JP2005006648A - Linkage-type slide wall for repelling centipede - Google Patents

Linkage-type slide wall for repelling centipede Download PDF

Info

Publication number
JP2005006648A
JP2005006648A JP2004148403A JP2004148403A JP2005006648A JP 2005006648 A JP2005006648 A JP 2005006648A JP 2004148403 A JP2004148403 A JP 2004148403A JP 2004148403 A JP2004148403 A JP 2004148403A JP 2005006648 A JP2005006648 A JP 2005006648A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
slide wall
wall
centipede
plastic
sliding wall
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2004148403A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2005006648A5 (en
Inventor
Kihachiro Tokaji
輝八郎 戸梶
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to JP2004148403A priority Critical patent/JP2005006648A/en
Publication of JP2005006648A publication Critical patent/JP2005006648A/en
Publication of JP2005006648A5 publication Critical patent/JP2005006648A5/ja
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Abstract

<P>PROBLEM TO BE SOLVED: To avoid danger into which a person might fall, even when the person should by any chance tumble over an area near a line of concrete blocks which are used as a slide wall for repelling centipedes, while the slide wall is structured based on an earlier idea of repelling the centipede by attacking a weak point of a multiped organism, so as to completely surround a house with single-stage concrete blocks having a unique shape in such a manner as if the Great Wall of China does and to adhere polymer tubes as a slide material to the blocks. <P>SOLUTION: This slide wall 1 is so structured that its material is changed into a plastic from concrete earlier used, so as to avoid the danger, and the material itself constitutes the slide wall 1. Although the material is made to be lightweight, the slide wall is prevented from being blown away by a strong wind, by forming an upper space of an inner hollow 2 of a wall body of the slide wall 1 into a hole 3 and inserting an iron bar into the hole 3. On the other hand, the whole slide wall is disassembled, removed, and stored in a shed, or the like, in seasons other than summer, in which the slide wall is not required, as a result of being made to be lightweight. Further, the material which is made of the plastic is not corroded, and the iron bar which is used as a weight and kept in the hollow 2 is not wetted by rain water and therefore is prevented from rusting, so that the slide wall is repeatedly used year by year. <P>COPYRIGHT: (C)2005,JPO&NCIPI

Description

発明の詳細な説明Detailed Description of the Invention

本発明は多足生物の大きな弱点を突いた本格的なムカデ撃退のアイデアに関するものである。  The present invention relates to a full-fledged idea of repelling centipedes that exploits the great weaknesses of multi-legged creatures.

従来の技術および発明が解決しようとする課題Problems to be solved by the prior art and the invention

夏場になれば不気味な多足で夜な夜な這いまわる恐ろしいムカデの出現(家屋内への侵入)はこれ迄全くそれを防ぐ方法が無く、山野の近くに住む人々はこれ迄毎年夏場が訪れる度に恐ろしいムカデの出現に家屋内で絶えず怯えながら、夜毎その安眠迄も妨害されながら暮らしてきた。  When summer comes, there is no way to prevent the appearance of a terrible centipede (intrusion into the house) that is creepy, multi-legged, night, and people living near Yamano have been terrible every time the summer comes every year Lived in the house continually with the emergence of centipedes, while being disturbed to sleep even at night.

全く無防備の就寝中恐ろしいムカデに顔や頭を這われてその感触で目を覚まし、恐怖で全身がひきつった体験を持つ人も決して少なくないはずである。頭上(天井)から突然大ムカデが落ちてきたり、背後から音も無く這い寄ってきたムカデに背中を這いあがられたり……という具合で山野の近くに住む人々は毎年夏場が訪れる度にそんなムカデの恐怖で絶えず寿命が縮む思いで暮らしてきた。(最悪の場合はそんなムカデに噛みつかれることにも……)夜行性のそんなムカデがどんなに恐ろしくても、不気味なその姿態を目にするのがどんなに嫌であってもそのムカデの侵入を防止する方法が無い以上、人々はその恐怖の中で諦めて暮らすしかなかったのである。There must be a few people who have a frightened centipede with their faces and heads awakened by their feelings while they are totally defenseless, and who have experienced the whole body in fear. A large centipede suddenly falls from the overhead (ceiling), or the back of the centipede crawling without sound from behind. I have lived with the fear of centipedes that my life is constantly shrinking. (In the worst case, it can be bitten by such a centipede ...) No matter how scary the nocturnal centipede is, it will prevent the centipede from intruding no matter how disgusting it is Because there was no way, people had to give up and live in fear.

「ムカデが怖くて夏場は一晩中屋内の明かりを消すこともできない……」という山野の近くに住む人々の声はどこに行っても聞かされた。「大ムカデに噛みつかれてしばらく病院に入院していたこともある……」というお年寄りの声も耳にした。何時どこから音も無く這い寄って来るかもしれない夜行性のそんなムカデに恐怖を覚えない人はいないだろう。若者が住みなれた田舎をすて、都会になびきたがるのも毎年夏場になれば絶えずつきまとうそうした悩み(夜毎の恐怖)も一因となっているのではないだろうか…。The voices of people living near Yamano, saying, “The centipede is so scary that you can't turn off the indoor lights all night in the summer…” were heard everywhere. I heard an elderly voice saying, “I have been hospitalized for a while after being bitten by a large centipede ...”. No one will not be afraid of the nocturnal centipede that may come and crawl without sound from anywhere. In the countryside where young people lived, the troubles (fears of the night) that would continue to flutter in the city every summer become a factor.

絶えずつきまとうムカデの恐怖で夜毎熟睡ができず寝不足のまま昼間車を運転中、つい居眠りが出て重大な交通事故を引き起こさない――とどうして言えるでしょう。それを考えると車時代・スピード時代の屋内のこのムカデの恐怖は「人命」にも大きくかかわっていることにもなる。How can you say that the fear of the centipede that keeps going on, and you can't sleep well every night and drive a daytime car without enough sleep? Considering this, the fear of this centipede indoor in the car era and the speed era is also greatly related to "life".

これ迄そんな不気味な“多足の芸当”の裏側に隠れていたムカデの大きな“弱点”を発見した私は一人ユニークなその研究に取り組み、ムカデの侵入をその“水ぎわ”で残らず撃退してしまう簡単でその効果抜群――という本格的なムカデ撃退のアイデアを発明した。そのアイデアは現在特許出願中(平成12年特許願第176093号)であるが、本発明は先のその発明の素材をコンクリートからプラスチックにしたアイデアである。I discovered a big “weakness” of a centipede that had been hidden behind such an eerie “multi-legged trick” so far, I worked on that unique research, and repelled the invasion of the centipede with all that “waterfall” I invented the idea of repelling centipedes that was easy and excellent. The idea is currently pending (patent application No. 176093 in 2000), but the present invention is an idea in which the material of the invention is changed from concrete to plastic.

現在特許出願中の先のその発明はユニークな形状の一段のコンクリートブロックで家屋を万里の長城方式にぐるり囲み、そのブロックのぐるりの線に滑り材(ポリチューブ)を貼着する――というアイデアであった。ユニークな形状のコンクリートブロックをプラスチックにした場合、プラスチックそのものがムカデを滑り落とす強力な滑り材となり、先細りのその形状がコンクリートブロックの役目も同時に果たしてくれることにもなるので、このアイデアの場合、滑り材(ポリチューブ)も一段のコンクリートブロックも不要なものとなる。
(滑り材をブロックの壁面にいちいち貼ったりはがしたり……という面倒もこのアイデアの場合全て省かれることにもなるのである。)
The invention, which is currently pending, is the idea that a concrete block with a unique shape surrounds the house in the Great Wall system, and a sliding material (polytube) is attached to the line around the block. Met. When a concrete block with a unique shape is made of plastic, the plastic itself becomes a powerful sliding material that slides down the centipede, and the tapered shape also plays the role of the concrete block at the same time. Neither material (polytube) nor a single concrete block is required.
(The trouble of sticking or removing the sliding material on the wall of the block one by one is also eliminated in the case of this idea.)

本発明を図面について説明すると次の通りである。図1、図2、図3、図4は何れも本発明のムカデ撃退用のつなぎ式滑り壁(1)の断面図である。このつなぎ式滑り壁(1)は“プラスチック”としているが必ずしもプラスチックに限らない。滑り壁となるものなら何でもよいのである。この滑り壁(1)の内部(2)は全てトンネル状の空洞になっている。The present invention will be described with reference to the drawings. 1, FIG. 2, FIG. 3, and FIG. 4 are all cross-sectional views of the connecting sliding wall (1) for repelling centipedes according to the present invention. The connecting sliding wall (1) is “plastic”, but is not necessarily plastic. Anything that becomes a sliding wall is acceptable. The inside (2) of the sliding wall (1) is a tunnel-like cavity.

それに、添付した断面図ではその構造を解り易くする為にこのプラスチックの滑り壁(1)をやたらに厚く書いているが実際には(実物は)図示するような厚いものではない。プラスチックは薄くても頑丈――という大きな特徴を持っているので、この断面図で示すようにその滑り壁(1)を厚くする必要もないのである。In addition, in the attached cross-sectional view, the plastic sliding wall (1) is written thickly to make the structure easy to understand, but in reality it is not as thick as shown. Because plastic has the great feature of being thin but strong, it is not necessary to thicken the sliding wall (1) as shown in this cross-sectional view.

ムカデ撃退用のこのつなぎ式滑り壁(1)の高さであるが、最低でもその地方に生息する大ムカデの体長より3cm以上は高くしておく必要がある。長さの方はその一個の長さが普通のコンクリートブロックの3、4個分以上あった方がよいと思う。長ければ長い程よいと思う。長ければ長い程そのつなぎ目が少なく済むからである。The height of this tethered sliding wall (1) for repelling centipedes should be at least 3 cm higher than the length of large centipedes that live in the region. I think that the length should be more than 3 or 4 of a normal concrete block. I think the longer the better. This is because the longer the length, the fewer the seams.

プラスチックのこのつなぎ式滑り壁(1)を横へ横へと並べてつないで行ってこのつなぎ式滑り壁(1)で家屋をぐるり囲む訳である。家屋の角々に使うプラスチックのそれは、先の一段のコンクリートブロックの発明の時と同様、家屋のその部分の形に合わせた形状のものにして家屋をぐるり囲めるようにしなければならないことはもちろんである。今回は断面図だけなのでその形状がピンと来ない場合は、先の発明の出願書類に目をお通し頂ければその形状の全てがお解り頂けると思う。この滑り壁(1)の横腹に水抜き穴をくり抜いた場合はその水抜き穴に目の細かい金アミをはることも忘れてはならないことである。This connecting sliding wall (1) made of plastic is connected side by side, and the connecting sliding wall (1) surrounds the house. Of course, the plastic used in the corners of the house must have a shape that matches the shape of that part of the house, as in the case of the invention of the first block of concrete blocks. . This time, only the cross-sectional view, so if the shape does not come with a pin, if you look through the application documents of the previous invention, you can understand all of the shape. When a drain hole is cut out on the side of the sliding wall (1), it should be remembered that fine holes are put on the drain hole.

プラスチックのこのつなぎ式滑り壁(1)で家屋をぐるり囲めばムカデはその滑り壁(1)の線の部分から中にもう這い込んで来ることはできないことになる。ムカデの足は滑り壁(1)の表面で滑りに滑って……と言いたいがまだまだそんな効果の発揮できるものではない。プラスチックのこのつなぎ式滑り壁は先の一段のコンクリートブロックのようにそれを家屋の周囲にコンクリートで固定するものではないからである。そんな硬いプラスチックで家屋をぐるり囲んでもそのプラスチックの下はスキ間だらけとなってしまう。ムカデはそんなスキ間からこれ迄通り屋内にゾロゾロ這い込んで来ることに変わりはないからである。If you surround the house with this plastic sliding wall (1), the centipede will no longer be able to crawl in from the line of the sliding wall (1). I would like to say that the centipede's feet slide on the surface of the sliding wall (1) ... but the effect is still not possible. This plastic sliding wall is not concrete fixed around the house like the one-step concrete block above. Even if you surround the house with such hard plastic, the bottom of the plastic will be full of gaps. This is because the centipede will continue to crawl into the indoors as usual.

そこで本発明はこのプラスチックの下にスポンジを敷くことにした。(家屋の周囲の地面はだいたいどこの家でも平坦になっているので、このプラスチックの下に敷くスポンジのそれは薄くて細幅のもので十分にその役目を果たしてくれることになる。)しかし、プラスチックの下にスポンジを敷いただけではとても十分とは言えないだろう。プラスチックは重いコンクリートブロックと違い、あまりにも軽過ぎるからである。その下にスポンジを敷いてもフワフワしてそのプラスチックの座りもよくないだろう。(ムカデを撃退する“滑り壁”とはならない。)Therefore, in the present invention, a sponge is laid under this plastic. (Since the ground around the house is almost flat in every house, the sponge underneath this plastic is thin and narrow enough to do its job.) However, plastic It would not be enough to just lay a sponge underneath. This is because plastic is too light, unlike heavy concrete blocks. Even if you put a sponge under it, it will be fluffy and the plastic will not sit well. (It should not be a “sliding wall” to repel centipedes.)

しかもそのプラスチックの内部(2)は全てトンネル状の空洞になっている。そんな軽いプラスチックで家屋をぐるり囲んでもちょっと強い風でも吹けば下に敷いたスポンジもろともたちまちどこかに吹き飛ばされてしまうことになるだろう。Moreover, the inside (2) of the plastic is a tunnel-like cavity. If you blow around the house with such light plastic, even if you blow a little strong wind, the sponge underneath will be blown away somewhere soon.

そこで本発明はプラスチック(1)内部(2)の空洞内の穴(3)に鉄棒を差し込むアイデアをプラスすることにした。(住宅建築の基礎工事の現場等でよく使われている細くて長い鉄棒である。)鉄棒一本の重みで足らない……と思えば2本…3本…とその穴(3)に鉄棒を差し込めばよい訳である。Therefore, the present invention adds the idea of inserting a steel bar into the hole (3) in the cavity of the plastic (1) inside (2). (It is a thin and long bar that is often used in the field of foundation construction for residential buildings.) If you think that the weight of one bar is not enough ... If you think two bars, three bars ... and a hole in the hole (3) Is a good reason to insert.

このつなぎ式滑り壁(1)の下にスポンジを敷いてその内部(2)の空洞の穴(3)に鉄棒を差し込んでおけば、そのプラスチックの下にできるスキ間というスキ間は全て押しつぶされて消えてなくなることになる。そのぐるりの線がつなぎ合ってずっしりと重いものにもなるので強風でそれが吹き飛ばされることもなくなる訳である。この方法で家屋をぐるり囲んでおけばムカデの這い込むスキ間は全くどこにも残らない。人間が普通なら深い眠りに入る真夜中でもこの「ムカデ撃退用のつなぎ式滑り壁」は一日24時間一秒も休むことなく人家に這い寄って来るムカデというムカデは一匹残らず撃退しつづけてくれることになる。従って恐ろしいムカデが夜な夜な這いまわる夏場でも家の中では恐ろしいムカデのことなどいっさい忘れて安心して暮らせることになる――という訳である。If you put a sponge under the connecting sliding wall (1) and insert a steel bar into the hollow hole (3) inside (2), all the gaps between the gaps under the plastic will be crushed. Will disappear. Since the round lines are connected and become heavy, it will not be blown away by strong winds. If you surround the house in this way, there will be no space left between the centipede. Even in the middle of the night when humans normally sleep deeply, this “slip wall for repelling centipedes” is a centipede that crawls into the house without resting 24 hours a day a day. I will give you. Therefore, even in the summer when the terrible centipede is fleeting at night, you will be able to forget all the terrible centipede in your home and live with peace of mind.

先のページでも説明したようにユニークな形状の一段のコンクリートブロックで家屋をぐるり囲み、そのブロックのぐるりの線に滑り材(ポリチューブ)を貼着する――という方法もあるにはある。先のその発明もムカデというムカデ(触れれば臭いあの嫌なヤスデを含む)はいっさい寄せつけないその「効果」の面から見れば本発明と並んで本格的なものである。しかし万一のことを考えると(家屋の周りのそのブロック線の近くで転倒したりした場合のことを考えると)コンクリートの線では危険がつきまとわないこともない。その線をコンクリートから弾力のあるプラスチックにした場合そんな危険は解消される。それに、一度家屋の周囲にコンクリートブロックの線を築けば半永久的にその線は動かせない――というものでは家屋によってはその線が邪魔にならないこともないだろう。(特にムカデのいない冬場などは絶えずその線が目障りになるのではないだろうか…)As explained on the previous page, there is also a method of surrounding the house with a concrete block of unique shape and sticking a sliding material (poly tube) to the wire around the block. The previous invention is also full-fledged along with the present invention from the viewpoint of its “effect” that the centipede called centipede (including the nasty millipede that smells badly touched) does not come close. However, in the unlikely event (considering the case of falling near the block line around the house), there is no danger with concrete lines. If the line is changed from concrete to elastic plastic, such danger is eliminated. In addition, once a concrete block line is built around the house, the line cannot be moved semi-permanently-depending on the house, the line will not get in the way. (Especially in winter when there is no centipede, the line will always be an obstacle ...)

本発明の場合夏場が終わって恐ろしいムカデが居なくなれば家屋を囲むプラスチックのこの線は全部分解して取り外し物置などにしまっておくこともできる。次の年の夏場になれば又それを取り出して同じ方法でつないで使用する――という訳である。(プラスチックは永久に腐ることがないようなので、こんな方法で毎年それを使えるものになるはずである。)コンクリートブロックのようにムカデのいない冬場家屋を囲むその線が邪魔になることも目障りになることもない――という訳である。In the case of the present invention, when the summer season is over and the scary centipede disappears, all the plastic lines surrounding the house can be disassembled and stored in a storage room. When it comes to the summer of the following year, it will be taken out again and connected in the same way. (Since plastic doesn't rot forever, it should be able to be used every year in this way.) The line surrounding a winter house without a centipede like a concrete block is also an obstacle. That's not true.

それからこのつなぎ式滑り壁(1)のそのつなぐ方法があるがつなぐ方法はいろいろある。つなぐその方法は滑り壁(1)のその形状によっても違って来るだろう。上からその先端部分をかぶせて次々につないでいく方法もあれば、滑り壁(1)の空洞(2)に一方の端を次々に差し込んでつないで行く方法もある。上からかぶせて隠れる部分(重なって下になる部分)をやや細めに、上になる一方のその先端部分をやや太めにしておけば、重なる部分も全て同じ大きさとなり美しい線となるだろう。Then there are various ways to connect the connecting sliding wall (1). The way of joining will depend on the shape of the sliding wall (1). There is a method of connecting the tip portions from the top and connecting them one after another, or a method of connecting one end to the cavity (2) of the sliding wall (1) and connecting them. If you cover the part that is hidden from the top (the part that overlaps and lowers) slightly narrower and the top part of the one on the top is slightly thicker, the overlapping part will all be the same size and become a beautiful line.

上からもかぶせず空洞にも差し込まずにそれをつなぐ方法もある。それは滑り壁(1)と滑り壁(1)のつなぎ目に滑り材(ポリチューブ)を貼着する――という方法である。滑り壁のタテの線となる浅いひっかかりはムカデの誇る“多足の芸当”の足場とはならない。(タテの浅いひっかかりがあってもムカデは滑りに滑って滑り壁(1)のそれを這いあがれない)が万一のことを考えてそのつなぎ目となる部分にポリチューブを貼着しておく――という方法である。There is also a way to connect it from above without plugging it into the cavity. It is a method of attaching a sliding material (polytube) to the joint between the sliding wall (1) and the sliding wall (1). The shallow hook that forms the vertical line of the sliding wall is not a scaffold for the centipede's “multi-legged trick”. (Even if there is a shallow vertical hook, the centipede will slip and will not crawl on the sliding wall (1)). -This is the method.

このつなぎ式滑り壁(1)の素材がやや厚目でつなぎ目にできるひっかかりがやや深くなるような場合でもそのつなぎ目のひっかかりが全て“下向き”になるように斜めの線(形状)にしておけば、ムカデは絶対に下向きのひっかかりを這いあがることはできない。下向きのひっかかりはムカデの誇る“多足の芸当”の足場とはならない。Even if the material of the joint type sliding wall (1) is slightly thick and the joint that can be formed at the joint is slightly deeper, if it is slanted (shape) so that all the joints of the joint are "downward" Centipede can never crawl down. The downward trap does not provide a foothold for the centipede's “multi-legged trick”.

図3、図4で示すようなムカデ撃退用のつなぎ式滑り壁(1)の場合もある。図4のように、滑り壁(1)の先端が地を這うような形で外側にはみ出している形状の場合は滑り壁(1)を上から次々にかぶせてつないでいく方法がいちばんぴったり合っていると思う。そして地を這って重なるその部分にキリで穴をあけ、大クギを地面に打ちつけておく方法もある。この方法を用いた場合、つなぎ式滑り壁(1)はそれで完全に固定されることになるので、その滑り壁(1)内部に鉄棒を差し込む必要は無くなる。There is also a case of a connecting sliding wall (1) for repelling centipedes as shown in FIGS. As shown in Fig. 4, when the tip of the sliding wall (1) has a shape that crawls out to the outside, the best way is to cover the sliding wall (1) one after the other. I think. There is also a method of drilling a hole in the overlapping part over the ground and hitting the big nail on the ground. When this method is used, the connecting sliding wall (1) is completely fixed by that, so that it is not necessary to insert an iron bar into the sliding wall (1).

又、この滑り壁(1)内部の鉄棒を差し込む穴(3)であるが、この穴(3)は滑り壁(1)内部(2)空洞の所々に点々とあるだけでも十分にその役目を果たしてくれることになるが、「金太郎飴」のようにこの滑り壁(1)のどの部分を切断しても同じこの形状をしていてもよい訳である。Also, the hole (3) into which the iron bar inside the sliding wall (1) is inserted, but the hole (3) can function sufficiently even if there are several points in the cavity (1) inside (2) cavity. Although it will be fulfilled, any part of this sliding wall (1) may be cut to have the same shape as “Kintaro-an”.

本発明のつなぎ式滑り壁(1)の素材ができるだけ少なく済むように4枚の断面図は何れも先細りに書いているが、このつなぎ式滑り壁(1)は必ずしも先細りになっている必要はない。トンネルの入り口(出口)の形のように上の部分が丸くなっていて全体が上から下迄同幅になっていてもよい訳である。それに、片方を凸型にして、もう一方を凹型にして容器のフタをするような形でつなぎ合わせる方法もある。The four cross-sectional views are all tapered so that the material of the connecting sliding wall (1) of the present invention can be reduced as much as possible. However, the connecting sliding wall (1) does not necessarily have to be tapered. Absent. The upper part may be rounded like the shape of the entrance (exit) of the tunnel, and the whole may be the same width from top to bottom. In addition, there is a method in which one side is made convex and the other is made concave so that the containers are capped together.

鉄棒を差し込む穴(3)のないこのつなぎ式滑り壁(1)の場合(図2、図3、図4の場合)各自で、これを使用する各家庭でこの鉄棒を差し込む穴(3)を取り付けるようにしなければならない。今は優れた接着剤も市販されており各家庭でこの鉄棒を差し込む穴(3)はきわめて容易に取り付けられるはずである。例えば図1で示すそのままに滑り壁(1)の内部の空洞(2)を上下二つに仕切る形でつっかい棒を入れてそれをくっつける方法、又は適当な太さのビニール管をノコギリで1cm程の長さにどんどん切断してそのワッカの一つ一つを滑り壁(1)のてっぺん部分(4)の内側に点々とくっつければそれだけで鉄棒を差し込む穴は空洞内にりっぱに出来上がることになる。(それは子供にでも出来る簡単なことである。)In the case of this connection type sliding wall (1) without the hole (3) for inserting the iron bar (in the case of FIG. 2, FIG. 3, FIG. 4), the hole (3) for inserting this iron bar in each household using this Must be installed. Excellent adhesives are now available on the market, and the hole (3) into which this iron bar is inserted should be installed very easily in each household. For example, as shown in FIG. 1, a method of putting a stick stick in the form of partitioning the cavity (2) inside the sliding wall (1) into two vertically and sticking it together, or a vinyl tube of appropriate thickness with a saw 1cm The length of the hole is enough to cut into the length of the sliding wall (1) and attach the dots to the inside of the top part (4) of the sliding wall (1). become. (It's easy for kids to do.)

鉄棒を差し込む穴(3)をこのように滑り壁(1)内部(2)の一段高い所に取り付けたのは他でもない。重しとなる中の鉄棒が雨水に濡れることになれば、たちまちその鉄棒は目も当てられない程に錆びて腐ることになるからである。It is nothing else that the hole (3) into which the iron bar is inserted is attached to the sliding wall (1) and the interior (2) one step higher. This is because if the iron bar in the weight gets wet with rain water, it will rust and rotten so quickly that it cannot be seen.

ムカデ撃退用のこのつなぎ式滑り壁(1)は当然屋外で使用するものであるが、中の鉄棒だけは雨水に濡れないように本発明のつなぎ式滑り壁(1)内部(2)の空洞の一段高い所の穴(3)に固定されて雨水に濡れないようにしっかり守られている――という訳である。(このつなぎ式滑り壁(1)の壁面に“水抜き穴”をあける必要のあるような場合でも、その“水抜き穴”は鉄棒を差し込むその穴(3)よりも当然低い部分にあけるようにしなければならないことはもちろんである。)本発明のこのつなぎ式滑り壁(1)の内部(2)の空洞の中に雨水は、その上からは全く入らないようになっている――という訳である。This connecting type sliding wall (1) for repelling centipedes is of course used outdoors, but only the inside iron bar is hollow in the connecting type sliding wall (1) interior (2) of the present invention so as not to get wet with rainwater. It is fixed in a hole (3) at a higher level and is firmly protected from getting wet by rainwater. (Even if it is necessary to make a “drain hole” on the wall of this connecting sliding wall (1), the “drain hole” should naturally be made lower than the hole (3) into which the iron bar is inserted. Of course, rainwater does not enter the interior (2) of this sliding sliding wall (1) of the present invention from above. It is a translation.

発明の効果The invention's effect

毎年夏場になれば山野の近くに住む人々に絶えずつきまとっていた“地獄”のようなムカデの恐怖いっぱいのこれ迄の暮らしから、夏場でもその恐怖の全く無い夢のような「天国」の暮らしにこの発明で一変させることができる。夜毎ムカデののさばる夏場でも人々はムカデの恐怖からは解放されて夜毎安眠できるようにもなるだろう。したがってこの発明によって田舎暮らしの“株”が全国的にはねあがることにもなるだろう。「コンクリートジャングルの都会の生活を捨てて美しい自然がいっぱい、みどりいっぱいの田舎に移り住みたい……」という人たちもこれから急増することにもなるのではないだろうか……。ということは山村の過疎化にも天からブレーキがかかる――ということではないだろうか?…
屋内でのムカデの恐怖が解消されれば屋内のムダなあかりを一晩中つけておく必要もなくなり全国規模で見れば電力の節約にもこれから大きくつながって行くことにもなるのではないだろうか。
Every year in the summer, the centipede ’s horrible life like “hell”, which had been steadily inhabited by people living near Yamano, has become a dreamy “heaven” in the summer. It can be completely changed by this invention. Even in the summertime when centipedes are at night, people will be freed from the fear of centipedes and will be able to sleep at night. Therefore, this invention will also make “stocks” of country life jump nationwide. People who say “I want to leave the concrete jungle's urban life and move to the countryside full of beautiful nature…” will probably increase rapidly. This means that the depopulation of Yamamura will also be braked from heaven – isn't it? ...
If the fear of centipedes indoors is resolved, there will be no need to keep unnecessary indoor lights all night, and if it is seen on a nationwide scale, it will also lead to a significant connection to power savings from now on .

本発明の断面図 1Sectional view of the present invention 1 本発明の断面図 2Sectional view 2 of the present invention 本発明の断面図 3Sectional view of the present invention 3 本発明の断面図 4Sectional view of the present invention 4

符号の説明Explanation of symbols

1.本発明のムカデ撃退用のつなぎ式滑り壁本体
2.つなぎ式滑り壁内部の空洞
3.重しとなる鉄棒を差し込む穴
4.本発明のつなぎ式滑り壁のてっぺん部分
1. 1. A sliding sliding wall body for centipede fighting according to the present invention. 2. Cavity inside the connecting sliding wall Hole to insert the iron bar to be weighted 4. Top part of the connecting sliding wall of the present invention

Claims (1)

4枚の断面図が示すようにムカデ撃退用のつなぎ式滑り壁本体(1)に挟まれた内部(2)が空洞になっていることを特徴とするムカデ撃退用のつなぎ式滑り壁As shown in the four cross-sectional views, the inside (2) sandwiched between the centipede repellent sliding wall main body (1) is hollow, and the centipede repellent sliding wall
JP2004148403A 2003-05-23 2004-04-15 Linkage-type slide wall for repelling centipede Pending JP2005006648A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2004148403A JP2005006648A (en) 2003-05-23 2004-04-15 Linkage-type slide wall for repelling centipede

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2003183553 2003-05-23
JP2004148403A JP2005006648A (en) 2003-05-23 2004-04-15 Linkage-type slide wall for repelling centipede

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2005006648A true JP2005006648A (en) 2005-01-13
JP2005006648A5 JP2005006648A5 (en) 2006-09-14

Family

ID=34106829

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2004148403A Pending JP2005006648A (en) 2003-05-23 2004-04-15 Linkage-type slide wall for repelling centipede

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2005006648A (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20210010289A1 (en) Animal Proof Hooded Enclosure Systems for Power Substations and Methods of Maintaining an Animal Proof Domain
CA2249922A1 (en) Water durable board for exterior wall assembly water management system
AU2013368902B2 (en) A dwelling
US7621080B2 (en) Protective sleeve assembly for a post
ATE438449T1 (en) HOUSE BUILDING TOYS
JP2005006648A (en) Linkage-type slide wall for repelling centipede
JP2019027032A (en) Cornice prevention unit and cornice prevention device using the same
JP4926727B2 (en) building
JPH10159043A (en) Pole for fall prevention fence and fence using the pole
JP3223280U (en) Construction structure of buried fence pillars and fence pillars
CN201137160Y (en) Simple water-bed room
KR100953490B1 (en) The block for animal habitation
Ringel Tides of Concrete: Sensing Infrastructural Times in a Former Socialist Model City
JP2010133213A (en) Protective cover
JP3056074U (en) Synthetic resin deck material
JP2006121911A (en) Greening planting method for building, or the like
Keery Grebe Lodge
McCully Rain
McCully Houses
Ahern The Bridge to a Greener World
KR100709110B1 (en) Soundproofing walls using plant tree for housing development
JPS60111674A (en) Gate ball field with roof
Nicolaides Garden of captives: creating a place for sanctuary
VASILYEVA et al. TUYUYAÑA floating community centre for Los Uros Puno, Peru
JP2007224603A (en) Outdoor barrier-free structure

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20050318

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20060214

A521 Written amendment

Effective date: 20060214

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20060704

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20060803

A131 Notification of reasons for refusal

Effective date: 20060815

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20060926

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20060926

A02 Decision of refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02

Effective date: 20070109

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20070326