JP2000112980A - Display device for reference relation of electronic document - Google Patents

Display device for reference relation of electronic document

Info

Publication number
JP2000112980A
JP2000112980A JP28380598A JP28380598A JP2000112980A JP 2000112980 A JP2000112980 A JP 2000112980A JP 28380598 A JP28380598 A JP 28380598A JP 28380598 A JP28380598 A JP 28380598A JP 2000112980 A JP2000112980 A JP 2000112980A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
article
document
button
sakai
referenced
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP28380598A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP4087957B2 (en
Inventor
Kenji Ono
顕司 小野
Kazuhiro Kimura
和広 木村
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Toshiba Corp
Original Assignee
Toshiba Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Toshiba Corp filed Critical Toshiba Corp
Priority to JP28380598A priority Critical patent/JP4087957B2/en
Publication of JP2000112980A publication Critical patent/JP2000112980A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP4087957B2 publication Critical patent/JP4087957B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Information Transfer Between Computers (AREA)
  • Computer And Data Communications (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
  • Data Exchanges In Wide-Area Networks (AREA)

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To obtain the easy-to-see details of arguments which are made by the electronic documents and also to trace these details in the order of time elapsed by providing a display means which inserts and displays in steps the parts following a area quoted in a reference document into each relevant area included in a referred document when a button is operated. SOLUTION: This display device basically consists of a display 1, a keyboard 2, an electronic article storing part 4 which stores the electronic articles, a reference analysis/display processing part 3 which reads the electronic articles out of the part 4 and analyzes the reference relations among these articles to display these relations on the display 1, a common answer expression dictionary 5 and an infelicitous expression dictionary 6. In such a constitution, the reference relations of electronic documents are analyzed and a button is placed at the termination of an area quoted in a referred document to display the analyzed reference relations. When the button is operated by a user, the parts following an area quoted in a reference document are inserted in steps into each relevant area of the referred document and displayed at the part 3.

Description

【発明の詳細な説明】DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

【0001】[0001]

【発明の属する技術分野】本発明は、電子化文書間の参
照・引用関係を解析・表示する装置に関する。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to an apparatus for analyzing and displaying a reference / quote relationship between digitized documents.

【0002】[0002]

【従来の技術】昨今パソコン通信や職場のLAN、ある
いはインターネットと呼ぶ広域電子ネットワークの上
で、電子メイルやネットニュースと呼ばれる、諸々のト
ピック(以降ニュースグループと称する)毎にそのトピ
ックに関して投稿された文書(以降ニュース記事、ある
いはポストと称する)を公開する仕組みを利用して電子
化されたネットワークの上で、電子化された文書を介し
て仕事の相談や時事問題、趣味の事柄などを議論するこ
とが増えてきている。
2. Description of the Related Art Recently, on a wide area electronic network called a personal computer communication, a workplace LAN, or the Internet, each topic (hereinafter referred to as a news group) called electronic mail or net news is posted on the topic. Discuss work consultations, current affairs, hobbies, etc. via a computerized network using a mechanism for publishing documents (hereinafter referred to as news articles or posts) via a computerized network. Is increasing.

【0003】ユーザは専用のソフトを用いて、電子メイ
ルやニュース記事を読み、保存したり、ある場合には読
んだ記事の一部を引用しながら、その返信を電子的に作
成したりする。電子メイルの場合その専用ソフトは一般
にメイルソフト、ネットニュースの場合、その専用ソフ
トは一般にニュースリーダーと呼ばれている。
[0003] A user reads and saves an electronic mail or a news article using dedicated software, and in some cases, cites a part of the read article and creates a reply electronically. In the case of electronic mail, the special software is generally called mail software, and in the case of net news, the special software is generally called a news reader.

【0004】[0004]

【発明が解決しようとする課題】しかしながら、現在の
メイルソフトやニュースリーダーによって一連の記事に
よってなされている議論の経緯を追うには、参照されて
いる以前の記事を辿っていくしかなかった。従って、議
論の流れと逆に、遡っていくという読み方を強いられて
いた。また、1つの記事の異なる部分が別々に参照され
ている場合、それぞれの議論の経緯を追っていくことは
困難であった。
However, the only way to follow the history of the discussions that have been made in a series of articles by current mail software and news readers is to follow the previous article referred to. Therefore, contrary to the flow of the discussion, he was forced to read back. In addition, when different parts of one article are referred to separately, it has been difficult to keep track of each discussion.

【0005】本発明は、この状況を鑑み、電子ネットワ
ーク上でやりとりされる電子化文書によってなされる議
論の経緯、つまり議論の内容が分岐したり発展していく
様子を見やすくし、またそれらを時間順に辿ることを可
能とする電子化文書の参照関係表示装置を提供すること
を目的とする。
[0005] In view of this situation, the present invention makes it easier to see the history of discussions made by digitized documents exchanged on an electronic network, that is, how the contents of the discussions branch and evolve. It is an object of the present invention to provide an electronic document reference relation display device that can be sequentially traced.

【0006】[0006]

【課題を解決するための手段】上記の目的を達成するた
めに、第1の発明に係る電子化文書の参照関係表示装置
は、電子化文書の参照関係を解析する解析手段と、この
解析手段によって解析された参照関係の表示に際して、
被参照文書中の引用箇所の終端にボタンを配置するボタ
ン配置手段と、このボタン配置手段によって配置された
ボタンが操作されたときに、参照文書の中の、前記引用
箇所以降の部分を被参照文書中の該当箇所に階層的に挿
入・表示する表示手段とを具備する。
In order to achieve the above object, an electronic document reference relation display device according to a first aspect of the present invention includes an analyzing means for analyzing the reference relation of the electronic document, and the analyzing means. When displaying the reference relationship analyzed by
Button arranging means for arranging a button at the end of the cited part in the referenced document; and when the button arranged by the button arranging means is operated, a part after the cited part in the reference document is referred to. Display means for hierarchically inserting / displaying the relevant portion in the document.

【0007】また、第2の発明に係る電子化文書の参照
関係表示装置は、第1の発明において、被参照文書中に
階層的に挿入される行が、参照文書の該当引用箇所の次
の行から、別に引用が始まるまでである。
According to a second aspect of the present invention, in the electronic document reference relation display device according to the first aspect, a line hierarchically inserted in the referenced document is located next to the relevant citation of the reference document. From the line until the citation starts separately.

【0008】また、第3の発明に係る電子化文書の参照
関係表示装置は、第1の発明において、挿入された文書
の部分を参照している別の文書が存在する場合は、その
参照関係をも同時に表示する。
Further, in the electronic document reference display device according to the third invention, in the first invention, when there is another document referring to the inserted document portion, the reference relationship is displayed. Is also displayed at the same time.

【0009】また、第4の発明に係る電子化文書の参照
関係表示装置は、第1の発明において、参照関係の表示
に際して、被参照文書中の引用箇所の終端に被参照文書
名を付加したボタンを配置し、そのボタンを操作する
と、被参照文書中の参照文書への引用箇所がすべて挿入
・表示される。
Further, in the electronic document reference display apparatus according to the fourth invention, in the first invention, when displaying the reference relation, a reference document name is added to an end of a cited portion in the reference document. When a button is arranged and the button is operated, all references to the reference document in the referenced document are inserted and displayed.

【0010】また、第5の発明に係る電子化文書の参照
関係表示装置は、第1の発明において、参照関係の表示
に際して、被参照文書中の引用箇所の終端にボタンを配
置し、そのボタンを操作すると、被参照文書中の該当箇
所に階層的に挿入された参照文書の中の、その引用箇所
以降の部分が削除される。
According to a fifth aspect of the present invention, in the electronic document reference relation display device according to the first invention, when displaying the reference relation, a button is arranged at the end of a cited portion in the referenced document, and the button is displayed. Is operated, the portion after the cited portion in the reference document hierarchically inserted into the corresponding portion in the referenced document is deleted.

【0011】また、第6の発明に係る電子化文書の参照
関係表示装置は、第1の発明において、元文書を引用し
ている参照記事の発信者のうち一人を特定して、元記事
の発信者と特定された発信者の二人が相互に参照・引用
している箇所をすべて挿入・表示する。
Further, the electronic document reference relationship display device according to a sixth aspect of the present invention, in the first aspect, specifies one of the senders of the reference article citing the original document, Insert and display all places where the caller and the identified caller mutually reference and cite each other.

【0012】また、第7の発明に係る電子化文書の参照
関係表示装置は、第1の発明において、参照関係の表示
に際して、被参照文書中のある部分の取り消しを表明す
る参照文書があった場合、被参照文書中の該当箇所を削
除して表示する。
According to a seventh aspect of the present invention, in the electronic document reference relationship display device according to the first invention, when displaying the reference relationship, there is a reference document indicating cancellation of a certain part in the referenced document. In this case, the corresponding part in the referenced document is deleted and displayed.

【0013】また、第8の発明に係る電子化文書の参照
関係表示装置は、第1の発明において、特定の単語や表
現を登録した辞書を備え、参照文書の表示に際して該当
箇所を反転表示などによってユ−ザに知らせる。
According to an eighth aspect of the present invention, in the electronic document reference display apparatus according to the first aspect, there is provided a dictionary in which specific words and expressions are registered. Informs the user.

【0014】また、第9の発明に係る電子化文書の参照
関係表示装置は、第1の発明において、階層構造をなす
参照関係の木構造に対して、各部分木構造に位置する文
書群に多く含まれる単語を抽出し、該当箇所のキーワー
ドとして表示する。
According to a ninth aspect of the present invention, in the electronic document reference relationship display device according to the first aspect, a document group located in each partial tree structure is compared with a tree structure of a reference relationship having a hierarchical structure. Words that are included in a large number are extracted and displayed as keywords at the corresponding locations.

【0015】また、第10の発明に係る電子化文書の参
照関係表示装置は、第1の発明において、新規に到着し
た記事の参照部分を、色を変えたりフォントを変えたり
することによってユーザに示す。
Further, in the electronic document reference relation display device according to the tenth aspect, in the first aspect, the reference portion of the newly arrived article is displayed to the user by changing colors or fonts. Show.

【0016】また、第11の発明に係る電子化文書の参
照関係表示装置は、第1の発明において、被参照記事が
存在せず、その被参照記事が参照している記事が存在す
る場合は、この記事の最後に参照記事を階層的に挿入・
表示する。
Further, the electronic document reference relation display device according to the eleventh invention is characterized in that, in the first invention, when the referenced article does not exist and the article referred to by the referenced article exists, , Hierarchically insert reference articles at the end of this article
indicate.

【0017】また、第12の発明に係る電子化文書の参
照関係表示装置は、電子化文書の参照関係を解析する解
析手段と、この解析手段によって解析された参照関係の
表示に際して、被参照文書中の引用箇所の終端にボタン
を配置するボタン配置手段と、このボタン配置手段によ
って配置されたボタンが操作されたときに、参照文書の
中の、前記引用箇所以降の部分を表示する表示手段とを
具備する。
The electronic document reference relation display device according to the twelfth aspect is provided with an analyzing means for analyzing the reference relation of the electronic document, and a display unit for displaying the reference relation analyzed by the analyzing means. Button arranging means for arranging a button at the end of the quoted part in the display, and display means for displaying a part after the cited part in the reference document when the button arranged by the button arranging means is operated. Is provided.

【0018】すなわち、本発明においては、まず、電子
化文書の参照関係を解析し、解析された参照関係の表示
に際して、被参照文書中の引用箇所の終端にボタンを配
置する。そして、このボタンがユーザによって操作され
たときには、参照文書の中の、前記引用箇所以降の部分
を被参照文書中の該当箇所に階層的に挿入・表示するよ
うにする。
That is, in the present invention, first, the reference relation of the digitized document is analyzed, and when displaying the analyzed reference relation, a button is arranged at the end of the cited place in the referenced document. Then, when this button is operated by the user, the portion after the cited portion in the reference document is hierarchically inserted and displayed at the corresponding portion in the referenced document.

【0019】また、本発明においては、まず、電子化文
書の参照関係を解析し、解析された参照関係の表示に際
して、被参照文書中の引用箇所の終端にボタンを配置す
る。そして、このボタンがユーザによって操作されたと
きには、参照文書の中の、前記引用箇所以降の部分を表
示するようにする。
In the present invention, first, the reference relation of the digitized document is analyzed, and when displaying the analyzed reference relation, a button is arranged at the end of the cited place in the referenced document. Then, when this button is operated by the user, the portion after the cited portion in the reference document is displayed.

【0020】[0020]

【発明の実施の形態】以下に図面を利用して、本発明の
一実施形態を詳細に説明する。
DETAILED DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS An embodiment of the present invention will be described below in detail with reference to the drawings.

【0021】図1に本実施形態に係る電子化文書の参照
関係表示装置の構成を示す図であり、基本的にディスプ
レイ1と、キーボード2と、電子記事が保管されている
電子記事保管部4と、この電子記事保管部4に保管され
た電子記事を読み出して記事間の参照関係を解析してデ
ィスプレイ1に表示する参照解析・表示処理部3とから
構成される。また、実施形態によって、慣用応答表現辞
書5と不適切表現辞書6とが追加される。
FIG. 1 is a diagram showing the configuration of an electronic document reference relation display apparatus according to the present embodiment. Basically, a display 1, a keyboard 2, and an electronic article storage unit 4 for storing electronic articles are shown. And a reference analysis / display processing unit 3 that reads out the electronic articles stored in the electronic article storage unit 4, analyzes the reference relation between the articles, and displays them on the display 1. Further, according to the embodiment, the idiomatic response expression dictionary 5 and the inappropriate expression dictionary 6 are added.

【0022】本実施形態の作用を説明するにあたって、
まず、本実施形態で用いるネットニュースの記事のいく
つかの例を以下に示す。以下の記事において、左側の数
字は説明のため付与した行番号である。文章が複数行に
わたっているものがあるが、ここでは1つの行としてみ
なす。また、先頭の○に続く数字は、記事番号を示して
いる。通常、記事の先頭にはその記事の発信者やタイト
ル(Subject)、その記事が投稿されたニュースグループ
の名前などの情報を示すエリアがあり、ヘッダと呼ばれ
る。記事には通常、メッセージIDと呼ばれる記事にユ
ニークな記号が付与されており、この情報もヘッダに含
まれる。
In describing the operation of the present embodiment,
First, some examples of articles of net news used in the present embodiment are shown below. In the following articles, the numbers on the left are line numbers given for explanation. There are some sentences that extend over a plurality of lines, but here, they are regarded as one line. The number following the leading circle indicates the article number. Usually, at the head of an article, there is an area indicating information such as the sender and title (Subject) of the article and the name of the newsgroup to which the article was posted, and is called a header. Usually, an article is given a unique symbol to the article called a message ID, and this information is also included in the header.

【0023】 ○2526 1 Path: isl.rdc.toshiba!cilab-news.rdc.toshiba!news.tsurumi.toshib a!pjh22022!hq10!tis2!inet-tsb!spin-hsd0-tky!inetgw.melco!meims!m spc200!newsgate.melfans.or.jp!news.tcp-net.ad.jp!niq0!newssinet! paris!alps!cryst!escargot!t-server!news.nc.u-tokyo.ac.jp!tkyex1. phys.s.u-tokyo.ac.jp!news.tisn.ad.jp!news.nips.ac.jp!news.ecip.n agoya-u.ac.jp!sakai 2 From: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Message-ID: <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 6 Date: 16 Jan 96 06:43:50 GMT 7 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 8 Distribution: fj 9 Organization:Education Center for Information Processing, Nagoy a Univ., Japan. 10 Lines: 74 11 NNTP-Posting-Host: 133.6.95.47 12 Mime-Version: 1.0 13 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp 14 Content-Transfer-Encoding: 7bit 15 X-Newsreader: mnews [version 1.18] 1994-05/16(Mon) 16 17 <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp>の記事において 18 nishida@etl.go.jpさんは書きました。○ 2526 1 Path: isl.rdc.toshiba! Cilab-news.rdc.toshiba! News.tsurumi.toshib a! Pjh22022! Hq10! Tis2! Inet-tsb! Spin-hsd0-tky! Inetgw.melco! Meims ! m spc200! newsgate.melfans.or.jp! news.tcp-net.ad.jp! niq0! newssinet! paris! alps! cryst! escargot! t-server! news.nc.u-tokyo.ac.jp! tkyex1.phys.su-tokyo.ac.jp! news.tisn.ad.jp! news.nips.ac.jp! news.ecip.n agoya-u.ac.jp! sakai 2 From: sakai@avocet.nucl .nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y / n) 5 Message-ID: <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya- u.ac.jp> 6 Date: 16 Jan 96 06:43:50 GMT 7 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 8 Distribution: fj 9 Organization: Education Center for Information Processing, Nagoy a Univ., Japan. 10 Lines: 74 11 NNTP-Posting-Host: 133.6.95.47 12 Mime-Version: 1.0 13 Content-Type: text / plain; charset = iso-2022-jp 14 Content-Transfer-Encoding: 7bit 15 X-Newsreader : mnews [version 1.18] 1994-05 / 16 (Mon) 16 17 <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp> 18 nishida@etl.go.jp's wrote.

【0024】 19 20 >> In article <4d511j$f92@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 21 >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: 22 >> 最初にお聞きしましたが、核種によるリスクの差をちゃんと評価した 上 23 >> で、「あなたのからだの中にも放射能があります」などと発言されて い 24 >> るのでしょうか? 25 >> 26 今までの内容からまだこのことを理解されていないとしたら残念です。19 20 >> In article <4d511j$f92@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 21 >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote : 22 >> I asked first, but I evaluated the difference in risks depending on the nuclides 23 >> and said, "There is radioactivity in your body." Is it? 25 >> 26 I am sorry if you have not understood this from the contents so far.

【0025】 27 28 >> >結局の所それぞれの核種固有の効果も含めた評価が可能であり、そ れらの 29>> >影響が放射線由来の物である以上自然放射能であろうが人工放射能で であろ 30>> >うがあるいは外部被曝による放射線であろうがそれらのリスクを同じ じ尺度 31>> >で管理しうるし、自然放射能や医療被曝でもそうした尺度で測られる るリス 32 >> >クを受けているということが主旨です。27 28 >>> After all, it is possible to evaluate including the effects specific to each nuclide, and since those 29>> effects are radiation-derived, it may be natural radioactivity. Regardless of man-made radioactivity 30 >>> whether it is radiation from gargle or external exposure, those risks can be managed with the same scale 31 >>>, and natural radioactivity and medical exposure can be measured on such scale. The main point is that you have a squirrel 32 >>>

【0026】 33 >> 34 >> わざとボケているのですか? 35 >> 評価できるかどうかなど聞いてはいませんよ。33 >> 34 >> Is it intentionally blurred? 35 >> I haven't asked if it can be evaluated.

【0027】 36 >> 酒井氏が評価したのかどうかをお聞きしているのです。[0027] 36 >> I'm asking if Mr. Sakai has evaluated.

【0028】 37 >> 38 と、いうか放射線保健物理の分野ではそのように評価されている結果を ふまえた 39 上で議論しているということを言いたかったのです。[37] I wanted to say that the discussion in the field of radiation health physics is based on the results evaluated in this way.

【0029】 40 41 こうした議論の流れの中で西田さんのように詳しい方ならともかく、そ うで 42 ない方が、原発推進派の人たちが原発は安全だと言う際にあげる数字の 中に 43 こうしたことを考慮していないかのように受け取られかねないから書い たわ 44 けです。[40] Regardless of the kind of expert such as Mr. Nishida in the flow of these discussions, those who are not, 42, are among the figures that people who promote nuclear power say that nuclear power is safe. 43 I wrote it because I could be taken as if I didn't consider this.

【0030】 45 46 >> 実際に、原発から排出された放射能によって、どれだけの影響が出る と 47 >> 考えられているのですか? 48 12月の下旬にあげた数字に少しつけ加えますと、事故がないとした場 合 49 (いわゆる事故と呼ばない事故はこの中には含まれています。)、国内 の 50 全電力を原子力でまかなった場合の被曝によるリスク0.07日というのは 1 51 年間に0.08mSvの内部被曝も含めた被曝を想定した物です。(実際には 52 0.001mSv以下ですが)自然放射能による被曝は1年間に約2.4mSvですか 53 ら自然放射能による体内被曝も想定したリスクは、2.1日となります。[0035] 45 46 >> How much is actually expected to be affected by the radioactivity emitted from the nuclear power plant? 48 If we add a little to the numbers given in late December, if there is no accident 49 (accidents that are not so-called accidents are included in this), all 50 of the country's electricity is supplied by nuclear power. A risk of 0.07 days due to exposure in case of exposure is based on the assumption that the exposure includes internal exposure of 0.08 mSv in 151 years. Exposure from natural radioactivity is about 2.4 mSv per year (although it is actually less than 52 0.001 mSv). 53 Assuming natural exposure to radiation inside the body, the risk is 2.1 days.

【0031】 54 55 #こうした一年間の被曝量の算出には当然生物学的半減期の効果も含ま れて 56 いて核種によるリスクの差も含まれています。54 55 #The calculation of one-year exposures naturally includes the effect of the biological half-life, 56 and also includes the differences in risks depending on the nuclides.

【0032】 57 58 一方、チェルノブイリ事故による周辺住民(400km圏内1560万人)の内 部被曝 59 も考慮した寿命の短縮は29日となっています。57 58 On the other hand, the life expectancy is reduced to 29 days, taking into account the internal exposure 59 of the local residents (15.6 million people within 400 km) due to the Chernobyl accident.

【0033】 60 61 また、この数字を元に、国内の全電力を原子力でまかなった場合の炉心 溶融 62 事故の発生頻度を元に原発の事故による内部被曝も考えたリスクは、0. 011日 63 です。Based on this figure, based on this figure, the risk of considering internal exposure due to a nuclear accident based on the frequency of nuclear accidents 62 63.

【0034】 64 65 詳しい内容は、前にも書きましたが、原子力工業第41巻第12号(1995)の p.17〜 66 をご覧ください。64 65 Although detailed contents were also written before, please see pages 17 to 66 of Nuclear Power Industry Vol. 41, No. 12, 1995.

【0035】 67 68 ちなみに、全電力を石油火力に頼った場合の寿命の短縮は0.28日となっ ています。67 68 By the way, if you rely on oil-fired power for all the power, the life expectancy is reduced to 0.28 days.

【0036】 69 70 結局の所、原発による電力の供給と引き替えに0.011+0.07=0.081日のリ スク(実際 71 には現在はこの30%程度ですが。)を受け入れるか、受け入れなければ、 他にリス 72 クの少ない(かつコスト的にも十分に見合う)電力の供給手段に切り替 えるかとい 73 うことではないかと思うのですが。69 70 After all, the risk of 0.011 + 0.07 = 0.081 days (actually 71 is currently about 30% of this in 71 days) in exchange for the supply of power from the nuclear power plant, or else, I guess it would be a good idea to switch to a power supply that has a lower risk (and is more cost-effective).

【0037】 74 75 もちろん、ひとたび大事故が発生した際の29日の寿命の短縮というリ スクをど 76 う考えるかも問題ですが、二酸化炭素の排出による地球温暖化による気 候の変化 77 なども火力の方に含めて考えるべきだと思います。74 75 Of course, it is also a problem to think about the risk of shortening the lifespan of a 29-day accident in the event of a major accident. However, climate change due to global warming due to carbon dioxide emissions77 I think it should be included in the thermal power.

【0038】 78 79 >> 核種によるリスクの差も含めて、定量的に評価された結果を、是非う か 80 >> がいたいものです。78 79 >> Would you like to see the results of the quantitative evaluation, including the differences in risks depending on the nuclides?

【0039】 81 >> 82 西田さんご自身がどのように評価されたのかも定量的にうかがいたいも のです。81 >> 82 I would like to see quantitatively how Mr. Nishida himself was evaluated.

【0040】 83 84 85 ----- 86 酒井 宏隆 87 名古屋大学大学院工学研究科原子核工学専攻 88 原子核計測工学講座(森研) 博士前期課程 1年 89 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp 90 h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp ○2527 1 Newsgroups: fj.soc.tech 2 Path:isl.rdc.toshiba!cilab-news.rdc.toshiba!news.tsurumi.toshib a!pjh22022!hq10!tis2!inet-tsb!spin-hsd0-tky!spinnews!wnoc-tyo-ne ws!etlnews.etl.go.jp!etlinn.etl.go.jp!etl.go.jp!nishida 3 From: nishida@etl.go.jp (NISHIDA Kenji) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Message-ID: <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> 6 Sender: news@etl.go.jp (News System) 7 Nntp-Posting-Host: etlca0 8 Organization: ETL 9 References:<1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> <4dfhf7$539@sungl ow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 10 Distribution: fj 11 Date: Tue, 16 Jan 1996 08:23:00 GMT 12 Lines: 18 13 14 In article <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 15 SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: 16 >西田さんご自身がどのように評価されたのかも定量的にうかがいたいも のです。83 84 85 ----- 86 Hirotaka Sakai 87 Department of Nuclear Engineering, Graduate School of Engineering, Nagoya University 88 Nuclear Measurement Engineering Course (Mori Lab) Master's Program 1st year 89 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u .ac.jp 90 h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp ○ 2527 1 Newsgroups: fj.soc.tech 2 Path: isl.rdc.toshiba! cilab-news.rdc.toshiba! news.tsurumi.toshib a! pjh22022! hq10! tis2! inet-tsb! spin-hsd0-tky! spinnews! wnoc-tyo-news! etlnews.etl.go.jp! etlinn.etl.go.jp! etl.go.jp! nishida 3 From: nishida@etl.go.jp (NISHIDA Kenji) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (Y / n) 5 Message-ID: <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> 6 Sender: news @ etl. go.jp (News System) 7 Nntp-Posting-Host: etlca0 8 Organization: ETL 9 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac. jp> 10 Distribution: fj 11 Date: Tue, 16 Jan 1996 08:23:00 GMT 12 Lines: 18 13 14 In article <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 15 SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: 16> Sa Nishida Also we would like to quantitatively ask be that your own has been evaluated how.

【0041】 17 18 定量化が必要だと仰ったのはそちらです。17 18 That's where you said that quantification was needed.

【0042】 19 まあ、酒井氏の定量化が、あの程度だということは理解いたしました。19 Well, I understand that Mr. Sakai's quantification is to that extent.

【0043】 20 21 寿命短縮が29日と仰いますが、その29日という数字が実際に 22 ウクライナ(ベラルーシ)でどのような状態を引き起こしている 23 かという想像力を働かせた方がよろしいと思います。20 21 Life shortening is said to be 29 days, but I think it would be better to use the imagination of what the number of 29 days actually causes in Ukraine (Belarus) 23 .

【0044】 24 25 さて、もう一度戻りますが、「あなたのからだの中にも放射能はあり 26 ます」という言明はどのような意味を持つものなのでしょうか? 27 少なくとも、「からだの中にある放射能」によって、29日の余分な 28 な寿命短縮がもたらされることはありませんね。24 25 Now, back again, what does the statement “There is radioactivity in your body” 26 mean? 27 At least, "radioactivity in the body" does not provide an extra 28 short lifespan.

【0045】 29 30 西田健次@電総研 31 ○2541 1 Path: isl.rdc.toshiba!cilab-news.rdc.toshiba!news.tsurumi.toshib a!pjh22022!hq10!tis2!inet-tsb!spin-hsd0-tky!inetgw.melco!meims!m spc200!newsgate.melfans.or.jp!news.tcp-net.ad.jp!niq0!newssinet! paris!alps!news.nacsis.ac.jp!sinetnews!eclnews!news.ipc.chiba-u! news.tj.chiba-u!train.ad.jp!news.nc.u-tokyo.ac.jp!tkyex1.phys.s. u-tokyo .ac.jp!news.tisn.ad.jp!news.nips.ac.jp!news.ecip.nagoya-u. ac.jp!sakai 2 From: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Message-ID: <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 6 Date: 17 Jan 96 04:01:15 GMT 7 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 8 <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 9 <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> 10 Distribution: fj 11 Organization:Education Center for Information Processing, Nagoy a Univ., Japan. 12 Lines: 62 13 NNTP-Posting-Host: 133.6.95.47 14 Mime-Version: 1.0 15 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp 16 Content-Transfer-Encoding: 7bit 17 X-Newsreader: mnews [version 1.18] 1994-05/16(Mon) 18 19 <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp>の記事において 20 nishida@etl.go.jpさんは書きました。29 30 Kenji Nishida @ Research Institute 31 ○ 2541 1 Path: isl.rdc.toshiba! Cilab-news.rdc.toshiba! News.tsurumi.toshib a! Pjh22022! Hq10! Tis2! Inet-tsb! Spin-hsd0- tky! inetgw.melco! meims! m spc200! newsgate.melfans.or.jp! news.tcp-net.ad.jp! niq0! newssinet! paris! alps! news.nacsis.ac.jp! sinetnews! eclnews! news .ipc.chiba-u! news.tj.chiba-u! train.ad.jp! news.nc.u-tokyo.ac.jp! tkyex1.phys.s.u-tokyo .ac.jp! news.tisn .ad.jp! news.nips.ac.jp! news.ecip.nagoya-u.ac.jp! sakai 2 From: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) 3 Newsgroups: fj .soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y / n) 5 Message-ID: <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 6 Date: 17 Jan 96 04:01 : 15 GMT 7 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 8 <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 9 <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> 10 Distribution : fj 11 Organization: Education Center for Information Processing, Nagoy a Univ., Japan.12 Lines: 62 13 NNTP-Posting-Host: 133.6.95.47 14 Mime-Version: 1.0 15 Content-Type: tex t / plain; charset = iso-2022-jp 16 Content-Transfer-Encoding: 7bit 17 X-Newsreader: mnews [version 1.18] 1994-05 / 16 (Mon) 18 19 <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> 20 nishida@etl.go.jp wrote in the article.

【0046】 21 22 >> In article <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 23 >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: 24 >> > 西田さんご自身がどのように評価されたのかも定量的にうかがいた いものです。21 22 >> In article <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 23 >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: 24 >>> I would like to see quantitatively how Nishida himself was evaluated.

【0047】 25 >> 26 >> 定量化が必要だと仰ったのはそちらです。25 >> 26 >> That's where you said that quantification was needed.

【0048】 27 どなたかと混同していませんか?確かに、定量的に書くように努力はし てき 28 ましたが、少なくとも、私とのやりとりでは西田さんが先に定量化して 説明 29 してほしいとおっしゃっています。[0048] Are you confused with anyone? Sure, I've been working hard to write quantitatively, but at least in your interactions with me, Mr. Nishida has asked you to quantify and explain 29 first.

【0049】 30 31 それに1/15日の記事では西田さんが草刈さんに対して 32 33 >>では、定量化してから出てきてくださいね。30 31 And in the article on 1/15, Mr. Nishida asked Mr. Kusakari 32 33 >> In quantification, please come out.

【0050】 34 >> 定量化というのは、線量等量が等しければ影響は等しいなどという当 り前のこ 35 >> とではなく、実際に原発と再処理施設から排出される人工放射能によ る線量等 36 >> 量(影響)がどうなっているか、あるいは、チェルノブイリ事故によ って放出 37 >> された人工放射能による線量等量(影響)がどうだったのかを示して いただく 38 >>ことですよ。34 >> Quantification is not the same as before, where the effects are equal if the dose equivalents are equal. Instead, the quantification is based on the artificial radioactivity actually discharged from the nuclear power plant and the reprocessing facility. 36 >> Please indicate what the amount (effect) is, or what the dose equivalent (effect) was due to artificial radioactivity released by the Chernobyl accident 37 >> 38 >> That's right.

【0051】 39 とおっしゃっています。You say 39.

【0052】 40 こう言われるからには、自らある程度具体的に定量化なさるか、あるい は定量 41 化が不可能であるということをはっきりさせていただきたいものです。[0052] Because of this, I would like to clarify that it is not possible to quantify it to some extent, or that quantification is impossible.

【0053】 42 43 その上で 44 >> まあ、酒井氏の定量化が、あの程度だということは理解いたしました 。42 43 And then 44 >> Well, I understand that Mr. Sakai's quantification is to that extent.

【0054】 45 >> 46 ということをおっしゃってください。Please tell us that 45 >> 46.

【0055】 47 それにここまでおっしゃるなら人のデータを単に批判するだけではなく 自分たち 48 で原発の危険性を科学的に示す必要があるのではないですか? 49 少なくとも、原子力発電には30年の実績があります。そして、その間 の事故を 50 教訓として改良されています。これに反対するからには、今の原子力技 術に対す 51 るそれなりの具体的な反証を用意する必要があるのではないですか? 52 53 でなければ、それこそ西田さんの原発反対がその程度だということにな りま 54 す。47 And if you say so far, do we need to scientifically demonstrate the dangers of nuclear power by ourselves instead of just criticizing human data? 49 At least nuclear power has 30 years of experience. The accident during that time has been improved with 50 lessons. Wouldn't it be necessary to prepare some concrete rebuttal against current nuclear technology in order to oppose this? 52 53 If not, that's what Nishida's opposition to nuclear power is about.

【0056】 55 56 >> 寿命短縮が29日と仰いますが、その29日という数字が実際に 57 >> ウクライナ(ベラルーシ)でどのような状態を引き起こしている 58 >> かという想像力を働かせた方がよろしいと思います。55 56 >> The life expectancy is said to be 29 days, but the figure of 29 days actually 57 >> what caused the situation in Ukraine (Belarus) 58 >> I think it is better.

【0057】 59 >> 60 逆に反対派の方は一般的に反対派に都合のいい想像だけでイメージが 61 先走りしている感じがありますが。59 >> 60 On the contrary, the opposition generally feels that the image is running 61 ahead just by imagination convenient to the opposition.

【0058】 62 63 >> さて、もう一度戻りますが、「あなたのからだの中にも放射能はあり 64 >> ます」という言明はどのような意味を持つものなのでしょうか? 65 >> 少なくとも、「からだの中にある放射能」によって、29日の余分な 66 >> な寿命短縮がもたらされることはありませんね。62 63 >> Well, back again, what does the statement “There is radioactivity in your body 64 >>” mean? 65 >> At least, "radioactivity in the body" doesn't lead to an extra 66 >> shorter lifespan.

【0059】 67 >> 68 放射線や放射能によるリスクが「今までに人類が全く経験していないリ スク」 69 ではなく、また少なくとも大事故でも起こさない限り、運転中の原子力 施設か 70 ら放出される放射能による影響が大きくないということを知ってもらう ためで 71 はないですか? 72 そして、これらのことを西田さんのようにすでにご存じの方ならともか くそうで 73 ない方が多いからではないでしょうか。67 >> 68 Radiation or radioactivity is not a “risk never experienced by mankind” 69 and at least from a nuclear facility in operation unless a major accident occurs. Isn't there a 71 to let you know that the effect of the radioactivity is not great? 72 And if you already know these things, like Mr. Nishida, there are many who do not.

【0060】 74 75 ----- 76 酒井 宏隆 77 名古屋大学大学院工学研究科原子核工学専攻 78 原子核計測工学講座(森研) 博士前期課程 1年 79 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp 80 h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp ○2543 1 Newsgroups: fj.soc.tech 2 Path:isl.rdc.toshiba!cilab-news.rdc.toshiba!news.tsurumi.toshib a!pjh22022!hq10!tis2!inet-tsb!spin-hsd0-tky!spinnews!wnoc-tyo-ne ws!etlnews.etl.go.jp!etlinn.etl.go.jp!etl.go.jp!nishida 3 From: nishida@etl.go.jp (NISHIDA Kenji) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Message-ID: <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> 6 Sender: news@etl.go.jp (News System) 7 Nntp-Posting-Host: etlca0 8 Organization: ETL 9 References:<1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> <4dfhf7$539@sungl ow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> <4d hsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 10 Distribution: fj 11 Date: Wed, 17 Jan 1996 06:51:56 GMT 12 Lines: 67 13 14 In article <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 15 >>> 定量化が必要だと仰ったのはそちらです。74 75 ----- 76 Hirotaka Sakai 77 Department of Nuclear Engineering, Graduate School of Engineering, Nagoya University 78 Nuclear Measurement Engineering Course (Mori Lab) Master's Program 1st year 79 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u. ac.jp 80 h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp ○ 2543 1 Newsgroups: fj.soc.tech 2 Path: isl.rdc.toshiba! cilab-news.rdc.toshiba! news.tsurumi.toshiba ! pjh22022! hq10! tis2! inet-tsb! spin-hsd0-tky! spinnews! wnoc-tyo-ne ws! etlnews.etl.go! jp! etlinn.etl.go.jp! etl.go.jp! etl.go! From: nishida@etl.go.jp (NISHIDA Kenji) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (Y / n) 5 Message-ID: <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> 6 Sender: news@etl.go .jp (News System) 7 Nntp-Posting-Host: etlca0 8 Organization: ETL 9 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp > <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> <4d hsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 10 Distribution: fj 11 Date: Wed, 17 Jan 1996 06:51:56 GMT 12 Lines: 67 13 14 In article <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.j p>, 15 >>> That's where you said you needed quantification.

【0061】 16 >どなたかと混同していませんか?確かに、定量的に書くように努力はし てき 17 >ましたが、少なくとも、私とのやりとりでは西田さんが先に定量化して 説明 18 >してほしいとおっしゃっています。[0061] 16> Are you confused with anyone? Sure, we have been trying to write quantitatively 17>, but at least in your interactions with me, Mr. Nishida has asked you to quantify and explain 18>.

【0062】 19 20 なるほど、酒井氏の「比較することができる」とかは、定量的な比較の 話 21 ではなかったのですね。19 20 Indeed, Mr. Sakai's “I can compare” was not a quantitative comparison 21.

【0063】 22 だとすると、「あなたのからだの中にも放射能があります」などという 無 23 意味な言明をなさった理由が理解できます。If so, you can understand why you made a meaningless statement, such as “There is radioactivity in your body.”

【0064】 24 25 >それに1/15日の記事では西田さんが草刈さんに対して 26 > 27 >>>では、定量化してから出てきてくださいね。24 25> In the article on 1/15, Mr. Nishida asked Mr. Kusakari 26> 27 >>> Then, please come out after quantifying.

【0065】 28 >>>定量化というのは、線量等量が等しければ影響は等しいなどという当 り前のこ 29 >>>とではなく、実際に原発と再処理施設から排出される人工放射能によ る線量等 30 >>>量(影響)がどうなっているか、あるいは、チェルノブイリ事故によ って放出 31 >>>された人工放射能による線量等量(影響)がどうだったのかを示して いただく 32 >>>ことですよ。28 >>> The quantification is not the same as before, where the effects are equal if the dose equivalents are equal, but the artificial radiation actually emitted from the nuclear power plant and the reprocessing facility is not 30 >>> What is the dose (effect) or what was the dose equivalent (effect) due to artificial radioactivity released by the Chernobyl accident 31 >>>? 32 >>>

【0066】 33 >とおっしゃっています。You said 33>.

【0067】 34 35 草刈氏が定量化が必要だと仰るからです。34 35 Mr. Kusakari says that quantification is necessary.

【0068】 36 37 >こう言われるからには、自らある程度具体的に定量化なさるか、あるい は定量 38 >化が不可能であるということをはっきりさせていただきたいものです。36 37> From this, I would like to clarify that it is not possible to quantify it to some extent by itself, or that quantification is not possible.

【0069】 39 40 必要だと言った人間が定量的なデータを示そうとしないで、どのように 議 41 論するおつもりでしょう。39 40 How do people intending to argue, rather than trying to show quantitative data, when they say they need it?

【0070】 42 私は、定量化が必要(あるいは比較が必要)だと言ってきた人以外に、定 量 43 的なデータを要求したことはないし、定量化が必要だと言ったこともあ り 44 ません。42 I have never requested quantitative data or have said that quantitative data is needed, except for those who have said that it is necessary (or need to be compared). 44

【0071】 45 46 >それにここまでおっしゃるなら人のデータを単に批判するだけではなく 自分たち 47 >で原発の危険性を科学的に示す必要があるのではないですか? 48 49 繰り返します。マンクーゾ報告での倍加線量の値はご存じですか? 50 51 >少なくとも、原子力発電には30年の実績があります。そして、その間 の事故を 52 >教訓として改良されています。これに反対するからには、今の原子力技 術に対す 53 >るそれなりの具体的な反証を用意する必要があるのではないですか? 54 55 チェルノブイリの後、日本の原子炉が改良されたという話は聞いていま せ 56 んが、チェルノブイリ事故以前から稼働している日本の炉に対して、ど の 57 ような改良がなされたのでしょうか。45 46> And if you say so far, do you need to scientifically demonstrate the dangers of nuclear power in your own 47> rather than just criticizing human data? 48 49 Repeat. Do you know the value of the doubling dose in the Mankuzo report? 50 51> At least, nuclear power has 30 years of experience. The accidents during that time have been improved as lessons. To oppose this, shouldn't it be necessary to have some kind of specific rebuttal against current nuclear technology? 54 55 I have not heard of the fact that Japanese reactors have improved since Chernobyl.56 What kind of improvements have been made to Japanese reactors that have been operating before the Chernobyl accident? Is not it.

【0072】 58 59 私自身は、今回の一連の流れの中で、具体的な反証の一つとして、原発 が 60 なくてもなんとかなる社会への方向性を示したりはしています。58 59 Myself, in this series of flows, as one of the specific rebuttals, I have shown a direction to society that can be managed without the nuclear power plant.

【0073】 61 また、「あなたのからだの中にも放射能があります」という言明の無意 味 62 さを指摘するためだけに、原子力技術全般に対する反証など必要ではあ り 63 ませんね。Also, it is not necessary to disprove nuclear technology in general 63 just to point out the meaninglessness of the statement that “radiation is present in your body”.

【0074】 64 まさか、酒井氏の記事に対して批判を加えることと、原子力技術全般を 65 批判することが同値だなどとお考えになっているのではないでしょうね 。It may not be considered that adding criticism to Mr. Sakai's article is equivalent to criticizing nuclear technology in general 65.

【0075】 66 67 >放射線や放射能によるリスクが「今までに人類が全く経験していないリ スク」 68 >ではなく、また少なくとも大事故でも起こさない限り、運転中の原子力 施設か 69 >ら放出される放射能による影響が大きくないということを知ってもらう ためで 70 >はないですか? 71 72 大きくないというのが嘘だと言っています。あるいは、たとえ(ある考 え 73 方に基づけば)大きくないとしても、そのような比較は無意味であると も 74 言っています。66 67> Unless the risk from radiation or radioactivity is “a risk never experienced by mankind” 68> and, at least, if a major accident does not occur, it must be an operating nuclear facility 69> Isn't there any way to let you know that the effect of the released radioactivity is not significant? 71 72 He says that it is a lie that it is not big. Or they say that such comparisons are meaningless, even if they are not large (based on some ideas).

【0076】 75 76 もう一度言います。せめて、マンクーゾ報告での倍加線量の値くらい抑 え 77 てから出ていらっしゃい。時間ができたら、値の紹介くらいはしますが 。75 76 Say it again. At least, the value of the doubling dose reported in the Mankuzo report was suppressed. If I have time, I'll give you some value.

【0077】 78 79 西田健次@電総研 80 ○2549 1 Path:isl.rdc.toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!venus.sun.com!cs.ut exas.edu!howland.reston.ans.net!vixen.cso.uiuc.edu!newsfeed.inte rnetmci.com!news.dacom.co.kr!usenet.seri.re.kr!news.imnet.ad.jp! ripspost.aist.go.jp!news.tisn.ad.jp!news.nips.ac.jp!news.ecip.na goya-u.ac.jp!sakai 2 From: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Date: 17 Jan 1996 12:37:30 GMT 6 Organization:Education Center for Information Processing, Nagoy a Univ., Japan. 7 Lines: 52 8 Distribution: fj 9 Message-ID: <4diqia$c21@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 10 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 11 <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 12 <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> 13 <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 14 <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> 15 NNTP-Posting-Host: 133.6.95.47 16 Mime-Version: 1.0 17 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp 18 Content-Transfer-Encoding: 7bit 19 X-Newsreader: mnews [version 1.18] 1994-05/16(Mon) 20 21 <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp>の記事において 22 nishida@etl.go.jpさんは書きました。78 79 Kenji Nishida @ Denshi Research Institute 80 ○ 2549 1 Path: isl.rdc.toshiba! Tsb-wide! Wnoc-sfc-news! Venus.sun.com! Cs.ut exas.edu! Howland.reston.ans. net! vixen.cso.uiuc.edu! newsfeed.inte rnetmci.com! news.dacom.co.kr! usenet.seri.re.kr! news.imnet.ad.jp! ripspost.aist.go.jp! news .tisn.ad.jp! news.nips.ac.jp! news.ecip.na goya-u.ac.jp! sakai 2 From: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (Y / n) 5 Date: 17 Jan 1996 12:37:30 GMT 6 Organization: Education Center for Information Processing, Nagoy a Univ., Japan. 7 Lines : 52 8 Distribution: fj 9 Message-ID: <4diqia$c21@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 10 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 11 <4dfhf7 $ 539 @ sunglow .eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 12 <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> 13 <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 14 <1996Jan17.065156.25670 @ etl.go.jp> 15 NNTP-Posting-Host: 133.6.95.47 16 Mime-Version: 1.0 17 Content-Type: text / plain; charset = iso-2022-jp 18 Conten t-Transfer-Encoding: 7bit 19 X-Newsreader: mnews [version 1.18] 1994-05 / 16 (Mon) 20 21 In the article of <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> 22 nishida@etl.go.jp Wrote.

【0078】 23 >> In article <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 24 >> >>> 定量化が必要だと仰ったのはそちらです。23 >> In article <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 24 >> >>> That is where you mentioned that quantification was necessary.

【0079】 25 >> > どなたかと混同していませんか?確かに、定量的に書くように努力 はしてき 26 >> > ましたが、少なくとも、私とのやりとりでは西田さんが先に定量化 して説明 27 >> >してほしいとおっしゃっています。[0079] 25 >>> Are you confused with anyone? Indeed, I've been working hard to write quantitatively, but at least in my communication, Mr. Nishida has asked you to quantify and explain 27 >>>.

【0080】 28 >> 29 >> なるほど、酒井氏の「比較することができる」とかは、定量的な比較 の話 30 >> ではなかったのですね。28 >> 29 >> Indeed, Mr. Sakai's "I can compare" was not a quantitative comparison 30 >>.

【0081】 31 >> だとすると、「あなたのからだの中にも放射能があります」などとい う無 32 >> 意味な言明をなさった理由が理解できます。31 >> If so, you can understand why you made a meaningful statement such as "There is radioactivity in your body."

【0082】 33 >> 34 これを言いはじめたのも厳密には私ではありませんが、まあ、これはい いでしょう。33 >> 34 It is not strictly me who started to say this, but well, it would be.

【0083】 35 36 >> 繰り返します。マンクーゾ報告での倍加線量の値はご存じですか? 37 >> 38 ええ。図書室に"Health Physics"がありますから。35 36 >> Repeat. Do you know the value of the doubling dose in the Mankuzo report? 37 >> 38 Yeah. Because there is "Health Physics" in the library.

【0084】 39 それに、こうした値を考慮した上で、ICRPの勧告値が示されることも。39 In addition, the ICRP recommendation value may be indicated in consideration of these values.

【0085】 40 41 >> > 放射線や放射能によるリスクが「今までに人類が全く経験していな いリスク」 42 >> > ではなく、また少なくとも大事故でも起こさない限り、運転中の原 子力施設か 43 >> > ら放出される放射能による影響が大きくないということを知っても らうためで 44 >> >はないですか? 45 >> 46 >> 大きくないというのが嘘だと言っています。あるいは、たとえ(ある 考え 47 >> 方に基づけば)大きくないとしても、そのような比較は無意味である とも 48 >> 言っています。40 41 >>> Risks due to radiation or radioactivity are not “risks that humanity has never experienced before” 42 >>> 43 >>> Is there any way to let them know that the radiation emitted from the facility is not significantly affected? 45 >> 46 >> He says that it is a lie that it is not big. Or they say that such comparisons are meaningless, even if they are not large (based on the idea 47 >>).

【0086】 49 >> 50 これはもう、個人の主観の問題ですね。[0086] 49 >> 50 This is already a matter of personal subjectivity.

【0087】 51 52 >> もう一度言います。せめて、マンクーゾ報告での倍加線量の値くらい 抑え 53 >> てから出ていらっしゃい。時間ができたら、値の紹介くらいはします が。[0087] 51 52 >> I say it again. At least, the amount of the doubling dose reported in the Mankuzo report was suppressed. 53 >> If I have time, I'll introduce the values.

【0088】 54 >> 55 マンクーゾ報告とか、倍加線量とか念仏のように繰り返しおっしゃって いる 56 ようですが、まさか、それらの値をまったく考慮せずに原子力施設の放 射線 57 防護の基準が作られているとでもお考えですか? 58 59 それにマンクーゾ報告や倍加線量を知らなくても、その考えが盛り込ま れた勧告 60 や基準値などが分かっていればいいのではないですか? 61 62 逆に、そもそも原発反対派の方々がせめてラマーシュの「原子炉の初等 理論」 63 (上)(下)位学ばれて、2群理論くらい理解した上で原子炉の安定性 を議論 64 していますか? 65 66 67 ----- 68 酒井 宏隆 69 名古屋大学大学院工学研究科原子核工学専攻 70 原子核計測工学講座(森研) 博士前期課程 1年 71 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp 72 h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp ○2551 1 Newsgroups: fj.soc.tech 2 Path:isl.rdc.toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!venus.sun.com!cs.ut exas.edu!howland.reston.ans.net!newsfeed.internetmci.com!news.da com.co.kr!usenet.seri.re.kr!news.imnet.ad.jp!wnoc-tyo-news!etlne ws.etl.go.jp!etlinn.etl.go.jp!etl.go.jp!nishida 3 From: nishida@etl.go.jp (NISHIDA Kenji) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Message-ID: <1996Jan17.135848.17618@etl.go.jp> 6 Sender: news@etl.go.jp (News System) 7 Nntp-Posting-Host: etlca0 8 Organization: ETL 9 References:<1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> <4dhsab$9qs@sungl ow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> < 4diqia$c21@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 10 Distribution: fj 11 Date: Wed, 17 Jan 1996 13:58:48 GMT 12 Lines: 11 13 14 In article <4diqia$c21@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 15 SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: 16 >逆に、そもそも原発反対派の方々がせめてラマーシュの「原子炉の初等 理論」 17 >(上)(下)位学ばれて、2群理論くらい理解した上で原子炉の安定性 を議論 18 >していますか? 19 20 どこのどなたが、原子炉の安定性の話をしていたのですか?? 21 どこか別の場所での議論と混同されているようですね。54 >> 55 It seems that the mankuzo report, the doubled dose, and the memorial statue are repeated 56, but indeed, without considering these values at all, the radiation of nuclear facilities 57 Do you think you are? 58 59 And without knowing the Mankuzo report or the doubling dose, wouldn't it be enough to know the recommendations 60 and the reference values that incorporate the idea? 61 62 Conversely, at first, those who opposed the nuclear power plant at least studied the elementary theory of nuclear reactors in Lamarsh 63 (upper) and (lower), and discussed the stability of reactors after understanding about two-group theory 64 Are you doing it? 65 66 67 ----- 68 Hirotaka Sakai 69 Department of Nuclear Engineering, Graduate School of Engineering, Nagoya University 70 Nuclear Measurement Engineering Course (Mori Lab) Master's Program 1st year 71 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac. jp 72 h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp ○ 2551 1 Newsgroups: fj.soc.tech 2 Path: isl.rdc.toshiba! tsb-wide! wnoc-sfc-news! venus.sun.com! cs.ut exas.edu! howland.reston.ans.net! newsfeed.internetmci.com! news.da com.co.kr! usenet.seri.re.kr! news.imnet.ad.jp! wnoc-tyo- news! etlne ws.etl.go.jp! etlinn.etl.go.jp! etl.go.jp! nishida 3 From: nishida@etl.go.jp (NISHIDA Kenji) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y / n) 5 Message-ID: <1996Jan17.135848.17618@etl.go.jp> 6 Sender: news@etl.go.jp (News System) 7 Nntp-Posting-Host: etlca0 8 Organization: ETL 9 References: <1996Jan15 .144435.17812 @ etl.go.jp> <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> <4diqia$c21@sunglow.eds.ecip .nagoya-u.ac.jp> 10 Distribution: fj 11 Date: Wed, 17 Jan 1996 13:58:48 GMT 12 Lines: 11 13 14 In article <4diqia$c21@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 15 SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: 16> Have you learned at least Lamarsh's "Elementary Theory of Reactors" 17> (upper) and (lower) level and have discussed about two-group theory and discussed reactor stability 18>? 19 20 Who was talking about reactor stability? ? 21 You seem to be confused with a discussion somewhere else.

【0089】 22 23 西田健次@電総研 24 ○2566 1 Path: isl.rdc.toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!yilnws!hamamatsu-pc! news.tcp-net.ad.jp!niq0!newssinet!paris!alps!cryst!escargot!t-se rver!news.nc.u-tokyo.ac.jp!tkyex1.phys.s.u-tokyo.ac.jp!news.tisn .ad.jp!news.nips.ac.jp!news.ecip.nagoya-u.ac.jp!sakai 2 From: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Date: 18 Jan 1996 03:53:34 GMT 6 Organization:Education Center for Information Processing, Nagoy a Univ., Japan. 7 Lines: 25 8 Distribution: fj 9 Message-ID: <4dkg7u$ggk@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 10 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 11 <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 12 <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> 13 <4diqia$c21@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 14 <1996Jan17.135848.17618@etl.go.jp> 15 NNTP-Posting-Host: 133.6.95.47 16 Mime-Version: 1.0 17 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp 18 Content-Transfer-Encoding: 7bit 19 X-Newsreader: mnews [version 1.18] 1994-05/16(Mon) 20 21 <1996Jan17.135848.17618@etl.go.jp>の記事において 22 nishida@etl.go.jpさんは書きました。22 23 Kenji Nishida @ EIST 24 ○ 2566 1 Path: isl.rdc.toshiba! Tsb-wide! Wnoc-sfc-news! Yilnws! Hamamatsu-pc! News.tcp-net.ad.jp! Niq0! Newssinet ! paris! alps! cryst! escargot! t-server! news.nc.u-tokyo.ac.jp! tkyex1.phys.su-tokyo.ac.jp! news.tisn.ad.jp! news.nips. ac.jp! news.ecip.nagoya-u.ac.jp! sakai 2 From: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (Y / n) 5 Date: 18 Jan 1996 03:53:34 GMT 6 Organization: Education Center for Information Processing, Nagoy a Univ., Japan.7 Lines: 25 8 Distribution: fj 9 Message-ID: < 4dkg7u$ggk@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 10 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 11 <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac. jp> 12 <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> 13 <4diqia$c21@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 14 <1996Jan17.135848.17618@etl.go.jp> 15 NNTP-Posting -Host: 133.6.95.47 16 Mime-Version: 1.0 17 Content-Type: text / plain; charset = iso-2022-jp 18 Content-Transfer-Encoding: 7bit 19 X-Newsreader: mnews [version 1.18] 1994-05 / 16 (Mon) 20 21 In the article <1996Jan17.135848.17618@etl.go.jp>, 22 nishida@etl.go.jp wrote.

【0090】 23 24 >> In article <4diqia$c21@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 25 >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: 26 >> > 逆に、そもそも原発反対派の方々がせめてラマーシュの「原子炉の 初等理論」 27 >> > (上)(下)位学ばれて、2群理論くらい理解した上で原子炉の安 定性を議論 28 >> >していますか? 29 >> 30 >> どこのどなたが、原子炉の安定性の話をしていたのですか?? 31 >> どこか別の場所での議論と混同されているようですね。23 24 >> In article <4diqia$c21@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 25 >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote : 26 >>> Conversely, at least in the first place, the opposition to the nuclear power plant had at least Lamarsh's "Elementary theory of nuclear reactors" 27 >>> (upper) (lower) Discussing the stability of products 28 >>> Do you? 29 >> 30 >> Who was talking about reactor stability? ? 31 >> You seem to be confused with a discussion somewhere else.

【0091】 32 >> 33 34 本当に読んでくださいというわけではなく、西田さんがマンクーゾ報告 書 35 を読みなさいとおっしゃるのが、これに類する発言だということが言い た 36 かったのです。32 >> 33 34 I didn't really read it, but he said that it was a similar statement that Mr. Nishida had read Mankuzo's Report 35.

【0092】 37 38 39 40 ----- 41 酒井 宏隆 42 名古屋大学大学院工学研究科原子核工学専攻 43 原子核計測工学講座(森研) 博士前期課程 1年 44 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp 45 h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp ○2553 1 Newsgroups: fj.soc.tech 2 Path:isl.rdc.toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!venus.sun.com!nntp- hub2.barrnet.net!news.Stanford.EDU!agate!usenet.kornet.nm.kr!new s.kreonet.re.kr!usenet.seri.re.kr!news.imnet.ad.jp!wnoc-tyo-news !etlnews.etl.go.jp!etlinn.etl.go.jp!etl.go.jp!nishida 3 From: nishida@etl.go.jp (NISHIDA Kenji) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Message-ID: <1996Jan17.143559.19639@etl.go.jp> 6 Sender: news@etl.go.jp (News System) 7 Nntp-Posting-Host: etlca0 8 Organization: ETL 9 References:<1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> <4dhsab$9qs@sungl ow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> < 4diqia$c21@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 10 Distribution: fj 11 Date: Wed, 17 Jan 1996 14:35:59 GMT 12 Lines: 45 13 14 この部分をちゃんと指摘しておきましょう。37 38 39 40 ----- 41 Hirotaka Sakai 42 Department of Nuclear Engineering, Graduate School of Engineering, Nagoya University 43 Nuclear Measurement Engineering Course (Mori Lab) Master's Program 1st year 44 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya- u.ac.jp 45 h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp ○ 2553 1 Newsgroups: fj.soc.tech 2 Path: isl.rdc.toshiba! tsb-wide! wnoc-sfc-news! venus. sun.com! nntp-hub2.barrnet.net! news.Stanford.EDU! agate! usenet.kornet.nm.kr! new s.kreonet.re.kr! usenet.seri.re.kr! news.imnet.ad .jp! wnoc-tyo-news! etlnews.etl.go.jp! etlinn.etl.go.jp! etl.go.jp! nishida 3 From: nishida@etl.go.jp (NISHIDA Kenji) 4 Subject: Re : Nuclear Energy? (Y / n) 5 Message-ID: <1996Jan17.143559.19639@etl.go.jp> 6 Sender: news@etl.go.jp (News System) 7 Nntp-Posting-Host: etlca0 8 Organization: ETL 9 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> <4diqia $ c21 @ sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 10 Distribution: fj 11 Date: Wed, 17 Jan 1996 14:35:59 GMT 1 2 Lines: 45 13 14 Let me point this out.

【0093】 15 16 In article <4diqia$c21@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 17 SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: 18 >>> >放射線や放射能によるリスクが「今までに人類が全く経験してい ないリスク」 19 >>> >ではなく、また少なくとも大事故でも起こさない限り、運転中の原 子力施設か 20 >>> >ら放出される放射能による影響が大きくないということを知っても らうためで 21 >>> >はないですか? 22 >>> 23 >>> 大きくないというのが嘘だと言っています。あるいは、たとえ(あ る考え 24 >>> 方に基づけば)大きくないとしても、そのような比較は無意味であ るとも 25 >>> 言っています。15 16 In article <4diqia$c21@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 17 SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: 18 >> >> Risk due to radiation or radioactivity is not a “risk that humanity has never experienced before” 19 >>>> and, at least, unless a major accident has occurred, a nuclear facility in operation 20 >> >> Is there a way to let you know that the effect of the emitted radioactivity is not great? 22 >>> 23 >>> It's a lie that it's not big. Or they say that such comparisons are meaningless, even if they are not large (based on an idea 24 >>>).

【0094】 26 >>> 27 >これはもう、個人の主観の問題ですね。26 >>> 27> This is already a matter of personal subjectivity.

【0095】 28 29 個人の主観の問題ではありません。It is not a matter of personal subjectivity.

【0096】 30 比較対象を誤っているため無意味なのです。30 It is meaningless because the comparison target is wrong.

【0097】 31 32 良くある得失論、原発のメリットがデメリットを上回れば良いと 33 するもの(私はこの種の考え方が妥当なものだとは思ってないが) 34 に基づくとすると、メリットは現状のシステムを維持できること 35 により生存しやすくすること、デメリット(の一つ)は原発から 36 放出される人工放射能による生存への危険です。31 32 Based on the common advantages and disadvantages and the fact that the merits of nuclear power should be greater than the disadvantages 33 (I do not think this kind of thinking is appropriate) 34 Being able to maintain the current system makes it easier to survive, one of the disadvantages is the danger to survival due to artificial radioactivity released from nuclear power.

【0098】 37 この場合、比較すべきリスクは、現状のシステムを維持できなく 38 なった場合の生存への危険と、人工放射能による生存への危険の 39 二者です。これを、どこで折り合いをつけるかという判断は、 40 「政治的」なものとしかなり得ません。In this case, there are two risks to compare: the danger to survival if the current system cannot be maintained, and the danger to survival from artificial radioactivity. The decision as to where to make a compromise can be quite 40 "political".

【0099】 41 42 天然放射能、あるいは、自然放射線によるリスクは、現状のシス 43 テムを維持するしないにかかわらず存在するので、得失論におい 44 ても比較の対象となるものではありません。41 42 Natural radioactivity, or the risk of natural radiation, exists whether or not the current system is maintained, so even in the case of the controversy 44 it is not a comparison.

【0100】 45 46 原発からの放射能による影響が大きいか大きくないかという話で 47 は、その影響を全人口に対して平均してしまう時点で「統計の嘘」 48 に類する代物になります。これについては、既に他の人(ひろの 49 ぶ氏など)が述べられているので、これ以上申し上げる必要はな 50 いでしょう。45 46 In terms of whether the effects of radiation from the nuclear power plant are large or small, 47 is a sort of “statistical lie” 48 when the effects are averaged for the entire population. . There is no need to say more about this, since others (like Hirono 49) have already mentioned it.

【0101】 51 52 また、ICRPの勧告、あるいは、基準、それ自体も、その時々の経 53 済状況などを勘案して「政治的」に決められているものであるた 54 め、それを守っているから安全ということにはなりません。51 52 In addition, the ICRP's recommendations or standards, as well as the standards themselves, have been determined to be “political” in consideration of the economic situation at the time, so they must be followed. Is not safe.

【0102】 55 56 西田健次@電総研 57 58 ○2570 1 Path:isl.rdc.toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!venus.sun.com!nntp- hub2.barrnet.net!newsfeed.internetmci.com!news.dacom.co.kr!news. kreonet.re.kr!usenet.seri.re.kr!news.imnet.ad.jp!ripspost.aist.g o.jp!news.tisn.ad.jp!news.nips.ac.jp!news.ecip.nagoya-u.ac.jp!sa kai 2 From: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Date: 18 Jan 1996 07:00:14 GMT 6 Organization:Education Center for Information Processing, Nagoy a Univ., Japan. 7 Lines: 64 8 Distribution: fj 9 Message-ID: <4dkr5u$h8l@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 10 References: <1996Jan17.143559.19639@etl.go.jp> 11 NNTP-Posting-Host: 133.6.95.47 12 Mime-Version: 1.0 13 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp 14 Content-Transfer-Encoding: 7bit 15 X-Newsreader: mnews [version 1.18] 1994-05/16(Mon) 16 17 <1996Jan17.143559.19639@etl.go.jp>の記事において 18 nishida@etl.go.jpさんは書きました。55 56 Kenji Nishida Denshi Research Institute 57 58 ○ 2570 1 Path: isl.rdc.toshiba! Tsb-wide! Wnoc-sfc-news! Venus.sun.com! Nntp-hub2.barrnet.net! Newsfeed.internetmci. com! news.dacom.co.kr! news.kreonet.re.kr! usenet.seri.re.kr! news.imnet.ad.jp! ripspost.aist.go.jp! news.tisn.ad.jp ! news.nips.ac.jp! news.ecip.nagoya-u.ac.jp! sa kai 2 From: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) 3 Newsgroups: fj.soc. tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y / n) 5 Date: 18 Jan 1996 07:00:14 GMT 6 Organization: Education Center for Information Processing, Nagoy a Univ., Japan.7 Lines: 64 8 Distribution: fj 9 Message-ID: <4dkr5u$h8l@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 10 References: <1996Jan17.143559.19639@etl.go.jp> 11 NNTP-Posting-Host: 133.6.95.47 12 Mime -Version: 1.0 13 Content-Type: text / plain; charset = iso-2022-jp 14 Content-Transfer-Encoding: 7bit 15 X-Newsreader: mnews [version 1.18] 1994-05 / 16 (Mon) 16 17 <1996Jan17 .143559.19639 @ etl.go.jp> 18 nishida@etl.go.jp It was.

【0103】 19 20 >> 個人の主観の問題ではありません。19 20 >> Not a matter of personal subjectivity.

【0104】 21 >> 比較対象を誤っているため無意味なのです。21 >> It is meaningless because the comparison target is wrong.

【0105】 22 >> 23 >> 良くある得失論、原発のメリットがデメリットを上回れば良いと 24 >> するもの(私はこの種の考え方が妥当なものだとは思ってないが) 25 >> に基づくとすると、メリットは現状のシステムを維持できること 26 >> により生存しやすくすること、デメリット(の一つ)は原発から 27 >> 放出される人工放射能による生存への危険です。22 >> 23 >> What is good or bad, if the merits of the nuclear power plant outweigh the demerits 24 >> What do I do (although I do not think this kind of thinking is valid) 25> > Based on this, the merit is that the current system can be maintained 26 >> and that it is easier to survive, and one of the disadvantages is the danger to survival due to the 27 >> emitted artificial radioactivity from the nuclear power plant.

【0106】 28 >> この場合、比較すべきリスクは、現状のシステムを維持できなく 29 >> なった場合の生存への危険と、人工放射能による生存への危険の 30 >> 二者です。これを、どこで折り合いをつけるかという判断は、 31 >> 「政治的」なものとしかなり得ません。28 >> In this case, the risks to be compared are the risk of survival if the current system cannot be maintained 29 >> and the risk of survival due to artificial radiation 30 >> . The decision as to where to make a trade is 31 >> "political".

【0107】 32 >> 33 その時の、社会的な要因も含めて放射線の安全性を、多少得失論 34 に基づいて議論することは必要ではないですか? 35 36 >> 天然放射能、あるいは、自然放射線によるリスクは、現状のシス 37 >> テムを維持するしないにかかわらず存在するので、得失論におい 38 >> ても比較の対象となるものではありません。32 >> 33 Isn't it necessary to discuss radiation safety, including social factors at that time, on the basis of some disadvantages and disadvantages? 35 36 >> Natural radioactivity or natural radiation risks are present 37 >> whether or not the system is maintained, so they are not comparable in the pros and cons 38 >> .

【0108】 39 >> 40 >> 原発からの放射能による影響が大きいか大きくないかという話で 41 >> は、その影響を全人口に対して平均してしまう時点で「統計の嘘」 42 >> に類する代物になります。これについては、既に他の人(ひろの 43 >> ぶ氏など)が述べられているので、これ以上申し上げる必要はな 44 >> いでしょう。39 >> 40 >> In terms of whether the effects of radioactivity from the nuclear power plant are large or not large 41 >>, when the effects are averaged for the entire population, "statistical lies" 42 >> It will be similar to. This has already been mentioned by others (Hirono 43 >> bu, etc.), so I don't need to mention any more.

【0109】 45 >> 46 放射線障害については統計事象です。マンクーゾ報告を読まれた方の 47 発言とは思えません。45 >> 46 Radiation damage is a statistical event. I don't think it's the 47 statement of the person who read the Mancuzo report.

【0110】 48 もちろん、性別、年齢等の被曝条件ごとに分けて基準が作られている 49 ことはご存じですよね。48 Of course, you know that standards are set for each exposure condition such as gender, age, etc. 49.

【0111】 50 51 >> また、ICRPの勧告、あるいは、基準、それ自体も、その時々の経 52 >> 済状況などを勘案して「政治的」に決められているものであるた 53 >> め、それを守っているから安全ということにはなりません。50 51 >> In addition, the ICRP recommendations or standards, themselves, are also determined 52 52 "politically" in consideration of the economic situation at the time. 53> > Therefore, it is not safe because we keep it.

【0112】 54 >> 55 政治的というと、悪く聞こえますが、その時の社会情勢にあわせて 56 一般に受け入れやすい基準にしていることは事実ですね。[0112] 54 >> 55 It sounds bad when it comes to politics, but it's true that the standards are generally accepted according to the social situation at that time.

【0113】 57 58 当然のことですが、基準があるからそこまではいいというわけでは 59 ありません。57 58 Not surprisingly, there is a standard that is not so good.

【0114】 60 ICRPの勧告などでも、ALARA(As Low As Reasonably Achievable)の 61 考え方が述べられており、各事業所などでも、基準値と比較しなく 62 てはならないオーダーまで被曝することはほとんどありませんし、 63 そういう人がでると、放射線取扱主任者が、基準値を下回っている 64 のに、健康診断を受けさせるような放射線障害予防規定を作ってい 65 ます。[0114] Even in ICRP recommendations, etc., the concept of ALARA (As Low As Reasonably Achievable) is stated. Even in each business establishment, it is almost impossible to expose to the order that must be compared with the reference value. None, 63 and if such a person comes up, the chief radiation officer has created a radiation damage prevention rule that will give a health check even if it is below the standard.

【0115】 66 そもそも、勧告値の算出の過程で何カ所もかなり安全側にとった計 67 算を行っています。In the first place, in the process of calculating the recommended values, a number of calculations were performed at a number of places that were considerably safer.

【0116】 68 69 それを守っているから安全とは言えないとは思いますが、少なくとも、 70 現在行われているようなRIの管理を行っている分にはまず大きな問題 71 は起きないでしょう。特に、大きくなればなるほど、放射性物質の査 72 察が厳しくなり、自然と放射線障害予防規定も厳しい物となります。68 69 I think it's not safe because we keep it, but at least we don't have a big problem 71 at least as long as we manage RI as it is currently done. Let's go. In particular, the greater the size, the more strict the inspection of radioactive materials, and the stricter the rules for preventing radiation hazards.

【0117】 73 74 75 ----- 76 酒井 宏隆 77 名古屋大学大学院工学研究科原子核工学専攻 78 原子核計測工学講座(森研) 博士前期課程 1年 79 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp 80 h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp ○2588 1 Newsgroups: fj.soc.tech 2 Path:isl.rdc.toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!wnoc-tyo-news!etlne ws.etl.go.jp!etlinn.etl.go.jp!etl.go.jp!nishida 3 From: nishida@etl.go.jp (NISHIDA Kenji) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Message-ID: <1996Jan19.025426.16439@etl.go.jp> 6 Sender: news@etl.go.jp (News System) 7 Nntp-Posting-Host: etlca0 8 Organization: ETL 9 References:<1996Jan17.143559.19639@etl.go.jp> <4dkr5u$h8l@sungl ow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 10 Distribution: fj 11 Date: Fri, 19 Jan 1996 02:54:26 GMT 12 Lines: 18 13 14 今日は時間がないので、ここだけ指摘するにとどめます。73 74 75 ----- 76 Hirotaka Sakai 77 Department of Nuclear Engineering, Graduate School of Engineering, Nagoya University 78 Nuclear Measurement Engineering Course (Mori Lab) Master's Program 1st year 79 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u .ac.jp 80 h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp ○ 2588 1 Newsgroups: fj.soc.tech 2 Path: isl.rdc.toshiba! tsb-wide! wnoc-sfc-news! wnoc-tyo -news! etlne ws.etl.go.jp! etlinn.etl.go.jp! etl.go.jp! nishida 3 From: nishida@etl.go.jp (NISHIDA Kenji) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? ( y / n) 5 Message-ID: <1996Jan19.025426.16439@etl.go.jp> 6 Sender: news@etl.go.jp (News System) 7 Nntp-Posting-Host: etlca0 8 Organization: ETL 9 References: < 1996Jan17.143559.19639@etl.go.jp> <4dkr5u$h8l@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 10 Distribution: fj 11 Date: Fri, 19 Jan 1996 02:54:26 GMT 12 Lines : 18 13 14 I have no time today, so I will just point out here.

【0118】 15 16 In article <4dkr5u$h8l@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 17 SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: 18 >その時の、社会的な要因も含めて放射線の安全性を、多少得失論 19 >に基づいて議論することは必要ではないですか? 20 21 必要だと思う人もいるでしょうが、 22 23 >>> 天然放射能、あるいは、自然放射線によるリスクは、現状のシス 24 >>> テムを維持するしないにかかわらず存在するので、得失論におい 25 >>> ても比較の対象となるものではありません。15 16 In article <4dkr5u$h8l@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 17 SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: 18> Isn't it necessary to discuss radiation safety, including social factors, based on some disadvantages? 20 21 Some may think it is necessary, but 22 23 >>> Natural radioactivity, or the risks of natural radiation, exist 24/7> with or without maintaining the current system. Smell 25 >>> But it is not a comparison.

【0119】 26 27 天然放射能と人工放射能を比較するのが無意味であることには、 28 変わりありません。26 27 There is still no point in comparing natural and artificial radioactivity.

【0120】 29 30 西田健次@電総研 31 ○2558 1 Path:isl.rdc.toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!fgw!fdmnews!pine!gs gw!volga!itou 2 From: itou@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp 3 Newsgroups: fj.soc.tech,fj.soc.environment 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Date: 18 Jan 96 11:24:33 6 Organization: FUJITSU Ltd., Kawasaki, Japan 7 Lines: 47 8 Distribution: fj 9 Message-ID: <ITOU.96Jan18112433@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp> 10 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 11 <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 12 <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> 13 <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 14 <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> 15 NNTP-Posting-Host: volga-gw.mfd.cs.fujitsu.co.jp 16 In-reply-to:nishida@etl.go.jp′s message of Wed, 17 Jan 1996 06: 51:56 GMT 17 Xref: isl.rdc.toshiba fj.soc.tech:2558 fj.soc.environment:3988 18 19 伊藤@川崎市です。資料の引用/発言の信頼性について。29 30 Kenji Nishida @ Research Institute 31 ○ 2558 1 Path: isl.rdc.toshiba! Tsb-wide! Wnoc-sfc-news! Fgw! Fdmnews! Pine! Gs gw! Volga! Itou 2 From: itou @ volga. mfd.cs.fujitsu.co.jp 3 Newsgroups: fj.soc.tech, fj.soc.environment 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y / n) 5 Date: 18 Jan 96 11:24:33 6 Organization: FUJITSU Ltd., Kawasaki, Japan 7 Lines: 47 8 Distribution: fj 9 Message-ID: <ITOU.96Jan18112433@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp> 10 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp > 11 <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 12 <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> 13 <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac. jp> 14 <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> 15 NNTP-Posting-Host: volga-gw.mfd.cs.fujitsu.co.jp 16 In-reply-to: nishida@etl.go.jp′s message of Wed, 17 Jan 1996 06: 51:56 GMT 17 Xref: isl.rdc.toshiba fj.soc.tech:2558 fj.soc.environment: 3988 18 19 Ito is Kawasaki city. Regarding the reliability of citation / speech of the material.

【0121】 20 21 In article < 1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> nishida@etl.go.jp (NISHIDA Kenji) writes: 22 23 > こう言われるからには、自らある程度具体的に定量化なさるか、あ るいは定量 24 > 化が不可能であるということをはっきりさせていただきたいもので す。20 21 In article <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> nishida@etl.go.jp (NISHIDA Kenji) writes: 22 23> If you say this, do you want to quantify yourself to some extent? Or quantification 24> is not possible.

【0122】 25 26 必要だと言った人間が定量的なデータを示そうとしないで、どのよう に議 27 論するおつもりでしょう。25 26 How would a human being who wants to discuss not want to give quantitative data, but 27

【0123】 28 私は、定量化が必要(あるいは比較が必要)だと言ってきた人以外に、 定量 29 的なデータを要求したことはないし、定量化が必要だと言ったことも あり 30 ません。28 I have never requested quantitative data, and have said that it is necessary, except for those who have said that quantification is necessary (or that comparison is necessary). not.

【0124】 31 32 > それにここまでおっしゃるなら人のデータを単に批判するだけでは なく自分たち 33 >で原発の危険性を科学的に示す必要があるのではないですか? 34 35 36 もう一度言います。せめて、マンクーゾ報告での倍加線量の値くらい 抑え 37 てから出ていらっしゃい。時間ができたら、値の紹介くらいはします が。31 32> And if you say so far, do you not just need to criticize human data but scientifically demonstrate the dangers of nuclear power by yourself? 34 35 36 Again. At least, the amount of the doubled dose reported in the Mankuzo report was kept at a minimum 37. If I have time, I'll introduce the values.

【0125】 38 39 西田健次@電総研 40 41 42 「XXを読め」だけでなく「XXにはこう書いてある」とその内容を示 すのが 43 フェアな態度です。38 39 Kenji Nishida @ Dentsu Research Institute 40 41 42 It is a fair attitude to show not only "Read XX" but also "XX is written like this".

【0126】 44 45 以前「プルトニウムの恐怖」くらい読め、とどなたかからお叱りを受け ましたが、 46 こちらとしてはそれがお金を出して時間をかけてまで読むに値するかど うか疑問 47 なわけです。だってトンデモ本かもしれないわけでしょ?たとえば私が 原発擁護 48 の論拠として、動燃責任編集「原発なんて恐くない」(非実在ですよ、 もちろん:-) 49 とかを挙げたとしたら「何言ってんだ、ふざけんじゃねー」と反原発論 者の方々は 50 怒るでしょう。それと同じバカバカしさを「プルトニウムの恐怖を読め 」だの 51 「マンクーゾ報告も知らんのか」だのという発言に対して感じるのです 。44 45 Previously I could read about "Plutonium Fear" and was scolded by someone else. 46 I wonder if it's worth spending some time and reading it over time. is. Because it might be a ton demo book, right? For example, if I cited the kinetic and fuel liability editorial “I'm not afraid of nuclear power” (unreal, of course :-) 49 as the basis for the defense of nuclear power, 48, “What are you saying, you're not doing it?” People will get angry 50. I feel the same stupidity as saying, "Read the fear of plutonium." 51 "Do you know the Mankuzo report?"

【0127】 52 53 #「プルト〜」の著者の高木さんという方はたしか反核団体「原子力資 料情報室」 54 #の室長さんですよね。それを無条件に客観的資料として信頼しろとい う方が 55 #そもそも無茶では?彼が嘘つきだなどと言うつもりはありませんが、 少なくとも 56 #バイアスがかかってるかもと思う方が自然でしょう。52 53 # Mr. Takagi who is the author of "Pult" is the director of the nuclear power information office, 54 #, who is the anti-nuclear organization. If you want to trust it unconditionally as an objective material, 55 # is unreasonable in the first place? I don't mean to say he's a liar, but it's more natural to think at least 56 # biased.

【0128】 57 58 「XXにはこう書いてある、こうも書いてある」とその内容を示されて 、それらが 59 納得できるものならばそこではじめて「なるほど、この本はたしかに信 頼できそう 60 だ。じゃあ読んでみようか」となるわけです。つまり、内容を示すこと で 61 引用資料自体の信頼性を示すことにもなるわけです。57 58 The contents are indicated as “This is written in XX, this is also written”, and if they are satisfactory, then, for the first time, “I see, indeed, this book seems to be reliable. Let's read it. " In other words, showing the contents also indicates the credibility of the cited material itself.

【0129】 62 63 その意味で、酒井さんの引用のしかたはフェアだと思います。西田さん の姿勢は 64 他人には証拠を要求するくせに自分自身は何も示さない点で無責任では ないで 65 しょうか。62 63 In that sense, I think Mr. Sakai's quote is fair. Mr. Nishida's attitude is irresponsible in that he does not show anything, even though he demands evidence from others.

【0130】 ○2561 1 Newsgroups: fj.soc.tech,fj.soc.environment 2 Path:isl.rdc.toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!venus.sun.com!nntp- hub2.barrnet.net!newsfeed.internetmci.com!news.dacom.co.kr!news. kreonet.re.kr!usenet.seri.re.kr!news.imnet.ad.jp!news.join.ad.jp !wnoc-tyo-news!etlnews.etl.go.jp!etlinn.etl.go.jp!etl.go.jp!nish ida 3 From: nishida@etl.go.jp (NISHIDA Kenji) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Message-ID: <1996Jan18.033940.16951@etl.go.jp> 6 Sender: news@etl.go.jp (News System) 7 Nntp-Posting-Host: etlca0 8 Organization: ETL 9 References:<1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> <4dhsab$9qs@sungl ow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> < ITOU.96Jan18112433@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp> 10 Distribution: fj 11 Date: Thu, 18 Jan 1996 03:39:40 GMT 12 Lines: 38 13 Xref: isl.rdc.toshiba fj.soc.tech:2561 fj.soc.environment:3989 14 15 伊藤氏は、何が問題なのかを、全く理解されていないようなので、伊藤 氏に 16 とってフェアに見えるかどうかなど全く気にならないのですが。○ 2561 1 Newsgroups: fj.soc.tech, fj.soc.environment 2 Path: isl.rdc.toshiba! Tsb-wide! Wnoc-sfc-news! Venus.sun.com! Nntp-hub2.barrnet. net! newsfeed.internetmci.com! news.dacom.co.kr! news.kreonet.re.kr! usenet.seri.re.kr! news.imnet.ad.jp! news.join.ad.jp! wnoc- tyo-news! etlnews.etl.go.jp! etlinn.etl.go.jp! etl.go.jp! nish ida 3 From: nishida@etl.go.jp (NISHIDA Kenji) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y / n) 5 Message-ID: <1996Jan18.033940.16951@etl.go.jp> 6 Sender: news@etl.go.jp (News System) 7 Nntp-Posting-Host: etlca0 8 Organization: ETL 9 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> <ITOU.96Jan18112433@volga.mfd .cs.fujitsu.co.jp> 10 Distribution: fj 11 Date: Thu, 18 Jan 1996 03:39:40 GMT 12 Lines: 38 13 Xref: isl.rdc.toshiba fj.soc.tech:2561 fj.soc. environment: 3989 14 15 It seems that Mr. Ito has no idea what the problem is. Whether but I absolutely do not mind, such as it looks.

【0131】 17 18 In article <ITOU.96Jan18112433@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp>, 19 <itou@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp> wrote: 20 > もう一度言います。せめて、マンクーゾ報告での倍加線量の値くら い抑え 21 > てから出ていらっしゃい。時間ができたら、値の紹介くらいはしま すが。17 18 In article <ITOU.96Jan18112433@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp>, 19 <itou@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp> wrote: 20> Again. At least, the value of the doubling dose reported in the Mankuzo report was> 21>. If I have time, I'll introduce the values.

【0132】 22 > 西田健次@電総研 23 24 >「XXを読め」だけでなく「XXにはこう書いてある」とその内容を 示すのが 25 >フェアな態度です。22> Kenji Nishida @ Institute of Electrical and Electronics Research 23 24> It is a fair attitude to show not only "read XX" but also "XX is written like this".

【0133】 26 27 「読め」などとは言っていない。26 27 It does not say "read".

【0134】 28 マンクーゾ報告での倍加線量の値を知らないで、放射線被曝(低線量被 曝) 29 の安全性を語ったところで意味がないから、御本人がそれを承知で言っ てい 30 るのかを確認しているのです。28 Without knowing the value of the doubled dose reported in the Mankuzo report, there is no point in talking about the safety of radiation exposure (low-dose exposure) 29. Does the person himself know it? I am checking.

【0135】 31 32 何故、私がマンクーゾ報告での値を、まだ出していないかという理由は 、酒 33 井氏が「安全」として出してくる値に対して、それが妥当なものと考え られ 34 るかどうか検証するためです。上記にもある通り、時間ができたら紹介 する 35 と述べています。[0135] The reason why I have not yet published the value in the Mankuzo report is that it is reasonable for the value that Mr. Sakai gives as "safe". 34 to verify that As mentioned above, he states that if time allows, he will introduce 35.

【0136】 36 37 >その意味で、酒井さんの引用のしかたはフェアだと思います。西田さん の姿勢は 38 >他人には証拠を要求するくせに自分自身は何も示さない点で無責任では ないで 39 >しょうか。36 37> In that sense, I think Mr. Sakai's quote is fair. Mr. Nishida's stance is 38> I'm not irresponsible in that I don't show anything but ask for evidence 39>.

【0137】 40 41 酒井氏によると、私などがここでやっているように放射線被曝について の考 42 え方を述べるためには、原子炉設計の教科書を読んでこなくてはならな いよ 43 うですよ。みごとに「フェア」な態度ですね。40 41 According to Sakai, one must read a textbook on nuclear reactor design in order to describe the concept of radiation exposure as I do here. 43 It is so. It's a fairly fair attitude.

【0138】 44 45 前にも書きましたが、私が根拠を要求するのは、「比較が必要だ/可能だ 」 46 とか「定量化が必要だ」とか仰る方に対してだけです。44 45 As I wrote earlier, I only need evidence for those who say "needs comparison / is possible" 46 or "needs quantification".

【0139】 47 「必要だ」と仰る方が、それをしないで、どのように議論を進めるつも りな 48 のでしょうか? 49 50 西田健次@電総研 51 52 ○2576 1 Newsgroups: fj.soc.tech,fj.soc.environment 2 Path:isl.rdc.toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!venus.sun.com!nntp- hub2.barrnet.net!newsfeed.internetmci.com!news.dacom.co.kr!usene t.seri.re.kr!news.imnet.ad.jp!wnoc-tyo-news!etlnews.etl.go.jp!et linn.etl.go.jp!etl.go.jp!trc.rwcp!rwc-tyo!news.iij.ad.jp!vcmei!c ed.mei!chorus.mei!graf!ryuk 3 From: ryuk@ics.cpd.mei.co.jp () 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Message-ID: <DLDHtr.Mo3@chorus.isl.mei.co.jp> 6 Followup-To: fj.soc.tech,fj.soc.environment 7 Sender: news@chorus.isl.mei.co.jp 8 Nntp-Posting-Host: 132.182.9.25 9 Organization: Matsushita Electric IND. Co.,Ltd., Osaka, Japan 10 X-Newsreader: TIN [version 1.1 PL8] 11 References: <ITOU.96Jan18112433@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp> 12 Distribution: fj 13 Date: Thu, 18 Jan 1996 10:44:15 GMT 14 Lines: 33 15 Xref: isl.rdc.toshiba fj.soc.tech:2576 fj.soc.environment:3993 16 17 日高「なるほど 疑問が氷解したぞ」@松下電器 18 19 伊藤さんが どうして「原発反対派が感情的に反対している」という風に 20 受け取ってるか 疑問が溶けましたね。47 How do those who say "necessary" do not do that, but will proceed with the discussion? 49 50 Kenji Nishida Electrification Research Institute 51 52 ○ 2576 1 Newsgroups: fj.soc.tech, fj.soc.environment 2 Path: isl.rdc.toshiba! Tsb-wide! Wnoc-sfc-news! Venus.sun.com! Nntp -hub2.barrnet.net! newsfeed.internetmci.com! news.dacom.co.kr! usene t.seri.re.kr! news.imnet.ad.jp! wnoc-tyo-news! etlnews.etl.go. jp! et linn.etl.go.jp! etl.go.jp! trc.rwcp! rwc-tyo! news.iij.ad.jp! vcmei! c ed.mei! chorus.mei! graf! ryuk 3 From: ryuk@ics.cpd.mei.co.jp () 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y / n) 5 Message-ID: <DLDHtr.Mo3@chorus.isl.mei.co.jp> 6 Followup-To : fj.soc.tech, fj.soc.environment 7 Sender: news@chorus.isl.mei.co.jp 8 Nntp-Posting-Host: 132.182.9.25 9 Organization: Matsushita Electric IND. Co., Ltd., Osaka , Japan 10 X-Newsreader: TIN [version 1.1 PL8] 11 References: <ITOU.96Jan18112433@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp> 12 Distribution: fj 13 Date: Thu, 18 Jan 1996 10:44:15 GMT 14 Lines: 33 15 Xref: isl.rdc.toshiba fj.soc.tech:2576 fj.soc.environment: 3993 16 17 Hidaka "I see. Mr. I Why "primary opponents are opposed to emotional" it was melted question or have received 20 in the wind that.

【0140】 21 22 23 itou@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp wrote: 24 :伊藤@川崎市です。資料の引用/発言の信頼性について。21 22 23 itou@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp wrote: 24: It's Kawasaki city. Regarding the reliability of citation / speech of the material.

【0141】 25 26 :以前「プルトニウムの恐怖」くらい読め、とどなたかからお叱りを受け ましたが、 27 :こちらとしてはそれがお金を出して時間をかけてまで読むに値するかど うか疑問 28 :なわけです。だってトンデモ本かもしれないわけでしょ?たとえば私が 原発擁護 29 :の論拠として、動燃責任編集「原発なんて恐くない」(非実在ですよ、 もちろん:-) 30 :とかを挙げたとしたら「何言ってんだ、ふざけんじゃねー」と反原発論 者の方々は 31 :怒るでしょう。それと同じバカバカしさを「プルトニウムの恐怖を読め 」だの 32 :「マンクーゾ報告も知らんのか」だのという発言に対して感じるのです 。25 26: Previously I could read about "Plutonium Fear" and was scolded by someone else. 27: I don't know if it's worth spending some time and reading it over time 28 : That's why. Because it might be a ton demo book, right? For example, if I cite the kinetic and fuel liability editor "I'm not afraid of a nuclear power plant" (it's non-existent, of course :-) 30: as an argument for the defense of nuclear power plant 29: "What are you talking about? The 31 will be angry. The same ridiculousness is felt by saying, "Read the fear of plutonium." 32: "Do you know the Mankuzo report?"

【0142】 33 34 :#「プルト〜」の著者の高木さんという方はたしか反核団体「原子力資 料情報室」 35 :#の室長さんですよね。それを無条件に客観的資料として信頼しろとい う方が 36 :#そもそも無茶では?彼が嘘つきだなどと言うつもりはありませんが、 少なくとも 37 :#バイアスがかかってるかもと思う方が自然でしょう。33 34: # Mr. Takagi who is the author of "Pult-" is the director of the nuclear energy information group "35: #". If you want to trust it unconditionally as an objective material, 36: # Is it unreasonable in the first place? I don't mean to say he's a liar, but it's more natural to think that at least 37: # is biased.

【0143】 38 39 つまり、伊藤さんが原発についての問題が理解できてないだけなんです ね。38 39 In other words, Mr. Ito just doesn't understand the problem about nuclear power.

【0144】 40 41 あるいは過去、伊藤さんのそのあまりの無理解ぶりに 呆れた(あるいは は キレた ?) 42 反対派の人が感情的になったのかもしれませんが:-P。40 41 Or, in the past, Ito-san was so awkwardly aware of it (or was it broken?) 42 The opposition may have become emotional :-P.

【0145】 43 44 Ж□Ж□Ж□Ж□Ж□Ж□Ж□Ж□Ж□Ж□Ж□Ж□Ж□Ж□Ж□Ж□ Ж□Ж 45 日高 紀幸 @松下電器 IEDC.ペリフェラル商品開発部 46 # メールアドレスが変わりました。ご注意ください。43 44 Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж 45 Noriyuki Hidaka @ Matsushita Electric Industrial IEDC. Peripheral Product Development Department 46 # Your email address has changed. Please be careful.

【0146】 47 ryuk@dc.cpd.mei.co.jp 48 Ж△Ж△Ж△Ж△Ж△Ж△Ж△Ж△Ж△Ж△Ж△Ж△Ж△Ж△Ж△Ж△ Ж△Ж 49 ○2596 1 Path:isl.rdc.toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!wnoc-tyo-news!wased a.ac.jp!cfi.waseda!news!g2j024 2 From: g2j024@cfi.waseda.ac.jp ("Tsuyoshi Ohnuki") 3 Newsgroups: fj.soc.tech,fj.soc.environment 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Followup-To: fj.soc.tech,fj.soc.environment 6 Date: 19 Jan 1996 09:10:31 GMT 7 Organization: Centre for Informatics, WASEDA University 8 Lines: 33 9 Distribution: fj 10 Message-ID: <G2J024.96Jan19181031@cosmos02.cfi.waseda.ac.jp> 11 References: <ITOU.96Jan18112433@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp> 12 <DLDHtr.Mo3@chorus.isl.mei.co.jp> 13 NNTP-Posting-Host: g2j024@cosmos02.cfi.waseda.ac.jp 14 Mime-Version: 1.0 15 Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP 16 In-reply-to:ryuk@ics.cpd.mei.co.jp′s message of 18 Jan 1996 19: 44:15 +0900 17 Xref: isl.rdc.toshiba fj.soc.tech:2596 fj.soc.environment:4019 18 19 20 In article <DLDHtr.Mo3@chorus.isl.mei.co.jp> ryuk@ics.cpd.mei.co. jp () writes: 21 22 >:#「プルト〜」の著者の高木さんという方はたしか反核団体「原子力 資料情報室」 23 >:#の室長さんですよね。それを無条件に客観的資料として信頼しろと いう方が 24 >:#そもそも無茶では?彼が嘘つきだなどと言うつもりはありませんが 、少なくとも 25 >:#バイアスがかかってるかもと思う方が自然でしょう。47 ryuk@dc.cpd.mei.co.jp 48 Ж △ Ж △ Ж △ Ж △ Ж △ Ж △ Ж △ Ж △ Ж △ Ж △ Ж △ Ж △ Ж △ Ж △ Ж △ Ж △ Ж △ Ж 49 ○ 2596 1 Path: isl.rdc.toshiba! Tsb-wide! Wnoc-sfc-news! Wnoc-tyo-news! Wased a.ac.jp! Cfi.waseda! News! G2j024 2 From: g2j024 @ cfi. waseda.ac.jp ("Tsuyoshi Ohnuki") 3 Newsgroups: fj.soc.tech, fj.soc.environment 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y / n) 5 Followup-To: fj.soc.tech, fj .soc.environment 6 Date: 19 Jan 1996 09:10:31 GMT 7 Organization: Center for Informatics, WASEDA University 8 Lines: 33 9 Distribution: fj 10 Message-ID: <G2J024.96Jan19181031@cosmos02.cfi.waseda.ac .jp> 11 References: <ITOU.96Jan18112433@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp> 12 <DLDHtr.Mo3@chorus.isl.mei.co.jp> 13 NNTP-Posting-Host: g2j024 @ cosmos02. cfi.waseda.ac.jp 14 Mime-Version: 1.0 15 Content-Type: text / plain; charset = ISO-2022-JP 16 In-reply-to: ryuk@ics.cpd.mei.co.jp′s message of 18 Jan 1996 19: 44:15 +0900 17 Xref: isl.rdc.toshiba fj.soc.tech:2596 fj.soc.environment: 4019 18 19 20 In articl e <DLDHtr.Mo3@chorus.isl.mei.co.jp> ryuk@ics.cpd.mei.co.jp () writes: 21 22>: # Mr. Takagi, author of "Pluto ~" Group “Nuclear Resources Information Room” 23>: # 24>: # Is it unreasonable to trust it as an objective material unconditionally? I'm not saying he's a liar, but it's more natural to think that at least 25>: # is biased.

【0147】 26 27 原子力資料情報室は、かなり中立的かつ客観的だと思います 28 よ。もちろん反対の立場のことも言っていますが、某反核煽動 29 家のように、感情論で訴えるようなことはしていません。26 27 I think the Nuclear Resources Information Room is fairly neutral and objective. Of course, he says that he is in the opposite position, but he does not resort to feelings of emotion like a certain anti-nuclear instigator.

【0148】 30 31 反対のことを言ったからといって「反核」とくくってしまう 32 のはどうかと思います。例えば私のように、「原子力は安全確 33 保に限って推進し、その間に別のエネルギーを開発する」とう 34 いう考えの場合は「反核」なのですか?「推進」なのですか? 35 36 それに、そういうことを言ってしまうと、「関係者の本は信 37 用できない」ことになって、素人考えしか信頼できなくなって 38 しまう。いろんな立場の本をひと通り読むのが正しいんじゃな 39 いでしょうか。そういう意味では、「XXも読め」というのは 40 あながち間違っていないと思います。偏った側(他方から見れ 41 ばみんな偏っていることになる)の本だけ読んだら、偏った考 42 えになるのは当然ですから。30 31 I wonder why the opposite is said to be "anti-nuclear." For example, as I do, is the idea that "nuclear energy should be promoted only for safety and develop another energy in the meantime" 34 "anti-nuclear"? Is it "promotion"? 35 36 And if you say that, it means that you can't trust the books of the people concerned, and you can only trust the layman's thinking. Isn't it correct to read through books in various positions? In that sense, "Reading XX" is not wrong. If you read only the book on the biased side (everyone sees everyone as biased 41), it's natural to be biased.

【0149】 43 44 私は、両方の意見を聞いているつもりです。東海村の原子力 45 施設群を見学したこともあります。43 44 I intend to hear both opinions. I have visited the 45 nuclear facilities in Tokai Village.

【0150】 46 47 -- 48 早稲田大学理工学部土木工学科遠藤研4年 大貫 剛 49 g2j024@cfi.waseda.ac.jp 50 51 本文の引用、転載を許可します。46 47-48 Waseda University Faculty of Science and Engineering Department of Civil Engineering Endo Lab. 4 Go Tsuyoshi Onuki 49 g2j024@cfi.waseda.ac.jp 50 51 Citation and reprint of the text are permitted.

【0151】 ○2599 1 Newsgroups: fj.soc.tech,fj.soc.environment 2 Path:isl.rdc.toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!wnoc-tyo-news!tokyo net.ad.jp!pm1-19!k-nakat 3 From: k-nakat@gemini.bekkoame.or.jp (Koichi Nakatani) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 X-Nntp-Posting-Host: pm1-19.harajuku.egg.or.jp 6 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp 7 Message-ID: <k-nakat-1901961814380001@pm1-19.harajuku.egg.or.jp> 8 Sender: news@TokyoNet.AD.JP 9 Organization: Bekkoame 10 X-Newsreader: NewsWatcher-J 2.0J16 11 References:<1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> <4dfhf7$539@sungl ow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> <4d hsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> <1996Jan17.065156.2567 0@etl.go.jp> <ITOU.96Jan18112433@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp> 12 Mime-Version: 1.0 13 Distribution: fj 14 Date: Fri, 19 Jan 1996 09:14:38 GMT 15 Lines: 27 16 Xref: isl.rdc.toshiba fj.soc.tech:2599 fj.soc.environment:4022 17 18 中谷@Bekkoame です。"#" へのフォローで失礼します。○ 2599 1 Newsgroups: fj.soc.tech, fj.soc.environment 2 Path: isl.rdc.toshiba! Tsb-wide! Wnoc-sfc-news! Wnoc-tyo-news! Tokyo net.ad.jp ! pm1-19! k-nakat 3 From: k-nakat@gemini.bekkoame.or.jp (Koichi Nakatani) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y / n) 5 X-Nntp-Posting-Host: pm1- 19.harajuku.egg.or.jp 6 Content-Type: text / plain; charset = iso-2022-jp 7 Message-ID: <k-nakat-1901961814380001@pm1-19.harajuku.egg.or.jp> 8 Sender: news@TokyoNet.AD.JP 9 Organization: Bekkoame 10 X-Newsreader: NewsWatcher-J 2.0J16 11 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya- u.ac.jp> <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> <4d hsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> <1996Jan17.065156.2567 0@etl.go.jp> < ITOU.96Jan18112433@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp> 12 Mime-Version: 1.0 13 Distribution: fj 14 Date: Fri, 19 Jan 1996 09:14:38 GMT 15 Lines: 27 16 Xref: isl.rdc .toshiba fj.soc.tech:2599 fj.soc.environment: 4022 17 18 Nakatani @ Bekkoame. I'm sorry to follow "#".

【0152】 19 20 In article <ITOU.96Jan18112433@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp>, 21 itou@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp wrote: 22 23 > #「プルト〜」の著者の高木さんという方はたしか反核団体「原子力 資料情報室」 24 > #の室長さんですよね。それを無条件に客観的資料として信頼しろと いう方が 25 > #そもそも無茶では?彼が嘘つきだなどと言うつもりはありませんが 、少なくとも 26 > #バイアスがかかってるかもと思う方が自然でしょう。19 20 In article <ITOU.96Jan18112433@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp>, 21 itou@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp wrote: 22 23> The author, Takagi, is certainly the chief of the anti-nuclear organization, Nuclear Resources Information Room. If you want to trust it unconditionally as an objective material 25> # In the first place is it unreasonable? I don't mean to say he's a liar, but it's more natural to think at least 26> # biased.

【0153】 27 28 私の記事への応答のようなので、ご返答申し上げます。27 28 It looks like a response to my article.

【0154】 29 「無条件に客観的資料として信頼」するというのが、どのような行為を 30 指しているのか不明ですが、「批判的に読む必要がない」というほどの 31 意味でしょうか。29 It is unknown what kind of action "trust unconditionally as objective material" refers to, but does it mean 31 "no need to read critically"?

【0155】 32 もしそうだとしたら、私はそのように紹介したのではありません。32. If so, I did not do so.

【0156】 33 のみならず、「批判的に読む必要のない資料などありえない」と主張す ることに 34 よって、無用な誤解を解いておきます。[33] In addition to the fact that there is no material that does not need to be read critically, it is necessary to dismiss unnecessary misunderstandings.

【0157】 35 36 あらためて、_批判的に読むに堪える資料_ として、「プルトニウムの恐 怖」を 37 紹介しておきます。35 36 I will once again introduce “Fear of Plutonium” as a material that can withstand critical reading.

【0158】 38 39 伊藤さんに限らず、どなたか推進派の立場から _批判的に読むに堪える 資料_ 40 をご紹介頂ければ、このスレッドもまるきり不毛ではなかった、という ことに 41 なると思います。38 39 Not only from Mr. Ito, but from the perspective of someone promoting _ If you can introduce the material _ 40 that can withstand critical reading, it will be 41 that this thread was not completely barren. .

【0159】 42 -- 43 中谷@Bekkoame 44 # ディベートについての議論をどこかでやりたいものです。42-43 Nakatani @ Bekkoame 44 # I would like to discuss the debate somewhere.

【0160】 ○2562 1 Path: isl.rdc.toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!yilnws!hamamatsu-pc! news.tcp-net.ad.jp!niq0!newssinet!sinetnews!eclnews!news.ipc.chi ba-u!news.tj.chiba-u!train.ad.jp!news.nc.u-tokyo.ac.jp!race-serv er.race.u-tokyo.ac.jp!race-server-atm!chutzpah 2 From: chutzpah@race.u-tokyo.ac.jp (Koji ANDO) 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Date: 18 Jan 1996 03:25:58 GMT 6 Organization: Design Science Lab.,RACE, the Univ. of Tokyo. 7 Lines: 24 8 Distribution: fj 9 Message-ID: <CHUTZPAH.96Jan18122558@cygnus.race.u-tokyo.ac.jp> 10 References:<1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> <4dfhf7$539@sungl ow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 11 <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> 12 <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 13 <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> 14 Reply-To: chutzpah@race.u-tokyo.ac.jp 15 NNTP-Posting-Host: cygnus-atm.race.u-tokyo.ac.jp 16 In-reply-to:nishida@etl.go.jp′s message of Wed, 17 Jan 1996 06: 51:56 GMT 17 18 安東です。○ 2562 1 Path: isl.rdc.toshiba! Tsb-wide! Wnoc-sfc-news! Yilnws! Hamamatsu-pc! News.tcp-net.ad.jp! Niq0! Newssinet! Sinetnews! Eclnews! News. ipc.chi ba-u! news.tj.chiba-u! train.ad.jp! news.nc.u-tokyo.ac.jp! race-serv er.race.u-tokyo.ac.jp! race- server-atm! chutzpah 2 From: chutzpah@race.u-tokyo.ac.jp (Koji ANDO) 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y / n) 5 Date: 18 Jan 1996 03:25:58 GMT 6 Organization: Design Science Lab., RACE, the Univ. Of Tokyo.7 Lines: 24 8 Distribution: fj 9 Message-ID: <CHUTZPAH.96Jan18122558@cygnus.race.u-tokyo.ac. jp> 10 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 11 <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> 12 <4dhsab $9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 13 <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> 14 Reply-To: chutzpah@race.u-tokyo.ac.jp 15 NNTP-Posting- Host: cygnus-atm.race.u-tokyo.ac.jp 16 In-reply-to: nishida@etl.go.jp′s message of Wed, 17 Jan 1996 06: 51:56 GMT 17 18 This is Ando.

【0161】 19 20 In article <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> nishida@etl.go.jp (NISHIDA Kenji) writes: 21 22 > だとすると、「あなたのからだの中にも放射能があります」などと いう無 23 > 意味な言明をなさった理由が理解できます。19 20 In article <1996Jan17.065156.25670@etl.go.jp> nishida@etl.go.jp (NISHIDA Kenji) writes: 21 22> Then, "Your body also has radioactivity." 23> I can understand why I made a meaningful statement.

【0162】 24 25 この発言をしたのは私です。酒井さんではありません。訂正をお願いし ます。24 25 It is me who made this statement. Not Sakai. Please correct it.

【0163】 26 この発言が無意味かどうかは御自分で判断してください。この文章自体 になんの 27 間違いもありません。西田さんは御自分のバックグラウンドで解釈し、 無意味だと 28 言及されているようですが、それならそれで構いません。26 Please judge for yourself whether this statement is meaningless. There is no mistake in this sentence. Mr. Nishida seems to have interpreted it in his own background and mentioned it as meaningless, but that's fine.

【0164】 29 30 私の主張は、感情論を抑制することにありましたが、逆効果だったよう です。29 30 My argument was to suppress the theory of emotions, but it seemed to be counterproductive.

【0165】 31 申し訳ございません。[0165] 31 Sorry.

【0166】 32 33 34 35 -- 36 ----------------------------------------------------------------- --- 37 Koji ANDO <chutzpah@race.u-tokyo.ac.jp> Stoppt die Atomtests! 38 RACE, the Univ. of Tokyo Ich protestiere gegen die Atomte sts. 39 URL: http://www.race.u-tokyo.ac.jp/~chutzpah/ 40 71060,1300@compuserve.com LL2K-ANDU@asahi-net.or.jp 41 Phone: +81-3-5453-5882 FAX: +81-3-3467-0648 ○2563 1 Newsgroups: fj.soc.tech 2 Path:isl.rdc.toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!wnoc-tyo-news!tokyo net.ad.jp!pm1-21!k-nakat 3 From: k-nakat@gemini.bekkoame.or.jp (Koichi Nakatani) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 X-Nntp-Posting-Host: pm1-21.harajuku.egg.or.jp 6 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp 7 Message-ID: <k-nakat-1801961330580001@pm1-21.harajuku.egg.or.jp> 8 Sender: news@TokyoNet.AD.JP 9 Organization: Bekkoame 10 X-Newsreader: NewsWatcher-J 2.0J16 11 References:<1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> <4dfhf7$539@sungl ow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> <4d hsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 12 Mime-Version: 1.0 13 Distribution: fj 14 Date: Thu, 18 Jan 1996 04:30:58 GMT 15 Lines: 20 16 17 中谷@Bekkoame です。(核開発に反対の立場です。) 18 19 In article <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 20 sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) wrote: 21 22 > 放射線や放射能によるリスクが「今までに人類が全く経験していない リスク」 23 > ではなく、[...] 24 25 しかし一方、プルトニウムを載せたトラックが日本中を走り回る、 26 というリスクは我々にとってまったく経験がありません。32 33 34 35-36 ---------------------------------------- ------------------------- --- 37 Koji ANDO <chutzpah@race.u-tokyo.ac.jp> Stoppt die Atomtests! 38 RACE , the Univ. of Tokyo Ich protestiere gegen die Atomte sts. 39 URL: http://www.race.u-tokyo.ac.jp/~chutzpah/ 40 71060,1300 @ compuserve.com LL2K-ANDU @ asahi-net .or.jp 41 Phone: + 81-3-5453-5882 FAX: + 81-3-3467-0648 ○ 2563 1 Newsgroups: fj.soc.tech 2 Path: isl.rdc.toshiba! tsb-wide! wnoc- sfc-news! wnoc-tyo-news! tokyo net.ad.jp! pm1-21! k-nakat 3 From: k-nakat@gemini.bekkoame.or.jp (Koichi Nakatani) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y / n) 5 X-Nntp-Posting-Host: pm1-21.harajuku.egg.or.jp 6 Content-Type: text / plain; charset = iso-2022-jp 7 Message-ID: <k-nakat -1801961330580001@pm1-21.harajuku.egg.or.jp> 8 Sender: news@TokyoNet.AD.JP 9 Organization: Bekkoame 10 X-Newsreader: NewsWatcher-J 2.0J16 11 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go .jp> <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> <1996Jan16.082300.129@etl.go.jp> <4d hsa b$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 12 Mime-Version: 1.0 13 Distribution: fj 14 Date: Thu, 18 Jan 1996 04:30:58 GMT 15 Lines: 20 16 17 Nakatani @ Bekkoame. (I'm against nuclear development.) 18 19 In article <4dhsab$9qs@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, 20 sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) wrote: 21 22> The risk from radiation and radioactivity is “a risk that humanity has never experienced before” 23>, not [...] 24 25 However, plutonium-loaded trucks are being used throughout Japan The risk of running around the 26 has never been experienced by us.

【0167】 27 28 > 逆に反対派の方は一般的に反対派に都合のいい想像だけでイメージが 29 > 先走りしている感じがありますが。27 28> Conversely, opponents generally feel that the image is ahead of the other just by imagination that is convenient for the opposition.

【0168】 30 31 そうでしょうか。私が感じることですが、推進派の方々は一般的に 32 リスクに対する想像力が不足しているのではないでしょうか。30 31 Is that so? I feel that proponents generally lack the imagination for 32 risks.

【0169】 33 そうでなければ、「プルトニウムの恐怖」に対して14年間も 34 反論しないで放っておくことの説明がつかないと思います。[33] Otherwise, I don't think there is any explanation for leaving the "fear of plutonium" without refuting for 14 years.

【0170】 35 -- 36 中谷@Bekkoame ○2531 1 Path:isl.rdc.toshiba!cilab-news.rdc.toshiba!news.tsurumi.toshib a!pjh22022!hq10!tis2!inet-tsb!spin-hsd0-tky!spinnews!wnoc-tyo-ne ws!etlnews.etl.go.jp!etlinn.etl.go.jp!etl.go.jp!trc.rwcp!rwc-tyo! news.iij.ad.jp!sranha.sra.co.jp!sran265.sra.co.jp!hironobu 2 From: hironobu@sra.CO.JP (Hironobu SUZUKI) 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Date: 16 Jan 1996 10:48:01 GMT 6 Organization: Software Research Associates, Inc., Japan 7 Lines: 37 8 Distribution: fj 9 Message-ID: <HIRONOBU.96Jan16194801@sran265.sra.CO.JP> 10 References:<1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> <4dfhf7$539@sungl ow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 11 NNTP-Posting-Host: sran265.sra.co.jp 12 In-reply-to:sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp′s message of 16 Ja n 96 06:43:50 GMT 13 14 15 In article <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> sakai@av ocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) writes: 16 >> もちろん、ひとたび大事故が発生した際の29日の寿命の短縮という リスクをど 17 >> う考えるかも問題ですが、二酸化炭素の排出による地球温暖化による 気候の変化 18 >>なども火力の方に含めて考えるべきだと思います。35-36 Nakatani @ Bekkoame ○ 2531 1 Path: isl.rdc.toshiba! Cilab-news.rdc.toshiba! News.tsurumi.toshib a! Pjh22022! Hq10! Tis2! Inet-tsb! Spin-hsd0- tky! spinnews! wnoc-tyo-news! etlnews.etl.go.jp! etlinn.etl.go.jp! etl.go.jp! trc.rwcp! rwc-tyo! news.iij.ad.jp! sranha .sra.co.jp! sran265.sra.co.jp! hironobu 2 From: hironobu@sra.CO.JP (Hironobu SUZUKI) 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y / n ) 5 Date: 16 Jan 1996 10:48:01 GMT 6 Organization: Software Research Associates, Inc., Japan 7 Lines: 378 Distribution: fj 9 Message-ID: <HIRONOBU.96Jan16194801@sran265.sra.CO.JP> 10 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 11 NNTP-Posting-Host: sran265.sra.co.jp 12 In- reply-to: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp′s message of 16 Jan 96 06:43:50 GMT 13 14 15 In article <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u. ac.jp> sakai @ av ocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) writes: 16 >> Of course, once a major accident occurred It is a matter of thinking about the risk of shortening the life expectancy of the 29th of the 17th, but it is also a problem, but I think it is important to consider the change in climate due to global warming due to carbon dioxide emission 18 >> .

【0171】 19 20 統計的に29日の寿命の短縮なんていうのは意味ありません。平均水深 15c 21 mでも川で溺れる類の統計のマジックです。19 20 There is no point in statistically shortening the lifespan of 29 days. It is a magic of statistics of the kind drowned in the river even if the average water depth is 15c 21m.

【0172】 22 23 それから、二酸化炭素による地球温暖化を叫ぶなら、熱帯雨林の保護と か、珊 24 瑚礁保護とか、やるべきことはたくさんあるのですが、すぐに原子力発 電をテー 25 マに持ってくるのは、つじつま合わせの詭弁にしか聞こえません。22 23 Then, if you call for global warming due to carbon dioxide, there are many things to do, such as protection of the rainforest and coral reefs. It only sounds like a self-contained sophistry.

【0173】 26 27 大規模な火山爆発での窒素酸化物とか煤煙とか、あとモロモロの火山性 ガスな 28 んかが大量に吹き出ますが、フィナツボ火山での噴出量は、全世界で工 業的に 29 排出される年間量に匹敵されると言われます。これが元に戻るのは、地 球が健 30 全な環境であることが必要です。26 27 Large amounts of nitrogen oxides and soot and large quantities of volcanic gas from Moromoro blow out in large-scale volcanic explosions. It is said to be equal to the annual amount emitted in 29 years. For this to return, the earth must be in a healthy environment.

【0174】 31 32 どんなに原子力発電所を立てようと何しようと、熱帯雨林や、珊瑚礁や 、森林 33 が、どんどん破壊されていく現状では意味ありません。No matter how much a nuclear power plant is built, it doesn't make any sense that the rainforests, coral reefs, and forests 33 are being destroyed more and more.

【0175】 34 35 理論的には、炭酸ガスが増加すれば、植物の光合成がより活発になるは
ずです。
34 35 In theory, increasing carbon dioxide should lead to more active photosynthesis in plants.

【0176】 36 また、温暖化ということであれば、ますます植物の光合成が促進される はずで 37 す。そうして、ある均衡を保つはずです(理論的には)。しかし、その 植物の 38 成育の場が奪われてしまえば、炭酸ガスが増える一方になってしまいま す。36 In the case of global warming, photosynthesis of plants should be increasingly promoted. That should keep some equilibrium (in theory). However, if the plant's place of growth is deprived, carbon dioxide will only increase.

【0177】 39 40 残念なことに、世界規模での炭素サイクルの研究は、そんなに確立して いるわ 41 けではないようです。だから、熱帯雨林、海洋の珊瑚礁、海洋の植物ブ ランク 42 トン、北半球の森林地帯など、ぜんぶをシミュレーションして炭素サイ クルが 43 どうなっていくのかを正確に示すといったことは聞いた事がありません 。39 40 Unfortunately, research on the global carbon cycle does not seem to be so well-established. So I've never heard anything that simulates all 43 carbon cycles, such as rainforests, marine coral reefs, 42 tonnes of marine plant blankets, and forested areas in the Northern Hemisphere. .

【0178】 44 45 ま、話は、ずれてしまいましたが、「原子力発電が炭酸ガス排出を軽減 させる」 46 というのは、まったくのウソではないですが、つじつま合わせの詭弁に しか私 47 には聞こえないのです。しかも、処理できない核のゴミがどんどん溜る わけで 48 すから、差引、マイナスとしか評価できないわけです。44 45 Well, the story has shifted, but “nuclear power reduces carbon dioxide emissions” 46 is not at all a lie, but it is only a sophistry to give me 47 I can't hear you. In addition, nuclear garbage that cannot be processed accumulates more and more, so it can only be evaluated as subtractive or negative.

【0179】 49 50 ひろのぶ ○2607 1 Newsgroups: fj.soc.tech 2 Path: isl.rdc.toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!yilnws!hamamatsu-pc! news.tcp-net.ad.jp!niq0!newssinet!hakata!kudpc!kuis-news!kurims! wakamatu 3 From: wakamatu@kurims.kyoto-u.ac.jp (Wakamatsu Kazuhiro) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 In-Reply-To:hironobu@sra.CO.JP′s message of 16 Jan 1996 10:48:0 1 GMT 6 Message-ID: <WAKAMATU.96Jan19211743@hakobe.kurims.kyoto-u.ac.jp> 7 Sender: news@kurims.kurims.kyoto-u.ac.jp 8 Nntp-Posting-Host: hakobe 9 Organization:Research Institute for Mathematical Sciences, Kyot o, Japan. 10 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 11 <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 12 <HIRONOBU.96Jan16194801@sran265.sra.CO.JP> 13 Distribution: fj 14 Date: Fri, 19 Jan 1996 12:17:43 GMT 15 Lines: 22 16 17 若松です。49 50 Hironobu ○ 2607 1 Newsgroups: fj.soc.tech 2 Path: isl.rdc.toshiba! Tsb-wide! Wnoc-sfc-news! Yilnws! Hamamatsu-pc! News.tcp-net.ad. jp! niq0! newssinet! hakata! kudpc! kuis-news! kurims! wakamatu 3 From: wakamatu@kurims.kyoto-u.ac.jp (Wakamatsu Kazuhiro) 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y / n) 5 In -Reply-To: hironobu@sra.CO.JP's message of 16 Jan 1996 10: 48: 0 1 GMT 6 Message-ID: <WAKAMATU.96Jan19211743@hakobe.kurims.kyoto-u.ac.jp> 7 Sender : news@kurims.kurims.kyoto-u.ac.jp 8 Nntp-Posting-Host: hakobe 9 Organization: Research Institute for Mathematical Sciences, Kyot o, Japan.10 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 11 <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 12 <HIRONOBU.96Jan16194801@sran265.sra.CO.JP> 13 Distribution: fj 14 Date: Fri, 19 Jan 1996 12:17:43 GMT 15 Lines: 22 16 17 This is Wakamatsu.

【0180】 18 19 In article < HIRONOBU.96Jan16194801@sran265.sra.CO.JP> hironobu@s ra.CO.JP (Hironobu SUZUKI) writes: 20 > それから、二酸化炭素による地球温暖化を叫ぶなら、熱帯雨林の保護 とか、珊 21 > 瑚礁保護とか、やるべきことはたくさんあるのですが、すぐに原子力 発電をテー 22 >マに持ってくるのは、つじつま合わせの詭弁にしか聞こえません。18 19 In article <HIRONOBU.96Jan16194801@sran265.sra.CO.JP> hironobu @ s ra.CO.JP (Hironobu SUZUKI) writes: 20> And if you call out global warming due to carbon dioxide, There are many things to do, such as protection of the reefs and coral reef protection, but bringing nuclear power to the theme immediately can only be heard in a coherent manner.

【0181】 23 24 私もそう思います。それはそれとして、 25 26 先日、(オカルト批判方面で知っている人は知っている)安斎先生の 27 かもがわブックレットを読むと、 28 日本の原発の場合、海に面してますよね。で海水を二次冷却水として 29 使うんですが、それで海水を温めてしまって間接的に二酸化炭素の 30 放出を増やすんだそうです。23 24 I think so too. That said, 25 26 The other day (I know anyone who knows about criticism of the occult) I read Ansai-sensei's 27 Kamogawa booklet. 28 In the case of a nuclear power plant in Japan, it faces the sea. They use seawater as secondary cooling water, and they warm the seawater and indirectly increase carbon dioxide emissions.

【0182】 31 32 また、原発の建設にも石油を使用するわけで、それを考慮すると 33 さほど二酸化炭素を減らすわけでもないというのもよく聞きます。31 32 We also often hear that oil is also used in the construction of nuclear power plants, and that it does not mean that it does not reduce carbon dioxide much.

【0183】 34 35 素人の知識ですので嘘を書いてるかもしれません。どうなんでしょう? 36 -- 37 fj.soc.politics の成立まであと1日 38 ○2539 1 Path: isl.rdc. toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!wnoc-kyo-news!aist- nara!odins-suita!odins-sci!usenet 2 From: taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Date: 16 Jan 1996 19:50:48 +0900 6 Organization: Faculty of Science, Osaka University 7 Lines: 53 8 Sender: taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp 9 Distribution: fj 10 Message-ID: <tyybr82z1y.fsf@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp> 11 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 12 <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 13 NNTP-Posting-Host: therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp 14 In-reply-to:sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp′s message of 16 Ja n 1996 06:43:50 GMT 15 X-Newsreader: Gnus v5.0.4 16 17 こんにちは、吉野です。34 35 Because it is an amateur's knowledge, you may be writing a lie. What about? 36-37 One day until fj.soc.politics is established 38 ○ 2539 1 Path: isl.rdc. Toshiba! Tsb-wide! Wnoc-sfc-news! Wnoc-kyo-news! Aist- nara! Odins-suita ! odins-sci! usenet 2 From: taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y / n) 5 Date: 16 Jan 1996 19:50:48 +0900 6 Organization: Faculty of Science, Osaka University 7 Lines: 53 8 Sender: taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp 9 Distribution: fj 10 Message-ID: <tyybr82z1y.fsf@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp> 11 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 12 <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac. jp> 13 NNTP-Posting-Host: therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp 14 In-reply-to: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp′s message of 16 Ja n 1996 06:43:50 GMT 15 X-Newsreader: Gnus v5.0.4 16 17 Hello, this is Yoshino.

【0184】 18 19 In article <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 20 酒井さん: 21 > 一方、チェルノブイリ事故による周辺住民(400km圏内1560万人)の内 部被曝 22 >も考慮した寿命の短縮は29日となっています。18 19 In article <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 20 Mr. Sakai: 21> On the other hand, internal exposure of nearby residents (15.6 million people within 400 km) from the Chernobyl accident 22 > The shortening of the service life is 29 days.

【0185】 23 : : : 24 > 詳しい内容は、前にも書きましたが、原子力工業第41巻第12号(1995) のp.17〜 25 > をご覧ください。23 ::: 24> For more details, please refer to pages 17-25 of Nuclear Power Industry Vol. 41, No. 12 (1995), which I wrote earlier.

【0186】 26 27 これって、大学・公共の図書館に置いてありそうな雑誌でしょうか? 28 酒井さんはどちらでこれを読まれましたか? 一度調べてみたいので教 えてい 29 ただけないでしょうか。26 27 Is this a magazine likely to be placed in a university or public library? 28 Where did Sakai read this? I'd like to look it up once, so let me know.

【0187】 30 31 > ちなみに、全電力を石油火力に頼った場合の寿命の短縮は0.28日とな
っています。
30 31> By the way, the life expectancy is reduced to 0.28 days when relying on oil-fired power for all power.

【0188】 32 > 結局の所、原発による電力の供給と引き替えに0.011+0.07=0.081日の リスク(実際 33 > には現在はこの30%程度ですが。)を受け入れるか、受け入れなければ 、他にリス 34 > クの少ない(かつコスト的にも十分に見合う)電力の供給手段に切り 替えるかとい 35 > うことではないかと思うのですが。32> In the end, 0.011 + 0.07 = 0.081 days of risk (actually 33> is currently about 30% of this) in exchange for the supply of electricity from the nuclear power plant, or else, I think it would be a good idea to switch to a power supply with less risk 34> (and well worth the cost).

【0189】 36 37 読んでいなかった、酒井さんの12月の記事も読んでみました。36 37 I also read Sakai-san's December article that I did not read.

【0190】 38 私は単純に平均の数字を比べるだけの比較には私は興味はありません 。38 I am not interested in comparisons that simply compare average numbers.

【0191】 39 全体にうすくリスクが散っていても、一部に集中してリスクがあって も、 40 同じ結果になりますから。39 Even if the overall risk is lightly scattered or the risk is concentrated in a part, the same result will be obtained.

【0192】 41 #49 と 51の平均も、100と0の平均も同じになります。41 #The average of # 49 and 51 is the same as the average of 100 and 0.

【0193】 42 #すくなくとも時間による分布と地域による分布と2種類がありますね 。42 # There are at least two types: distribution by time and distribution by region.

【0194】 43 44 もし数字で社会的に意味のある”コスト”を計算するのであれば、下 記の2 45 9日のリスクに重みをつけるひつようがあると思うのですが、そういう 試算統 46 計もあるのでしょうか? 47 48 もちろん、そういう面があるからこそ酒井さんは、 49 50 > もちろん、ひとたび大事故が発生した際の29日の寿命の短縮という リスクをど 51 > う考えるかも問題ですが、二酸化炭素の排出による地球温暖化による 気候の変化 52 > なども火力の方に含めて考えるべきだと思います。43 44 If we calculate socially meaningful “costs” using numbers, I think there is a need to weight the risk of 245 9 described below. Is there a total of 46? 47 48 Of course, because of that aspect, Mr. Sakai 49>> Of course, what is the risk of shortening the lifespan of a 29-day accident in the event of a major accident? And climate change due to global warming 52> should be considered in thermal power.

【0195】 53 54 と付け加えられたのだと思います。I think 53 54 was added.

【0196】 55 56 さて、この29日のというのは、上記の類推からはおそらく400km圏内 での 57 平均なのでしょうか? 58 原発の立地場所からの距離によるリスクの差のデータは上記資料にあ るので 59 しょうか? 60 61 頻度も含めて平均した原発事故のリスクは0.011日になるそうですが、 62 これまた原発の立地場所からの距離によるリスクの差はいかほどでしょ うか? 63 現地で反対している人を説得するためには、町内に原発があった時の リスク 64 の見積りが必要じゃないかと思うのです。55 56 By the way, the above 29 days is probably the average of 57 within 400km from the above analogy. 58 Data on the difference in risk depending on the distance from the nuclear power plant location is provided in the above document. 60 61 The average risk of a nuclear accident, including its frequency, is said to be 0.011 days. 62 What is the difference in risk depending on the distance from the nuclear power plant location? 63 In order to persuade the opponents on the ground, I think it is necessary to estimate the risk of nuclear power in the town.

【0197】 65 -- 66 67 吉野太郎 68 taro@godzilla.phys.sci.osaka-u.ac.jp 69 Department of Science, Osaka University ○2567 1 Path:isl.rdc.toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!wnoc-tyo-news!spinn ews!spin-hsd0-tky!inetgw.melco!meims!mspc200!newsgate.melfans.or .jp!news.tcp-net.ad.jp!niq0!newssinet!sinetnews!eclnews!news.ipc .chiba-u!news.tj.chiba-u!train.ad.jp!news.nc.u-tokyo.ac.jp!tkyex 1.phys.s.u-tokyo.ac.jp!news.tisn.ad.jp!news.nips.ac.jp!news.ecip .nagoya-u.ac.jp!sakai 2 From: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Message-ID: <4dkh0v$ggk@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 6 Date: 18 Jan 96 04:06:55 GMT 7 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 8 <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 9 <tyybr82z1y.fsf@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp> 10 Distribution: fj 11 Organization:Education Center for Information Processing, Nagoy a Univ., Japan. 12 Lines: 32 13 NNTP-Posting-Host: 133.6.95.47 14 Mime-Version: 1.0 15 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp 16 Content-Transfer-Encoding: 7bit 17 X-Newsreader: mnews [version 1.18] 1994-05/16(Mon) 18 19 <tyybr82z1y.fsf@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp>の記事において 20 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jpさんは書きました。65-66 67 Taro Yoshino 68 taro@godzilla.phys.sci.osaka-u.ac.jp 69 Department of Science, Osaka University 2567 1 Path: isl.rdc.toshiba! Tsb-wide! Wnoc- sfc-news! wnoc-tyo-news! spinn ews! spin-hsd0-tky! inetgw.melco! meims! mspc200! newsgate.melfans.or .jp! news.tcp-net.ad.jp! niq0! newssinet! sinetnews ! eclnews! news.ipc .chiba-u! news.tj.chiba-u! train.ad.jp! news.nc.u-tokyo.ac.jp! tkyex 1.phys.su-tokyo.ac.jp! news.tisn.ad.jp! news.nips.ac.jp! news.ecip .nagoya-u.ac.jp! sakai 2 From: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (Y / n) 5 Message-ID: <4dkh0v$ggk@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 6 Date: 18 Jan 96 04:06:55 GMT 7 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 8 <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 9 <tyybr82z1y.fsf@therm.phys.sci .osaka-u.ac.jp> 10 Distribution: fj 11 Organization: Education Center for Information Processing, Nagoy a Univ., Japan. 12 Lines: 32 13 NNTP-Posting-Host: 133.6.95.47 14 Mime-Vers ion: 1.0 15 Content-Type: text / plain; charset = iso-2022-jp 16 Content-Transfer-Encoding: 7bit 17 X-Newsreader: mnews [version 1.18] 1994-05 / 16 (Mon) 18 19 <tyybr82z1y. 20 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp wrote in the article of fsf@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp>.

【0198】 21 22 >> こんにちは、吉野です。[0198] 21 22 >> Hello, this is Yoshino.

【0199】 23 >> 24 >> In article <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 25 >> 酒井さん: 26 >> >一方、チェルノブイリ事故による周辺住民(400km圏内1560万人)の 内部被曝 27 >> >も考慮した寿命の短縮は29日となっています。23 >> 24 >> In article <4dfhf7$539@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 25 >> Mr. Sakai: 26 >>> On the other hand, residents in the vicinity of the Chernobyl accident (1560 within 400 km) The reduction of life expectancy is 29 days, taking into account internal exposure 27 >>> of all people.

【0200】 28 >> : : : 29 >> > 詳しい内容は、前にも書きましたが、原子力工業第41巻第12号(19 95)のp.17〜 30 >> > をご覧ください。[0200] 28 >>::: 29 >>> For details, please see pages 17-30 of Nuclear Power Industry Vol. 41 No. 12 (1995), p.

【0201】 31 >> 32 >> これって、大学・公共の図書館に置いてありそうな雑誌でしょうか ? 33 >> 酒井さんはどちらでこれを読まれましたか? 一度調べてみたいので 教えてい 34 >> ただけないでしょうか。31 >> 32 >> Is this a magazine likely to be placed in a university or public library? 33 >> Where did Sakai read this? I want to look it up once, so I teach you 34 >>

【0202】 35 >> 36 名古屋大学の原子核工学科の図書室にありました。35 >> 36 It was in the library room of the Department of Nuclear Engineering at Nagoya University.

【0203】 37 これは、名古屋大学の図書館の本館で検索すれば見つかりますし、 38 名古屋大学の図書館(室)は一般にも開放されているので、普通の方で も 39 閲覧することができるはずです。37 This can be found by searching in the main building of the Nagoya University Library. 38 Since the Nagoya University Library (room) is open to the general public, 39 should be viewable by ordinary people. is.

【0204】 40 41 大阪大学なら、工学部原子力工学科の図書室ででもみられませんか? 42 それに、日刊工業新聞社が出していますから、注文すれば比較的簡単に 43 手にはいると思いますが。40 41 At Osaka University, why not see it in the library room of the Faculty of Engineering, Department of Nuclear Engineering? 42 And since the Nikkan Kogyo Shimbun is available, I think it's relatively easy to get an order if you have 43.

【0205】 44 45 ----- 46 酒井 宏隆 47 名古屋大学大学院工学研究科原子核工学専攻 48 原子核計測工学講座(森研) 博士前期課程 1年 49 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp 50 h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp ○2619 1 Path:isl.rdc.toshiba!tsb-wide!wnoc-sfc-news!wnoc-kyo-news!aist- nara!odins-suita!odins-sci!usenet 2 From: taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y/n) 5 Date: 20 Jan 1996 12:41:46 +0900 6 Organization: Faculty of Science, Osaka University 7 Lines: 31 8 Sender: taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp 9 Distribution: fj 10 Message-ID: <tylon3y1l1.fsf@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp> 11 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 12 <4dkh0v$ggk@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> 13 NNTP-Posting-Host: therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp 14 In-reply-to:sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp′s message of 18 Ja n 96 04:06:55 GMT 15 X-Newsreader: Gnus v5.0.4 16 17 こんにちは、吉野です。44 45 ----- 46 Hirotaka Sakai 47 Department of Nuclear Engineering, Graduate School of Engineering, Nagoya University 48 Nuclear Measurement Engineering Course (Mori Lab) Master's Program 1st year 49 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u. ac.jp 50 h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp ○ 2619 1 Path: isl.rdc.toshiba! tsb-wide! wnoc-sfc-news! wnoc-kyo-news! aist- nara! odins- suita! odins-sci! usenet 2 From: taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () 3 Newsgroups: fj.soc.tech 4 Subject: Re: Nuclear Energy? (y / n) 5 Date : 20 Jan 1996 12:41:46 +0900 6 Organization: Faculty of Science, Osaka University 7 Lines: 31 8 Sender: taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp 9 Distribution: fj 10 Message-ID : <tylon3y1l1.fsf@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp> 11 References: <1996Jan15.144435.17812@etl.go.jp> 12 <4dkh0v$ggk@sunglow.eds.ecip.nagoya-u. ac.jp> 13 NNTP-Posting-Host: therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp 14 In-reply-to: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp′s message of 18 Ja n 96 04:06:55 GMT 15 X-Newsreader: Gnus v5.0.4 16 17 Hello, in Yoshino .

【0206】 18 19 In article <4dkh0v$ggk@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> sakai@av ocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) writes: 20 酒井さん: 21 >> > 詳しい内容は、前にも書きましたが、原子力工業第41巻第12号(19 95)のp.17〜 22 >> > をご覧ください。18 19 In article <4dkh0v$ggk@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> sakai @ av ocet.nucl.nagoya-u.ac.jp (SAKAI Hirotaka) writes: 20 Mr. Sakai: 21 >>> For details, please refer to pages 41 to 22 of Nuclear Power Industry Vol. 41, No. 12 (1995).

【0207】 23 吉野: 24 >> これって、大学・公共の図書館に置いてありそうな雑誌でしょうか ? 25 >> 酒井さんはどちらでこれを読まれましたか? 一度調べてみたいので 教えてい 26 >> ただけないでしょうか。23 Yoshino: 24 >> Is this a magazine likely to be placed in a university or public library? 25 >> Where did Sakai read this? I want to look it up once so teach me 26 >>

【0208】 27 酒井さん: 28 > 名古屋大学の原子核工学科の図書室にありました。27 Mr. Sakai: 28> There was a library in the Department of Nuclear Engineering at Nagoya University.

【0209】 29 > これは、名古屋大学の図書館の本館で検索すれば見つかりますし、 30 > 名古屋大学の図書館(室)は一般にも開放されているので、普通の方 でも 31 > 閲覧することができるはずです。29> This can be found by searching in the main building of the library of Nagoya University. 30> The library (room) of Nagoya University is open to the public, so even ordinary people can read it. 31> Should be able to.

【0210】 32 > 大阪大学なら、工学部原子力工学科の図書室ででもみられませんか? 33 > それに、日刊工業新聞社が出していますから、注文すれば比較的簡単 に 34 > 手にはいると思いますが。32> Why not see Osaka University in the library room of the Faculty of Engineering, Department of Nuclear Engineering? 33> And since the Nikkan Kogyo Shimbun is out, it's relatively easy to place an order 34>.

【0211】 35 36 どうもです。吹田(阪大工学部のあるキャンパス)は遠い!ので、すぐ には 37 調べられませんがそのうち調べてみます。ありがとうございました。[0211] Thank you. Suita (the campus where Faculty of Engineering, Osaka University) is far! So I can't find out immediately 37, but I'll try later. Thank you very much.

【0212】 38 39 ところで、これ以外の部分のフォローがないところを見ると、これに 載って 40 いるリスクの評価にはやっぱり時間・地域の密度分布はのっていないと いうこ 41 とでしょうか? 42 43 -- 44 45 吉野太郎 46 taro@godzilla.phys.sci.osaka-u.ac.jp 47 Department of Science, Osaka University 以下、上記した記事番号2539を参照して、ネットニ
ュースの記事について説明する。この記事で、第1行か
ら第15行までがヘッダである。その後が本文である。
ヘッダの第2行目には、発信者のアカウント名がある。
記事によっては、氏名の情報がある場合もある。ヘッダ
の第10行目が、この記事のメッセージIDである。
38 39 By the way, if you look at the places where there is no follow-up of the other parts, it seems that the risk assessment described here does not have the time / regional density distribution after all. ? 42 43-44 45 Taro Yoshino 46 taro@godzilla.phys.sci.osaka-u.ac.jp 47 Department of Science, Osaka University . In this article, lines 1 through 15 are headers. After that is the text.
The second line of the header contains the caller's account name.
Some articles have information on their names. The tenth line of the header is the message ID of this article.

【0213】この記事では19行目から25行目まで、
あるいは31行目から35行目まであるいは50行目か
ら52行目までの箇所でメッセージIDが<4dfhf7/$539
@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp> の記事を引用して
いる。これはそれぞれ記事番号2526の記事の58行
目から66行目、68行目から73行目、75行目から
77行目、に該当する。
In this article, from the 19th line to the 25th line,
Alternatively, if the message ID is <4dfhf7 / $ 539 in the portion from the 31st line to the 35th line or from the 50th line to the 52nd line
@ sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>. This corresponds to the 58th to 66th lines, the 68th to 73rd lines, and the 75th to 77th lines of the article with the article number 2526.

【0214】また、記事中26行目から30行目まで、
また36行目から49行目まで、また53行目以降はそ
れぞれ1番目、2番目、および3番目の引用に対するコ
メントである。つまり、次の引用がはじまるまでは、前
の引用に対するコメントである場合が多い。ところで、
記事2526はこのほか記事2531や記事2527か
らも引用されている。
Also, from the 26th line to the 30th line in the article,
Lines 36 to 49 and lines 53 and on are comments for the first, second, and third citations, respectively. That is, until the next citation begins, it is often a comment on the previous citation. by the way,
Article 2526 is also quoted from article 2531 and article 2527.

【0215】このような相互参照関係が、上記した参照
番号2526、2527、2541、2543、254
9、2551、2566、2553、2570、258
8、2558、2561、2576、2596、259
9、2562、2563、2531、2607、253
9、2567、2619の記事の相互において起きてい
る。
[0215] Such a cross-reference relationship corresponds to the above-mentioned reference numerals 2526, 2527, 2541, 2543, 254.
9, 2551, 2566, 2553, 2570, 258
8, 2558, 2561, 2576, 2596, 259
9,2562,2563,2531,2607,253
9, 2567, 2619 occur in each other.

【0216】さて、このように記事のどの箇所が他の記
事のどこで引用されているかを解析できていれば、被参
照記事(元記事)の中で、その記事を引用している他記
事の引用箇所以降の部分(コメント部分)を挿入するこ
とによって議論の流れを見やすくすることができる。
If it is possible to analyze which part of an article is cited and where in another article as described above, the referenced article (original article) may include the other article that cites the article. Inserting the part after the quoted part (comment part) can make the flow of discussion easier to see.

【0217】このような相互参照の解析アルゴリズム1
(各記事の引用・参照関係の解析のアルゴリズム)を図
2を参照して説明する。
Such a cross-reference analysis algorithm 1
The algorithm for analyzing the citation / reference relationship of each article will be described with reference to FIG.

【0218】まず、ステップS1で各記事の本文中の,
他記事の引用箇所(開始行と終了行)と、その引用先の記
事のメッセージIDを検出する。
First, in step S1, the text
The citation part (start line and end line) of another article and the message ID of the article to which the citation is cited are detected.

【0219】ここで、引用行の行頭には通常 ">" や
":" といった記号が挿入されるので、そのような記号
が連続する箇所を検出し、1引用としてカウントする。
本文中の引用箇所の前の行に引用記事のメッセージID
が記述されている場合は、それを引用先メッセージID
とし、そうでない場合は、記事のヘッダのリファレンス
行に羅列されているメッセージIDのうち、最後のもの
を引用先メッセージIDとする。また、記事のヘッダの
Sender(投稿者)フィールドを参照して、各記事の投稿
者の名前を検出する。
Here, the quoted line usually begins with “>” or
Since a symbol such as ":" is inserted, a portion where such a symbol continues is detected and counted as one citation.
The message ID of the quoted article in the line before the quoted part in the text
Is described, it is quoted message ID
Otherwise, the last message ID among the message IDs listed in the reference line of the article header is used as the quoted message ID. Also, in the article header
Refer to the Sender field to detect the name of the author of each article.

【0220】次にステップS2で、ステップS1で解析
した結果に基づいて、各記事について、それを参照して
いる記事(子記事)とそれが参照している記事(親記事)
の一覧を作成する。すなわち、参照先のメッセージID
をもつ記事(番号)をその記事の親記事として登録し、そ
の記事のメッセージIDを、引用先のメッセージIDと
してもっている記事を子供記事として登録する。1つの
記事について、親記事は1つである。記事が存在しない
場合は、仮の記事番号を与える。
Next, in step S2, based on the result analyzed in step S1, for each article, the article (child article) referencing it and the article (parent article) referencing it.
Create a list of. That is, the message ID of the reference destination
Is registered as the parent article of the article, and the article having the message ID of the article as the message ID of the quotation destination is registered as a child article. For one article, there is one parent article. If there is no article, give a temporary article number.

【0221】次にステップS3で、ステップS2で解析
した結果に基づいて、各記事の、各行について、それが
子記事の引用箇所の終端行である場合、子記事のファイ
ル名および子記事の引用が終わる行の行番号をその行の
属性情報として付加する。
Next, in step S3, based on the result analyzed in step S2, for each line of each article, if it is the last line of the citation location of the child article, the file name of the child article and the citation of the child article The line number of the line ending with is added as attribute information of the line.

【0222】子記事の引用箇所の終端行が親記事の本文
中の、他記事の引用箇所の中である場合、つまり、祖父
記事の引用である場合、祖父記事の該当行の行属性とし
て、子記事のファイル名および記事の引用が終わる行の
行番号を付加する。これは、子記事から親記事への引用
関係を、子記事から祖父記事へと交換することを意味す
る。
If the last line of the child article's citation is in the citation of another article in the body of the parent article, that is, if it is a citation of a grandfather article, the line attribute of the corresponding line of the grandfather article is Add the file name of the child article and the line number of the line where the citation of the article ends. This means that the citation relationship from the child article to the parent article is exchanged from the child article to the grandfather article.

【0223】祖父記事中の該当行がやはり引用箇所中で
ある場合は曾祖父記事中の該当行に、上述の情報を属性
情報として付加する。つまり、この引用関係の張り直し
ルーチンは、再帰関数として実現する。これをしない
と、後述するアルゴリズム3、4の inline 展開表示に
おいて表示されない記事がでてきてしまう。
If the corresponding line in the grandfather article is also in the quoted part, the above information is added as attribute information to the corresponding line in the great-grandfather article. That is, the citation relation rerouting routine is realized as a recursive function. If this is not done, some articles will not be displayed in the inline expansion display of the algorithms 3 and 4 described later.

【0224】次にステップS4で、各記事について、そ
の子記事で、ステップS3の処理で参照箇所が判明しな
かった記事を、間接参照記事としてリストアップする。
これは、上述の親記事が存在しない場合、および引用箇
所を示すのに使う行頭記号が標準的でない、あるいは子
記事中の引用文が親記事と異なる( 改行箇所の変更な
ど)等によって、ステップS3の参照解析が失敗した記
事である。
Next, in step S4, for each article, an article whose child article has not been identified in the processing in step S3 is listed as an indirect reference article.
This is due to the absence of the above-mentioned parent article, the use of non-standard bullets to indicate the quotation, or the fact that the quotation in the child article is different from the parent article (such as changing the line break). This is an article for which the reference analysis in S3 has failed.

【0225】次にステップS5で、親の無い記事、つま
り、各スレッドの最も古い記事( ルート記事)を検出す
る。
Next, in step S5, an article without a parent, that is, the oldest article (root article) of each thread is detected.

【0226】上記した参照解析のアルゴリズムは大きく
4つの処理からなっている。
The above-described reference analysis algorithm mainly includes four processes.

【0227】記事番号2526、2527、2541、
2543、2549、2551、2566、2553、
2570、2588、2558、2561、2576、
2596、2599、2562、2563、2531、
2607、2539、2567、2619の記事に対す
る各処理の処理結果を中間解析結果1、中間解析結果
2、中間解析結果3として、図11〜図18に示す。
Article numbers 2526, 2527, 2541,
2543, 2549, 2551, 2566, 2553,
2570, 2588, 2558, 2561, 2576,
2596, 2599, 2562, 2563, 2531,
The processing results of each processing for the articles 2607, 2539, 2567, and 2619 are shown in FIGS. 11 to 18 as the intermediate analysis result 1, the intermediate analysis result 2, and the intermediate analysis result 3.

【0228】図14〜図18に示す中間解析結果1は、
上記したアルゴリズム1中のステップS1の処理結果で
ある。引用開始箇所に、その引用の引用先メッセ−ジI
D情報を、引用終了箇所に、"end-ref" とマーキングさ
れているのが、引用箇所の検出結果である。引用が1行
である場合は、メッセージIDと"end-ref" が同一行に
マーキングされている。
The interim analysis result 1 shown in FIGS.
It is a processing result of step S1 in the above-mentioned algorithm 1. At the start of the quote, the message I to which the quote is cited
D information is marked "end-ref" at the end of citation, which is the detection result of the citation. If the citation is on one line, the message ID and "end-ref" are marked on the same line.

【0229】図11〜図13に示す中間解析結果2は、
上記したアルゴリズム1中のステップS2の処理結果で
ある。2カラム目が親記事の記事番号、3カラム目が子
記事の数、4カラム目が子記事の記事番号、5カラム目
が子記事の投稿者である。2カラム目がメッセージID
のままであるものは、参照されているが存在しない記事
である。☆印で始まる行は、"num1;num2;num3;num4;num
5"という形式をしており、ステップS3の処理で述べて
いる引用関係の張り直しルーチンの対象となった箇所で
ある。
The interim analysis result 2 shown in FIGS.
It is a processing result of step S2 in the above-mentioned algorithm 1. The second column is the article number of the parent article, the third column is the number of child articles, the fourth column is the article number of the child article, and the fifth column is the poster of the child article. The second column is the message ID
Those that remain are articles that are referenced but do not exist. The line starting with a ☆ sign is "num1;num2;num3;num4; num
The format is 5 ", which is the target of the citation-related rerouting routine described in the processing in step S3.

【0230】つまり、子記事の引用箇所が、親記事の中
でも引用箇所であるような箇所である。子記事のnum4の
num5行で終わる引用箇所が、親記事num2のnum3行を引用
しているが、これは祖父記事num1の引用である、という
ことを示している。num4,num5の同じ行が連続している
場合、引用関係の張り直しが、祖父記事にとどまらず曾
祖父記事、曾々祖父時期、…に及んでいることを示して
いる。
That is, the quoted portion of the child article is a portion that is also a quoted portion in the parent article. Child article num4
A citation ending in num5 lines cites num3 lines in parent article num2, indicating that this is a citation to grandfather article num1. When the same line of num4 and num5 is continuous, it indicates that the renewal of the citation relationship extends not only to the grandfather article but also to the great-grandfather article, the great-grandfather period, ...

【0231】図11〜図13に示す中間解析結果2に示
したようにステップS2の処理が済んでいれば、この結
果を元に参照関係を木構造で表すことができる。その相
互関係を記事単位に示すと以下のようになる。
As shown in the intermediate analysis result 2 shown in FIGS. 11 to 13, if the processing in step S2 has been completed, the reference relationship can be represented by a tree structure based on this result. The interrelationship between articles is as follows.

【0232】 (参照関係1) ==================================== ○ <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp> 1 2526 (SAKAI Hirotaka) 3 2527 (NISHIDA Kenji) 1 2541 (SAKAI Hirotaka) 2 2543 (NISHIDA Kenji) 3 2549 (SAKAI Hirotaka) 2 2551 (NISHIDA Kenji) 1 2566 (SAKAI Hirotaka) 2553 (NISHIDA Kenji) 1 2570 (SAKAI Hirotaka) 1 2588 (NISHIDA Kenji) 2558 itou@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp 3 2561 (NISHIDA Kenji) 2576 ryuk@ics.cpd.mei.co.jp () 1 2596 ("Tsuyoshi Ohnuki") 2599 (Koichi Nakatani) 2562 (Koji ANDO) 2563 (Koichi Nakatani) 2531 (Hironobu SUZUKI) 1 2607 (Wakamatsu Kazuhiro) 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () 1 2567 (SAKAI Hirotaka) 1 2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () ============================================== 上記の相互関係において同一の記事番号が複数現われる
が、これはその記事の中の引用箇所が複数あるからであ
る。
(Reference relationship 1) ==================================== ○ <1996Jan15.151926.20309 @ etl.go.jp> 1 2526 (SAKAI Hirotaka) 3 2527 (NISHIDA Kenji) 1 2541 (SAKAI Hirotaka) 2 2543 (NISHIDA Kenji) 3 2549 (SAKAI Hirotaka) 2 2551 (NISHIDA Kenji) 1 2566 (SAKAI Hirotaka) 2553 ( NISHIDA Kenji) 1 2570 (SAKAI Hirotaka) 1 2588 (NISHIDA Kenji) 2558 itou@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp 3 2561 (NISHIDA Kenji) 2576 ryuk@ics.cpd.mei.co.jp () 1 2596 ("Tsuyoshi Ohnuki") 2599 (Koichi Nakatani) 2562 (Koji ANDO) 2563 (Koichi Nakatani) 2531 (Hironobu SUZUKI) 1 2607 (Wakamatsu Kazuhiro) 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp ( ) 1 2567 (SAKAI Hirotaka) 1 2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () ========================= ====================== In the above correlation, multiple identical article numbers appear, but this is because there are multiple citations in the article. is there.

【0233】上記の相互関係を整理して、参照関係を記
事単位でなく引用箇所単位にすると以下のようになる。
When the above-mentioned mutual relations are arranged and the reference relations are cited instead of articles, they are as follows.

【0234】 (参照関係2) ○ <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp> 1 | ○ 2526 (SAKAI Hirotaka) [間接参照] | | ○ 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | | ○ 2567 (SAKAI Hirotaka) | | | | ○ 2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | | ○ 2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | | ○ 2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | ○ 2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | ○ 2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | ○ 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | ○ 2531 (Hironobu SUZUKI) | | | ○ 2607 (Wakamatsu Kazuhiro) | | ○ 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | ○ 2527 (NISHIDA Kenji) | | | ○ 2541 (SAKAI Hirotaka) | | | | ○ 2543 (NISHIDA Kenji) | | | | | ○ 2549 (SAKAI Hirotaka) | | | ○ 2541 (SAKAI Hirotaka) | | | | ○ 2543 (NISHIDA Kenji) | | | | | ○ 2549 (SAKAI Hirotaka) | | | | ○ 2558 itou@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp | | | | | ○ 2561 (NISHIDA Kenji) | | | | | ○ 2576 ryuk@ics.cpd.mei.co.jp () | | | | | ○ 2599 (Koichi Nakatani) | | | | | ○ 2596 ("Tsuyoshi Ohnuki") | | | | | ○ 2561 (NISHIDA Kenji) | | | | ○ 2558 itou@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp | | | | | ○ 2561 (NISHIDA Kenji) | | | | | ○ 2576 ryuk@ics.cpd.mei.co.jp () | | | | | ○ 2599 (Koichi Nakatani) | | | | | ○ 2596 ("Tsuyoshi Ohnuki") | | | | | ○ 2561 (NISHIDA Kenji) | | | | ○ 2543 (NISHIDA Kenji) | | | ○ 2541 (SAKAI Hirotaka) | | | | ○ 2563 (Koichi Nakatani) | | | ○ 2541 (SAKAI Hirotaka) | | | | ○ 2543 (NISHIDA Kenji) | | | | | ○ 2549 (SAKAI Hirotaka) | | | | | | ○ 2553 (NISHIDA Kenji) | | | | | | | ○ 2570 (SAKAI Hirotaka) | | | | | | | | ○ 2588 (NISHIDA Kenji) | | | | | | | ○ 2588 (NISHIDA Kenji) | | | | | | | ○ 2570 (SAKAI Hirotaka) | | | | | | | ○ 2570 (SAKAI Hirotaka) | | | | | ○ 2549 (SAKAI Hirotaka) | | | | | | ○ 2551 (NISHIDA Kenji) | | | | | | | ○ 2566 (SAKAI Hirotaka) この参照関係の表示では同一の記事番号は一度しか現わ
れない。
(Reference relationship 2) ○ <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp> 1 | ○ 2526 (SAKAI Hirotaka) [Indirect reference] | | ○ 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac. 2567 (SAKAI Hirotaka) | | | | 2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | | 2626 taro@therm.phys.sci.osaka- u.ac.jp () | | | ○ 2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | ○ 2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () 2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | 2525 (Hironobu SUZUKI) ○ 2607 (Wakamatsu Kazuhiro) | | ○ 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | ○ 2527 (NISHIDA Kenji) | | | ○ 2541 (SAKAI Hirotaka) | | 2 ○ 2543 (NISHIDA Kenji) | | | | taka 2549 (SAKAI Hirotaka) | | | ○ 2541 (SAKAI Hirotaka) | | | ○ ○ 2543 (NISHIDA Kenji) | | | | | ○ 255 8 itou@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp | | | | ○ 2561 (NISHIDA Kenji) | | | | ○ 2576 ryuk@ics.cpd.mei.co.jp () | | | | ○ 2599 (Koichi Nakatani) | | | | ○ 2596 ("Tsuyoshi Ohnuki") | | | | A 2561 (NISHIDA Kenji) | | | ○ 2558 itou@volga.mfd.cs.fujitsu.co.jp ○ 2561 (NISHIDA Kenji) | | | | 2 2576 ryuk@ics.cpd.mei.co.jp () | | | | 2 2599 (Koichi Nakatani) | | | | 2 2596 (" 2561 (NISHIDA Kenji) | | | | 2543 (NISHIDA Kenji) | | | 2541 (SAKAI Hirotaka) | | | | | 2563 (Koichi Nakatani) | | | 2541 ( ○ 2543 (NISHIDA Kenji) | | | | 2 2549 (SAKAI Hirotaka) | | | | | 25 2553 (NISHIDA Kenji) | | | | | | 2 2570 (SAKAI Hirotaka) | | | | | | | | ○ 2588 (NISHIDA Kenji) | | | | | 588 N 588 588 588 588 588 588 588 588 549 ○ 549 549 549 549 570 549 549 549 549 570 549 549 549 549 549 549 549 549 549 549 549 549 549 549 570 549 549 549 570 549 570 549 570 570 549 570 570 570 549 570 570 570 549 549 570 570 570 570 549 549 570 570 570 570 549 549 570 549 570 549 570 549 570 570 570 570 570 2570 (SAKAI Hirotaka) 2551 (NISHIDA Kenji) | | | | | | | | 2566 (SAKAI Hirotaka) The same article number appears only once in this reference display.

【0235】上記したアルゴリズム1中のステップS2
の処理結果を利用して、参照関係2のような表示を行な
うアルゴリズムはステップS4に示したような再帰関数
によって実現できる。参照関係1の表示を行なうアルゴ
リズムは後述する参照関係3の表示を行なったあと、記
号“○”を含む行だけ抽出すればよい。
Step S2 in the above algorithm 1
The algorithm for performing the display such as the reference relationship 2 using the processing result of (1) can be realized by a recursive function as shown in step S4. The algorithm for displaying the reference relation 1 may be such that after displaying the reference relation 3 described later, only the line containing the symbol “記号” is extracted.

【0236】図14〜図18に示す中間解析結果3は上
記したアルゴリズム1中のステップS3の処理結果であ
る。子記事で引用される行(の最終行に相当する行)に
子記事の記事番号と行数を属性として付加した結果であ
る。同じ行が複数の子記事で引用されている場合、(正
確には、その行が異なる子記事の引用の最終行である場
合)複数の属性が付加されている。
The intermediate analysis result 3 shown in FIGS. 14 to 18 is the processing result of step S3 in the above algorithm 1. This is the result of adding the article number and the number of lines of the child article as attributes to the line cited in the child article (the line corresponding to the last line of the child article). When the same line is cited in a plurality of child articles, a plurality of attributes are added (to be exact, when the line is the last line of the citation of a different child article).

【0237】以上のように解析された引用・参照関係を
もとにして実現される、議論の展開を把握しやすくする
ような記事の表示方式について、以下述べる。
An article display method which is realized based on the citation / reference relation analyzed as described above and which makes it easy to grasp the development of the discussion will be described below.

【0238】まず、第1実施形態に係る表示方法につい
て説明する。まず、この実施形態の為のアルゴリズム
( アルゴリズム2:単純HyperText)を図3を参照して
説明する。
First, a display method according to the first embodiment will be described. First, an algorithm (algorithm 2: simple HyperText) for this embodiment will be described with reference to FIG.

【0239】まず、ステップS10で、ルート記事を表
示する。すなわち、各記事の各行を表示し、その行の属
性として別の記事(番号)と行数が付加されている場合
は、その行の後に、記事番号と行数、その記事の投稿者
名とからなるボタンを配置する。
First, in step S10, a root article is displayed. That is, each line of each article is displayed, and if another article (number) and the number of lines are added as attributes of the line, the article number and the number of lines, the name of the poster of the article, A button consisting of

【0240】ボタンは、行の先頭から1つインデントし
て表示する。間接参照記事がある場合は、各記事の最終
行のうしろに、間接参照記事の記事番号と投稿者名とか
らなるボタンを、行の先頭から1つインデントして配置
する。
The buttons are displayed with one indent from the beginning of the line. If there is an indirectly referenced article, a button composed of the article number of the indirectly referenced article and the name of the poster is arranged after the last line of each article by indenting one from the beginning of the line.

【0241】次にステップS11でボタンが押されたか
否かを判断し、押された場合は押されたボタンは間接参
照記事のボタンか否かを判断する(ステップS12)。
ここでNOの場合は押されたボタンの記事番号と行数,
投稿者名を取得するとともに、ボタンの位置する場所の
インデント数を取得する(ステップS13)。そして次
のステップS14で取得した記事番号の記事を表示す
る。すなわち、記事の各行を表示し、その行の属性とし
て別の記事(番号) と行数が付加されている場合は、そ
の行の後に、記事番号と行数、その記事の投稿者名とか
らなるボタンを配置する。ボタンは、行の先頭から1つ
インデントして配置する。
Next, it is determined in step S11 whether or not the button has been pressed, and if so, it is determined whether or not the pressed button is a button for an indirectly referenced article (step S12).
If NO here, the article number and line number of the pressed button,
Along with the poster name, the number of indents at the position where the button is located is acquired (step S13). Then, the article with the article number acquired in the next step S14 is displayed. In other words, if each line of an article is displayed and another article (number) and the number of lines are added as attributes of that line, the article number, the number of lines, and the name of the poster of that article are added after that line. Button. Buttons are arranged one indent from the beginning of the line.

【0242】間接参照記事がある場合は、各記事の最終
行のうしろに、間接参照記事の記事番号と投稿者名とか
らなるボタンを配置する。取得した行番号が画面の中央
にくるように、スクロール位置を調整してステップS1
1に飛ぶ。
If there are indirectly referenced articles, a button consisting of the article number of the indirectly referenced article and the name of the poster is arranged after the last line of each article. Adjust the scroll position so that the acquired line number is in the center of the screen, and
Fly to one.

【0243】一方、ステップS12でYESのときは、
押されたボタンの記事番号と投稿者名を取得するととも
に、ボタンの位置する場所のインデント数を取得する
(ステップS15)。
On the other hand, if YES in step S12,
The article number and poster name of the pressed button are obtained, and the number of indents at the position where the button is located is obtained (step S15).

【0244】次にステップS16で取得した記事番号の
記事を表示する。すなわち、記事の各行を表示し、その
行の属性として別の記事(番号)と行数が付加されている
場合は、その行の後に、記事番号と行数、その記事の投
稿者名とからなるボタンを配置する。ボタンは、行の先
頭から1つインデントして配置する。間接参照記事があ
る場合は記事の最終行のうしろに、間接参照記事の記事
番号と投稿者名とからなるボタンを配置する。そして先
頭行が画面の先頭にくるように、スクロール位置を調整
した後、ステップS11を繰り返す。
Next, the article with the article number obtained in step S16 is displayed. In other words, if each line of an article is displayed and another article (number) and the number of lines are added as attributes of that line, the article number, the number of lines, and the name of the poster of that article are added after that line. Button. Buttons are arranged one indent from the beginning of the line. If there is an indirectly referenced article, a button consisting of the article number of the indirectly referenced article and the name of the contributor is arranged behind the last line of the article. Then, after adjusting the scroll position so that the top line is at the top of the screen, step S11 is repeated.

【0245】このときの表示例を表示例1として以下に
示す。
A display example at this time is shown below as a display example 1.

【0246】○2526 <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp>の記事においてni
shida@etl.go.jpさんは書きました。
○ 2526 In the article of <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp>, ni
shida@etl.go.jp wrote.

【0247】 >> In article <4d511j$f92@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: >> 最初にお聞きしましたが、核種によるリスクの差をちゃんと評価した上 >> で、「あなたのからだの中にも放射能があります」などと発言されてい >> るのでしょうか? >> 今までの内容からまだこのことを理解されていないとし
たら残念です。
>> In article <4d511j$f92@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: >> I asked first, but after evaluating the difference in risks depending on the nuclides, >> and saying, "Your body also has radioactivity">> Is it right? >> Now I'm sorry if you haven't understood this yet.

【0248】 >> >結局の所それぞれの核種固有の効果も含めた評価が可能であり、それらの >> >影響が放射線由来の物である以上自然放射能であろうが人工放射能であろ >> >うがあるいは外部被曝による放射線であろうがそれらのリスクを同じ尺度 >> >で管理しうるし、自然放射能や医療被曝でもそうした尺度で測られるリス >> >クを受けているということが主旨です。[0248] >>> Evaluation including effects specific to each nuclide is possible after all. >>> Because the effects are radiation-derived, natural radioactivity or artificial radioactivity may be used. >>> Whether it is radiation due to gargle or external exposure, those risks can be managed by the same scale >>>, and natural radioactivity and medical exposure are also subject to risks measured by such a scale >>> That is the main purpose.

【0249】 >> >> わざとボケているのですか? >> 評価できるかどうかなど聞いてはいませんよ。>> >> Is it intentionally blurred? >> I haven't asked if it can be evaluated.

【0250】 >> 酒井氏が評価したのかどうかをお聞きしているのです。>> I'm asking if Mr. Sakai has evaluated.

【0251】 >> と、いうか放射線保健物理の分野ではそのように評価さ
れている結果をふまえた上で議論しているということを
言いたかったのです。
>> In other words, I wanted to say that in the field of radiation health physics, we are discussing based on the results evaluated in that way.

【0252】こうした議論の流れの中で西田さんのよう
に詳しい方ならともかく、そうでない方が、原発推進派
の人たちが原発は安全だと言う際にあげる数字の中にこ
うしたことを考慮していないかのように受け取られかね
ないから書いたわけです。
In the course of these discussions, if you are not as familiar as Mr. Nishida, those who are not, consider these facts in the numbers that people who promote nuclear power say that nuclear power is safe. I wrote it because it could be received as if it were not.

【0253】 >> 実際に、原発から排出された放射能によって、どれだけの影響が出ると >> 考えられているのですか? 12月の下旬にあげた数字に少しつけ加えますと、事故
がないとした場合(いわゆる事故と呼ばない事故はこの
中には含まれています。)、国内の全電力を原子力でま
かなった場合の被曝によるリスク0.07日というのは1年
間に0.08mSvの内部被曝も含めた被曝を想定した物で
す。(実際には0.001mSv以下ですが)自然放射能による
被曝は1年間に約2.4mSvですから自然放射能による体内
被曝も想定したリスクは、2.1日となります。
>> Actually, how much effect is expected from radiation emitted from nuclear power plants >> What do you think? If we add a little to the numbers given in late December, if there is no accident (accidents that are not so-called accidents are included in this), when all domestic power is covered by nuclear power The exposure risk of 0.07 days is based on the assumption that the exposure includes internal exposure of 0.08 mSv per year. Exposure to natural radiation is about 2.4 mSv per year (although it is actually less than 0.001 mSv), so the risk of internal exposure to natural radiation is 2.1 days.

【0254】#こうした一年間の被曝量の算出には当然
生物学的半減期の効果も含まれていて核種によるリスク
の差も含まれています。
# These one-year exposure calculations naturally include the effect of biological half-life, and also include the differences in risks between nuclides.

【0255】一方、チェルノブイリ事故による周辺住民
(400km圏内1560万人)の内部被曝も考慮した寿命の短
縮は29日となっています。
On the other hand, the life expectancy is reduced to 29 days considering the internal exposure of the local residents (15.6 million people within 400 km) due to the Chernobyl accident.

【0256】また、この数字を元に、国内の全電力を原
子力でまかなった場合の炉心溶融事故の発生頻度を元に
原発の事故による内部被曝も考えたリスクは、0.011日
です。
Also, based on this figure, the risk of considering internal exposure due to a nuclear accident based on the frequency of core melting accidents when all domestic power is provided by nuclear power is 0.011 day.

【0257】詳しい内容は、前にも書きましたが、原子
力工業第41巻第12号(1995)のp.17〜をご覧ください。
[0257] For details, please refer to pages 17 to of Nuclear Power Industry Vol. 41, No. 12 (1995).

【0258】○2539:10(taro@therm.phys.sci.osaka-u.
ac.jp) ちなみに、全電力を石油火力に頼った場合の寿命の短縮
は0.28日となっています。
○ 2539: 10 (taro@therm.phys.sci.osaka-u.
ac.jp) By the way, the life expectancy is reduced to 0.28 days when relying on oil-fired power for all power.

【0259】結局の所、原発による電力の供給と引き替
えに0.011+0.07=0.081日のリスク(実際には現在はこの
30%程度ですが。)を受け入れるか、受け入れなけれ
ば、他にリスクの少ない(かつコスト的にも十分に見合
う)電力の供給手段に切り替えるかということではない
かと思うのですが。
At the end of the day, the risk of 0.011 + 0.07 = 0.081 days (in fact,
About 30%. ), Or if it does not, switch to other low-risk (and cost-efficient) means of supplying power.

【0260】○2539:20(taro@therm.phys.sci.osaka-u.
ac.jp) もちろん、ひとたび大事故が発生した際の29日の寿命
の短縮というリスクをどう考えるかも問題ですが、二酸
化炭素の排出による地球温暖化による気候の変化なども
火力の方に含めて考えるべきだと思います。
○ 2539: 20 (taro@therm.phys.sci.osaka-u.
ac.jp) Of course, it is also a matter of thinking about the risk of shortening the life of 29 days once a major accident occurs, but including thermal changes such as climate change due to global warming due to carbon dioxide emissions I think you should think.

【0261】 ○2539:37(taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp) ○2531:6 (Hironobu SUZUKI) >> 核種によるリスクの差も含めて、定量的に評価された結果を、是非うか >> がいたいものです。○ 2539: 37 (taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp) ○ 2531: 6 (Hironobu SUZUKI) >> Results of quantitative evaluation including the difference in risk depending on nuclides >> by all means.

【0262】 >> 西田さんご自身がどのように評価されたのかも定量的に
うかがいたいものです。
>>I'd like to see how Nishida himself was evaluated quantitatively.

【0263】○2527:4 (NISHIDA Kenji) ----- 酒井 宏隆 名古屋大学大学院工学研究科原子核工学専攻 原子核計測工学講座(森研) 博士前期課程 1年 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp この表示例に示すように、参照されている箇所の終端に
参照記事の名前と参照されている行、およびその記事の
発信者の情報が付与されたボタンが取付けられている。
77行目までの部分は2つの記事で引用されているの
で、ボタンが2つになる。
○ 2527: 4 (NISHIDA Kenji) ----- Hirotaka Sakai Nagoya University Graduate School of Engineering Department of Nuclear Engineering Nuclear Measurement Engineering (Mori Lab) Master's Program 1st year Email: sakai@avocet.nucl.nagoya- u.ac.jp h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp As shown in this display example, the name of the referenced article and the referenced line at the end of the referenced location, and the transmission of that article A button with information on the person is attached.
The portion up to line 77 is quoted in two articles, so there are two buttons.

【0264】ここで、例えば“○2539:10(taro@therm.p
hys.sci.osaka-u.ac.jp)" と示されたボタンをクリック
すると、記事2539が10行目を中心に表示される。
記事2539が他の記事から引用されている場合、該当
引用箇所に同様にボタンが配置されることはいうまでも
ない。この例では同じ画面に子記事(参照記事)が表示
されるように説明したが、別ウインドウを生成して、参
照記事の表示をそちらで行なうことも可能である。
Here, for example, “○ 2539: 10 (taro@therm.p
hys.sci.osaka-u.ac.jp) ", the article 2539 is displayed around the 10th line.
When the article 2539 is quoted from another article, it goes without saying that a button is similarly arranged at the relevant quoted portion. In this example, the child article (reference article) is described as being displayed on the same screen. However, it is also possible to generate a separate window and display the reference article there.

【0265】次に、第2の実施形態に係る表示方法を説
明する。第2実施形態の為のアルゴリズム(アルゴリズ
ム3: inline 展開(一段階))を図4を参照して説明
する。
Next, a display method according to the second embodiment will be described. The algorithm for the second embodiment (algorithm 3: inline expansion (one stage)) will be described with reference to FIG.

【0266】まず、ステップS20でルート記事を表示
する。ここでは各記事の各行を表示し、その行の属性と
して別の記事(番号)と行数が付加されている場合は、そ
の行の後に、記事番号と行数、その投稿者名とからなる
ボタンを配置する。ボタンは、行の先頭から1つインデ
ントして配置する。間接参照記事がある場合は、最終行
のうしろに、間接参照記事の記事番号と投稿者名とから
なるボタンを、行の先頭から1つインデントして配置す
る。
First, a root article is displayed in step S20. Here, each line of each article is displayed, and if another article (number) and the number of lines are added as attributes of that line, it is composed of the article number, the number of lines, and the name of the poster after that line Place a button. Buttons are arranged one indent from the beginning of the line. If there is an indirectly referenced article, a button composed of the article number of the indirectly referenced article and the author's name is arranged behind the last line, indented by one from the beginning of the line.

【0267】次にステップS21でボタンが押されたか
否かを判断し、押された場合は押されたボタンは間接参
照記事のボタンか否かを判断する(ステップS22)。
ここでNO場合は押されたボタンの記事番号と行数、投
稿者名を取得するとともに、ボタンの位置する場所のイ
ンデント数を取得する(ステップS23)。そしてステ
ップS24で、取得した記事番号の、取得した行番号の
次の行から、別の引用が始まるまでの行を元のテキスト
の、ボタンがあった場所に挿入する。各行は、取得した
インデント数だけインデントして挿入する。行の属性と
して別の記事(番号)と行数が付加されている場合は、
その行の後に、記事番号と行数、その投稿者名とからな
るボタンを配置する。ボタンは、取得したインデント数
+1だけインデントして表示する。
Next, it is determined in step S21 whether or not the button has been pressed, and if so, it is determined whether or not the pressed button is a button for an indirectly referenced article (step S22).
If NO here, the article number, the number of lines, and the name of the poster of the pressed button are obtained, and the number of indents at the position where the button is located is obtained (step S23). Then, in step S24, a line from the line following the line number of the acquired article number to the start of another citation is inserted into the original text at the place where the button was located. Each line is indented and inserted by the acquired number of indents. If you have another article (number) and row count as row attributes,
After the line, a button including the article number, the number of lines, and the name of the poster is arranged. The button is indented and displayed by the acquired number of indents + 1.

【0268】また、間接参照記事がある場合は、最終行
のうしろに、間接参照記事の記事番号と投稿者名とから
なるボタンを配置する。ボタンは、取得したインデント
数+1だけインデントして表示する。
If there is an indirectly referenced article, a button consisting of the article number of the indirectly referenced article and the name of the poster is arranged behind the last line. The button is indented and displayed by the acquired number of indents + 1.

【0269】一方ステップS22でYESの場合はステ
ップS25で押されたボタンの記事番号と投稿者名を取
得するとともに、ボタンの位置する場所のインデント数
を取得する。そしてステップS26で取得した記事番号
の記事の全行を元のテキストの最後に挿入する。各行
は、取得したインデント数だけインデントして挿入す
る。行の属性として別の記事(番号)と行数が付加されて
いる場合は、その行の後に、記事番号と行数、その投稿
者名とからなるボタンを配置する。
On the other hand, if YES in step S22, the article number and poster name of the button pressed in step S25 are obtained, and the number of indents at the position where the button is located is obtained. Then, all lines of the article with the article number acquired in step S26 are inserted at the end of the original text. Each line is indented and inserted by the acquired number of indents. When another article (number) and the number of lines are added as attributes of the line, a button including the article number, the number of lines, and the name of the poster is arranged after the line.

【0270】ボタンは、取得したインデント数+1だけ
インデントして表示する。間接参照記事がある場合は、
最終行のうしろに、間接参照記事の記事番号と投稿者名
とからなるボタンを配置する。ボタンは、取得したイン
デント数+1だけインデントして表示する。その後はス
テップS21に飛ぶ。
The button is indented and displayed by the acquired number of indents + 1. If you have indirectly referenced articles,
After the last line, a button consisting of the article number of the indirectly referenced article and the name of the poster is arranged. The button is indented and displayed by the acquired number of indents + 1. Thereafter, the process jumps to step S21.

【0271】上記の表示例1において、ボタンが押され
た場合、参照記事の該当部分に対するコメントを直接元
記事の中に挿入することが考えられる。この場合、ボタ
ンを押した結果は以下のような表示(表示例2)とな
る。
In the display example 1 described above, when the button is pressed, it is conceivable that a comment for the pertinent part of the reference article is directly inserted into the original article. In this case, the result of pressing the button is displayed as follows (display example 2).

【0272】○2526 <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp>の記事においてni
shida@etl.go.jpさんは書きました。
○ 2526 In the article of <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp>, ni
shida@etl.go.jp wrote.

【0273】 >> In article <4d511j$f92@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: >> 最初にお聞きしましたが、核種によるリスクの差をちゃんと評価した上 >> で、「あなたのからだの中にも放射能があります」などと発言されてい >> るのでしょうか? >> 今までの内容からまだこのことを理解されていないとし
たら残念です。
>> In article <4d511j$f92@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: >> I asked first, but after evaluating the difference in risks depending on the nuclides, >> and saying, "Your body also has radioactivity">> Is it right? >> Now I'm sorry if you haven't understood this yet.

【0274】 >> >結局の所それぞれの核種固有の効果も含めた評価が可能であり、それらの >> >影響が放射線由来の物である以上自然放射能であろうが人工放射能であろ >> >うがあるいは外部被曝による放射線であろうがそれらのリスクを同じ尺度 >> >で管理しうるし、自然放射能や医療被曝でもそうした尺度で測られるリス >> >クを受けているということが主旨です。In the end, it is possible to evaluate including the effects specific to each nuclide. >>> Because the effects are derived from radiation, they may be natural or artificial. >>> Whether it is radiation due to gargle or external exposure, those risks can be managed by the same scale >>>, and natural radioactivity and medical exposure are also subject to risks measured by such a scale >>> That is the main purpose.

【0275】 >> >> わざとボケているのですか? >> 評価できるかどうかなど聞いてはいませんよ。>> >> Is it intentionally blurred? >> I haven't asked if it can be evaluated.

【0276】 >> 酒井氏が評価したのかどうかをお聞きしているのです。>> I'm asking if Mr. Sakai has evaluated.

【0277】 >> と、いうか放射線保健物理の分野ではそのように評価さ
れている結果をふまえた上で議論しているということを
言いたかったのです。
>> In other words, I wanted to say that in the field of radiation health physics, we are discussing based on the results evaluated in that way.

【0278】こうした議論の流れの中で西田さんのよう
に詳しい方ならともかく、そうでない方が、原発推進派
の人たちが原発は安全だと言う際にあげる数字の中にこ
うしたことを考慮していないかのように受け取られかね
ないから書いたわけです。
In the course of these discussions, if you are not as familiar as Mr. Nishida, those who are not, consider these facts in the figures that people who promote nuclear power say that nuclear power is safe. I wrote it because it could be received as if it were not.

【0279】 >> 実際に、原発から排出された放射能によって、どれだけの影響が出ると >> 考えられているのですか? 12月の下旬にあげた数字に少しつけ加えますと、事故
がないとした場合(いわゆる事故と呼ばない事故はこの
中には含まれています。)、国内の全電力を原子力でま
かなった場合の被曝によるリスク0.07日というのは1年
間に0.08mSvの内部被曝も含めた被曝を想定した物で
す。(実際には0.001mSv以下ですが)自然放射能による
被曝は1年間に約2.4mSvですから自然放射能による体内
被曝も想定したリスクは、2.1日となります。
>> Actually, how much effect is expected from radiation emitted from nuclear power plants >> What do you think? If we add a little to the numbers given in late December, if there is no accident (accidents that are not so-called accidents are included in this), when all domestic power is covered by nuclear power The exposure risk of 0.07 days is based on the assumption that the exposure includes internal exposure of 0.08 mSv per year. Exposure to natural radiation is about 2.4 mSv per year (although it is actually less than 0.001 mSv), so the risk of internal exposure to natural radiation is 2.1 days.

【0280】#こうした一年間の被曝量の算出には当然
生物学的半減期の効果も含まれていて核種によるリスク
の差も含まれています。
# These one-year exposure calculations naturally include the effect of biological half-life, and also include the differences in risks due to nuclides.

【0281】一方、チェルノブイリ事故による周辺住民
(400km圏内1560万人)の内部被曝も考慮した寿命の短
縮は29日となっています。
On the other hand, the life expectancy is reduced to 29 days in consideration of the internal exposure of nearby residents (15.6 million people within 400 km) due to the Chernobyl accident.

【0282】また、この数字を元に、国内の全電力を原
子力でまかなった場合の炉心溶融事故の発生頻度を元に
原発の事故による内部被曝も考えたリスクは、0.011日
です。
Also, based on this figure, the risk of considering internal exposure due to a nuclear accident based on the frequency of core melting accidents when all domestic power is provided by nuclear power is 0.011 day.

【0283】詳しい内容は、前にも書きましたが、原子
力工業第41巻第12号(1995)のp.17〜をご覧ください。
For details, please refer to p.17 ~ of Nuclear Power Industry Vol. 41 No. 12 (1995).

【0284】 | ○ 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | これって、大学・公共の図書館に置いてありそうな雑誌でしょうか? | 酒井さんはどちらでこれを読まれましたか? 一度調べてみたいので教えて | いただけないでしょうか。 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | Is this a magazine likely to be placed in a university or public library? | Where did Sakai read this? I want to find out once so let me know |

【0285】 | ○ 2567 (SAKAI Hirotaka) ちなみに、全電力を石油火力に頼った場合の寿命の短縮
は0.28日となっています。
2567 (SAKAI Hirotaka) By the way, the life expectancy is reduced to 0.28 days when relying on oil-fired power for all power.

【0286】結局の所、原発による電力の供給と引き替
えに0.011+0.07=0.081日のリスク(実際には現在はこの
30%程度ですが。)を受け入れるか、受け入れなけれ
ば、他にリスクの少ない(かつコスト的にも十分に見合
う)電力の供給手段に切り替えるかということではない
かと思うのですが。
At the end of the day, the risk of 0.011 + 0.07 = 0.081 days (actually,
About 30%. ), Or if it does not, switch to other low-risk (and cost-efficient) means of supplying power.

【0287】○2539:20(taro@therm.phys.sci.osaka-u.
ac.jp) もちろん、ひとたび大事故が発生した際の29日の寿命
の短縮というリスクをどう考えるかも問題ですが、二酸
化炭素の排出による地球温暖化による気候の変化なども
火力の方に含めて考えるべきだと思います。
○ 2539: 20 (taro@therm.phys.sci.osaka-u.
ac.jp) Of course, it is also a matter of thinking about the risk of shortening the life of 29 days once a major accident occurs, but including thermal changes such as climate change due to global warming due to carbon dioxide emissions I think you should think.

【0288】○2539:37(taro@therm.phys.sci.osaka-u.
ac.jp) ○2531:6 (Hironobu SUZUKI) >> 核種によるリスクの差も含めて、定量的に評価された結果を、是非うか >> がいたいものです。
○ 2539: 37 (taro@therm.phys.sci.osaka-u.
ac.jp) ○ 2531: 6 (Hironobu SUZUKI) >> I would like to see the results of the quantitative evaluation, including the difference in the risks depending on the nuclides >>.

【0289】 >> 西田さんご自身がどのように評価されたのかも定量的に
うかがいたいものです。
>> I would like to see how Nishida himself was evaluated quantitatively.

【0290】○2527:4 (NISHIDA Kenji) ----- 酒井 宏隆 名古屋大学大学院工学研究科原子核工学専攻 原子核計測工学講座(森研) 博士前期課程 1年 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp 上記の表示例2からわかるように、挿入された部分がわ
かりやすいように、行頭に“|”という記号をいれ、イ
ンデントを付加してある。
○ 2527: 4 (NISHIDA Kenji) ----- Hirotaka Sakai Nagoya University Graduate School of Engineering Department of Nuclear Engineering Nuclear Measurement Engineering (Mori Lab) Master's Program 1st year Email: sakai@avocet.nucl.nagoya- u.ac.jp h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp As you can see from the display example 2 above, add "|" at the beginning of the line and add indentation so that the inserted part is easy to understand. I have.

【0291】このような参照文書のコメント部分の、被
参照文書中への挿入を以降inline展開と呼ぶことにす
る。
The insertion of such a comment portion of the reference document into the referenced document is hereinafter referred to as inline expansion.

【0292】さて、表示例2では、inline展開された箇
所にボタンがついているが、これは記事番号2539の
記事の該当箇所が、他の記事で引用されているからであ
る。このボタンをクリックすると、以下のような表示
(表示例3)になる。
[0292] In the display example 2, a button is attached to the portion expanded inline, because the corresponding portion of the article with the article number 2539 is cited in another article. When this button is clicked, the following display (display example 3) is displayed.

【0293】○2526 <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp>の記事においてni
shida@etl.go.jpさんは書きました。
○ 2526 In the article of <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp>, ni
shida@etl.go.jp wrote.

【0294】 >> In article <4d511j$f92@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: >> 最初にお聞きしましたが、核種によるリスクの差をちゃんと評価した上 >> で、「あなたのからだの中にも放射能があります」などと発言されてい >> るのでしょうか? >> 今までの内容からまだこのことを理解されていないとし
たら残念です。
>> In article <4d511j$f92@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: >> I asked first, but after evaluating the difference in risks depending on the nuclides, >> and saying, "Your body also has radioactivity">> Is it right? >> Now I'm sorry if you haven't understood this yet.

【0295】 >> >結局の所それぞれの核種固有の効果も含めた評価が可能であり、それらの >> >影響が放射線由来の物である以上自然放射能であろうが人工放射能であろ >> >うがあるいは外部被曝による放射線であろうがそれらのリスクを同じ尺度 >> >で管理しうるし、自然放射能や医療被曝でもそうした尺度で測られるリス >> >クを受けているということが主旨です。[0295] >>> Evaluation including effects specific to each nuclide is possible after all. >>> Because the effects are radiation-derived, natural radioactivity or artificial radioactivity may be used. >>> Whether it is radiation due to gargle or external exposure, those risks can be managed by the same scale >>>, and natural radioactivity and medical exposure are also subject to risks measured by such a scale >>> That is the main purpose.

【0296】 >> >> わざとボケているのですか? >> 評価できるかどうかなど聞いてはいませんよ。>> >> Is it intentionally blurred? >> I haven't asked if it can be evaluated.

【0297】 >> 酒井氏が評価したのかどうかをお聞きしているのです。>> I'm asking if Mr. Sakai has evaluated.

【0298】 >> と、いうか放射線保健物理の分野ではそのように評価さ
れている結果をふまえた上で議論しているということを
言いたかったのです。
>> In other words, I wanted to say that in the field of radiation health physics, we are discussing based on the results evaluated in that way.

【0299】こうした議論の流れの中で西田さんのよう
に詳しい方ならともかく、そうでない方が、原発推進派
の人たちが原発は安全だと言う際にあげる数字の中にこ
うしたことを考慮していないかのように受け取られかね
ないから書いたわけです。
In the course of these discussions, if you are not as familiar as Mr. Nishida, those who are not, consider these facts in the numbers that people who promote nuclear power say that nuclear power is safe. I wrote it because it could be received as if it were not.

【0300】 >> 実際に、原発から排出された放射能によって、どれだけの影響が出ると >> 考えられているのですか? 12月の下旬にあげた数字に少しつけ加えますと、事故
がないとした場合(いわゆる事故と呼ばない事故はこの
中には含まれています。)、国内の全電力を原子力でま
かなった場合の被曝によるリスク0.07日というのは1年
間に0.08mSvの内部被曝も含めた被曝を想定した物で
す。(実際には0.001mSv以下ですが)自然放射能による
被曝は1年間に約2.4mSvですから自然放射能による体内
被曝も想定したリスクは、2.1日となります。
[0300] >> Actually, how much effect is expected from the radioactivity emitted from nuclear power plants? >> If you add a little to the numbers given in late December, if there is no accident (accidents that are not so-called accidents are included in this), if all domestic power is covered by nuclear power The exposure risk of 0.07 days is based on the assumption that the exposure includes internal exposure of 0.08 mSv per year. Exposure to natural radiation is about 2.4 mSv per year (although it is actually less than 0.001 mSv), so the risk of internal exposure to natural radiation is 2.1 days.

【0301】#こうした一年間の被曝量の算出には当然
生物学的半減期の効果も含まれていて核種によるリスク
の差も含まれています。
# These one-year dose calculations naturally include the biological half-life effect and also include the differences in risks between nuclides.

【0302】一方、チェルノブイリ事故による周辺住民
(400km圏内1560万人)の内部被曝も考慮した寿命の短
縮は29日となっています。
[0302] On the other hand, the life expectancy is reduced to 29 days in consideration of the internal exposure of the local residents (15.6 million people within 400 km) due to the Chernobyl accident.

【0303】また、この数字を元に、国内の全電力を原
子力でまかなった場合の炉心溶融事故の発生頻度を元に
原発の事故による内部被曝も考えたリスクは、0.011日
です。
[0303] Based on this figure, the risk of considering internal exposure due to a nuclear accident based on the frequency of core melting accidents when all domestic power is provided by nuclear power is 0.011 days.

【0304】詳しい内容は、前にも書きましたが、原子
力工業第41巻第12号(1995)のp.17〜をご覧ください。
[0304] As for the detailed contents, please refer to p.17- of Nuclear Power Industry Vol. 41 No. 12 (1995).

【0305】 | ○ 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | これって、大学・公共の図書館に置いてありそうな雑誌でしょうか? | 酒井さんはどちらでこれを読まれましたか? 一度調べてみたいので教えて | いただけないでしょうか。[0305] | ○ 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | Is this a magazine likely to be placed in a university or public library? | Where did Sakai read this? I want to find out once so let me know |

【0306】 | | | ○ 2567 (SAKAI Hirotaka) | | 名古屋大学の原子核工学科の図書室にありました。| | | 2567 (SAKAI Hirotaka) | | There was a library in the Department of Nuclear Engineering at Nagoya University.

【0307】 | | これは、名古屋大学の図書館の本館で検索すれば見つかりますし、 | | 名古屋大学の図書館(室)は一般にも開放されているので、普通の方で | | も閲覧することができるはずです。| | This can be found by searching in the main building of the library of Nagoya University. | | Since the library (room) of Nagoya University is open to the general public, you can also read | | Should be able to

【0308】 | | | | 大阪大学なら、工学部原子力工学科の図書室ででもみられませんか? | | それに、日刊工業新聞社が出していますから、注文すれば比較的簡単に | | 手にはいると思いますが。│ | | | Isn't Osaka University even found in the library room of the Department of Nuclear Engineering, Faculty of Engineering? Also, since the Nikkan Kogyo Shimbun has been issued, it will be relatively easy to place an order if you order it.

【0309】 | | | | ○ 2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | | | ----- | | 酒井 宏隆 | | 名古屋大学大学院工学研究科原子核工学専攻 | | 原子核計測工学講座(森研) 博士前期課程 1年 | | Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp | | h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp ちなみに、全電力を石油火力に頼った場合の寿命の短縮
は0.28日となっています。
2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | | ----- | | Sakai Hirotaka | Nagoya University Graduate School of Engineering Department of Nuclear Engineering | Nuclear Instrumentation Engineering Course (Mori Lab) Master's Program 1st year | | Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp | | h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp By the way, all The life expectancy of relying on oil fired power is 0.28 days.

【0310】結局の所、原発による電力の供給と引き替
えに0.011+0.07=0.081日のリスク(実際には現在はこの
30%程度ですが。)を受け入れるか、受け入れなけれ
ば、他にリスクの少ない(かつコスト的にも十分に見合
う)電力の供給手段に切り替えるかということではない
かと思うのですが。
After all, the risk of 0.011 + 0.07 = 0.081 days (actually,
About 30%. ), Or if it does not, switch to other low-risk (and cost-efficient) means of supplying power.

【0311】○2539:20(taro@therm.phys.sci.osaka-u.
ac.jp) もちろん、ひとたび大事故が発生した際の29日の寿命
の短縮というリスクをどう考えるかも問題ですが、二酸
化炭素の排出による地球温暖化による気候の変化なども
火力の方に含めて考えるべきだと思います。
○ 2539: 20 (taro@therm.phys.sci.osaka-u.
ac.jp) Of course, it is also a matter of thinking about the risk of shortening the life of 29 days once a major accident occurs, but including thermal changes such as climate change due to global warming due to carbon dioxide emissions I think you should think.

【0312】○2539:37(taro@therm.phys.sci.osaka-u.
ac.jp) ○2531:6 (Hironobu SUZUKI) >> 核種によるリスクの差も含めて、定量的に評価された結果を、是非うか >> がいたいものです。
○ 2539: 37 (taro@therm.phys.sci.osaka-u.
ac.jp) ○ 2531: 6 (Hironobu SUZUKI) >> I would like to see the results of the quantitative evaluation, including the difference in the risks depending on the nuclides >>.

【0313】 >> 西田さんご自身がどのように評価されたのかも定量的に
うかがいたいものです。
>> I would like to see how Nishida himself was evaluated quantitatively.

【0314】○2527:4 (NISHIDA Kenji) ----- 酒井 宏隆 名古屋大学大学院工学研究科原子核工学専攻 原子核計測工学講座(森研) 博士前期課程 1年 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp 上記した表示例3においてもinline展開された箇所にボ
タンがついているのでこれを押せば、以下の表示例4の
ようになる。
○ 2527: 4 (NISHIDA Kenji) ----- Hirotaka Sakai Nagoya University Graduate School of Engineering Department of Nuclear Engineering Nuclear Measurement Engineering Course (Mori Lab) Master's Program 1st year Email: sakai@avocet.nucl.nagoya- u.ac.jp h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp In display example 3 above, there is a button at the inline-expanded part. .

【0315】○2526 <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp>の記事においてni
shida@etl.go.jpさんは書きました。
○ 2526 in the article of <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp>
shida@etl.go.jp wrote.

【0316】 >> In article <4d511j$f92@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: >> 最初にお聞きしましたが、核種によるリスクの差をちゃんと評価した上 >> で、「あなたのからだの中にも放射能があります」などと発言されてい >> るのでしょうか? >> 今までの内容からまだこのことを理解されていないとし
たら残念です。
>> In article <4d511j$f92@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: >> I asked first, but after evaluating the difference in risks depending on the nuclides, >> and saying, "Your body also has radioactivity">> Is it right? >> Now I'm sorry if you haven't understood this yet.

【0317】 >> >結局の所それぞれの核種固有の効果も含めた評価が可能であり、それらの >> >影響が放射線由来の物である以上自然放射能であろうが人工放射能であろ >> >うがあるいは外部被曝による放射線であろうがそれらのリスクを同じ尺度 >> >で管理しうるし、自然放射能や医療被曝でもそうした尺度で測られるリス >> >クを受けているということが主旨です。>>> After all, it is possible to evaluate including effects specific to each nuclide. >>> Because the effects are derived from radiation, natural radioactivity or artificial radioactivity may be used. >>> Whether it is radiation due to gargle or external exposure, those risks can be managed by the same scale >>>, and natural radioactivity and medical exposure are also subject to risks measured by such a scale >>> That is the main purpose.

【0318】 >> >> わざとボケているのですか? >> 評価できるかどうかなど聞いてはいませんよ。[0318] >> >> Is it intentionally blurred? >> I haven't asked if it can be evaluated.

【0319】 >> 酒井氏が評価したのかどうかをお聞きしているのです。>> I'm asking if Mr. Sakai evaluated it.

【0320】 >> と、いうか放射線保健物理の分野ではそのように評価さ
れている結果をふまえた上で議論しているということを
言いたかったのです。
>> In other words, I wanted to say that in the field of radiation health physics, we are discussing based on the results evaluated in that way.

【0321】こうした議論の流れの中で西田さんのよう
に詳しい方ならともかく、そうでない方が、原発推進派
の人たちが原発は安全だと言う際にあげる数字の中にこ
うしたことを考慮していないかのように受け取られかね
ないから書いたわけです。
In the course of these discussions, if you are not as familiar as Mr. Nishida, those who are not, consider these facts in the figures that people who promote nuclear power say that nuclear power is safe. I wrote it because it could be received as if it were not.

【0322】 >> 実際に、原発から排出された放射能によって、どれだけの影響が出ると >> 考えられているのですか? 12月の下旬にあげた数字に少しつけ加えますと、事故
がないとした場合(いわゆる事故と呼ばない事故はこの
中には含まれています。)、国内の全電力を原子力でま
かなった場合の被曝によるリスク0.07日というのは1年
間に0.08mSvの内部被曝も含めた被曝を想定した物で
す。(実際には0.001mSv以下ですが)自然放射能による
被曝は1年間に約2.4mSvですから自然放射能による体内
被曝も想定したリスクは、2.1日となります。
>> Actually, how much effect is expected from radiation emitted from nuclear power plants >> What do you think? If you add a little to the numbers given in late December, if there is no accident (accidents that are not so-called accidents are included in this), if all domestic power is covered by nuclear power The exposure risk of 0.07 days is based on the assumption that the exposure includes internal exposure of 0.08 mSv per year. Exposure to natural radioactivity is about 2.4 mSv per year (although it is actually less than 0.001 mSv), so the risk of internal exposure to natural radioactivity is 2.1 days.

【0323】#こうした一年間の被曝量の算出には当然
生物学的半減期の効果も含まれていて核種によるリスク
の差も含まれています。
# These one-year dose calculations naturally include the biological half-life effect and also include the differences in risks depending on the nuclide.

【0324】一方、チェルノブイリ事故による周辺住民
(400km圏内1560万人)の内部被曝も考慮した寿命の短
縮は29日となっています。
On the other hand, the life expectancy is reduced to 29 days in consideration of the internal exposure of nearby residents (15.6 million people within 400 km) due to the Chernobyl accident.

【0325】また、この数字を元に、国内の全電力を原
子力でまかなった場合の炉心溶融事故の発生頻度を元に
原発の事故による内部被曝も考えたリスクは、0.011日
です。
Based on these figures, the risk of considering internal exposure due to nuclear accidents based on the frequency of core melting accidents when all domestic power is provided by nuclear power is 0.011 days.

【0326】詳しい内容は、前にも書きましたが、原子
力工業第41巻第12号(1995)のp.17〜をご覧ください。
For details, please refer to pages 17 to of Nuclear Power Industry Vol. 41, No. 12 (1995).

【0327】 | ○ 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | これって、大学・公共の図書館に置いてありそうな雑誌でしょうか? | 酒井さんはどちらでこれを読まれましたか? 一度調べてみたいので教えて | いただけないでしょうか。● 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | Is this a magazine likely to be placed in a university or public library? | Where did Sakai read this? I want to find out once so let me know |

【0328】 | | ○ 2567 (SAKAI Hirotaka) | | 名古屋大学の原子核工学科の図書室にありました。○ 2567 (SAKAI Hirotaka) | | It was in the library room of the Department of Nuclear Engineering at Nagoya University.

【0329】 | | これは、名古屋大学の図書館の本館で検索すれば見つかりますし、 | | 名古屋大学の図書館(室)は一般にも開放されているので、普通の方で | | も | | 閲覧することができるはずです。| | This can be found by searching in the main building of the library of Nagoya University. | | Since the library (room) of Nagoya University is open to the general public, || Should be able to.

【0330】 | | | | 大阪大学なら、工学部原子力工学科の図書室ででもみられませんか? | | それに、日刊工業新聞社が出していますから、注文すれば比較的簡単に | | 手にはいると思いますが。│ | | | | | Isn't it possible to see it in the library room of the department of nuclear engineering at Osaka University? Also, since the Nikkan Kogyo Shimbun has been issued, it will be relatively easy to place an order if you order it.

【0331】 | | | | | ○ 2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | | どうもです。吹田(阪大工学部のあるキャンパス)は遠い!ので | | | 、すぐには 調べられませんがそのうち調べてみます。ありがとうご | | | ざいました。| 2626 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | How do you do? Suita (the campus where Faculty of Engineering, Osaka University) is far! | |,, which cannot be checked immediately, but will be checked later. Thank you | | |

【0332】 | | | | | | ところで、これ以外の部分のフォローがないところを見ると、こ | | |れに載っているリスクの評価にはやっぱり時間・地域の密度分布はの | | | っていないということでしょうか? | | | -- | | | | | | 吉野太郎 | | | taro@godzilla.phys.sci.osaka-u.ac.jp | | | Department of Science, Osaka University | | | | ----- | | 酒井 宏隆 | | 名古屋大学大学院工学研究科原子核工学専攻 | | 原子核計測工学講座(森研) 博士前期課程 1年 | | Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp | | h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp ちなみに、全電力を石油火力に頼った場合の寿命の短縮
は0.28日となっています。
|||| By the way, looking at places where there is no follow-up other than this, the risk distribution described in this || Does that mean you haven't? | Taro Yoshino | | | taro@godzilla.phys.sci.osaka-u.ac.jp | | | | Department of Science, Osaka University | | | ----- | | Hirotaka Sakai | | Department of Nuclear Engineering, Graduate School of Engineering, Nagoya University | | Nuclear Measurement Engineering Course (Mori Lab) Master's Program 1st year | | Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp | eds.ecip.nagoya-u.ac.jp By the way, the life expectancy is reduced to 0.28 days when relying on oil-fired power for all power.

【0333】結局の所、原発による電力の供給と引き替
えに0.011+0.07=0.081日のリスク(実際には現在はこの
30%程度ですが 。)を受け入れるか、受け入れなけれ
ば、他にリスクの少ない(かつコスト的にも十分に見合
う)電力の供給手段に切り替えるかということではない
かと思うのですが。
At the end of the day, the risk of 0.011 + 0.07 = 0.081 days (in fact,
About 30%. ), Or if it does not, switch to other low-risk (and cost-efficient) means of supplying power.

【0334】○2539:20(taro@therm.phys.sci.osaka-u.
ac.jp) もちろん、ひとたび大事故が発生した際の29日の寿命
の短縮というリスクをどう考えるかも問題ですが、二酸
化炭素の排出による地球温暖化による気候の変化なども
火力の方に含めて考えるべきだと思います。
○ 2539: 20 (taro@therm.phys.sci.osaka-u.
ac.jp) Of course, it is also a matter of thinking about the risk of shortening the life of 29 days once a major accident occurs, but including thermal changes such as climate change due to global warming due to carbon dioxide emissions I think you should think.

【0335】○2539:37(taro@therm.phys.sci.osaka-u.
ac.jp) ○2531:6 (Hironobu SUZUKI) >> 核種によるリスクの差も含めて、定量的に評価された結果を、是非うか >> がいたいものです。
○ 2539: 37 (taro@therm.phys.sci.osaka-u.
ac.jp) ○ 2531: 6 (Hironobu SUZUKI) >> I would like to see the results of the quantitative evaluation, including the difference in the risks depending on the nuclides >>.

【0336】 >> 西田さんご自身がどのように評価されたのかも定量的に
うかがいたいものです。
>> I would like to see how Nishida himself was evaluated quantitatively.

【0337】○2527:4 (NISHIDA Kenji) ----- 酒井 宏隆 名古屋大学大学院工学研究科原子核工学専攻 原子核計測工学講座(森研) 博士前期課程 1年 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp 上記した表示例4でinline展開された記事部分について
は、他記事からの引用がないのでボタンはない。
○ 2527: 4 (NISHIDA Kenji) ----- Hirotaka Sakai Nagoya University Graduate School of Engineering Department of Nuclear Engineering Nuclear Measurement Engineering Course (Mori Lab) Master's Program 1st year Email: sakai@avocet.nucl.nagoya- u.ac.jp h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp For the article part expanded inline in Display Example 4 above, there is no button since there is no quote from other articles.

【0338】ところで、上述の説明では、元記事にはin
line展開される子記事の部分は子記事における、引用箇
所の次の行から、別の引用が始まる迄の部分であった。
一方、元記事にinline展開される子記事の部分を、引用
箇所の次の行と、“中略”を示す記号からなる行、およ
び、次の引用が始まる前の行の3行に限る、という形式
も考えられる。あるいは、元記事にinline展開される子
記事の部分を、引用箇所の次の1文と、“中略”を示す
記号、および次の引用が始まる前の1文とに限る、とい
う形式も考えれる。
By the way, in the above description, in the original article
The part of the child article expanded to line is the part of the child article from the line following the quoted part to the start of another citation.
On the other hand, the child article part expanded inline in the original article is limited to three lines: the line following the quoted part, the line consisting of the symbol indicating "omission", and the line before the next citation starts The format is also conceivable. Alternatively, it is also conceivable that the child article part expanded inline in the original article is limited to the next sentence of the quoted portion, a symbol indicating "omission", and one sentence before the start of the next quote. .

【0339】また、元記事にinline展開される子記事の
部分を、引用箇所の次の1段落に限る、という形式も考
えられる。
It is also conceivable that the sub-article part to be expanded inline into the original article is limited to the next paragraph following the citation.

【0340】これらの表示のためのアルゴリズムは上記
したアルゴリズム3を修正することにより容易に得られ
るので説明は省略する。
The algorithms for these displays can be easily obtained by modifying the algorithm 3 described above, and therefore the description is omitted.

【0341】ところで、上記した表示例1〜4に示した
ように、コメントに対するコメント、そのまたコメント
というように参照関係が継起することがある。そこで、
inline展開するコメント部分に対する引用がある場合に
は、それも同時に、inline展開するような工夫が考えら
れる。
By the way, as shown in the display examples 1 to 4 above, there is a case where a reference relation occurs successively such as a comment for a comment and a comment. Therefore,
If there is a citation to the comment part to be expanded inline, it is also conceivable to devise a way to expand it inline at the same time.

【0342】例えば、ボタンを工夫して、表示例1にお
いて、最初のボタンを “○◎2539:10(taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp)" のようにして、“○”の部分がクリックされた場合に
は、表示例2のようにその箇所を直接参照している記事
のみをinline展開し、“◎”がクリックされた場合には
一気に表示例4のように表示する、というようにすれば
よい。
For example, by devising the buttons, in the first display example, the first button may be changed to “○ ◎ 2539: 10 (taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp)” When the part of “部分” is clicked, only the article that directly refers to that part is expanded inline as in display example 2, and when “◎” is clicked, it is displayed at a stretch as in display example 4. It may be displayed.

【0343】このためのアルゴリズム4(inline展開
( recursive))を図5〜図7を参照して説明する。
Algorithm 4 (inline expansion (recursive)) for this will be described with reference to FIGS.

【0344】まず、ステップS30でルート記事を表示
する。すなわち、各記事の各行を表示し、その行の属性
として別の記事(番号)と行数が付加されている場合は、
その行の後に、記事番号と行数、その投稿者名とからな
るボタンを配置する。ボタンは、行の先頭から1つイン
デントして表示する。
First, the root article is displayed in step S30. In other words, each line of each article is displayed, and if another article (number) and the number of lines are added as attributes of that line,
After the line, a button including the article number, the number of lines, and the name of the poster is arranged. The button is displayed with one indent from the beginning of the line.

【0345】また、間接参照記事がある場合は、各記事
の最終行のうしろに、間接参照記事の記事番号と投稿者
名とからなるボタンを行の先頭から1つインデントして
配置する。
If there is an indirectly referenced article, a button composed of the article number of the indirectly referenced article and the name of the poster is arranged indented from the beginning of the line after the last line of each article.

【0346】次にステップS31でボタンが押されたか
否かを判断し、押されたときは押されたボタンの記事番
号と行数を取得するとともに、ボタンの位置する場所の
インデント数を取得する(ステップS32)。そして、
ステップS33で、取得した記事番号、行数、インデン
ト数+1を引数として図6のサブルーチンを呼ぶ。また、
間接参照記事のボタンだった場合は、取得した記事番
号、インデント数+1を引数として図7のサブルーチンを
呼ぶ。その後ステップS31に飛ぶ。
Next, in step S31, it is determined whether or not the button is pressed. When the button is pressed, the article number and the number of lines of the pressed button are obtained, and the indent number of the position where the button is located is obtained. (Step S32). And
In step S33, the subroutine of FIG. 6 is called using the obtained article number, line number, and indent number + 1 as arguments. Also,
If the button is an indirectly referenced article button, the subroutine in FIG. 7 is called with the acquired article number and indent number + 1. Thereafter, the process jumps to step S31.

【0347】図6のサブルーチンでは、まず、記事番
号、行数、インデント数を取得する(ステップS4
0)。次に取得した記事番号の記事の、取得した行番号
の次の行から、別の引用が始まるまでの行を、取得した
インデント数だけ行頭からインデントして元のテキスト
のボタンのあった位置に挿入する(ステップS41)。
また、行の属性として別の記事(番号)と行数が付加され
ている場合は付加されている記事番号と行数のセットの
数だけ、取得した記事番号、行数、インデント数+1を引
数として図6のサブルーチンを呼び、子記事のコメント
部分を属性が付与されていた行の後に挿入する(ステッ
プS42)。また、間接参照記事がある場合は、間接参
照記事の記事番号とインデント数+1を引数として図7の
サブルーチンを呼び、子記事の全文を元記事の最終行の
後に挿入する。その後リターンする。
In the subroutine of FIG. 6, first, the article number, the number of lines, and the number of indents are obtained (step S4).
0). Next, in the article with the acquired article number, the line from the line after the acquired line number to the start of another citation is indented from the beginning of the line by the number of acquired indents, at the position where the original text button was Insert (Step S41).
If another article (number) and the number of lines are added as line attributes, the acquired article number, number of lines, and number of indents +1 are added for the number of sets of the added article number and number of lines. The subroutine of FIG. 6 is called as an argument, and the comment part of the child article is inserted after the line to which the attribute is added (step S42). If there is an indirectly referenced article, the subroutine of FIG. 7 is called with the article number of the indirectly referenced article and the number of indents +1 as arguments, and the entire text of the child article is inserted after the last line of the original article. Then return.

【0348】図7のサブルーチンでは、まず、記事番
号, インデント数を取得する(ステップS50)。次に
取得した記事番号の記事の全行を、元テキストの最終行
の後に挿入する。次に取得したインデント数だけ行頭か
らインデントして元のテキストに挿入する(ステップS
51)。次に、行の属性として別の記事(番号)と行数が
付加されている場合は付加されている記事番号と行数の
セットの数だけ、拾得した記事番号、行数、インデント
数+1を引数として図6のサブルーチンを呼ぶ(ステップ
S52)。また、間接参照記事がある場合は、間接参照
記事の記事番号とインデント数+1を引数として図7のサ
ブルーチンを呼び、子記事の全文を元記事の最終行の後
に挿入する(ステップS53)。
In the subroutine of FIG. 7, first, the article number and the number of indents are obtained (step S50). Next, all lines of the article with the obtained article number are inserted after the last line of the original text. Next, indent the number of obtained indents from the beginning of the line and insert it into the original text (step S
51). Next, if another article (number) and the number of lines are added as line attributes, the number of found article number, number of lines, number of indents + 1 is the number of sets of the added article number and number of lines Is called as an argument (step S52). If there is an indirectly referenced article, the subroutine of FIG. 7 is called with the article number of the indirectly referenced article and the number of indents +1 as arguments, and the entire text of the child article is inserted after the last line of the original article (step S53).

【0349】また、このように相互参照が継起するの
は、二人の人間が、対談あるいは喧嘩に近い議論をして
いる場合が多い。そこで、ボタンを工夫して、名前の部
分が押された場合は、その記事に対するコメントのう
ち、クリックされた名前の人物からのものはすべてinli
ne展開し、そのinline展開された部分に対するコメント
のうちで、こんどは元記事の発信者からのものであるも
のをすべて、inline展開し、という操作を繰り返すこと
によって、このような対論部分の全体を一気に表示させ
る、という工夫が考えられる。この表示のためのアルゴ
リズムは、アルゴリズム4を修正することにより容易に
得られるので、省略する。
In addition, such cross-referencing frequently occurs in many cases where two persons have a discussion close to a talk or a fight. Therefore, if you devise the button and press the name part, all comments on the article from the person with the clicked name will be inli
By expanding the inline expansion of all the comments from the sender of the original article among the comments on the ne expanded and inline expanded parts, Can be displayed all at once. The algorithm for this display can be easily obtained by modifying the algorithm 4 and will not be described.

【0350】このアルゴリズムの実施に際しては、自己
フォロウーと称して、自分の記事自体を別記事で引用し
て、補足や訂正をすることもあるので、上述のinline展
開のさい、被参照記事と参照記事の投稿者が同じ場合
は、それもinline展開するという工夫も考えられる。
At the time of implementing this algorithm, it is sometimes referred to as a self-follow, and the article itself is quoted in another article to supplement or correct. If the authors of an article are the same, it can be inlined.

【0351】また、二人ではなく、指定された特定の何
人かの間のやりとりだけを表示させるために、複数の氏
名やアカウントを指定する手段を備え、それらの人物間
の引用記事についてのみ、inline展開するという工夫も
考えられる。
[0351] In order to display only the interactions between specified persons instead of two persons, a means for designating a plurality of names and accounts is provided. It is also conceivable to innovate inline.

【0352】さて、inline展開部分を読んだあと、元記
事の後続部分を読もうとするさい、inline展開部分が邪
魔になる場合がある。inline展開された部分を、展開さ
れる前の状態にする機能も重要である。例えば、inline
展開する際にクリックしたボタンをもう一度クリックす
れば、inline展開された部分がなくなるようにすればよ
い。この表示の為のアルゴリズムは、アルゴリズム4を
修正することにより容易に得られるで、省略する。
By the way, after reading the inline expanded part, when trying to read the subsequent part of the original article, the inline expanded part may become an obstacle. It is also important to be able to make inline-expanded parts the state before being expanded. For example, inline
If you click the button you clicked to expand it again, you can make the inline expanded part disappear. The algorithm for this display can be easily obtained by modifying the algorithm 4 and will not be described.

【0353】さて、記事番号2539の記事は本記事
(記事番号2526)を3箇所引用して、コメントして
いる。同一記事からのこのような複数の引用は、一度に
inline展開できれば便利である。そこで、例えばボタン
を工夫し、 “○2539:10(taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp)" と
いうボタンの“○”がクリックされたときはその箇所だ
けのinline展開を、記事番号部分がクリックされたとき
は、該当記事からの引用をすべてinline展開するという
風にすることが考えられる。
By the way, the article of article number 2539 is commented by citing this article (article number 2526) at three places. Multiple such citations from the same article at once
It is convenient if it can be expanded inline. Therefore, for example, if the button is devised and the “○” of the button “○ 2539: 10 (taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp)” is clicked, the inline expansion of only that part is performed. When the article number is clicked, it is considered that all citations from the article are expanded inline.

【0354】その場合、表示は以下のような表示(表示
例5)となる。
In this case, the display is as follows (display example 5).

【0355】○2526 <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp>の記事においてni
shida@etl.go.jpさんは書きました。
○ 2526 In the article of <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp>, ni
shida@etl.go.jp wrote.

【0356】 >> In article <4d511j$f92@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: >> 最初にお聞きしましたが、核種によるリスクの差をちゃんと評価した上 >> で、「あなたのからだの中にも放射能があります」などと発言されてい >> るのでしょうか? >> 今までの内容からまだこのことを理解されていないとし
たら残念です。
>> In article <4d511j$f92@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: >> I asked first, but after evaluating the difference in risks depending on the nuclides, >> and saying, "Your body also has radioactivity">> Is it right? >> Now I'm sorry if you haven't understood this yet.

【0357】 >> >結局の所それぞれの核種固有の効果も含めた評価が可能であり、それらの >> >影響が放射線由来の物である以上自然放射能であろうが人工放射能であろ >> >うがあるいは外部被曝による放射線であろうがそれらのリスクを同じ尺度 >> >で管理しうるし、自然放射能や医療被曝でもそうした尺度で測られるリス >> >クを受けているということが主旨です。>>> Evaluation including effects specific to each nuclide is possible after all. >>> Because their effects are radiation-derived, they may be natural or artificial. >>> Whether it is radiation from gargle or external exposure, those risks can be managed with the same scale >>>, and natural radioactivity and medical exposure are subject to risks measured by such scale >>> That is the main purpose.

【0358】 >> >> わざとボケているのですか? >> 評価できるかどうかなど聞いてはいませんよ。>> >> Is it intentionally blurred? >> I haven't asked if it can be evaluated.

【0359】 >> 酒井氏が評価したのかどうかをお聞きしているのです。>> I'm asking if Mr. Sakai evaluated.

【0360】 >> と、いうか放射線保健物理の分野ではそのように評価さ
れている結果をふまえた上で議論しているということを
言いたかったのです。
>> In other words, I wanted to say that in the field of radiation health physics, we are discussing based on the results evaluated in that way.

【0361】こうした議論の流れの中で西田さんのよう
に詳しい方ならともかく、そうでない方が、原発推進派
の人たちが原発は安全だと言う際にあげる数字の中にこ
うしたことを考慮していないかのように受け取られかね
ないから書いたわけです。
In the course of these discussions, if you are not as familiar as Mr. Nishida, those who are not, consider these factors in the numbers that people who promote nuclear power say that nuclear power is safe. I wrote it because it could be received as if it were not.

【0362】 >> 実際に、原発から排出された放射能によって、どれだけの影響が出ると >> 考えられているのですか? 12月の下旬にあげた数字に少しつけ加えますと、事故
がないとした場合(いわゆる事故と呼ばない事故はこの
中には含まれています。)、国内の全電力を原子力でま
かなった場合の被曝によるリスク0.07日というのは1年
間に0.08mSvの内部被曝も含めた被曝を想定した物で
す。(実際には0.001mSv以下ですが)自然放射能による
被曝は1年間に約2.4mSvですから自然放射能による体内
被曝も想定したリスクは、2.1日となります。
>> Actually, how much effect is expected from radiation emitted from nuclear power plants >> What do you think? If we add a little to the numbers given in late December, if there is no accident (accidents that are not so-called accidents are included in this), when all domestic power is covered by nuclear power The exposure risk of 0.07 days is based on the assumption that the exposure includes internal exposure of 0.08 mSv per year. Exposure to natural radiation is about 2.4 mSv per year (although it is actually less than 0.001 mSv), so the risk of internal exposure to natural radiation is 2.1 days.

【0363】#こうした一年間の被曝量の算出には当然
生物学的半減期の効果も含まれていて核種によるリスク
の差も含まれています。
#The calculation of the one-year exposure dose naturally includes the effect of biological half-life, and also includes the difference in risk depending on the nuclide.

【0364】一方、チェルノブイリ事故による周辺住民
(400km圏内1560万人)の内部被曝も考慮した寿命の短
縮は29日となっています。
On the other hand, the life expectancy is reduced to 29 days in consideration of the internal exposure of nearby residents (15.6 million people within 400 km) due to the Chernobyl accident.

【0365】また、この数字を元に、国内の全電力を原
子力でまかなった場合の炉心溶融事故の発生頻度を元に
原発の事故による内部被曝も考えたリスクは、0.011日
です。
Based on this figure, the risk of considering internal exposure due to a nuclear accident based on the frequency of core melting accidents when all domestic power is provided by nuclear power is 0.011 day.

【0366】詳しい内容は、前にも書きましたが、原子
力工業第41巻第12号(1995)のp.17〜をご覧ください。
For details, please refer to p.17 ~ of Nuclear Power Industry Vol. 41 No. 12 (1995).

【0367】 | ○ 2539 (taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp) | これって、大学・公共の図書館に置いてありそうな雑誌でしょうか? | 酒井さんはどちらでこれを読まれましたか?一度調べてみたいので教えてい | ただけないでしょうか。| 2539 (taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp) | Is this a magazine likely to be placed in a university or public library? | Where did Sakai read this? I want to look it up once, so let me know |

【0368】ちなみに、全電力を石油火力に頼った場合
の寿命の短縮は0.28日となっています。
By the way, the life expectancy is reduced to 0.28 days when relying on oil-fired power for all power.

【0369】結局の所、原発による電力の供給と引き替
えに0.011+0.07=0.081日のリスク(実際には現在はこの
30%程度ですが。)を受け入れるか、受け入れなけれ
ば、他にリスクの少ない(かつコスト的にも十分に見合
う)電力の供給手段に切り替えるかということではない
かと思うのですが。
After all, the risk of 0.011 + 0.07 = 0.081 days (actually,
About 30%. ), Or if it does not, switch to other low-risk (and cost-efficient) means of supplying power.

【0370】 | ○ 2539 ($taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp) | 読んでいなかった、酒井さんの12月の記事も読んでみました。| 2539 ($taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp) | I also read Sakai-san's December article that I did not read.

【0371】 | 私は単純に平均の数字を比べるだけの比較には私は興味はありません。| I am not interested in comparisons that simply compare average numbers.

【0372】 | 全体にうすくリスクが散っていても、一部に集中してリスクがあっても、 | 同じ結果になりますから。[0372] Even if the risk is scattered in the whole, or the risk is concentrated in a part, the same result is obtained.

【0373】 | #49 と 51の平均も、100と0の平均も同じになります。| The average of # 49 and 51 is the same as the average of 100 and 0.

【0374】 | #すくなくとも時間による分布と地域による分布と2種類がありますね。| # There are at least two types: distribution by time and distribution by region.

【0375】 | | もし数字で社会的に意味のある”コスト”を計算するのであれば、下記の | 29日のリスクに重みをつけるひつようがあると思うのですが、そういう | 試算統計もあるのでしょうか? | | もちろん、そういう面があるからこそ酒井さんは、 もちろん、ひとたび大事故が発生した際の29日の寿命
の短縮というリスクをどう考えるかも問題ですが、二酸
化炭素の排出による地球温暖化による気候の変化なども
火力の方に含めて考えるべきだと思います。
If you calculate socially meaningful "costs" with numbers, I think that there is a need to weight the risk on the following | 29 days, but such | Is there? Of course, because of this aspect, Mr. Sakai, of course, also thinks about the risk of shortening the lifespan of a 29-day accident once a major accident occurs. I think that the change of heat should be considered in the thermal power.

【0376】 | ○2539:37(taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp) | と付け加えられたのだと思います。039: 37 (taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp) | I think that it was added.

【0377】 | | さて、この29日のというのは、上記の類推からはおそらく400km圏内で の | 平均なのでしょうか? | 原発の立地場所からの距離によるリスクの差のデータは上記資料にあるの | でしょうか? | | 頻度も含めて平均した原発事故のリスクは0.011日になるそうですが、 | これまた原発の立地場所からの距離によるリスクの差はいかほどでしょうか ? | 現地で反対している人を説得するためには、町内に原発があった時のリス | クの見積りが必要じゃないかと思うのです。|| By the way, the 29th day is probably the average within 400km from the above analogy. | Data on the difference in risk depending on the distance from the nuclear power plant location is in the above material | The average nuclear accident risk, including frequency, is said to be 0.011 days. | What is the difference in risk depending on the distance from the nuclear plant location? I think it would be necessary to estimate the risk when there was a nuclear power plant in the town to persuade the opposition |

【0378】 | -- | | 吉野太郎 | taro@godzilla.phys.sci.osaka-u.ac.jp | Department of Science, Osaka University ○2531:6 (Hironobu SUZUKI) >> 核種によるリスクの差も含めて、定量的に評価された結果を、是非うか >> がいたいものです。|-| | Taro Yoshino | taro@godzilla.phys.sci.osaka-u.ac.jp | Department of Science, Osaka University ○ 2531: 6 (Hironobu SUZUKI) >> Including risk differences depending on nuclides We want to see the results of the quantitative evaluation >>.

【0379】 >> 西田さんご自身がどのように評価されたのかも定量的に
うかがいたいものです。
>> I would like to see how Nishida himself was evaluated quantitatively.

【0380】○2527:4 (NISHIDA Kenji) ----- 酒井 宏隆 名古屋大学大学院工学研究科原子核工学専攻 原子核計測工学講座(森研) 博士前期課程 1年 Email: sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp 上記した表示例5の為のアルゴリズムは、アルゴリズム
4を修正することにより容易に得られるで、省略する。
○ 2527: 4 (NISHIDA Kenji) ----- Hirotaka Sakai Nagoya University Graduate School of Engineering Department of Nuclear Engineering Nuclear Measurement Engineering Course (Mori Lab) Master's Program 1st year Email: sakai@avocet.nucl.nagoya- u.ac.jp h952413m@eds.ecip.nagoya-u.ac.jp The algorithm for the above display example 5 can be easily obtained by modifying the algorithm 4, and will not be described.

【0381】さて、元記事の発信者が元記事の一部を引
用しながら、その箇所を削除したい旨の記事を後から投
稿することがある。この場合、元記事の表示のさいに元
記事の該当箇所の削除、そしてその箇所に対する引用記
事の所在を示すボタンの配置を削除することが考えられ
る。この為のアルゴリズムについては、アルゴリズム4
を修正することにより容易に得られるので、省略する。
In some cases, the sender of the original article cites a part of the original article and later posts an article that the user wants to delete the part. In this case, when the original article is displayed, it is conceivable to delete the relevant portion of the original article and delete the arrangement of the button indicating the location of the cited article at that location. For the algorithm for this, see Algorithm 4
Can be easily obtained by modifying.

【0382】さて、記事の表示において、特定の単語や
表現、あるいはその条件を記述した辞書を備え、辞書登
録に該当する部分を反転表示するなどで示すという工夫
が考えれる。
Now, it is conceivable to devise a method of displaying articles by providing a dictionary in which specific words and expressions or their conditions are described, and displaying portions corresponding to dictionary registration in reverse video.

【0383】たとえば、特定のキーワード群が反転表示
されるようになっていれば、それらの単語が誰によっ
て、議論のどの段階で、どのような経緯で出現してきた
か把握しやすくなる。
For example, if a specific keyword group is displayed in reverse video, it becomes easy to grasp who these words appeared in, at what stage of the discussion, and how.

【0384】また、例えば、議論が喧嘩ごしになると、
罵倒に近い文句が使われる場合があるが、このような、
議論に用いるには不適切な表現を辞書に登録しておき、
表示する際に反転表示するようにすれば、第3者からみ
て議論の当事者の性格を把握する材料にもなるし、当事
者によっても、後で反省するよい材料になる。結果的に
議論の質が向上するのに貢献、寄与する。不適切表現辞
書に登録する表現例としては、“馬鹿野郎”、“無意
味”“.*ぐらい読んでから.*”“それがどうし(ま
し)?た”、“ボケ”、“故意に”、“どこの(どいつ
|どなた)が”“(そちら|あなた|てめえ)が.*
(と|って)(いった|言った)から.*(だ|で
す)”、などが考えられる。なお、この例では、正規表
現による記述を採用している。このような表現が現われ
た箇所を検出、表示するアルゴリズムは容易なので、説
明は省略する。
Also, for example, if the discussion becomes a fight,
Words similar to abusive may be used,
Register expressions that are inappropriate for discussion in the dictionary,
If it is displayed in reverse video when it is displayed, it will be a material for grasping the characteristics of the parties involved in the discussion from the viewpoint of a third party, and it will be a good material for some parties to reflect on later. As a result, it contributes to and contributes to the quality of discussions. Examples of expressions to be registered in the inappropriate expression dictionary include "foolish", "meaningless", "after reading about *. *", "What is it?", "Bokeh", and "intentionally". , "Where (when | who)""(that | you | name). *
From (to |) (to | said). * (Da |)) ”. In this example, the description using a regular expression is adopted. Since the algorithm for detecting and displaying a portion where such an expression appears is easy, the description is omitted. I do.

【0385】ところで、相互に引用・参照される記事の
数が増えてくると、全体の議論の流れを把握することが
困難になってくる。
By the way, as the number of articles cited and referred to increases, it becomes difficult to grasp the flow of the entire discussion.

【0386】参照番号2526、2527、2541、
2543、2549、2551、2566、2553、
2570、2588、2558、2561、2576、
2596、2599、2562、2563、2531、
2607、2539、2567、2619に示した記事
の間の参照関係をすべて表示したものが以下の参照関係
3である。
Reference numbers 2526, 2527, 2541,
2543, 2549, 2551, 2566, 2553,
2570, 2588, 2558, 2561, 2576,
2596, 2599, 2562, 2563, 2531,
The following reference relation 3 shows all the reference relations between articles 2607, 2539, 2567, and 2619.

【0387】 ○ <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp> 1 | ○ 2526 (SAKAI Hirotaka) [間接参照] | | <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp>の記事において | nishida@etl.go.jpさんは書きました。○ <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp> 1 | ○ 2526 (SAKAI Hirotaka) [Indirect Reference] | | In the article of <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp> | nishida@etl.go. jp wrote.

【0388】 | | >> In article <4d511j$f92@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, | >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote: | >> 最初にお聞きしましたが、核種によるリスクの差をちゃんと評価した上 | >> で、「あなたのからだの中にも放射能があります」などと発言されてい | >> るのでしょうか? | >> | 今までの内容からまだこのことを理解されていないとしたら残念です。│ │ >> In article <4d511j$f92@sunglow.eds.ecip.nagoya-u.ac.jp>, │ >> SAKAI Hirotaka <sakai@avocet.nucl.nagoya-u.ac.jp> wrote :> >> I asked first, but after properly evaluating the difference in risk depending on the nuclide, | >> and saying, "Your body also has radioactivity" | >> runo Is it? | >> | I am sorry if I have not understood this yet from the contents so far.

【0389】 | | >> > 結局の所それぞれの核種固有の効果も含めた評価が可能であり、それ | >> > らの影響が放射線由来の物である以上自然放射能であろうが人工放射 | >> > 能であろうがあるいは外部被曝による放射線であろうがそれらのリス | >> > クを同じ尺度で管理しうるし、自然放射能や医療被曝でもそうした尺 | >> >度で測られるリスクを受けているということが主旨です。>>>> After all, it is possible to evaluate including the effects specific to each nuclide, and it is natural radioactivity as long as the effects of these are derived from radiation. Radiation | >>> Regardless of whether radiation or radiation due to external exposure, those risks can be managed on the same scale, and even natural radiation and medical exposure can use such a scale | >>> The main point is that you are at risk.

【0390】 | >> | >> わざとボケているのですか? | >> 評価できるかどうかなど聞いてはいませんよ。| >> | >> Is it intentionally blurred? | >> I haven't asked if it can be evaluated.

【0391】 | >> 酒井氏が評価したのかどうかをお聞きしているのです。[0391] >> I'm asking if Mr. Sakai evaluated.

【0392】 | >> | と、いうか放射線保健物理の分野ではそのように評価されている結果をふま | えた上で議論しているということを言いたかったのです。[0392] I would like to say that in the field of radiation health physics, we are discussing based on the results so evaluated.

【0393】 | | こうした議論の流れの中で西田さんのように詳しい方ならともかく、そうで | ない方が、原発推進派の人たちが原発は安全だと言う際にあげる数字の中に | こうしたことを考慮していないかのように受け取られかねないから書いたわ | けです。|| Anyway, if you are not as familiar as Mr. Nishida in the flow of such discussions, then | If not, some of the numbers that people who promote nuclear power say that nuclear power is safe | I wrote it because it would be accepted as if you did not take this into account.

【0394】 | | >> 実際に、原発から排出された放射能によって、どれだけの影響が出ると | >> 考えられているのですか? | 12月の下旬にあげた数字に少しつけ加えますと、事故がないとした場合 | (いわゆる事故と呼ばない事故はこの中には含まれています。)、国内の | 全電力を原子力でまかなった場合の被曝によるリスク0.07日というのは1 | 年間に0.08mSvの内部被曝も含めた被曝を想定した物です。(実際には | 0.001mSv以下ですが)自然放射能による被曝は1年間に約2.4mSvですか | ら自然放射能による体内被曝も想定したリスクは、2.1日となります。>> >> How much is actually expected to be caused by the radioactivity emitted from the nuclear power plant | >>? | If we add a little to the numbers given in late December, if there is no accident | (accidents that are not so-called accidents are included in this) | All domestic power is covered by nuclear power In this case, the risk of exposure 0.07 days is assumed to be 1 | annual exposure including 0.08 mSv internal exposure. (In fact, it is less than 0.001mSv) Is exposure to natural radioactivity about 2.4mSv a year? | Based on this assumption, the risk of internal exposure to natural radioactivity is 2.1 days.

【0395】 | | #こうした一年間の被曝量の算出には当然生物学的半減期の効果も含まれて | いて核種によるリスクの差も含まれています。| | # Calculations of this one-year exposure naturally include the biological half-life effect, and also include the differences in nuclide risks.

【0396】 | | 一方、チェルノブイリ事故による周辺住民(400km圏内1560万人)の内部被 | 曝も考慮した寿命の短縮は29日となっています。| | On the other hand, the life expectancy of the local residents (15.6 million people within 400km) due to the Chernobyl accident is | shortened to 29 days considering the internal exposure.

【0397】 | | また、この数字を元に、国内の全電力を原子力でまかなった場合の炉心溶融 | 事故の発生頻度を元に原発の事故による内部被曝も考えたリスクは、0.011 | 日です。|| Based on this figure, core melting when all domestic power is provided by nuclear power | Based on the frequency of accidents, the risk of considering internal exposure due to nuclear accidents is 0.011 | day .

【0398】 | | 詳しい内容は、前にも書きましたが、原子力工業第41巻第12号(1995)のp.17 | 〜をご覧ください。For details, please refer to p.17 of the Nuclear Power Industry Vol. 41, No. 12 (1995).

【0399】 | | | | ○ 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | これって、大学・公共の図書館に置いてありそうな雑誌でしょうか? | | 酒井さんはどちらでこれを読まれましたか? 一度調べてみたいので教 | | えていただけないでしょうか。| | | 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | Is this a magazine likely to be placed in a university or public library? | | Where did Sakai read this? I would like to check it once.

【0400】 | | | | | | ○ 2567 (SAKAI Hirotaka) | | | 名古屋大学の原子核工学科の図書室にありました。2567 (SAKAI Hirotaka) | | | It was in the library room of the Department of Nuclear Engineering at Nagoya University.

【0401】 | | | これは、名古屋大学の図書館の本館で検索すれば見つかりますし、 | | | 名古屋大学の図書館(室)は一般にも開放されているので、普通の | | | 方でも閲覧することができるはずです。│ │ │ This can be found by searching in the main building of the library of Nagoya University. | | | The library (room) of Nagoya University is open to the public, so it can be viewed by ordinary | | Should be able to.

【0402】 | | | | | | 大阪大学なら、工学部原子力工学科の図書室ででもみられませんか | | | ? それに、日刊工業新聞社が出していますから、注文すれば比較 | | | 的簡単に手にはいると思いますが。|||||| At Osaka University, can you see it in the library room of the Department of Nuclear Engineering, Faculty of Engineering? Also, since the Nikkan Kogyo Shimbun is available, you can easily get a comparison |

【0403】 | | | | | | | | ○ 2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | | | どうもです。吹田(阪大工学部のあるキャンパス)は遠い! | | | |ので、すぐには調べられませんがそのうち調べてみます。ありが | | | |とうございました。| | | 2626 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | | Suita (the campus where Faculty of Engineering, Osaka University) is far! │ │ │, so I can't check it soon, but I'll try to check it soon. Thank you | | | | Thank you.

【0404】 | | | | | | | | ところで、これ以外の部分のフォローがないところを見ると | | | |、これに載っているリスクの評価にはやっぱり時間・地域の密度 | | | |分布はのっていないということでしょうか? | | | | | | | | -- | | | | | | | | 吉野太郎 | | | | taro@godzilla.phys.sci.osaka-u.ac.jp | | | | Department of Science, Osaka University 上記した参照関係は各記事を記事番号順に読むよりは便
利であるが、全体量が膨大である。そこで、引用されて
いる箇所の直前、直後の文を残して、それ以外の部分を
省略して表示することが考えられる。参照関係3に対し
てこの処理を施した例が図19〜図29の参照関係4で
ある。
|||||| By the way, when there is no follow-up of other parts, ||||, and the risk described in this section is still time / regional density |||||| Does that mean there is no distribution? │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ | Taro Yoshino | | | taro@godzilla.phys.sci.osaka-u.ac.jp | | | | Department of Science, Osaka University The reference relationship described above is more convenient than reading each article in article number order, but the total volume is enormous. Therefore, it is conceivable to display the sentence immediately before and after the quoted portion, while omitting the other portions. An example in which this processing is performed on the reference relation 3 is a reference relation 4 in FIGS.

【0405】これによって、論争点になった部分につい
てはおおまかな議論の経緯をつかむことができる。省略
箇所の表示“中略”と“後略”とを用いており、あるin
line展開部分の表示に際して、その部分に対する子記事
からの参照が後方にある場合は、“中略”を、ない場合
は“後略”を用いている。このためのアルゴリズムにつ
いては、アルゴリズム4を修正することにより容易に得
られるので、説明を省略する。
As a result, it is possible to roughly understand the details of the disputed part. The abbreviations "omitted" and "abbreviated" are used, and a certain in
When displaying a line expansion part, "abbreviation" is used when reference from the child article to the part is behind, and "rearrangement" is used when there is no reference. The algorithm for this can be easily obtained by modifying the algorithm 4, so that the description is omitted.

【0406】ところで、引用箇所とそれへのコメント部
分に重複して現われる単語、また、コメント部分に新し
く出現する話題や単語を検出することにより、そのコメ
ントが被参照文書のどの内容に対するコメントであり、
それに対してどのような新しい内容が付加されたかをあ
る程度把握することができる。とくに、コメント部分の
先頭文に現われる単語を分析することにより、これらの
傾向をつかむことができる。
[0406] By detecting a word that appears in the quoted part and a comment part of the quoted part and a topic or word newly appearing in the comment part, the comment is a comment for any content of the referenced document. ,
On the other hand, it is possible to understand to some extent what new content has been added. In particular, these tendencies can be grasped by analyzing words appearing in the first sentence of the comment part.

【0407】これを抽出して、例えば上記の参照関係1
に反映させれば、議論の内容の把握・分岐の経緯の概要
を把握するのに便利である。また、肯定/否定、御礼の
表現を登録した慣用応答表現辞書を備え、コメントが被
参照箇所に対する肯定意見であるか否定意見であるかを
判断して表示すれば、便利である。
[0407] By extracting this, for example,
This is useful for understanding the details of the discussion and the outline of the process of branching. Further, it is convenient to provide an idiomatic response expression dictionary in which expressions of affirmation / negation and thanks are registered, and determine and display whether the comment is a positive opinion or a negative opinion for the referenced part.

【0408】この結果を以下のような表示となる。[0408] The result is displayed as follows.

【0409】 ○ <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp> 1 | ○ 2526 (SAKAI Hirotaka) [間接参照] | | ○ 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | | 大学, 図書館 | | | ○ 2567 (SAKAI Hirotaka) | | | | 阪大, 工学部 | | | | ○ 2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | | | THANKS | | ○ 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | 29日 | | ○ 2531 (Hironobu SUZUKI) | | | ○ 2607 (Wakamatsu Kazuhiro) | | | YES | | ○ 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | 定量 | | ○ 2527 (NISHIDA Kenji) | | | 定量化 | | | ○ 2541 (SAKAI Hirotaka) | | | | 定量的 | | | | ○ 2543 (NISHIDA Kenji) | | | | | ○ 2549 (SAKAI Hirotaka) | | | ○ 2541 (SAKAI Hirotaka) | | | | ○ 2543 (NISHIDA Kenji) | | | | | ○ 2549 (SAKAI Hirotaka) | | | | | YES | | | | 改良, 事故 | | | | ○ 2543 (NISHIDA Kenji) | | | 想像 | | | ○ 2541 (SAKAI Hirotaka) | | | | ○ 2563 (Koichi Nakatani) | | | | NO | | | 放射能 | | | ○ 2541 (SAKAI Hirotaka) | | | | 大きくない | | | | ○ 2543 (NISHIDA Kenji) | | | | | ○ 2549 (SAKAI Hirotaka) | | | | | | 個人の主観 | | | | | | ○ 2553 (NISHIDA Kenji) | | | | | | | 得失論 | | | | | | | ○ 2570 (SAKAI Hirotaka) | | | | | | | | 必要 | | | | | | | | ○ 2588 (NISHIDA Kenji) | | | | | | | 放射線, 統計 | | | | | | | ○ 2570 (SAKAI Hirotaka) | | | | | | | 政治的 | | | | | | | ○ 2570 (SAKAI Hirotaka) | | | | | マンクーゾ報告, 倍加線量 | | | | | ○ 2549 (SAKAI Hirotaka) | | | | | | 原子炉の安定性 | | | | | | ○ 2551 (NISHIDA Kenji) | | | | | | | ○ 2566 (SAKAI Hirotaka) この例では、前の記事との重複単語を、記事番号の前の
行に挿入している。また、肯定/否定、御礼の表現の判
定結果を記事番号の次の行に挿入している。慣用応答表
現辞書の登録例を、idiomatic-replyとして以下に示
す。
○ <1996Jan15.151926.20309@etl.go.jp> 1 | ○ 2526 (SAKAI Hirotaka) [indirect reference] | | ○ 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | 2567 (SAKAI Hirotaka) | | | | Osaka University, Faculty of Engineering | | | ○ 2619 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | | | THANKS | 2539 taro@therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | 29th | | ○ 2531 (Hironobu SUZUKI) | | ○ 2607 (Wakamatsu Kazuhiro) | | | YES | | 2539 taro @ therm.phys.sci.osaka-u.ac.jp () | | Quantification | | ○ 2527 (NISHIDA Kenji) | | Quantification | | ○ 2541 (SAKAI Hirotaka) | | | Quantitative | | | 2 ○ 2543 (NISHIDA Kenji) | | | | taka 2549 (SAKAI Hirotaka) | | | ○ 2541 (SAKAI Hirotaka) | | | ○ 2 2543 (NISHIDA Kenji) | | | | ○ ○ 2549 (SAKAI Hirotaka) | | | | | YES | | | | Improvement, accident | ○ 2543 (NISHIDA Kenji) | | Imagination | | | 2541 (SAKAI Hirotaka) | | | ○ 2563 (Koichi Nakatani) | | | | NO | | Radioactivity | | | ○ 2541 (SAKAI Hirotaka) 2543 (NISHIDA Kenji) | | | | | 2549 (SAKAI Hirotaka) | | | | | 2570 (SAKAI Hirotaka) | | | | | | | | | required | | | | | | | | | 2588 (NISHIDA Kenji) | | | | | | 2570 (SAKAI Hirotaka) | | | 2570 (SAKAI Hirotaka) | | | | 2570 (SAKAI Hirotaka) | | | | | Mankuzo report, doubled dose | ○ 2549 (SAKAI Hirotaka) | | | | | | Reactor stability | | | | | ○ 2551 (NISHIDA Kenj i) │ │ │ │ │ │ │ │ ○ 2566 (SAKAI Hirotaka) In this example, words duplicated with the previous article are inserted in the line before the article number. In addition, the judgment result of the expression of affirmation / negation and thanks is inserted in the line next to the article number. An example of registration of an idiomatic response expression dictionary is shown below as idiomatic-reply.

【0410】○ idiomatic-reply YES はい。○ idiomatic-reply YES Yes.

【0411】YES 賛成(します|です)。[0411] YES Agree (Yes | Yes).

【0412】YES 同じ?意見です。[0412] YES Same? Opinion

【0413】NO いいえ。[0413] NO No.

【0414】NO 違います。[0414] NO No.

【0415】THANKS ありがとうございます。[0415] THANKS Thank you.

【0416】WHO? ^誰が WHAT? ^何が WHERE? ^どこで WHEN? ^いつ WHICH? ^どれが BOOK? ^出典は.*か。[0416] WHO? ^ Who WHAT? ^ What WHERE? ^ Where WHEN? ^ When WHICH? ^ Which BOOK? ^ Where is the *. *?

【0417】BOOK? ^出典は.*か? BOOK? 出典を教えてください。[0417] BOOK? ^ Is the source. *? BOOK? Please tell us the source.

【0418】QUESTION? か?$ この表現を実現するアルゴリズム(アルゴリズム5:ke
yword 抽出)を図8〜図10を参照して以下に説明す
る。
[0418] QUESTION? $ Algorithm to realize this expression (Algorithm 5: ke
yword extraction) will be described below with reference to FIGS.

【0419】まず、ステップS60でルート記事を表示
するとともに、ルート記事の記事番号(記事番号1)と
投稿者名を表示する。そして、ルート記事の各行につい
て、その行の属性として別の記事の記事番号(記事番号
2)と行数(行2)が付加されている行(行1)が存在する場合
は、記事番号1, 行番号1, 記事番号2, 行番号2, イン
デント数 = 1を引数として後述する図10のサブルーチ
ンを呼ぶ(ステップS61)。さらに、記事番号2,行番
号2, インデント数 = 1 を引数として後述する図9のサ
ブルーチンを呼ぶ(ステップS62)。ルート記事が複
数ある場合は、上述の処理を各々について行なう(ステ
ップS63)。
First, in step S60, the root article is displayed, and the article number (article number 1) of the root article and the name of the poster are displayed. Then, for each line of the root article, the article number of another article (article number
If there is a line (line 1) with 2) and the number of lines (line 2) added, it will be described later with article number 1, line number 1, article number 2, line number 2, indent number = 1 as arguments The subroutine of FIG. 10 is called (step S61). Further, a subroutine of FIG. 9 described later is called with the article number 2, the line number 2, and the number of indents = 1 as arguments (step S62). If there are a plurality of root articles, the above processing is performed for each of them (step S63).

【0420】以下に図9のサブルーチンを説明する。[0420] Hereinafter, the subroutine of Fig. 9 will be described.

【0421】まず、ステップS70で記事番号1、行数
0、インデント数を取得する。次にステップS71で取
得した記事番号とその投稿者名を、取得したインデント
数だけ行頭からインデントした箇所に表示する。次にス
テップS72で取得した行から始まる1文が、慣用応答
表現辞書に登録された表現に適合する場合、辞書登録に
応じて、応答分類( Yes/No/Thanks/等 ) を表示する。
First, in step S70, the article number 1 and the number of lines
0, get the number of indents. Next, the article number and the contributor name acquired in step S71 are displayed at the indented portion from the beginning of the line by the acquired number of indents. Next, when one sentence starting from the line obtained in step S72 matches the expression registered in the idling response expression dictionary, the response classification (Yes / No / Thanks / etc.) Is displayed according to the dictionary registration.

【0422】取得した記事番号の記事の、取得した行の
次の行から、別の引用が始まるまでの行で、その行の属
性として別の記事の記事番号(記事番号2)と行数(行2)が
付加されている行(行1)が存在する場合は、記事番号1,
行番号1, 記事番号2, 行番号2, インデント数 + 1 を引
数として図10のサブルーチンを呼び、その後、記事番
号2, 行番号2,インデント数 + 1 を引数として図9のサ
ブルーチンを呼ぶ(ステップS73)。属性が付加され
ている各行について、上述の処理を行なう(ステップS
74)。
[0422] The line from the line following the acquired line to the beginning of another citation in the article with the acquired article number. The attributes of the line include the article number (article number 2) and the number of lines (article number) of another article. If there is a row (row 1) to which row 2) is added, article number 1,
The subroutine of FIG. 10 is called with the line number 1, the article number 2, the line number 2, and the number of indents + 1 as arguments, and then the subroutine of FIG. 9 is called with the article number 2, the line number 2, and the number of indents + 1 as arguments ( Step S73). The above processing is performed for each row to which the attribute is added (step S
74).

【0423】次に図10のサブルーチンを説明する。Next, the subroutine of FIG. 10 will be described.

【0424】まず、ステップS80で記事番号1, 行1,
記事番号2, 行2, インデント数を取得する。次に、記事
番号1 の記事の行1 を形態素子解析するとともに、記事
番号2 の記事の行2を形態素子解析する(ステップS8
1)。次に、行1 と 行2 で共通に出現する単語を抽出
する(ステップS82)。次に、抽出した単語を、取得
したインデント数だけ行頭からインデントした箇所に表
示する(ステップS83)。
First, in step S80, article number 1, line 1,
Get article number 2, line 2, indent number. Next, a morphological element analysis is performed on the line 1 of the article of the article number 1 and a morphological element analysis is performed on the line 2 of the article of the article number 2 (step S8).
1). Next, words that appear in common in lines 1 and 2 are extracted (step S82). Next, the extracted words are displayed at the positions indented from the beginning of the line by the acquired number of indents (step S83).

【0425】以上、上記した実施形態ではニュース記事
への応用例について述べたが、相互に参照関係のある複
数の電子文書、例えば保存された電子メイル群などに対
しても容易に適用可能であることはいうまでもない。
As described above, in the above-described embodiment, an example of application to a news article has been described. However, the present invention can be easily applied to a plurality of electronic documents having a mutual reference relationship, for example, a group of stored electronic mails. Needless to say.

【0426】[0426]

【発明の効果】以上説明したように本発明によれば、電
子ネットワーク上でやりとりされる電子化文書によって
なされる議論の経緯、つまり議論の内容が分岐したり発
展していく様子を見やすくし、またそれらを時間順に辿
ることが可能となる。
As described above, according to the present invention, it is easy to see the history of discussions made by digitized documents exchanged on an electronic network, that is, how the contents of the discussions diverge and evolve, In addition, they can be traced in time order.

【図面の簡単な説明】[Brief description of the drawings]

【図1】本発明の一実施形態に係る電子化文書の参照関
係表示装置の構成を示す図である。
FIG. 1 is a diagram showing a configuration of an electronic document reference relation display device according to an embodiment of the present invention.

【図2】アルゴリズム1の工程を示すフローチャートで
ある。
FIG. 2 is a flowchart showing steps of algorithm 1.

【図3】アルゴリズム2の工程を示すフローチャートで
ある。
FIG. 3 is a flowchart showing steps of algorithm 2.

【図4】アルゴリズム3の工程を示すフローチャートで
ある。
FIG. 4 is a flowchart showing steps of an algorithm 3;

【図5】アルゴリズム4の工程を示すフローチャートで
ある。
FIG. 5 is a flowchart showing steps of an algorithm 4;

【図6】アルゴリズム4における第1のサブルーチンを
示すフローチャートである。
FIG. 6 is a flowchart showing a first subroutine in Algorithm 4.

【図7】アルゴリズム4における第2のサブルーチンを
示すフローチャートである。
FIG. 7 is a flowchart showing a second subroutine in Algorithm 4.

【図8】アルゴリズム5の工程を示すフローチャートで
ある。
FIG. 8 is a flowchart showing steps of an algorithm 5;

【図9】アルゴリズム5における第1のサブルーチンを
示すフローチャートである。
FIG. 9 is a flowchart showing a first subroutine in Algorithm 5;

【図10】アルゴリズム5における第2のサブルーチン
を示すフローチャートである。
FIG. 10 is a flowchart showing a second subroutine in Algorithm 5;

【図11】中間解析結果2の一部を示す図である。FIG. 11 is a diagram showing a part of the interim analysis result 2.

【図12】中間解析結果2の一部を示す図である。FIG. 12 is a diagram showing a part of the interim analysis result 2.

【図13】中間解析結果2の一部を示す図である。FIG. 13 is a diagram showing a part of the interim analysis result 2.

【図14】中間解析結果1、3の一部を示す図である。FIG. 14 is a diagram showing a part of the intermediate analysis results 1 and 3.

【図15】中間解析結果1、3の一部を示す図である。FIG. 15 is a diagram showing a part of the intermediate analysis results 1 and 3.

【図16】中間解析結果1、3の一部を示す図である。FIG. 16 is a diagram showing a part of intermediate analysis results 1 and 3;

【図17】中間解析結果1、3の一部を示す図である。FIG. 17 is a diagram showing a part of the intermediate analysis results 1 and 3.

【図18】中間解析結果1、3の一部を示す図である。FIG. 18 is a diagram showing a part of intermediate analysis results 1 and 3.

【図19】参照関係4に係る表示の一部を示す図であ
る。
FIG. 19 is a diagram showing a part of a display related to a reference relation 4;

【図20】参照関係4に係る表示の一部を示す図であ
る。
FIG. 20 is a diagram showing a part of a display related to a reference relation 4;

【図21】参照関係4に係る表示の一部を示す図であ
る。
FIG. 21 is a diagram showing a part of a display related to a reference relation 4;

【図22】参照関係4に係る表示の一部を示す図であ
る。
FIG. 22 is a diagram showing a part of a display related to reference relation 4;

【図23】参照関係4に係る表示の一部を示す図であ
る。
FIG. 23 is a diagram illustrating a part of a display related to a reference relation 4;

【図24】参照関係4に係る表示の一部を示す図であ
る。
FIG. 24 is a diagram showing a part of a display related to a reference relation 4;

【図25】参照関係4に係る表示の一部を示す図であ
る。
FIG. 25 is a diagram showing a part of a display related to reference relation 4;

【図26】参照関係4に係る表示の一部を示す図であ
る。
FIG. 26 is a diagram showing a part of a display related to reference relation 4;

【図27】参照関係4に係る表示の一部を示す図であ
る。
FIG. 27 is a diagram showing a part of a display related to a reference relation 4;

【図28】参照関係4に係る表示の一部を示す図であ
る。
FIG. 28 is a diagram showing a part of a display related to a reference relation 4;

【図29】参照関係4に係る表示の一部を示す図であ
る。
FIG. 29 is a diagram showing a part of a display related to a reference relation 4;

【符号の説明】[Explanation of symbols]

1…ディスプレイ、2…キーボード、3…参照解析・表
示処理部、4…電子記事保管部、5…慣用応答表現辞
書、6…不適切表現辞書。
DESCRIPTION OF SYMBOLS 1 ... Display, 2 ... Keyboard, 3 ... Reference analysis / display processing part, 4 ... Electronic article storage part, 5 ... Conventional response expression dictionary, 6 ... Inappropriate expression dictionary.

───────────────────────────────────────────────────── フロントページの続き Fターム(参考) 5B075 ND02 PP02 PP13 PQ02 PQ22 PQ70 5B082 EA01 FA11 5B089 GA11 GA21 GB04 HA01 HA06 JA01 JA40 KA01 5K030 GA18 HA06 JT06 JT10 KA06 LD17  ──────────────────────────────────────────────────続 き Continued on the front page F term (reference) 5B075 ND02 PP02 PP13 PQ02 PQ22 PQ70 5B082 EA01 FA11 5B089 GA11 GA21 GB04 HA01 HA06 JA01 JA40 KA01 5K030 GA18 HA06 JT06 JT10 KA06 LD17

Claims (12)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】 電子化文書の参照関係を解析する解析手
段と、 この解析手段によって解析された参照関係の表示に際し
て、被参照文書中の引用箇所の終端にボタンを配置する
ボタン配置手段と、 このボタン配置手段によって配置されたボタンが操作さ
れたときに、参照文書の中の、前記引用箇所以降の部分
を被参照文書中の該当箇所に階層的に挿入・表示する表
示手段と、を具備することを特徴とする電子化文書の参
照関係表示装置。
1. An analyzing means for analyzing a reference relation of an electronic document, and a button arranging means for arranging a button at the end of a cited part in a referenced document when displaying the reference relation analyzed by the analyzing means; Display means for hierarchically inserting and displaying a portion after the cited portion in the reference document at a corresponding portion in the referenced document when the button arranged by the button arranging device is operated. Reference display device for digitized documents.
【請求項2】 被参照文書中に階層的に挿入される行
が、参照文書の該当引用箇所の次の行から、別に引用が
始まるまでであることを特徴とする請求項1記載の電子
化文書の参照関係表示装置。
2. The computerized electronic system according to claim 1, wherein the line to be hierarchically inserted into the referenced document is from the line following the relevant citation point of the reference document until another citation is started. Document reference display.
【請求項3】 挿入された文書の部分を参照している別
の文書が存在する場合は、その参照関係をも同時に表示
することを特徴とする請求項1記載の電子化文書の参照
関係表示装置。
3. The display of the reference relationship of an electronic document according to claim 1, wherein, when another document that refers to the inserted document portion exists, the reference relationship is also displayed at the same time. apparatus.
【請求項4】 参照関係の表示に際して、被参照文書中
の引用箇所の終端に被参照文書名を付加したボタンを配
置し、そのボタンを操作すると、被参照文書中の参照文
書への引用箇所がすべて挿入・表示されることを特徴と
する請求項1記載の電子化文書の参照関係表示装置。
4. When displaying a reference relationship, a button with a referenced document name added to the end of a cited location in a referenced document is arranged, and when the button is operated, a reference location in the referenced document to the referenced document is displayed. 2. The electronic document reference relationship display device according to claim 1, wherein all of the information are inserted and displayed.
【請求項5】 参照関係の表示に際して、被参照文書中
の引用箇所の終端にボタンを配置し、そのボタンを操作
すると、被参照文書中の該当箇所に階層的に挿入された
参照文書の中の、その引用箇所以降の部分が削除される
ことを特徴とする請求項1記載の電子化文書の参照関係
表示装置。
5. When displaying a reference relationship, a button is arranged at the end of a cited part in a referenced document, and when the button is operated, a button in the referenced document hierarchically inserted at a corresponding position in the referenced document is displayed. 2. The electronic document reference relationship display device according to claim 1, wherein a portion after the quoted portion is deleted.
【請求項6】 元文書を引用している参照記事の発信者
のうち一人を特定して、元記事の発信者と特定された発
信者の二人が相互に参照・引用している箇所をすべて挿
入・表示することを特徴とする請求項1記載の電子化文
書の参照関係表示装置。
6. Specifying one of the senders of the reference article citing the original document, and determining a place where the sender of the original article and the specified sender are mutually referencing / quoting each other. 2. The electronic document reference relation display device according to claim 1, wherein all the information is inserted and displayed.
【請求項7】 参照関係の表示に際して、被参照文書中
のある部分の取り消しを表明する参照文書があった場
合、被参照文書中の該当箇所を削除して表示することを
特徴とする請求項1記載の電子化文書の参照関係表示装
置。
7. When displaying a reference relationship, if there is a reference document indicating that a certain part in the referenced document is to be canceled, the corresponding part in the referenced document is deleted and displayed. 1. A reference display device for an electronic document according to item 1.
【請求項8】 特定の単語や表現を登録した辞書を備
え、参照文書の表示に際して該当箇所を反転表示などに
よってユ−ザに知らせることを特徴とする請求項1記載
の電子化文書の参照関係表示装置。
8. A reference relation of an electronic document according to claim 1, further comprising a dictionary in which specific words and expressions are registered, and when displaying the reference document, the user is notified of the relevant part by reverse display or the like. Display device.
【請求項9】 階層構造をなす参照関係の木構造に対し
て、各部分木構造に位置する文書群に多く含まれる単語
を抽出し、該当箇所のキーワードとして表示することを
特徴とする請求項1記載の電子化文書の参照関係表示装
置。
9. A method according to claim 1, wherein a word included in a document group located in each partial tree structure is extracted from a tree structure of a reference relation having a hierarchical structure, and displayed as a keyword of a corresponding portion. 1. A reference display device for an electronic document according to item 1.
【請求項10】 新規に到着した記事の参照部分を、色
を変えたりフォントを変えたりすることによってユーザ
に示すことを特徴とする請求項1記載の電子化文書の参
照関係表示装置。
10. The electronic document reference display device according to claim 1, wherein a reference portion of the newly arrived article is indicated to the user by changing a color or a font.
【請求項11】 被参照記事が存在せず、その被参照記
事が参照している記事が存在する場合は、この記事の最
後に参照記事を階層的に挿入・表示することを特徴とす
る請求項1記載の電子化文書の参照関係表示装置。
11. When there is no referenced article and there is an article referred to by the referenced article, the referenced article is hierarchically inserted and displayed at the end of this article. Item 1. A display device for displaying a reference relation of an electronic document according to Item 1.
【請求項12】 電子化文書の参照関係を解析する解析
手段と、 この解析手段によって解析された参照関係の表示に際し
て、被参照文書中の引用箇所の終端にボタンを配置する
ボタン配置手段と、 このボタン配置手段によって配置されたボタンが操作さ
れたときに、参照文書の中の、前記引用箇所以降の部分
を表示する表示手段と、を具備することを特徴とする電
子化文書の参照関係表示装置。
12. An analyzing means for analyzing the reference relation of the digitized document, and a button arranging means for arranging a button at the end of the cited place in the referenced document when displaying the reference relation analyzed by the analyzing means; Display means for displaying a portion after the cited portion in the reference document when a button arranged by the button arranging means is operated, wherein a reference relation display of the digitized document is provided. apparatus.
JP28380598A 1998-10-06 1998-10-06 Document display device Expired - Fee Related JP4087957B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP28380598A JP4087957B2 (en) 1998-10-06 1998-10-06 Document display device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP28380598A JP4087957B2 (en) 1998-10-06 1998-10-06 Document display device

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2000112980A true JP2000112980A (en) 2000-04-21
JP4087957B2 JP4087957B2 (en) 2008-05-21

Family

ID=17670383

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP28380598A Expired - Fee Related JP4087957B2 (en) 1998-10-06 1998-10-06 Document display device

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP4087957B2 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002007639A (en) * 2000-06-22 2002-01-11 Apd:Kk Handling database system

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002007639A (en) * 2000-06-22 2002-01-11 Apd:Kk Handling database system

Also Published As

Publication number Publication date
JP4087957B2 (en) 2008-05-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Johnson et al. The FrameNet tagset for frame-semantic and syntactic coding of predicate-argument structure
Kim Motivations for hyperlinking in scholarly electronic articles: A qualitative study
Abdul-Mageed et al. AWATIF: A Multi-Genre Corpus for Modern Standard Arabic Subjectivity and Sentiment Analysis.
Kavouras et al. Theories of geographic concepts: ontological approaches to semantic integration
Muehlenhaus If looks could kill: The impact of different rhetorical styles on persuasive geocommunication
Tracey et al. Basic language resources for 31 languages (plus English): The LORELEI representative and incident language packs
Mani et al. Introduction to the special issue on temporal information processing
Navas-Loro et al. Events in the legal domain: first impressions.
Kaur et al. Knowledge generation in the wake of the Fukushima Daiichi nuclear power plant disaster
JP2000112980A (en) Display device for reference relation of electronic document
Reicher et al. Taking the dread out of radiation? Consequences of and arguments over the inclusion of radiation from nuclear power production in the category of the natural
Niraula et al. Named entity recognition for Nepali: data sets and algorithms
Nakajima et al. A prototype method for future event prediction based on future reference sentence extraction
Sitio et al. Cohesive devices realization in The Jakarta Post news editorials: A discourse analysis
Kocoń et al. Temporal expressions in polish corpus kpwr
Farrell Summarizing electronic discourse
Giannakopoulos Framing the Fukushima Daiichi nuclear accident: An international, comparative study of news frames in der Spiegel, the Japan Times and the Los Angeles Times
Ahn et al. Dual embedding with input embedding and output embedding for better word representation
Urbanová The function of direct forms of presentation in the generic structure of newspaper reports
Hamdache The use of Hallidayan transitivity to analyze the discourse of the US state department and commitment to destroy ISIS: A corpus linguistics study
Badawi et al. Analyzing The Use Of The Present Simple In Five Of The Best Newspapers By Circulation In The English Language
Radev Generating natural language summaries from multiple on-line sources: Language reuse and regeneration
Inako Recognising voices: The ‘voice-holder’aspect of ENGAGEMENT in experts’ tweets on the Fukushima Nuclear Crisis
Devi et al. Sentimental Analysis (SA) of Employee Job Satisfaction from Twitter Message Using Flair Pytorch (FP) Method
Idaryani The analysis of grammatical structures in written texts of ELF learners

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20050311

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20071120

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20080121

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20080219

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20080222

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20110228

Year of fee payment: 3

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20120229

Year of fee payment: 4

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130228

Year of fee payment: 5

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20140228

Year of fee payment: 6

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees