ITVR20120240A1 - PACKAGE OF CONSTRUCTION MATERIAL FOR COVERING. - Google Patents

PACKAGE OF CONSTRUCTION MATERIAL FOR COVERING. Download PDF

Info

Publication number
ITVR20120240A1
ITVR20120240A1 IT000240A ITVR20120240A ITVR20120240A1 IT VR20120240 A1 ITVR20120240 A1 IT VR20120240A1 IT 000240 A IT000240 A IT 000240A IT VR20120240 A ITVR20120240 A IT VR20120240A IT VR20120240 A1 ITVR20120240 A1 IT VR20120240A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
stone
pieces
package
flexible
film
Prior art date
Application number
IT000240A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Omar Sartori
Original Assignee
Ct Pietra S R L
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ct Pietra S R L filed Critical Ct Pietra S R L
Priority to IT000240A priority Critical patent/ITVR20120240A1/en
Publication of ITVR20120240A1 publication Critical patent/ITVR20120240A1/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D71/00Bundles of articles held together by packaging elements for convenience of storage or transport, e.g. portable segregating carrier for plural receptacles such as beer cans or pop bottles; Bales of material
    • B65D71/06Packaging elements holding or encircling completely or almost completely the bundle of articles, e.g. wrappers
    • B65D71/063Wrappers formed by one or more films or the like, e.g. nets
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D85/00Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials
    • B65D85/30Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for articles particularly sensitive to damage by shock or pressure
    • B65D85/46Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for articles particularly sensitive to damage by shock or pressure for bricks, tiles or building blocks
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65BMACHINES, APPARATUS OR DEVICES FOR, OR METHODS OF, PACKAGING ARTICLES OR MATERIALS; UNPACKING
    • B65B27/00Bundling particular articles presenting special problems using string, wire, or narrow tape or band; Baling fibrous material, e.g. peat, not otherwise provided for
    • B65B27/02Bundling bricks or other building blocks

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Wrappers (AREA)

Description

CONFEZIONE DI MATERIALE EDILIZIO PER RIVESTIMENTO PACKAGING OF BUILDING MATERIAL FOR COVERING

DESCRIZIONE DESCRIPTION

La presente divulgazione si riferisce in generale al settore dell’edilizia e della realizzazione di rivestimenti in edilizia, ad esempio rivestimenti verticali o pavimentazioni. In particolare, la presente divulgazione si riferisce ad una confezione di materiale edilizio per rivestimento. This disclosure refers in general to the construction sector and the construction of building coatings, for example vertical coatings or flooring. In particular, the present disclosure refers to a package of building material for cladding.

Nel settore edilizio è frequente l’esigenza di realizzare rivestimenti, come ad esempio un rivestimento di una parete di un edificio o una pavimentazione di una superficie. In the construction sector there is a frequent need to create coatings, such as a coating on a wall of a building or a flooring on a surface.

In alcune tipologie il rivestimento è spesso realizzato in pietra, come ad esempio accade per rivestimenti di pareti a scopo decorativo, per pavimenti e per pavimentazioni di spazi esterni e giardini. In some types, the cladding is often made of stone, such as for decorative wall cladding, for floors and for flooring in outdoor spaces and gardens.

Le superfici da rivestire possono avere estensioni più o meno ampie, a seconda del caso specifico. The surfaces to be coated can have more or less wide extensions, depending on the specific case.

Le pietre per rivestimento sono abitualmente vendute in pezzi sfusi o in scatole, ad esempio scatole di cartone, di legno o di polistirolo. Facing stones are usually sold in bulk pieces or in boxes, such as cardboard, wooden or polystyrene boxes.

L’inventore dell’oggetto della presente divulgazione si è reso conto che esistono numerosi inconvenienti legati alle modalità con cui le pietre da rivestimento sono attualmente commercializzate e vendute agli utilizzatori. The inventor of the object of this disclosure has realized that there are numerous drawbacks related to the ways in which facing stones are currently marketed and sold to users.

Egli ha infatti osservato che, quando un utilizzatore acquista in un negozio una certa quantità di pezzi di pietra sfusi, le operazioni di carico, trasporto e scarico dei pezzi sono scomode per l’utilizzatore perché i pezzi sfusi devono essere maneggiati uno ad uno. Inoltre si genera una notevole sporcizia nel vano di carico del mezzo di trasporto, a causa del fatto che i pezzi di pietra sono spesso polverosi e friabili. Poiché i pezzi di pietra sono generalmente irregolari, è difficile stivarli in modo stabile nel vano di carico e quindi durante il viaggio i pezzi si muovono e urtano gli uni contro gli altri, creando polvere o addirittura fratturazioni dei pezzi stessi. In fact, he observed that when a user buys a certain quantity of loose pieces of stone in a shop, the loading, transport and unloading of the pieces are inconvenient for the user because the loose pieces must be handled one by one. In addition, considerable dirt is generated in the load compartment of the means of transport, due to the fact that the pieces of stone are often dusty and crumbly. Since the pieces of stone are generally irregular, it is difficult to stow them stably in the load compartment and therefore during the journey the pieces move and collide with each other, creating dust or even fracturing of the pieces themselves.

Oltre a ciò, poiché i pezzi di pietra solitamente sono tutti differenti tra loro e non hanno superfici di dimensioni standardizzate, per l’utilizzatore non è affatto facile stabilire qual è il numero di pezzi a lui necessario al momento dell’acquisto. In addition to this, since the pieces of stone are usually all different from each other and do not have surfaces of standardized dimensions, it is not at all easy for the user to establish the number of pieces he needs at the time of purchase.

Anche quando i pezzi di pietra sono venduti confezionati in scatole, ci sono inconvenienti legati al trasporto e alla maneggevolezza. Infatti tali scatole sono solitamente piuttosto voluminose e pesanti, pertanto sono scomode e difficili da trasportare e maneggiare. Even when the stone pieces are sold packaged in boxes, there are drawbacks related to transportation and handling. In fact, these boxes are usually quite bulky and heavy, therefore they are awkward and difficult to transport and handle.

Si deve inoltre considerare che, come già detto, i pezzi di pietra hanno solitamente forme molto irregolari e quindi, una volta disposti in una scatola, non occupano tutto il volume disponibile e hanno notevoli margini di movimento nella scatola. Oltre ad un eccessivo ingombro della scatola dovuto al volume inutilizzato, si nota anche che durante il trasporto i pezzi di pietra si muovono nella scatola, sfregando e sbattendo l’uno contro l’altro. C’è quindi il rischio che i pezzi di pietra si danneggino o si rompano a causa degli urti e che si possa rompere la scatola. It must also be considered that, as already mentioned, the stone pieces usually have very irregular shapes and therefore, once arranged in a box, they do not occupy all the available volume and have considerable room for movement in the box. In addition to the excessive bulk of the box due to the unused volume, it is also noted that during transport the pieces of stone move in the box, rubbing and banging against each other. There is therefore a risk that the pieces of stone are damaged or broken due to impact and that the box can break.

Dal punto di vista dei rivenditori, le attuali forme di commercializzazione comportano problemi di immagazzinamento nel caso in cui non sia possibile tenere i pezzi di pietra in un’area coperta. Infatti, se i pezzi di pietra sono esposti alle intemperie e agli agenti atmosferici, il rivenditore potrebbe trovarsi a vendere pezzi di pietra molto sporchi e/o intrisi di pioggia, con notevole disagio per l’utilizzatore che li deve acquistare. From the point of view of retailers, current forms of marketing involve storage problems in the event that it is not possible to keep the pieces of stone in a covered area. In fact, if the stone pieces are exposed to bad weather and atmospheric agents, the retailer may find himself selling very dirty and / or rain-soaked stone pieces, with considerable inconvenience for the user who has to buy them.

Inoltre le scatole, in particolare le scatole in cartone, si indeboliscono o si rompono nel caso in cui rimangano esposte agli agenti atmosferici, in particolare alla pioggia e al sole. C’è quindi il rischio che una scatola di pezzi di pietra collassi o si distrugga quando viene sollevata, in particolare al momento dell’acquisto da parte dell’utilizzatore. In addition, boxes, especially cardboard boxes, weaken or break if they are exposed to atmospheric agents, especially rain and sun. There is therefore a risk that a box of stone pieces collapses or is destroyed when lifted, especially at the time of purchase by the user.

Gli inconvenienti sopra evidenziati sono particolarmente sentiti nel caso di un utilizzo di tipo fai-da-te, in cui l’utilizzatore non è un operatore professionale e, al contrario, acquista i pezzi di pietra per realizzare autonomamente un rivestimento di una superficie in modo occasionale. In questo caso, infatti, la mancanza di esperienza da parte dell’utilizzatore può far sì che le operazioni di acquisto e di trasporto siano per lui assai più disagevoli rispetto a chi invece è abituato a compierle. The drawbacks highlighted above are particularly felt in the case of a do-it-yourself type of use, in which the user is not a professional operator and, on the contrary, buys the pieces of stone to independently create a covering of a surface in a way occasional. In this case, in fact, the lack of experience on the part of the user can cause the purchase and transport operations to be much more difficult for him than for those who are used to doing them.

La presente divulgazione parte quindi dall’osservazione fatta dal presente inventore che, come sopra menzionato, nel settore delle pietre da rivestimento ci sono alcuni inconvenienti legati al modo in cui esse sono distribuite, commercializzate e trasportate. L’inventore si è quindi proposto di fornire una soluzione alternativa che consenta di superare gli inconvenienti sopra citati con riferimento alla tecnica nota e/o di conseguire ulteriori vantaggi. The present disclosure therefore starts from the observation made by the present inventor that, as mentioned above, in the sector of facing stones there are some drawbacks related to the way in which they are distributed, marketed and transported. The inventor therefore proposed to provide an alternative solution that allows to overcome the aforementioned drawbacks with reference to the known art and / or to achieve further advantages.

Ciò è ottenuto fornendo una confezione di materiale edilizio per rivestimento secondo la rivendicazione indipendente 1. Lo scopo della presente divulgazione è raggiunto anche da un metodo di confezionamento di materiale edilizio per rivestimento secondo la rivendicazione 9. La presente divulgazione riguarda anche una macchina di confezionamento secondo la rivendicazione 12. This is achieved by providing a package of building material for cladding according to independent claim 1. The object of the present disclosure is also achieved by a method of packaging building material for cladding according to claim 9. The present disclosure also relates to a packaging machine according to claim 12.

Forme di realizzazione particolari dell'oggetto della presente divulgazione sono definite nelle corrispondenti rivendicazioni dipendenti. Particular embodiments of the object of the present disclosure are defined in the corresponding dependent claims.

Un aspetto alla base della soluzione proposta dalla presente divulgazione è di fornire una confezione che comprende una pluralità di pezzi di pietra per rivestimento che sono racchiusi da un involucro flessibile, ad esempio una pellicola in materiale plastico. I pezzi di pietra sono detto materiale edilizio per rivestimento. I pezzi di pietra sono disposti a strati e sono avviluppati dall'involucro flessibile, in modo tale che i movimenti relativi dei pezzi siano sostanzialmente bloccati e la forma della confezione sia mantenuta stabile. A basic aspect of the solution proposed by the present disclosure is to provide a package which comprises a plurality of stone pieces for cladding which are enclosed by a flexible casing, for example a film of plastic material. The pieces of stone are called building material for facing. The pieces of stone are arranged in layers and are enveloped by the flexible casing, so that the relative movements of the pieces are substantially blocked and the shape of the package is kept stable.

Ciò è utile per fornire una confezione di pezzi di pietra che è facilmente maneggiabile e trasportabile e che inoltre riduce o elimina del tutto il rischio di danneggiamenti durante il trasporto. This is useful for providing a package of stone pieces that is easily handled and transportable and which also reduces or completely eliminates the risk of damage during transport.

In particolare, i pezzi di pietra hanno una forma sostanzialmente a lastra, cioè con uno spessore che è sensibilmente inferiore alla lunghezza e alla larghezza. La forma dei pezzi di pietra, tuttavia, è irregolare e le loro facce comprendono sporgenze ed incavi. In particular, the pieces of stone have a substantially slab shape, that is, with a thickness that is significantly less than the length and width. The shape of the stone pieces, however, is irregular and their faces include protrusions and hollows.

Le confezioni hanno preferibilmente una forma sostanzialmente a parallelepipedo, così da poter essere impilate e sovrapposte senza danni. The packages preferably have a substantially parallelepiped shape, so that they can be stacked and superimposed without damage.

L’involucro è utile anche per trattenere la polvere e i frammenti di pietra all'interno della confezione stessa, evitando così di sporcare il mezzo di trasporto e il luogo in cui le confezioni sono immagazzinate prima dell’utilizzo. The casing is also useful for retaining dust and stone fragments inside the package itself, thus avoiding dirtying the means of transport and the place where the packages are stored before use.

L’involucro, in particolare se realizzato con una pellicola in materiale plastico, ha inoltre una funzione di protezione dei pezzi di pietra. Ciò è utile, ad esempio, per risolvere i problemi di immagazzinamento da parte dei rivenditori: la confezione può essere lasciata esposta agli agenti atmosferici e alle intemperie senza che l’involucro si distrugga e senza che le pietre si rovinino o si riempiano d’acqua e di sporcizia. The casing, in particular if made with a plastic film, also has a function of protecting the pieces of stone. This is useful, for example, to solve storage problems for retailers: the package can be left exposed to atmospheric agents and bad weather without the wrapping being destroyed and without the stones being damaged or filled with water and dirt.

Inoltre, l’impiego di un involucro trasparente permette all’utilizzatore di vedere la forma e il colore delle pietre senza bisogno di aprire la confezione. Ciò è utile in particolare al momento dell’acquisto, per consentire all’utilizzatore una comoda scelta del prodotto di cui ha bisogno. In addition, the use of a transparent casing allows the user to see the shape and color of the stones without having to open the package. This is particularly useful at the time of purchase, to allow the user a convenient choice of the product he needs.

In particolare, in una forma di realizzazione, la confezione non comprende alcun contenitore supplementare come ad esempio un fondo in cartone o in polistirolo: la confezione è costituita dai pezzi di pietra e dalla pellicola che li racchiude. La pellicola è a contatto con i pezzi di pietra su tutte le facce della confezione. In altre parole, i pezzi di pietra sono confezionati utilizzando solo la pellicola come materiale da imballaggio. Ciò è utile per ridurre al minimo l’impiego di materiale di imballaggio e per permettere all’utilizzatore di vedere i pezzi di pietra nella confezione da tutti i lati. In particular, in one embodiment, the package does not comprise any additional container such as a cardboard or polystyrene bottom: the package consists of the pieces of stone and the film that encloses them. The film is in contact with the pieces of stone on all sides of the package. In other words, the stone pieces are packaged using only foil as the packaging material. This is useful to minimize the use of packaging material and to allow the user to see the pieces of stone in the package from all sides.

In una forma di realizzazione, la confezione contiene pezzi di pietra atti a rivestire una estensione predeterminata di superficie. In altre parole, la confezione viene realizzata con una quantità determinata di pezzi di pietra, tale da permettere il rivestimento dell’estensione predeterminata di superficie. Ciò è utile per aiutare l’utilizzatore a stabilire qual è il numero di confezioni di cui ha bisogno. Ad esempio, ciascuna confezione è calibrata per rivestire circa 0,25 metri quadrati di superficie; pertanto, dovendo rivestire tre metri quadri ad esempio, l’utilizzatore può calcolare che ha bisogno di dodici confezioni. In one embodiment, the package contains pieces of stone adapted to coat a predetermined extent of surface. In other words, the package is made with a determined quantity of pieces of stone, such as to allow the coating of the predetermined extension of the surface. This is useful to help the user determine the number of packages he needs. For example, each package is calibrated to cover approximately 0.25 square meters of surface; therefore, having to cover three square meters for example, the user can calculate that he needs twelve packs.

Per ottenere tale quantità determinata di pezzi nella confezione, in una forma di realizzazione del procedimento di confezionamento si utilizza una bilancia. Poiché i pezzi di pietra hanno incirca tutti lo stesso spessore, l’area o estensione superficiale della faccia a vista di ciascun pezzo è proporzionale al peso del pezzo stesso. Pertanto, stabilita l’estensione predeterminata e quindi il peso richiesto per ciascuna confezione, durante il confezionamento si dispongono pezzi di pietra sulla bilancia fino al raggiungimento del peso richiesto e si procede poi a racchiudere tali pezzi di pietra con l’involucro. In order to obtain this determined quantity of pieces in the package, a scale is used in one embodiment of the packaging process. Since the pieces of stone all have approximately the same thickness, the surface area or extension of the exposed face of each piece is proportional to the weight of the piece itself. Therefore, once the predetermined extension and therefore the weight required for each package have been established, pieces of stone are placed on the scale during packaging until the required weight is reached and these stone pieces are then enclosed with the wrapping.

Ulteriori vantaggi, caratteristiche e le modalità d'impiego dell'oggetto della presente divulgazione risulteranno evidenti dalla seguente descrizione dettagliata di una sua forma di realizzazione, presentata a scopo esemplificativo e non limitativo. Further advantages, characteristics and methods of use of the object of the present disclosure will become evident from the following detailed description of an embodiment thereof, presented by way of non-limiting example.

È comunque evidente come ciascuna forma di realizzazione dell'oggetto della presente divulgazione possa presentare uno o più dei vantaggi sopra elencati; in ogni caso non è richiesto che ciascuna forma di realizzazione presenti simultaneamente tutti i vantaggi elencati. It is however evident that each embodiment of the object of the present disclosure can present one or more of the advantages listed above; however, each embodiment is not required to simultaneously present all the listed advantages.

Verrà fatto riferimento alle figure dei disegni allegati, in cui: Reference will be made to the figures of the attached drawings, in which:

- la Figura 1 rappresenta una vista prospettica di una confezione di materiale edilizio per rivestimento secondo la presente divulgazione; Figure 1 represents a perspective view of a package of building material for cladding according to the present disclosure;

- la Figura 2 rappresenta una vista ingrandita e parzialmente in sezione di un dettaglio II di Figura 1; Figure 2 represents an enlarged and partially sectional view of a detail II of Figure 1;

- la Figura 3 rappresenta una vista laterale della confezione di Figura 1 ; Figure 3 represents a side view of the package of Figure 1;

- la Figura 4 rappresenta una persona che trasposta manualmente la confezione di Figura 1; Figure 4 represents a person who manually transposes the package of Figure 1;

- la Figura 5 rappresenta una pluralità di confezioni di Figura 1, impilate su un bancale: - Figure 5 represents a plurality of packages of Figure 1, stacked on a pallet:

- la Figura 6 rappresenta in modo semplificato una forma di realizzazione di una macchina di confezionamento secondo la presente divulgazione; Figure 6 represents in a simplified way an embodiment of a packaging machine according to the present disclosure;

- la Figura 7 rappresenta una pavimentazione in corso di realizzazione impiegando le confezioni di Figura 1. - Figure 7 represents a flooring under construction using the packages of Figure 1.

Con riferimento alle figure allegate, una forma di realizzazione di una confezione di materiale edilizio per rivestimento secondo la presente divulgazione è indicata con il numero di riferimento 1. With reference to the attached figures, an embodiment of a package of building material for cladding according to the present disclosure is indicated with the reference number 1.

La confezione 1 comprende una pluralità di pezzi di pietra 2 e un involucro flessibile 3 che racchiude la pluralità di pezzi di pietra 2. In particolare, l’Involucro flessibile 3 è un involucro chiuso. In pratica, l’involucro flessibile 3 è un involucro esterno o sacchetto nel quale si trovano i pezzi di pietra 2. Ad esempio, i pezzi di pietra 2 nella confezione 1 sono sei / otto pezzi. The package 1 comprises a plurality of stone pieces 2 and a flexible casing 3 that encloses the plurality of stone pieces 2. In particular, the flexible casing 3 is a closed casing. In practice, the flexible casing 3 is an external casing or bag in which the pieces of stone 2 are located. For example, the pieces of stone 2 in pack 1 are six / eight pieces.

I pezzi di pietra 2 sono atti ad essere impiegati per il rivestimento di una superficie 7 nel settore edilizio, cioè sono un materiale edilizio per rivestimento. Ad esempio essi sono utilizzabili per un rivestimento verticale, come per il rivestimento di una parete, oppure per un rivestimento orizzontale, come per una pavimentazione 70. In particolare, i pezzi 2 sono in pietra naturale. The pieces of stone 2 are suitable to be used for cladding a surface 7 in the building sector, that is, they are a building material for cladding. For example, they can be used for a vertical cladding, such as for the cladding of a wall, or for a horizontal cladding, such as for a flooring 70. In particular, the pieces 2 are made of natural stone.

Ciascun pezzo di pietra 2 ha una faccia 21 che è destinata a rimanere a vista nel rivestimento realizzato. In altre parole, la faccia 21 è una faccia estetica del pezzo di pietra 2, cioè è la faccia che è visibile ad una persona che osservi il rivestimento completato. Nello specifico, tale faccia 21 ha una forma approssimativamente quadrangolare con lati che possono avere una lunghezza ad esempio compresa tra 10 e 30 cm. Each piece of stone 2 has a face 21 which is intended to remain visible in the coating created. In other words, the face 21 is an aesthetic face of the stone piece 2, that is, it is the face that is visible to a person who observes the completed coating. Specifically, this face 21 has an approximately quadrangular shape with sides which can have a length, for example, of between 10 and 30 cm.

Ciascun pezzo di pietra 2 ha uno spessore S2, misurato in una direzione ortogonale alla faccia estetica 21. Each piece of stone 2 has a thickness S2, measured in a direction orthogonal to the aesthetic face 21.

In altre parole, ciascun pezzo di pietra 2 ha una forma sostanzialmente a lastra. I pezzi di pietra 2 hanno in genere una forma piuttosto irregolare e le loro facce presentano sporgenze, incavi e bordi frastagliati; ciò è dovuto alle caratteristiche fisico-chimiche del materiale che costituisce la pietra naturale e alla finitura “grezza” dei pezzi di pietra stessi. In other words, each piece of stone 2 has a substantially slab shape. The pieces of stone 2 generally have a rather irregular shape and their faces have protrusions, hollows and jagged edges; this is due to the physico-chemical characteristics of the material that constitutes the natural stone and to the “rough” finish of the stone pieces themselves.

I pezzi di pietra 2 sono lavorati in modo da ottenere una forma circa quadrangolare in pianta (cioè sulla faccia estetica 21) e uno spessore S2 contenuto (ad esempio dell’ordine di 3 o 4 cm), affinché il pezzo di pietra 2 sporga poco rispetto alla superficie 7 sulla quale viene applicato per il rivestimento. In altre parole, il pezzo di pietra 2 ha una forma a prisma, in cui le dimensioni della base 21 del prisma sono significativamente maggiori della altezza S2 del prisma. The stone pieces 2 are worked in such a way as to obtain an approximately quadrangular shape in plan (i.e. on the aesthetic face 21) and a limited thickness S2 (for example of the order of 3 or 4 cm), so that the stone piece 2 protrudes slightly with respect to the surface 7 on which it is applied for the coating. In other words, the stone piece 2 has a prism shape, in which the dimensions of the base 21 of the prism are significantly greater than the height S2 of the prism.

Rimane inteso che a causa delle irregolarità del pezzo di pietra 2, presentante incavi e sporgenze, lo spessore S2 non è esattamente costante per tutti i punti del pezzo di pietra 2 e va quindi interpretato come valore approssimativo di uno spessore medio. It is understood that due to the irregularities of the stone piece 2, which has hollows and protrusions, the thickness S2 is not exactly constant for all points of the stone piece 2 and must therefore be interpreted as an approximate value of an average thickness.

I pezzi di pietra 2 sono generalmente diversi tra loro, ma sono lavorati in modo da avere tutti circa lo stesso spessore S2 o comunque spessori sostanzialmente comparabili tra loro nei limiti delle irregolarità del materiale. Ciò è utile allo scopo di ottenere un rivestimento con uno spessore sostanzialmente costante. The pieces of stone 2 are generally different from each other, but they are worked in such a way that they all have approximately the same thickness S2 or in any case thicknesses that are substantially comparable to each other within the limits of the irregularities of the material. This is useful in order to obtain a coating with a substantially constant thickness.

Nella confezione 1 , i pezzi di pietra 2 sono disposti in strati sovrapposti tra loro, ad esempio in due strati come mostrato nelle figure o in più di due strati. Gli strati hanno piani di giacitura che sono paralleli alle facce estetiche 21 dei pezzi di pietra 2. I pezzi di pietra 2 dello strato superiore sono disposti ruotati e sfalsati rispetto ai pezzi di pietra 2 dello strato inferiore, così da rendere la disposizione di pezzi più solida e più stabile. In package 1, the stone pieces 2 are arranged in layers superimposed on each other, for example in two layers as shown in the figures or in more than two layers. The layers have lying planes that are parallel to the aesthetic faces 21 of the stone pieces 2. The stone pieces 2 of the upper layer are arranged rotated and offset with respect to the stone pieces 2 of the lower layer, so as to make the arrangement of pieces more solid and more stable.

L’involucro flessibile 3 racchiude i pezzi di pietra 2, bloccandoli tra loro e mantenendo stabile la disposizione a strati sovrapposti. In particolare, l'involucro flessibile 3 è una pellicola, avente uno spessore sottile, che avviluppa la pluralità di pezzi di pietra 2. In altre parole, la pellicola 3 è disposta tutta attorno alla disposizione a strati ed è a stretto contatto con i pezzi di pietra 2. The flexible shell 3 encloses the stone pieces 2, locking them together and keeping the layered arrangement stable. In particular, the flexible envelope 3 is a film, having a thin thickness, which envelops the plurality of pieces of stone 2. In other words, the film 3 is arranged all around the layered arrangement and is in close contact with the pieces. stone 2.

La flessibilità dell'involucro 3 permette ad esso di adattarsi alle forme irregolari dei pezzi di pietra 2, minimizzando l’ingombro della confezione 1 e limitando in modo efficace i movimenti dei pezzi di pietra 2 l’uno rispetto all’altro. The flexibility of the casing 3 allows it to adapt to the irregular shapes of the stone pieces 2, minimizing the bulk of the package 1 and effectively limiting the movements of the stone pieces 2 relative to each other.

Nell’esempio l’involucro flessibile 3 è una pellicola in materiale plastico, come polietilene o polipropilene. Ciò è utile per fornire una confezione 1 con un involucro resistente, impermeabile, facilmente posizionabile e tendibile per bloccare i pezzi di pietra 2 e che, al tempo stesso, ha un costo basso. In the example, the flexible envelope 3 is a film made of plastic material, such as polyethylene or polypropylene. This is useful for providing a package 1 with a resistant, waterproof, easily positioned and stretched casing to block the stone pieces 2 and which, at the same time, has a low cost.

La pellicola 3 è a contatto con i pezzi di pietra 2 su tutte le facce della confezione 1. I pezzi di pietra 2 sono cioè confezionati utilizzando solo la pellicola 3 in materiale plastico, evitando l’impiego di un imballaggio o contenitore supplementare come ad esempio un fondo in cartone o in polistirolo. The film 3 is in contact with the stone pieces 2 on all sides of the package 1. The stone pieces 2 are packaged using only the plastic film 3, avoiding the use of an additional packaging or container such as for example a cardboard or polystyrene bottom.

L’impermeabilità dell’involucro 3 permette di lasciare la confezione 1 esposta agli agenti atmosferici (ad esempio pioggia e sole) senza che la confezione 1 si deteriori, come invece accade nella tecnica nota che utilizza scatole in cartone. Inoltre, utilizzando un involucro 3 trasparente, l’utilizzatore può verificare prima dell’acquisto se il colore, le dimensioni e le forme generali dei pezzi di pietra 2 corrispondono alle sue necessità. The impermeability of the envelope 3 allows the package 1 to be left exposed to atmospheric agents (for example rain and sun) without the package 1 deteriorating, as is the case in the prior art that uses cardboard boxes. Furthermore, by using a transparent casing 3, the user can check before purchasing whether the color, dimensions and general shapes of the stone pieces 2 correspond to his needs.

L’involucro flessibile 3 può essere una pellicola forellata, cioè comprendente una pluralità di forellini 35 (aventi diametro dell’ordine del millimetro o inferiore al millimetro, per non indebolire la pellicola) che consentono un passaggio di aria tra la regione racchiusa dall’involucro 3 (in altre parole, i pezzi di pietra 2) e l’ambiente esterno. Ciò è utile per consentire un certo ricambio d’aria tra i pezzi di pietra 2 e l’esterno, evitando che l’umidità ristagni all’interno dell’involucro 3 e che si creino muffe o simili sulle superfici dei pezzi di pietra 2. The flexible envelope 3 can be a perforated film, i.e. comprising a plurality of small holes 35 (having a diameter of the order of a millimeter or less than a millimeter, in order not to weaken the film) which allow a passage of air between the region enclosed by the envelope 3 (in other words, the pieces of stone 2) and the external environment. This is useful to allow a certain air exchange between the stone pieces 2 and the outside, preventing moisture from stagnating inside the casing 3 and creating mold or similar on the surfaces of the stone pieces 2.

La confezione 1 si presenta come un pacco piuttosto piatto che, per le sue dimensioni complessive e il peso, è facilmente maneggiabile e trasportabile manualmente da una persona 9. The package 1 looks like a rather flat package which, due to its overall dimensions and weight, is easily manageable and transportable manually by a person 9.

Come mostrato nelle figure, la confezione 1 si presenta con una forma sostanzialmente a parallelepipedo, aventi dimensioni complessive in pianta L1 x P1 e uno spessore S1. Ad esempio, la larghezza L1 e la profondità P1 sono minori o uguali a 50 cm, cioè le dimensioni complessive in pianta sono minori o uguali a 50 cm x 50 cm. In particolare, la larghezza L1 è di circa 35 cm e la profondità P1 è di circa 30 cm. As shown in the figures, the package 1 has a substantially parallelepiped shape, having overall plan dimensions L1 x P1 and a thickness S1. For example, the width L1 and the depth P1 are less than or equal to 50 cm, i.e. the overall dimensions in plan are less than or equal to 50 cm x 50 cm. In particular, the width L1 is about 35 cm and the depth P1 is about 30 cm.

Lo spessore S1 dipende dal numero di strati e dallo spessore S2 dei pezzi di pietra 2. Ad esempio, lo spessore S1 è tra 6 e 8 cm. The thickness S1 depends on the number of layers and the thickness S2 of the stone pieces 2. For example, the thickness S1 is between 6 and 8 cm.

Ad esempio, il peso complessivo della confezione 1 è inferiore a 20 kg, in particolare è di circa 17 kg. For example, the total weight of the package 1 is less than 20 kg, in particular it is about 17 kg.

Come detto, il peso e le dimensioni complessive della confezione 1 sono compatibili con una movimentazione manuale da parte di una persona 9 e quindi permettono un facile trasporto da un luogo di acquisto ad un luogo di utilizzo. In particolare, la confezione 1 è facilmente maneggiabile e le operazioni di carico e scarico in/da un’automobile sono molto agevoli. As said, the weight and overall dimensions of the package 1 are compatible with manual handling by a person 9 and therefore allow easy transport from a place of purchase to a place of use. In particular, the package 1 is easy to handle and the loading and unloading operations in / from a car are very easy.

La forma piatta della confezione 1 e la flessibilità dell’involucro 3 sono utili per consentire un impilamento delle confezioni 1 in modo stabile e senza che l’involucro 3 si schiacci o si rompa. L’impilamento delle confezioni 1 può essere effettuato sia su un bancale 8 in una condizione di magazzino, oppure nel bagagliaio di un’automobile durante il trasporto al luogo di utilizzo. The flat shape of the package 1 and the flexibility of the wrapper 3 are useful for allowing stacking of the packages 1 in a stable way and without the wrapping 3 crushing or breaking. The stacking of the packages 1 can be carried out either on a pallet 8 in a warehouse condition, or in the trunk of a car during transport to the place of use.

Inoltre, i pezzi di pietra 2 in ciascuna confezione 1 sono atti a rivestire una estensione predeterminata di superficie 7 da rivestire. In altre parole, ciascuna confezione 1 consente di rivestire un numero prestabilito di metri quadrati di superficie 7. Furthermore, the pieces of stone 2 in each package 1 are adapted to coat a predetermined extension of surface 7 to be coated. In other words, each package 1 allows to cover a predetermined number of square meters of surface 7.

La faccia a vista 21, o faccia estetica, di ciascun pezzo di pietra 2 nella confezione 1 ha una propria area o estensione superficiale, variabile tra un pezzo di pietra 2 e l’altro a seconda della forma e delle dimensioni in pianta del pezzo 2 stesso. Ciò considerato, la confezione 1 viene realizzata scegliendo i pezzi di pietra 2 in modo tale che la somma delle aree delle loro facce a vista 21 sia sostanzialmente corrispondente a detta estensione predeterminata, a meno degli interstizi che rimangono tra un pezzo di pietra 2 e l’altro nel rivestimento 70 a causa della forma irregolare dei pezzi di pietra 2 stessi. The visible face 21, or aesthetic face, of each piece of stone 2 in the package 1 has its own surface area or extension, which varies between one piece of stone 2 and the other according to the shape and plan dimensions of the piece 2 same. Considering this, the package 1 is made by choosing the pieces of stone 2 in such a way that the sum of the areas of their visible faces 21 substantially corresponds to said predetermined extension, except for the interstices that remain between a piece of stone 2 and the other in the facing 70 due to the irregular shape of the stone pieces 2 themselves.

Nell’esempio, la somma delle aree di dette facce a vista 21 dei pezzi di pietra 2 è di circa 0,25 metri quadrati. In the example, the sum of the areas of said exposed faces 21 of the pieces of stone 2 is approximately 0.25 square meters.

Pertanto, indipendentemente dalla forma specifica dei pezzi di pietra 2 e dal loro numero nella confezione 1 , l’utilizzatore sa che con una confezione 1 può rivestire una superficie di circa 0,25 metri quadri. Therefore, regardless of the specific shape of the stone pieces 2 and their number in the package 1, the user knows that with a package 1 he can cover an area of about 0.25 square meters.

L’utilizzatore, quindi, può facilmente calcolare il numero di confezioni 1 necessarie al suo scopo. Ad esempio, per rivestire un metro quadro avrà bisogno di quattro confezioni 1. The user, therefore, can easily calculate the number of packages 1 necessary for his purpose. For example, to coat one square meter you will need four packs 1.

Un metodo di confezionamento per realizzare una confezione 1 secondo la presente divulgazione prevede di fornire inizialmente una pluralità di pezzi di pietra 2, che vengono disposti in strati sovrapposti. Si procede poi a racchiudere l’assieme di strati nell’involucro flessibile 3, così bloccando assieme i pezzi di pietra 2 e mantenendo la disposizione a strati sovrapposti. A packaging method for making a package 1 according to the present disclosure provides for initially providing a plurality of pieces of stone 2, which are arranged in superimposed layers. We then proceed to enclose the set of layers in the flexible casing 3, thus locking together the pieces of stone 2 and maintaining the arrangement in overlapping layers.

Il metodo di confezionamento può essere implementato tramite una macchina di confezionamento 6, comprendente un nastro trasportatore 65 sul quale i pezzi di pietra 2 vengono disposti a strati. La macchina di confezionamento 6 comprende inoltre una sezione o stazione di impacchettamento 66 che posiziona l’involucro flessibile 3 attorno ai pezzi di pietra 2 e lo chiude. Utilizzando come involucro flessibile una pellicola in materiale plastico (ad esempio, polietilene o polipropilene), la chiusura dell’involucro flessibile 3 può essere effettuata tramite termosaldatura della pellicola 3. The packaging method can be implemented by means of a packaging machine 6, comprising a conveyor belt 65 on which the stone pieces 2 are arranged in layers. The packaging machine 6 also comprises a section or packing station 66 which positions the flexible casing 3 around the stone pieces 2 and closes it. Using a plastic film (for example, polyethylene or polypropylene) as a flexible envelope, the closure of the flexible envelope 3 can be carried out by heat sealing the film 3.

Per far sì che in ciascuna confezione 1 ci sia la giusta quantità di pezzi di pietra 2 necessaria per rivestire detta estensione predeterminata, durante il confezionamento si può utilizzare una bilancia 61. Infatti, poiché lo spessore S2 è circa uguale per tutti i pezzi di pietra 2, l’estensione della superfìcie ricopribile è direttamente proporzionale al peso complessivo dei pezzi di pietra 2. To ensure that in each package 1 there is the right quantity of pieces of stone 2 necessary to cover said predetermined extension, a scale 61 can be used during packaging. In fact, since the thickness S2 is approximately the same for all the stone pieces 2, the extension of the surface that can be covered is directly proportional to the total weight of the pieces of stone 2.

Si può quindi predeterminare un peso complessivo che deve avere la confezione 1. Durante il confezionamento, i pezzi di pietra 2 vengono disposti a strati sulla bilancia 61, fino a quando un indicatore di peso 62 della bilancia 61 indica che il peso complessivo predeterminato è stato raggiunto. L’operatore potrà eventualmente scegliere i pezzi di pietra 2 o sostituire quelli già scelti, per fare in modo che tale peso predeterminato sia soddisfatto in modo sufficientemente preciso dalla pluralità di pezzi di pietra 2 sulla bilancia 61. It is therefore possible to predetermine an overall weight that package 1 must have. During packing, the stone pieces 2 are arranged in layers on the scale 61, until a weight indicator 62 of the scale 61 indicates that the predetermined total weight has been reached up. The operator may possibly choose the stone pieces 2 or replace those already chosen, to ensure that this predetermined weight is satisfied in a sufficiently precise manner by the plurality of stone pieces 2 on the scale 61.

La pluralità di pezzi di pietra 2 con tale peso complessivo viene poi avviata all’impacchettamento, con ottenimento di una confezione 1 idonea a ricoprire l’estensione superficiale predeterminata. The plurality of pieces of stone 2 with this total weight is then sent for packing, with the obtaining of a package 1 suitable for covering the predetermined surface extension.

In altre parole, la bilancia 61 della macchina di confezionamento 6 è configurata per misurare il peso della pluralità di pezzi di pietra 2 durante la realizzazione della disposizione a strati sovrapposti. Ciò permette di avviare alla stazione di impacchettamento 66 una pluralità di pezzi di pietra 2 che ha il peso complessivo predeterminato. In other words, the scale 61 of the packaging machine 6 is configured to measure the weight of the plurality of stone pieces 2 during the making of the layered arrangement. This allows a plurality of pieces of stone 2 having a predetermined overall weight to be sent to the packing station 66.

L’utilizzatore ha quindi certezza della quantità di pietra contenuta nella confezione 1. Ad esempio, a seconda delle dimensioni dei pezzi di pietra 2 e del peso predeterminato, in una confezione 1 ci può essere un numero di pezzi variabile tra sei e otto. The user is therefore certain of the amount of stone contained in package 1. For example, depending on the size of the stone pieces 2 and the predetermined weight, in a package 1 there may be a number of pieces varying between six and eight.

La macchina di confezionamento 6 sopra descritta, comprendente anche una bilancia 61, è stata sviluppata dall’inventore appositamente per gli scopi qui descritti ed è quindi anch’essa oggetto della presente divulgazione. The packaging machine 6 described above, also including a scale 61, was developed by the inventor specifically for the purposes described here and is therefore also the subject of this disclosure.

Le confezioni 1 oggetto della presente divulgazione sono particolarmente adatte ad un impiego nel settore fai-da-te o bricolage, in cui un utilizzatore acquista un certo numero di confezioni 1 e provvede da solo alla posa dei pezzi di pietra 2 per realizzare un rivestimento 70 di una superficie 7. The packages 1 object of the present disclosure are particularly suitable for use in the do-it-yourself or bricolage sector, in which a user purchases a certain number of packages 1 and arranges for himself the laying of the pieces of stone 2 to make a covering 70 of a surface 7.

Un rivestimento 70 in costruzione è mostrato, a titolo di esempio, nella Figura 7. I pezzi di pietra 2 sono disposti l’uno accanto all’altro con le facce estetiche 21 a vista, fino al ricoprimento di tutta la superficie 7. I pezzi di pietra 2 possono essere fissati alla superficie 7 ad esempio per mezzo di una idonea colla. A cladding 70 under construction is shown, by way of example, in Figure 7. The stone pieces 2 are arranged side by side with the aesthetic faces 21 visible, until the entire surface is covered 7. The pieces of stone 2 can be fixed to the surface 7 for example by means of a suitable glue.

Come detto, ci può essere l’esigenza di rivestire una superficie verticale come ad esempio una parete (interna od esterna) di un edificio; alternativamente, ci può essere l’esigenza di rivestire una superficie orizzontale, cioè di realizzare una pavimentazione di un ambiente interno o esterno. As mentioned, there may be a need to cover a vertical surface such as a wall (internal or external) of a building; alternatively, there may be the need to cover a horizontal surface, that is, to create a flooring for an internal or external environment.

In ogni caso, la confezione 1 di materiale per rivestimento e la modalità di confezionamento secondo la presente divulgazione consente all’utilizzatore un facile trasporto e una grande maneggevolezza del materiale per rivestimento necessario; l’utilizzatore può inoltre realizzare, senza l’aiuto di un professionista, un rivestimento in pietra naturale a vista. In any case, the packaging 1 of coating material and the packaging method according to this disclosure allows the user to easily transport and handle the necessary coating material; the user can also create, without the help of a professional, an exposed natural stone cladding.

La confezione 1 di materiale per rivestimento è comoda anche per i rivenditori, perché non si rompe se si bagna e resiste alle intemperie e agli agenti atmosferici. L'oggetto della presente divulgazione è stato fin qui descritto con riferimento a sue forme di realizzazione. È da intendersi che possano esistere altre forme di realizzazione che afferiscono al medesimo nucleo inventivo, tutte rientranti neN'ambito di protezione delle rivendicazioni qui di seguito esposte. Pack 1 of upholstery material is also convenient for retailers, because it does not break if it gets wet and resists bad weather and atmospheric agents. The object of the present disclosure has been described up to now with reference to its embodiments. It is to be understood that other embodiments may exist which pertain to the same inventive core, all falling within the scope of the protection of the claims set out below.

Claims (12)

RIVENDICAZIONI 1. Confezione (1) di materiale edilizio per rivestimento, comprendente una pluralità di pezzi di pietra (2) atti ad essere impiegati per un rivestimento (70) di una superficie (7) nel settore edilizio, ciascun pezzo di pietra (2) avendo una faccia (21) destinata a rimanere a vista nel rivestimento (70) ed uno spessore (S2), la confezione (1) comprendendo inoltre un involucro flessibile (3) che racchiude detta pluralità di pezzi di pietra (2), in cui i pezzi di pietra (2) di detta pluralità sono disposti in strati sovrapposti e l’involucro flessibile (3) è una pellicola che avviluppa detta pluralità di pezzi di pietra (2) per mantenere la disposizione a strati sovrapposti. CLAIMS Package (1) of building cladding material, comprising a plurality of pieces of stone (2) adapted to be used for a cladding (70) of a surface (7) in the building sector, each piece of stone (2) having a face (21) intended to remain visible in the lining (70) and a thickness (S2), the package (1) further comprising a flexible casing (3) which encloses said plurality of stone pieces (2), in which the stone pieces (2) of said plurality are arranged in superimposed layers and the flexible casing (3) is a film which envelops said plurality of stone pieces (2) to maintain the arrangement in superimposed layers. 2. Confezione (1) secondo la rivendicazione 1, in cui detto involucro flessibile (3) è una pellicola in materiale plastico, in polietilene o in polipropilene. Packaging (1) according to claim 1, wherein said flexible wrapping (3) is a film of plastic material, polyethylene or polypropylene. 3. Confezione (1) secondo la rivendicazione 1 o 2, in cui detta pellicola (3) è a contatto con i pezzi di pietra (2) su tutte le facce della confezione (1). Package (1) according to claim 1 or 2, wherein said film (3) is in contact with the stone pieces (2) on all faces of the package (1). 4. Confezione (1) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 3, in cui detto involucro flessibile (3) è una pellicola forellata che comprende una pluralità di forellini (35) per consentire un passaggio di aria tra la regione racchiusa dall’involucro flessibile (3) e l’ambiente esterno. Packaging (1) according to any one of claims 1 to 3, wherein said flexible casing (3) is a perforated film which comprises a plurality of small holes (35) to allow a passage of air between the region enclosed by the casing flexible (3) and the external environment. 5. Confezione (1) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 4, in cui i pezzi di pietra (2) di detta pluralità sono atti a rivestire una estensione predeterminata della superficie (7) da rivestire, la somma delle aree di dette facce a vista (21) dei pezzi di pietra (2) essendo sostanzialmente corrispondente con detta estensione predeterminata di superficie (7) da rivestire. Package (1) according to any one of claims 1 to 4, wherein the stone pieces (2) of said plurality are adapted to cover a predetermined extension of the surface (7) to be coated, the sum of the areas of said faces visible (21) of the stone pieces (2) substantially corresponding to said predetermined extension of surface (7) to be coated. 6. Confezione (1) secondo la rivendicazione 5, in cui la somma delle aree di dette facce a vista (21) dei pezzi di pietra (2) è di circa 0,25 metri quadrati. Package (1) according to claim 5, wherein the sum of the areas of said visible faces (21) of the pieces of stone (2) is about 0.25 square meters. 7. Confezione (1) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 6, in cui la confezione (1) ha un peso e dimensioni complessive, detti peso e dimensioni complessive essendo compatibili con una movimentazione manuale da parte di una persona (9). Package (1) according to any one of claims 1 to 6, wherein the package (1) has an overall weight and dimensions, said overall weight and dimensions being compatible with manual handling by a person (9). 8. Confezione (1) secondo la rivendicazione 7, in cui il peso della confezione (1) è inferiore a 20 kg e le dimensioni complessive in pianta (L1, P1) sono minori o uguali a 50 cm x 50 cm. Package (1) according to claim 7, wherein the weight of the package (1) is less than 20 kg and the overall dimensions in plan (L1, P1) are less than or equal to 50 cm x 50 cm. 9. Metodo di confezionamento di materiale edilizio per rivestimento, comprendente le fasi di: - fornire una pluralità di pezzi di pietra (2) atti ad essere impiegati per il rivestimento (70) di una superficie (7); - disporre detti pezzi di pietra (2) in una disposizione a strati sovrapposti; - racchiudere detta pluralità di pezzi di pietra (2) in un involucro flessibile (3) atto a mantenere la disposizione a strati sovrapposti. 9. Method of packaging building material for cladding, comprising the steps of: - providing a plurality of pieces of stone (2) adapted to be used for the coating (70) of a surface (7); - arranging said pieces of stone (2) in an arrangement in superimposed layers; - enclosing said plurality of stone pieces (2) in a flexible casing (3) adapted to maintain the arrangement in superimposed layers. 10. Metodo di confezionamento secondo la rivendicazione 9, in cui la fase di fornire una pluralità di pezzi di pietra (2) comprende una sotto-fase di posizionare pezzi di pietra (2) su una bilancia (61) fino al raggiungimento di un peso complessivo predeterminato, detta pluralità di pezzi di pietra (2) da confezionare avendo detto peso complessivo predeterminato. Packaging method according to claim 9, wherein the step of providing a plurality of stone pieces (2) comprises a sub-step of placing stone pieces (2) on a scale (61) until a weight is reached predetermined overall weight, said plurality of stone pieces (2) to be packaged having said predetermined overall weight. 11. Metodo di confezionamento secondo la rivendicazione 9 o 10, in cui detto involucro flessibile (3) è una pellicola in materiale plastico, polietilene o polipropilene, la fase di racchiudere detta pluralità di pezzi di pietra (2) in un involucro flessibile (3) comprendendo una termosaldatura di detta pellicola (3). Packaging method according to claim 9 or 10, wherein said flexible wrapper (3) is a plastic, polyethylene or polypropylene film, the step of enclosing said plurality of stone pieces (2) in a flexible wrapping (3 ) comprising a heat sealing of said film (3). 12. Macchina di confezionamento (6) di materiale edilizio per rivestimento, comprendente una bilancia (61) ed una stazione di impacchettamento (66), la stazione di impacchettamento (66) essendo configurata per posizionare un involucro flessibile (3) attorno ad una pluralità di pezzi di pietra (2) per rivestimento, che sono disposti in strati sovrapposti, la bilancia (61) essendo configurata per misurare il peso della pluralità di pezzi di pietra (2) durante la realizzazione della disposizione a strati sovrapposti, per permettere di inviare alla stazione di impacchettamento (66) una pluralità di pezzi di pietra (2) avente un peso complessivo predeterminato.12. Coating building material packaging machine (6), comprising a scale (61) and a packing station (66), the packing station (66) being configured to position a flexible wrapper (3) around a plurality of pieces of stone (2) for facing, which are arranged in overlapping layers, the scale (61) being configured to measure the weight of the plurality of stone pieces (2) during the realization of the overlapping layer arrangement, to allow to send at the packing station (66) a plurality of stone pieces (2) having a predetermined overall weight.
IT000240A 2012-12-06 2012-12-06 PACKAGE OF CONSTRUCTION MATERIAL FOR COVERING. ITVR20120240A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000240A ITVR20120240A1 (en) 2012-12-06 2012-12-06 PACKAGE OF CONSTRUCTION MATERIAL FOR COVERING.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000240A ITVR20120240A1 (en) 2012-12-06 2012-12-06 PACKAGE OF CONSTRUCTION MATERIAL FOR COVERING.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITVR20120240A1 true ITVR20120240A1 (en) 2014-06-07

Family

ID=47605701

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT000240A ITVR20120240A1 (en) 2012-12-06 2012-12-06 PACKAGE OF CONSTRUCTION MATERIAL FOR COVERING.

Country Status (1)

Country Link
IT (1) ITVR20120240A1 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB1291169A (en) * 1969-12-23 1972-10-04 Inca Ges Fuer Verfahrenstechni Improvements relating to the manufacture and packaging of stone blocks
GB2122160A (en) * 1982-06-24 1984-01-11 Johnson Tiles Limited H And R A tile package
US6594973B1 (en) * 1999-11-08 2003-07-22 Romala Stone, Inc. Method of packaging and selling natural stone
DE20320022U1 (en) * 2003-01-09 2004-04-01 Flooring Industries Ltd. Set of floor panels to form a floor covering
US20080156688A1 (en) * 2007-01-02 2008-07-03 Hunter Distributing Dba Corrpac Packaging Supply Divider strip assembly
EP1988020A1 (en) * 2007-04-30 2008-11-05 SITMA S.p.A. Equipment and process for continuously making stack packages of tiles or the like

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB1291169A (en) * 1969-12-23 1972-10-04 Inca Ges Fuer Verfahrenstechni Improvements relating to the manufacture and packaging of stone blocks
GB2122160A (en) * 1982-06-24 1984-01-11 Johnson Tiles Limited H And R A tile package
US6594973B1 (en) * 1999-11-08 2003-07-22 Romala Stone, Inc. Method of packaging and selling natural stone
DE20320022U1 (en) * 2003-01-09 2004-04-01 Flooring Industries Ltd. Set of floor panels to form a floor covering
US20080156688A1 (en) * 2007-01-02 2008-07-03 Hunter Distributing Dba Corrpac Packaging Supply Divider strip assembly
EP1988020A1 (en) * 2007-04-30 2008-11-05 SITMA S.p.A. Equipment and process for continuously making stack packages of tiles or the like

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20050241980A1 (en) Packaging system comprising tablet-type objects
ES2401545T3 (en) Packing of tarina plates with indicator
ITVR20120240A1 (en) PACKAGE OF CONSTRUCTION MATERIAL FOR COVERING.
ES2661260T3 (en) Packaging for object protection and manufacturing process
WO2015178813A1 (en) A package containing rolls of absorbent material
JPH0522388U (en) Plant freshness packing box
CN106081336A (en) It is difficult to hinder the noodles tote box of hands
CN211686100U (en) Carton that can splice
CN215324329U (en) Packaging inner bag and cabinet air conditioner using same
ITPD990050U1 (en) CONTAINMENT BOX FOR COMMERCIAL PRODUCTS
KR200470977Y1 (en) A packaging box
CN211894215U (en) Flower packing box
KR200201189Y1 (en) Packing structure of moulding for clay
JP3594041B2 (en) box
JP3061773U (en) Finishing material unit and finishing building material unit
KR200183188Y1 (en) Egg storage box
JPS5837782Y2 (en) Gatsukiyo Konpo Souchi
JPS627541Y2 (en)
JPH0128053Y2 (en)
JP3074538U (en) Partition material with scale used for lightweight clay packaging
AU2003200681B2 (en) A multiwall sack
KR200335054Y1 (en) A vinly pack be able to facilitate mixing ratio of polymer and cement mortar
JPH1159619A (en) Package of cementitious board material, and packaging method therefor
JPH0532457Y2 (en)
JP4194388B2 (en) Buffer material and packing container having the same