ITVI940065U1 - BACKPACK WITH CONCAVE SHOULDERS AND CONVEX LUMBAR SUPPORT ELEMENT - Google Patents

BACKPACK WITH CONCAVE SHOULDERS AND CONVEX LUMBAR SUPPORT ELEMENT Download PDF

Info

Publication number
ITVI940065U1
ITVI940065U1 IT94VI000065U ITVI940065U ITVI940065U1 IT VI940065 U1 ITVI940065 U1 IT VI940065U1 IT 94VI000065 U IT94VI000065 U IT 94VI000065U IT VI940065 U ITVI940065 U IT VI940065U IT VI940065 U1 ITVI940065 U1 IT VI940065U1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
backpack
shoulders
lumbar area
pair
support element
Prior art date
Application number
IT94VI000065U
Other languages
Italian (it)
Original Assignee
Zorzi Giampietro
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Zorzi Giampietro filed Critical Zorzi Giampietro
Priority to IT94VI000065 priority Critical patent/IT233817Y1/en
Publication of ITVI940065V0 publication Critical patent/ITVI940065V0/en
Publication of ITVI940065U1 publication Critical patent/ITVI940065U1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT233817Y1 publication Critical patent/IT233817Y1/en

Links

Landscapes

  • Portable Outdoor Equipment (AREA)

Description

ZAINO CON SPALLAMENTI CONCAVI ED ELEMENTO DI APPOGGIO LOMBARE CONVESSO BACKPACK WITH CONCAVE SHOULDERS AND CONVEX LUMBAR SUPPORT ELEMENT

La presente innovazione propone uno zaino provvisto di spallamenti concavi, di spessore degradante a partire dalle spalle verso la vita, e di un appoggio lombare convesso, anch’esso di spessore maggiore in corrispondenza della parte superiore, entrambi in materiale imbottito, o, ad esempio, in poliuretano espanso preformato, zaino nel quale l’attacco inferiore delle bretelle è collocato leggermente al di sopra della zona lombare, in modo da assicurare una distribuzione uniforme del carico su tutta la schiena ed evitare carichi localizzati che potrebbero, con il tempo, cagionare danni al fisico, specie nel caso di persone nell’età dello sviluppo. Lo zaino è poi dotato, internamente, di fettucce o tiranti in grado di scaricare il peso verso il punto di attacco inferiore delle bretelle. The present innovation proposes a backpack provided with concave shoulders, of a degrading thickness starting from the shoulders towards the waist, and a convex lumbar support, also of greater thickness at the top, both in padded material, or, for example , in pre-formed polyurethane foam, backpack in which the lower attachment of the shoulder straps is placed slightly above the lumbar area, so as to ensure uniform distribution of the load over the entire back and avoid localized loads that could, over time, cause damage to the body, especially in the case of people in the age of development. The backpack is then internally equipped with webbing or tie rods capable of unloading the weight towards the lower attachment point of the shoulder straps.

Caratteristica dell’innovazione è dunque la particolare conformazione delle parti, che conferisce allo zaino pregevoli caratteristiche di praticità e comodità d’uso, permettendo un perfetto adattamento dello zaino al corpo dell’utilizzatore, con una distribuzione ottimale dei carichi. A feature of the innovation is therefore the particular conformation of the parts, which gives the backpack valuable features of practicality and ease of use, allowing a perfect adaptation of the backpack to the user's body, with an optimal distribution of loads.

Lo zaino secondo l’innovazione può venire prodotto con le tecniche usuali, senza aumento di costi rispetto agli zaini noti, ottenendo però tutti i vantaggi sopra indicati. The backpack according to the innovation can be produced with the usual techniques, without increasing costs compared to known backpacks, but obtaining all the advantages indicated above.

Gli zaini a spalla hanno acquistato una notevole diffusione, in particolare negli ultimi anni, specie fra scolari e studenti, i quali ricorrono quasi sempre all’utilizzazione di questo accessorio in sostituzione della classica cartella utilizzata fino ad alcuni anni or sono per riporre i libri ed il materiale scolastico. Gli zaini presentano diversi vantaggi, dal momento che sono maggiormente capienti delle cartelle, possono essere piegati e riposti in poco spazio quando sono vuoti, vengono portati a spalla, per cui lasciano entrambe le mani libere e stancano meno l’utilizzatore. Questi zaini sono realizzati in vari materiali e diverse fogge, tenendo presenti le esigenze in fatto di capienza e considerando contemporaneamente il fattore estetico. Shoulder backpacks have acquired a considerable diffusion, particularly in recent years, especially among schoolchildren and students, who almost always resort to the use of this accessory to replace the classic folder used until a few years ago to store books and school material. Backpacks have several advantages, since they are larger than the briefcases, they can be folded and stored in a small space when empty, they are carried on the shoulder, so they leave both hands free and tire the user less. These backpacks are made of various materials and different shapes, keeping in mind the needs in terms of capacity and at the same time considering the aesthetic factor.

Caratteristica comune degli zaini attualmente noti è costituita dal fatto che le bretelle di supporto sono cucite allo zaino, oppure agganciate per mezzo di occhielli o altro sistema noto, in corrispondenza delle estremità superiore ed inferiore di quest’ultimo. A common feature of currently known backpacks consists of the fact that the support straps are sewn to the backpack, or hooked by means of eyelets or other known system, at the upper and lower ends of the latter.

In questo settore si inserisce ora la presente innovazione, la quale propone uno zaino migliorato, che si caratterizza per la particolare configurazione atta ad aumentarne notevolmente la praticità d’impiego, con lo scopo principale di ottenere uno zaino in grado di distribuire uniformemente il carico su tutta la schiena dell’utilizzatore, senza la presenza di carichi localizzati i quali potrebbero influire negativamente, nel caso di bambini, sullo sviluppo fisico della persona. The present innovation now fits into this sector, which proposes an improved backpack, which is characterized by the particular configuration designed to significantly increase its practicality of use, with the main purpose of obtaining a backpack capable of evenly distributing the load on the entire back of the user, without the presence of localized loads which could negatively affect, in the case of children, the physical development of the person.

Più in particolare, lo zaino secondo l’innovazione è provvisto di elementi di appoggio in materiale morbido, ad esempio in poliuretano espanso, preformato, cuciti o inseriti all’interno di una fodera che costituisce il dorso dello zaino stesso, elementi che comprendono una coppia di spallamenti concavi, allungati, di spessore maggiore in corrispondenza delle spalle e più sottili in prossimità della vita, ed un elemento di appoggio lombare, convesso, anch’esso di spessore che diminusce a partire dalla vita dirigendosi verso il basso. More specifically, the backpack according to the innovation is provided with support elements in soft material, for example in polyurethane foam, preformed, sewn or inserted inside a lining which constitutes the back of the backpack itself, elements which comprise a pair of concave, elongated shoulders, thicker at the shoulders and thinner near the waist, and a convex lumbar support element, also thick, which decreases from the waist downwards.

Una delle caratteristiche peculiari dell’innovazione è costituita dal fatto che le bretelle dello zaino sono agganciate, inferiormente, in un punto che si trova leggermente al di sopra della zona lombare. One of the peculiar characteristics of the innovation is the fact that the shoulder straps of the backpack are hooked, at the bottom, in a point that is slightly above the lumbar area.

Questa ed altre caratteristiche appariranno con maggior chiarezza dalla descrizione dettagliata che segue, fornita a titolo esemplificativo, con riferimento alle figure allegate in cui: This and other characteristics will appear more clearly from the detailed description that follows, provided by way of example, with reference to the attached figures in which:

la figura 1 illustra la sagoma di una persona che indossa lo zaino secondo l’innovazione, vista di lato; Figure 1 illustrates the silhouette of a person wearing the backpack according to the innovation, seen from the side;

la figura 2 illustra la sagoma di una persona vista da dietro, con evidenziate le zone di appoggio degli spallamenti e dell’imbottitura lombare; Figure 2 illustrates the silhouette of a person seen from behind, with the support areas of the shoulders and lumbar padding highlighted;

la figure 3, 4 e 5 sono rispettivamente la vista laterale dello zaino, la vista della parte anteriore (per parte anteriore intendendosi quella parte che va in appoggio contro la schiena) e la vista prospettica dello zaino aperto; la figura 6 illustra le bretelle da applicare allo zaino secondo l’innovazione. Con riferimento alle figure 3 e 4, lo zaino secondo l’innovazione è sostanzialmente costituito da un involucro o da un sacco, indicato nel suo complesso con 1, provvisto di bretelle 2 e che appoggia contro il corpo dell’utilizzatore con una parete o dorso indicata in figura con il n. 3. Figures 3, 4 and 5 are respectively the side view of the backpack, the view of the front part (for the front part meaning that part which rests against the back) and the perspective view of the open backpack; Figure 6 illustrates the shoulder straps to be applied to the backpack according to the innovation. With reference to Figures 3 and 4, the backpack according to the invention is substantially constituted by a casing or a bag, indicated as a whole with 1, provided with shoulder straps 2 and which rests against the user's body with a wall or back indicated in the figure with no. 3.

Nel caso illustrato l’involucro è suddiviso in due parti, una superiore, indicata con 4, ed una inferiore, indicata con il n. 5. In the case illustrated, the casing is divided into two parts, an upper one, indicated with 4, and a lower one, indicated with no. 5.

E’ chiaro però che, a seconda delle esigenze, ed in particolare a seconda dell’età dell’utilizzatore, potrà essere previsto uno zaino di altezza ridotta, in corpo unico. It is clear, however, that, depending on the needs, and in particular depending on the age of the user, a backpack of reduced height may be provided, in a single body.

Conformemente con l’innovazione, lo zaino presenta, in corrispondenza del dorso, una coppia di spallamenti allungati 6 destinati ad andare in appoggio contro il dorso e realizzati in materiale morbido, mentre inferiormente si trova un cuscino o imbottitura 7, anch’esso in materiale morbido, che funge da appoggio sulla zona lombare. In accordance with the innovation, the backpack has, in correspondence with the back, a pair of elongated shoulders 6 intended to rest against the back and made of soft material, while at the bottom there is a cushion or padding 7, also in material soft, which acts as a support on the lumbar area.

Gli spallamenti 6 sono leggermente concavi e hanno uno spessore variabile, che decreesce a partire dalle spalle verso la vita. Shoulders 6 are slightly concave and have a variable thickness, which decreases from the shoulders towards the waist.

Allo stesso modo anche il cuscino 7, di forma convessa, ha uno spessore variabile, maggiore nella zona superiore, in corrispondenza della vita, e minore nella zona inferiore. In the same way, the convex-shaped cushion 7 also has a variable thickness, greater in the upper area, in correspondence with the waist, and less in the lower area.

Lo zaino è provvisto di cinghie, preferibilmente cinghie anatomiche sagomate in modo da aprirsi in corrispondenza della parte superiore, e caratteristica dell’innovazione è costituita dal fatto che queste cinghie, in corrispondenza dell’estremità inferiore, sono fissate allo zaino in un punto, indicato con il n. 8 in figura 4, che si trova leggermente al di sopra della zona lombare. The backpack is provided with straps, preferably anatomical belts shaped so as to open at the upper part, and a characteristic of the innovation is that these straps, at the lower end, are fixed to the backpack at a point, indicated with no. 8 in figure 4, which is located slightly above the lower back.

Questa configurazione fa sì che lo zaino venga "tirato” contro la schiena in corrispondenza della zona intermedia, andando così in appoggio sul dorso e sulla zona lombare a mezzo degli spallamenti 6 e del cuscino 7, realizzando, grazie alla forma di queste parti, un appoggio uniformemenete distribuito. Il fondo 9 dello zaino è preferibilmente realizzato in materiale semirigido e all’interno della tasca 5 sono cucite, ai due lati, altrettante fettucce 10, fissate da una parte allo zaino in corrispondenza della vita e, dall’altra, al bordo inferiore esterno della tasca 5. This configuration causes the backpack to be "pulled" against the back at the intermediate area, thus resting on the back and lumbar area by means of the shoulders 6 and the cushion 7, creating, thanks to the shape of these parts, a evenly distributed support. The bottom 9 of the backpack is preferably made of semi-rigid material and inside the pocket 5 are sewn, on both sides, as many straps 10, fixed on one side to the backpack at the waist and, on the other, to the bottom outer edge of the pocket 5.

Queste fettucce 10 agiscono a mo’ di tiranti, per assicurare uno scarico corretto del peso verso il punto superiore 8, impedendo comunque che lo zaino si afflosci, quando semivuoto, distribuendo erroneamente i carichi. Preferibilmente poi lo zaino potrà essere completato, nella zona di appoggio al bacino, da fasce imbottite 11 dotate, alle estremità, di un sistema di aggancio quale, ad esempio, una fibbia oppure uno strato in Velcro ecc. Le ali 11, che avvolgono i fianchi, avranno preferibilmente imbottitura suddivisa in tre sezioni sagomate e cucite, con bande elasticizzate per trattenere lo zaino contro il corpo della persona. These straps 10 act as tie rods, to ensure proper weight discharge towards the upper point 8, while preventing the backpack from collapsing, when half-empty, erroneously distributing the loads. Preferably, then, the backpack can be completed, in the area of support to the pelvis, by padded bands 11 equipped, at the ends, with a fastening system such as, for example, a buckle or a Velcro layer, etc. The wings 11, which wrap around the hips, will preferably have padding divided into three shaped and sewn sections, with elastic bands to hold the backpack against the person's body.

Nel caso di zaini per bambini, si potrà ad esempio prevedere, per ridurne l’altezza, l’adozione di un’unica sacca, di dimensioni opportunamente adeguate, naturalmente provvista delle fettucce 10 di sostegno del fondo. Detto zaino sarà comunque dotato degli spallamenti dorsali 6 e del cuscino 7 di appoggio lombare. In the case of children's backpacks, for example, in order to reduce their height, it is possible to provide for the adoption of a single bag, of suitably sized dimensions, naturally provided with the bottom support straps 10. Said backpack will in any case be equipped with the dorsal shoulders 6 and with the lumbar support cushion 7.

Preferibilmente, inoltre, il formato delle due sacche sarà leggermente superiore ad un formato A4, per consentire di introdurre agevolmente libri e materiale scolastico. Furthermore, the format of the two bags will preferably be slightly higher than an A4 format, to allow for the easy introduction of books and school materials.

Il dorso dello zaino potrà anche essere prodotto in pezzo unico, con riempimento in poliuretano espanso o altro materiale opportuno e, grazie alla particolare sagomatura degli spallamenti 6 e dell’appoggio 7 e alla disposizione dei punti di attacco delle bretelle, sarà sempre garantito un appoggio continuo su tutta la schiena, con una distribuzione uniforme del peso. The back of the backpack can also be produced in a single piece, filled with polyurethane foam or other suitable material and, thanks to the particular shaping of the shoulders 6 and the support 7 and the arrangement of the attachment points of the shoulder straps, a support will always be guaranteed. continuous over the whole back, with an even distribution of weight.

Naturalmente le dimensioni, così come i materiali utilizzati, potranno variare in funzione delle esigenze di impiego. The dimensions, as well as the materials used, may of course vary according to the requirements of use.

Claims (7)

RIVENDICAZIONI 1. Zaino caratterizzato dal fatto di prevedere elementi di appoggio in materiale morbido sia in corrispondenza della schiena che della zona lombare, detti elementi di appoggio avendo uno spessore decrescente a partire dall’alto verso il basso, detto zaino essendo provvisto di bretelle che, nella parte inferiore, sono agganciate allo zaino appena al di sopra della zona lombare. CLAIMS 1. Backpack characterized in that it provides support elements in soft material both in correspondence with the back and in the lumbar area, said support elements having a decreasing thickness starting from the top downwards, said backpack being provided with shoulder straps which, in the lower part, are attached to the backpack just above the lumbar area. 2. Zaino secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detti appoggi comprendono una coppia di spallamenti concavi, in corrispondenza del dorso, ed un cuscino convesso, in corrispondenza della zona lombare. 2. Backpack according to claim 1, characterized in that said supports comprise a pair of concave shoulders, at the back, and a convex cushion, at the lumbar area. 3. Zaino secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detti spallamenti concavi e detto cuscino convesso hanno preferibilmente spessore decrescente a partire dall’alto verso il basso. 3. Backpack according to the previous claims, characterized in that said concave shoulders and said convex cushion preferably have decreasing thickness starting from the top to the bottom. 4. Zaino secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto di prevedere, in corrispondenza della zona lombare, una coppia di fasce che avvolgono i fianchi, provviste di imbottitura in più sezioni sagomate. 4. Backpack according to the preceding claims, characterized in that it provides, in correspondence with the lumbar area, a pair of bands that wrap around the sides, provided with padding in several shaped sections. 5. Zaino secondo la rivendicazione 4, in cui dette fasce sono in tessuto elasticizzato. 5. Backpack according to claim 4, in which said bands are made of elasticized fabric. 6. Zaino secondo le rivendicazioni da 1 a 4, caratterizzato dal fatto di prevedere il fondo in materiale semirìgido e, all’interno della tasca o delle tasche, una coppia di fettucce di sostegno cucite, ad una estremità, al dorso dello zaino e, all’altra estremità, al bordo esterno inferiore della sacca. 6. Backpack according to claims 1 to 4, characterized in that the bottom is made of semi-rigid material and, inside the pocket or pockets, a pair of support straps sewn, at one end, to the back of the backpack and, at the other end, at the lower outer edge of the pouch. 7. Zaino come descritto ed illustrato. 7. Backpack as described and illustrated.
IT94VI000065 1994-11-25 1994-11-25 BACKPACK WITH CONCAVE SHOULDERS AND CONVEX LUMBAR SUPPORT ELEMENT IT233817Y1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT94VI000065 IT233817Y1 (en) 1994-11-25 1994-11-25 BACKPACK WITH CONCAVE SHOULDERS AND CONVEX LUMBAR SUPPORT ELEMENT

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT94VI000065 IT233817Y1 (en) 1994-11-25 1994-11-25 BACKPACK WITH CONCAVE SHOULDERS AND CONVEX LUMBAR SUPPORT ELEMENT

Publications (3)

Publication Number Publication Date
ITVI940065V0 ITVI940065V0 (en) 1994-11-25
ITVI940065U1 true ITVI940065U1 (en) 1996-05-25
IT233817Y1 IT233817Y1 (en) 2000-02-10

Family

ID=11425508

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT94VI000065 IT233817Y1 (en) 1994-11-25 1994-11-25 BACKPACK WITH CONCAVE SHOULDERS AND CONVEX LUMBAR SUPPORT ELEMENT

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT233817Y1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ITVI940065V0 (en) 1994-11-25
IT233817Y1 (en) 2000-02-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4029243A (en) Integrated belt-supported backpack
US6681974B2 (en) Fanny pack with inflatable lumbar support
US10702035B2 (en) Collapsible travel neck support tube
US954840A (en) Traveling-bag or luggage-carrier.
US3841543A (en) Infant carrier
US7717310B2 (en) Air-cushion backpack
US3995802A (en) Back pack suitcase
US5129560A (en) Utility bag system
US8910844B2 (en) Backpack with side access
CN201814041U (en) Improved handheld computer sleeve and backpack combined with same
US5806733A (en) Shoulder carrying strap
US20200221888A1 (en) Travel Pillow and Carrying Pack Combination
US4287971A (en) Body-attachable bag for transporting articles
US20020074374A1 (en) Backpack
WO2020150849A1 (en) Dual-purpose backpack garment bottom and dual-purpose backpack garment
SE1550352A1 (en) A baby carrier
US417301A (en) Knapsack
US1731547A (en) Hand-bag protector and supporter
US185181A (en) Improvement in traveling-satchels
ITVI940065U1 (en) BACKPACK WITH CONCAVE SHOULDERS AND CONVEX LUMBAR SUPPORT ELEMENT
US20090205758A1 (en) Carrying bag
US11490715B2 (en) Flexible and wearable garment bag for lightweight and comfortable travel
US11540616B2 (en) Wearable baby changing platform
US662000A (en) Packing-bag.
KR200310433Y1 (en) A pack having seat

Legal Events

Date Code Title Description
0001 Granted