場合、特定の期間所属していた人の氏名など読みに対応する語句が特殊なものであったような場合には仮辞書に記憶された状態でかな漢字変換が処理されれば実用上支障ないので利用者辞書に登録しないようにするものである。   This is simply the case when the number of conversion confirmations is counted more than the standard, and when reading and phrase pairs are temporarily concentrated to create a specific document, or when it is necessary for a specific task If the words corresponding to readings such as the names of people who belonged for a specific period are special, use it as it is practically acceptable if Kana-Kanji conversion is processed in the state stored in the temporary dictionary. Is not registered in the user dictionary.

逆に基準の期間にわたり変換確定されたときにも変換確定の回数が少ない場合には利用者辞書に登録しないようにしている。例としては、図4の読みaabb、語句AABBが今回変換確定されたとして示してあるが、設定からの期間が4ヶ月で前記基準以上であるが、確定回数が2回と基準回数以下となっているため今回は利用者辞書には登録されず統計管理情報が更新されただけであることを示している。   Conversely, when conversion is confirmed over a reference period, if the number of conversion confirmations is small, it is not registered in the user dictionary. As an example, the reading aabb and the word AABB in FIG. 4 are shown as having been confirmed to be converted this time, but the period from the setting is 4 months or more, but the number of times of confirmation is 2 times or less than the reference number. Therefore, this time, it is indicated that the statistical management information is not updated but registered in the user dictionary.

つぎに仮辞書からの削除の例を説明する。図4の下の部分に示した画面例にある読みがbbに対して語句の候補がBBB、B、BBBB、BBのように示されたときBBBを選択して変換確定したとき、語句BBが削除されている例である。   Next, an example of deletion from the temporary dictionary will be described. When the reading in the screen example shown in the lower part of FIG. 4 indicates that the word candidate is indicated as BBB, B, BBBB, BB with respect to bb, when the conversion is confirmed by selecting BBB, the word BB is It is an example that has been deleted.

図6に仮辞書から削除の説明図が示されているが、これについて先に説明することにする。すなわち削除は最新の変換確定日から現在までの経過期間をM日とし、仮辞書への設定日以降最新確定日までに変換確定した回数をm回としたときに、図6の下部に示したように、まずMが削除基準期間(例えば3ヶ月)以上かを判定し、基準以上であったときにmが削除基準回数(例えば2回)以下かを判定する。   FIG. 6 shows an explanatory diagram of deletion from the temporary dictionary, which will be described first. That is, the deletion is shown in the lower part of FIG. 6 when the elapsed period from the latest conversion confirmation date to the present is M days, and the number of conversion confirmations from the date set in the temporary dictionary to the latest confirmation date is m times. Thus, first, it is determined whether M is the deletion reference period (for example, 3 months) or more, and if it is longer than the reference, it is determined whether m is the deletion reference number of times (for example, 2 times) or less.

ここで、Yesと判定されたときにはこの読みと語句の組み合わせに関連する情報は仮辞書から削除するようにしている。   Here, when it is determined as Yes, information related to the combination of the reading and the phrase is deleted from the temporary dictionary.

これを、図4の読みbbの例について説明する。読みbb、語句BBBの組み合わせについては確定回数が2回、仮辞書に記憶設定されてからは4ヶ月であり利用者辞書に登録する基準は確定回数が満たされず統計管理情報が更新されるだけであるが、このとき、前記した読みがaabbの例とは異なり、同じ読みに対する変換候補が他に存在するので、他の語句に対応する統計管理情報に基づいて仮辞書からの削除を判定することになる。   This will be described with reference to an example of reading bb in FIG. For the combination of reading bb and phrase BBB, the fixed number of times is two, four months after being stored in the temporary dictionary, and the standard for registering in the user dictionary is not satisfied and the statistical management information is only updated. However, at this time, unlike the example in which the above-mentioned reading is aabb, there are other conversion candidates for the same reading, so deletion from the temporary dictionary is determined based on statistical management information corresponding to other words become.

語句Bについては確定回数は1回で削除基準を満たすが前回確定からの期間が1ヶ月と判定基準を満たさず、語句BBBBは前回確定からの期間は4ヶ月であり基準以上であるが確定回数は4回であり基準を満たさないので、これらは統計管理情報の更新だけが行われ削除はされない。語句BBについては確定回数1回、前回確定からの期間が4ヶ月と両方とも削除基準を満たすので仮辞書から削除処理が実行される。   For word B, the number of times of confirmation is one and meets the deletion criteria, but the period from the last time of confirmation is one month, which does not meet the criteria. For word BBBBB, the time from the last time of confirmation is four months, which is equal to or more than the standard Is 4 times and does not satisfy the standard, these are only updated statistical management information and are not deleted. For the word BB, the deletion process is executed from the temporary dictionary because the number of determinations is 1 and the period from the previous determination is 4 months, which satisfies the deletion criteria.

このように、仮辞書に記憶されている読みと語句はかな漢字変換の処理で最初に参照されるので、また半固定的に利用者辞書に登録するべきものであるかを判定するために滞留させておくものであり、利用者辞書への登録の判定機能を持つとともに、登録の候補となるべきものかを判定してその可能性の少ないものを削除して、常に仮辞書の機能を有効に果たせるように整理整頓するようにしている。また、これは、仮辞書の占める資源の有効化を図り、特に小規模な機器への適用も可能とするために有効となるものである。   In this way, the readings and phrases stored in the temporary dictionary are first referred to in the Kana-Kanji conversion process, and are retained in order to determine whether they should be semi-fixedly registered in the user dictionary. It has a function to determine registration in the user dictionary, and determines whether it should be a candidate for registration, and deletes those that are less likely to always enable the temporary dictionary function. I try to keep things organized so that I can do it. In addition, this is effective in order to enable the resources occupied by the temporary dictionary and to enable application to a small-scale device in particular.

以上のような仮辞書に滞留する利用者辞書への登録候補である読みと語句の利用者辞書への登録と仮辞書からの削除を変換確定時に行う処理のフローチャートによりステップを追って動作を説明する。   The operation will be described step by step with the flowchart of the process of performing the reading and registration of words and phrases in the user dictionary and deletion from the temporary dictionary and deletion from the temporary dictionary at the time of conversion confirmation as candidates for registration in the user dictionary staying in the temporary dictionary as described above. .

図7には変換確定時の利用者辞書への登録の動作フローチャート説明図を示す。このフローチャートはかな漢字変換の変換確定時に実行される処理を示し、図7で変換確定した読みと語句の組合せが利用者辞書へ登録すべきものか否かを判定し、この処理終了後図8の仮辞書からの削除の処理を行うようにしている。   FIG. 7 is a flowchart for explaining the operation of registration in the user dictionary when the conversion is confirmed. This flowchart shows the processing executed when the conversion of kana-kanji conversion is confirmed. It is determined whether or not the combination of the reading and the phrase confirmed in FIG. 7 should be registered in the user dictionary. The deletion process from the dictionary is performed.

ステップS71では読みと語句の組で仮辞書を検索する。   In step S71, a temporary dictionary is searched with a set of readings and phrases.

ステップS72で仮辞書に未登録であればステップS74に移り仮辞書に新たに登録するようにしている。   If it is not registered in the temporary dictionary in step S72, the process proceeds to step S74 to newly register in the temporary dictionary.

ステップS73では変換確定時に統計管理情報である最新確定日を記憶し、確定回数をカウントする。ステップS75では仮辞書に設定記憶された時点から現在までの経過期間を算出している。   In step S73, the latest fixed date, which is statistical management information, is stored at the time of conversion determination, and the number of determinations is counted. In step S75, an elapsed period from the time point set and stored in the temporary dictionary to the present time is calculated.

ステップS76で前記算出下期間が登録判定の基準値以上かを判定し、ステップS77では前記カウントされた変換確定回数が基準値以上かを判定する。   In step S76, it is determined whether the calculated lower period is equal to or greater than a reference value for registration determination. In step S77, it is determined whether the counted number of conversion confirmations is equal to or greater than a reference value.

そのいずれも基準を満たすと判断されたときステップS78で利用者辞書に登録することになる。   When it is determined that both of them satisfy the criteria, they are registered in the user dictionary in step S78.

いずれかの基準を満たさない場合および前記のように新規に仮辞書に登録された場合のいずれも次の図8に示す仮辞書からの削除判定処理に移行する。   In both cases where any of the criteria is not satisfied and when the information is newly registered in the temporary dictionary as described above, the process proceeds to the deletion determination process from the temporary dictionary shown in FIG.

図8には仮辞書から削除の動作フローチャート説明図を示す。これは前記図7に示した登録判定処理の後で実行されるようになっている。   FIG. 8 is an explanatory diagram of an operation flowchart for deleting from the temporary dictionary. This is executed after the registration determination process shown in FIG.

ステップS81では変換確定した読みと同じ読みを持つ語句を仮辞書から抽出する。図には示していないが、ここで対象の語句がない場合には直ちに処理を終了する(ENDへ)。   In step S81, words having the same reading as the conversion-confirmed reading are extracted from the temporary dictionary. Although not shown in the figure, if there is no target word here, the process is immediately terminated (to END).

ステップS82では抽出した読みと語句の組について順次その統計情報を取り出す。これは前記説明したように変換確定したときに同じ読みに対する別の語句の組合せがあったとき変換候補として可能性が少ないものを整理するものである。変換確定は利用者の操作の段階で試行して変換した場合もあり、前記説明したように一時的な語句の使用の場合もあるので変換対象とならなかった語句についてこのような変換確定時の他の候補語句についてその可能性を判定するタイミングとするのである。   In step S82, statistical information is sequentially extracted from the extracted reading and phrase pairs. As described above, when there is a combination of different words / phrases for the same reading when conversion is confirmed, the conversion candidates that are less likely to be converted are arranged. Conversion confirmation may be tried and converted at the user's operation stage, and as described above, there may be a temporary use of words / phrases. The timing for determining the possibility of other candidate phrases is set.

ステップS83で前記抽出した読みと語句の組合せがすべて判定処理が終わったかを確認して終了する。   In step S83, it is confirmed whether all the combinations of the extracted readings and phrases have been judged.

抽出した語句に対しては、ステップS84とステップS85で付活性期間は基準値以上か、また、確定回数は基準値以下かを判定しいずれも基準を満たすときにはステップS86でその読みと語句の組合せを仮辞書から削除する。   In step S84 and step S85, for the extracted word or phrase, it is determined whether the active period is equal to or greater than the reference value, and the number of determinations is equal to or less than the reference value. Is deleted from the temporary dictionary.

いずれかの基準を満たさない場合および前記削除を行った場合のいずれもステップS82に移行して、抽出した読みと語句の組合せのすべてについて処理を行う。   In both cases where any of the criteria is not satisfied and when the deletion is performed, the process proceeds to step S82, and the processing is performed for all the combinations of the extracted readings and phrases.

以上、フローチャートで説明したように仮辞書に滞留させた利用者辞書への登録候補となる読みと語句の組合せをかな漢字変換の確定処理に伴う判定処理により利用者辞書への登録処理と無駄な登録候補を整理する削除処理をすることにより仮辞書を有効に機能させることができることが分かった。   As described above with reference to the flowchart, registration processing in the user dictionary and useless registration by the determination process associated with the confirmation process of kana-kanji conversion for combinations of readings and phrases that are candidates for registration in the user dictionary retained in the temporary dictionary It was found that the temporary dictionary can function effectively by deleting the candidates.

何らかの方法でかな文字列を入力して漢字混じり文に変換するかな漢字変換装置であって、利用者辞書への登録機能を備えた装置、あるいは、かな漢字変換の確定履歴を入力された文字列に対応して変換候補として表示する入力支援装置に適用することができる。装置は、個人専用装置でも複数人で共用する装置であってもよく、コンピュータ、パソコン、ワープロ等の入力システムから小型の携帯電話のキー入力にも適用可能である。   A Kana-Kanji conversion device that inputs a Kana character string in some way and converts it into a kanji-mixed sentence, and has a function to register it in the user dictionary, or supports a Kana-Kanji conversion confirmation history Thus, the present invention can be applied to an input support apparatus that displays as conversion candidates. The device may be an individual device or a device shared by a plurality of people, and can also be applied to key input of a small mobile phone from an input system such as a computer, a personal computer, or a word processor.

本発明の構成図Configuration diagram of the present invention 本発明の実施例の構成図Configuration diagram of an embodiment of the present invention 仮辞書の構成説明図Configuration diagram of the temporary dictionary 変換候補表示画面例の説明図Illustration of conversion candidate display screen example 利用者辞書へ登録の説明図Explanatory diagram of registration in the user dictionary 仮辞書から削除の説明図Explanatory drawing of deletion from temporary dictionary 変換確定時の利用者辞書への登録の動作フローチャート説明図Explanatory drawing of the operation flowchart for registration in the user dictionary when conversion is confirmed 仮辞書から削除の動作フローチャート説明図Explanatory drawing of operation flowchart for deletion from temporary dictionary

符号の説明Explanation of symbols

1 登録候補記憶手段
2 変換確定時刻記憶手段
3 変換確定回数計数手段
4 経過時間算出手段
5 利用者辞書登録手段
6 削除候補抽出手段
7 不活性時間算出手段
8 仮辞書記憶削除手段
DESCRIPTION OF SYMBOLS 1 Registration candidate memory | storage means 2 Conversion decision time memory | storage means 3 Conversion decision frequency count means 4 Elapsed time calculation means 5 User dictionary registration means 6 Deletion candidate extraction means 7 Inactive time calculation means 8 Temporary dictionary memory deletion means

Claims (5)

単語辞書と、利用者が読みと語句を対応して登録する利用者辞書と、前記利用者辞書への登録の候補とする読みと語句を対応して記憶する仮辞書とを設け、読みを語句に変換するとき、前記仮辞書を前記利用者辞書に優先して参照するかな漢字変換システムにおいて、コンピュータを、
前記利用者辞書への登録候補とする読みと語句および現在時刻を登録候補設定時刻として対応させて前記仮辞書に記憶する登録候補記憶手段、
登録候補記憶手段により仮辞書に記憶された読みと語句に基づいてかな漢字変換を確定したとき、前記仮辞書に記憶された該読みと語句に対応して変換確定した時刻を記憶する変換確定時刻記憶手段、
該変換確定したとき、前記仮辞書に記憶された読みと語句に対応して前記変換確定の回数を計数して変換確定回数として記憶する変換確定回数計数手段、
該読みと語句に対応して前記登録候補記憶手段が記憶した登録候補設定時刻から前記変換確定時刻記憶手段が記憶した変換確定時刻までの経過時間を算出して仮辞書記憶経過時間として記憶する経過時間算出手段、
前記記憶された仮辞書記憶経過時間があらかじめ記憶された所定の時間数を超え、且つ、前記記憶された変換確定回数があらかじめ記憶された所定の回数を超えている場合には、前記仮辞書に記憶された登録候補の読みと語句を利用者辞書に登録する利用者辞書登録手段、として機能させることを特徴とする利用者辞書登録プログラム。
A word dictionary, a user dictionary in which a user registers readings and phrases correspondingly, and a temporary dictionary that stores corresponding readings and phrases as candidates for registration in the user dictionary are provided. In the kana-kanji conversion system for referencing the temporary dictionary in preference to the user dictionary when converting to
Registration candidate storage means for storing a reading, a phrase, and a current time as registration candidates in the user dictionary in association with a registration candidate setting time, and storing them in the temporary dictionary;
A conversion confirmation time memory for storing the time when the conversion is confirmed corresponding to the reading and the phrase stored in the temporary dictionary when the kana-kanji conversion is confirmed based on the reading and the phrase stored in the temporary dictionary by the registration candidate storage unit means,
A conversion confirmation number counting means for counting the number of conversion confirmations corresponding to readings and phrases stored in the temporary dictionary and storing them as conversion confirmation times when the conversion is confirmed;
A process of calculating an elapsed time from a registration candidate setting time stored in the registration candidate storage unit corresponding to the reading and the phrase to a conversion confirmation time stored in the conversion confirmation time storage unit and storing it as a temporary dictionary storage elapsed time Time calculation means,
When the stored temporary dictionary storage elapsed time exceeds a predetermined number of times stored in advance and the stored conversion confirmation count exceeds a predetermined number of times stored in advance, the temporary dictionary is stored in the temporary dictionary. A user dictionary registration program that functions as user dictionary registration means for registering stored readings of registered candidates and phrases in a user dictionary.
前記かな漢字変換システムにおいて、コンピュータを、
前記仮辞書に基づいて入力された読みを語句に変換して確定したとき、該読みと同じ読みを含む該変換確定した読みと語句以外の読みと語句を抽出して一時記憶する削除候補抽出手段、
該削除候補抽出手段により一時記憶された読みと語句に対応して仮辞書に記憶された変換確定時刻から現在時刻までの時間を算出して不活性時間として一時記憶する不活性時間算出手段、
前記一時記憶された不活性時間があらかじめ設定された所定の時間を超え、且つ、前記仮辞書に該読みと語句に対応して記憶された変換確定回数が所定回数以下であるときに前記仮辞書に記憶された該読みと語句および関連する情報を削除する仮辞書記憶削除手段、として機能させることを特徴とする請求項1記載の利用者辞書登録プログラム。
In the kana-kanji conversion system, the computer is
Deletion candidate extraction means for extracting and temporarily storing the conversion-confirmed reading including the same reading as the reading and the reading other than the word and the phrase when the input inputted based on the temporary dictionary is confirmed ,
An inactive time calculating means for calculating the time from the conversion confirmation time stored in the temporary dictionary to the current time in correspondence with the reading and the phrase temporarily stored by the deletion candidate extracting means and temporarily storing it as an inactive time;
The temporary dictionary when the temporarily stored inactive time exceeds a predetermined time set in advance, and the number of conversion confirmations stored in the temporary dictionary corresponding to the reading and the phrase is equal to or less than the predetermined number 2. The user dictionary registration program according to claim 1, wherein the user dictionary registration program is made to function as temporary dictionary storage deletion means for deleting the readings and words and related information stored in the dictionary.
単語辞書と、利用者が読みと語句を対応して登録する利用者辞書と、前記利用者辞書への登録の候補とする読みと語句を対応して記憶する仮辞書とを設け、読みを語句に変換するとき、前記仮辞書を前記利用者辞書に優先して参照するかな漢字変換システムにおいて、
前記利用者辞書への登録候補とする読みと語句および現在時刻を登録候補設定時刻として対応させて前記仮辞書に記憶する登録候補記憶手段と、
登録候補記憶手段により仮辞書に記憶された読みと語句に基づいてかな漢字変換を確定したとき、前記仮辞書に記憶された該読みと語句に対応して変換確定した時刻を記憶する変換確定時刻記憶手段と、
該変換確定したとき、前記仮辞書に記憶された読みと語句に対応して前記変換確定の回数を計数して変換確定回数として記憶する変換確定回数計数手段と、
該読みと語句に対応して前記登録候補記憶手段が記憶した登録候補設定時刻から前記変換確定時刻記憶手段が記憶した変換確定時刻までの経過時間を算出して仮辞書記憶経過時間として記憶する経過時間算出手段と、
前記記憶された仮辞書記憶経過時間があらかじめ記憶された所定の時間数を超え、且つ、前記記憶された変換確定回数があらかじめ記憶された所定の回数を超えている場合には、前記仮辞書に記憶された登録候補の読みと語句を利用者辞書に登録する利用者辞書登録手段と、を備えることを特徴とする利用者辞書登録装置。
A word dictionary, a user dictionary in which a user registers readings and phrases correspondingly, and a temporary dictionary that stores corresponding readings and phrases as candidates for registration in the user dictionary are provided. In the kana-kanji conversion system for referencing the temporary dictionary in preference to the user dictionary,
A registration candidate storage means for storing a reading, a phrase, and a current time as a registration candidate in the user dictionary in the temporary dictionary in association with a registration candidate setting time;
A conversion confirmation time memory for storing the time when the conversion is confirmed corresponding to the reading and the phrase stored in the temporary dictionary when the kana-kanji conversion is confirmed based on the reading and the phrase stored in the temporary dictionary by the registration candidate storage unit Means,
A conversion confirmation number counting means for counting the number of conversion confirmations corresponding to the readings and phrases stored in the temporary dictionary and storing them as the conversion confirmation number when the conversion is confirmed;
A process of calculating an elapsed time from a registration candidate setting time stored in the registration candidate storage unit corresponding to the reading and the phrase to a conversion confirmation time stored in the conversion confirmation time storage unit and storing it as a temporary dictionary storage elapsed time Time calculation means;
When the stored temporary dictionary storage elapsed time exceeds a predetermined number of times stored in advance and the stored conversion confirmation count exceeds a predetermined number of times stored in advance, the temporary dictionary is stored in the temporary dictionary. A user dictionary registration device comprising: user dictionary registration means for registering a reading of a stored registration candidate and a phrase in a user dictionary.
前記かな漢字変換システムにおいて、
前記仮辞書に基づいて入力された読みを語句に変換して確定したとき、該読みと同じ読みを含む該変換確定した読みと語句以外の読みと語句を抽出して一時記憶する削除候補抽出手段と、
該削除候補抽出手段により一時記憶された読みと語句に対応して仮辞書に記憶された変換確定時刻から現在時刻までの時間を算出して不活性時間として一時記憶する不活性時間算出手段と、
前記一時記憶された不活性時間があらかじめ設定された所定の時間を超え、且つ、前記仮辞書に該読みと語句に対応して記憶された変換確定回数が所定回数以下であるときに前記仮辞書に記憶された該読みと語句および関連する情報を削除する仮辞書記憶削除手段と、を備えることを特徴とする請求項3記載の利用者辞書登録装置。
In the Kana-Kanji conversion system,
Deletion candidate extraction means for extracting and temporarily storing the conversion-confirmed reading including the same reading as the reading and the reading other than the word and the phrase when the input inputted based on the temporary dictionary is confirmed When,
An inactive time calculating means for calculating the time from the conversion confirmation time stored in the temporary dictionary corresponding to the reading and the phrase temporarily stored by the deletion candidate extracting means to the current time and temporarily storing it as an inactive time;
The temporary dictionary when the temporarily stored inactive time exceeds a predetermined time set in advance, and the number of conversion confirmations stored in the temporary dictionary corresponding to the reading and the phrase is equal to or less than the predetermined number 4. The user dictionary registration device according to claim 3, further comprising temporary dictionary storage deleting means for deleting the reading and the phrase and related information stored in the dictionary.
単語辞書と、利用者が読みと語句を対応して登録する利用者辞書と、前記利用者辞書への登録の候補とする読みと語句を対応して記憶する仮辞書とを設け、読みを語句に変換するとき、前記仮辞書を前記利用者辞書に優先して参照するかな漢字変換システムにおいて、
前記利用者辞書への登録候補とする読みと語句および現在時刻を登録候補設定時刻として対応させて前記仮辞書に記憶するステップと、
前記仮辞書に記憶された読みと語句に基づいてかな漢字変換を確定したとき、前記仮辞書に記憶された該読みと語句に対応して変換確定した時刻を記憶するステップと、
該変換確定したとき、前記仮辞書に記憶された読みと語句に対応して前記変換確定の回数を計数して変換確定回数として記憶するステップと、
該読みと語句に対応して前記記憶した登録候補設定時刻から前記記憶した変換確定時刻までの経過時間を算出して仮辞書記憶経過時間として記憶するステップと、
前記記憶された仮辞書記憶経過時間があらかじめ記憶された所定の時間数を超え、且つ、前記記憶された変換確定回数があらかじめ記憶された所定の回数を超えている場合には、前記仮辞書に記憶された登録候補の読みと語句を利用者辞書に登録するステップと、
を有することを特徴とする利用者辞書登録方法。
A word dictionary, a user dictionary in which a user registers readings and phrases correspondingly, and a temporary dictionary that stores corresponding readings and phrases as candidates for registration in the user dictionary are provided. In the kana-kanji conversion system for referencing the temporary dictionary in preference to the user dictionary,
Storing the reading, the phrase and the current time as registration candidates in the user dictionary in the temporary dictionary in association with the registration candidate setting time;
Storing kana-kanji conversion based on the readings and words stored in the temporary dictionary, and storing the time when the conversion is confirmed corresponding to the readings and words stored in the temporary dictionary;
When the conversion is confirmed, counting the number of conversion confirmations corresponding to the readings and words stored in the temporary dictionary and storing them as the number of conversion confirmations;
Calculating an elapsed time from the stored registration candidate setting time to the stored conversion confirmation time corresponding to the reading and the phrase and storing it as a temporary dictionary storage elapsed time;
When the stored temporary dictionary storage elapsed time exceeds a predetermined number of times stored in advance and the stored conversion confirmation count exceeds a predetermined number of times stored in advance, the temporary dictionary is stored in the temporary dictionary. Registering the stored registration candidate readings and phrases in a user dictionary;
A user dictionary registration method characterized by comprising:
JP2003336717A 2003-09-29 2003-09-29 User dictionary registration program, apparatus, and method Expired - Fee Related JP4120550B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2003336717A JP4120550B2 (en) 2003-09-29 2003-09-29 User dictionary registration program, apparatus, and method

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2003336717A JP4120550B2 (en) 2003-09-29 2003-09-29 User dictionary registration program, apparatus, and method

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2005107614A true JP2005107614A (en) 2005-04-21
JP4120550B2 JP4120550B2 (en) 2008-07-16

Family

ID=34532734

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2003336717A Expired - Fee Related JP4120550B2 (en) 2003-09-29 2003-09-29 User dictionary registration program, apparatus, and method

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP4120550B2 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2008151465A1 (en) * 2007-06-14 2008-12-18 Google Inc. Dictionary word and phrase determination
US8412517B2 (en) 2007-06-14 2013-04-02 Google Inc. Dictionary word and phrase determination

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP6526608B2 (en) 2016-09-06 2019-06-05 株式会社東芝 Dictionary update device and program

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2008151465A1 (en) * 2007-06-14 2008-12-18 Google Inc. Dictionary word and phrase determination
US8010344B2 (en) 2007-06-14 2011-08-30 Google Inc. Dictionary word and phrase determination
US8412517B2 (en) 2007-06-14 2013-04-02 Google Inc. Dictionary word and phrase determination

Also Published As

Publication number Publication date
JP4120550B2 (en) 2008-07-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPH08314910A (en) Different kind of code character string transcribing device and electronic dictionary
JP2009059140A (en) Electronic dictionary, retrieval method for electronic dictionary, and retrieval program for electronic dictionary
JP2009059159A (en) Information processor, information processing method and program
JP4120550B2 (en) User dictionary registration program, apparatus, and method
JP2022074852A (en) Dictionary editing device, dictionary editing method, and dictionary editing program
JP2008059392A (en) Dictionary search device and dictionary search processing program
JP2008225676A (en) Dictionary retrieving device and its control program
JP6221275B2 (en) Character input program and character input device
JP5025118B2 (en) Document data processing apparatus and document data processing program
JP4535186B2 (en) Electronic device and program with dictionary function
JP2008117310A (en) Dictionary retrieval device and dictionary retrieval processing program
JP6048601B2 (en) Information display device, program, and word information display method
JP4363167B2 (en) Electronic dictionary apparatus and program
JP2010015311A (en) Electronic equipment equipped with dictionary function, and program
JP4238642B2 (en) Word registration device, word registration method, and word registration program
JPH10207875A (en) Tabulating device and its method
JPH07230468A (en) Method and device for automatically extracting keyword
JP4822044B2 (en) Kana-kanji conversion device, method, program, and personal computer
JP2010134766A (en) Document data processing apparatus and program thereof
JP2009059138A (en) Word retrieval device, method, and program
JP4285272B2 (en) Morphological analysis method, program using the method, and information processing apparatus
JPH0697455B2 (en) Kana-Kanji conversion device
JP5460836B2 (en) Character string prediction program and information processing apparatus
JP5861382B2 (en) Input support program, input support apparatus, and input support method
JPS5816328A (en) Japanese word processor

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20051209

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20070705

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20070710

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20070904

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20071002

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20071109

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20080108

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20080204

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20080401

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20080414

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20110509

Year of fee payment: 3

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 4120550

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20120509

Year of fee payment: 4

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130509

Year of fee payment: 5

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130509

Year of fee payment: 5

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees