ITTV990019A1 - PROCEDURE FOR OBTAINING A TECHNICAL STRUCTURE OF INTERNALLY FOOTWEAR FOR SNOWBOARD FOOTWEAR AND FOOTWEAR SO OBTAINED. - Google Patents

PROCEDURE FOR OBTAINING A TECHNICAL STRUCTURE OF INTERNALLY FOOTWEAR FOR SNOWBOARD FOOTWEAR AND FOOTWEAR SO OBTAINED.

Info

Publication number
ITTV990019A1
ITTV990019A1 IT1999TV000019A ITTV990019A ITTV990019A1 IT TV990019 A1 ITTV990019 A1 IT TV990019A1 IT 1999TV000019 A IT1999TV000019 A IT 1999TV000019A IT TV990019 A ITTV990019 A IT TV990019A IT TV990019 A1 ITTV990019 A1 IT TV990019A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
footwear
shoe
obtaining
sock
piece
Prior art date
Application number
IT1999TV000019A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Massimo Bonsembiante
Andrea Bonsembiante
Original Assignee
Intercomm S R L
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Intercomm S R L filed Critical Intercomm S R L
Priority to IT1999TV000019 priority Critical patent/IT1311632B1/en
Publication of ITTV990019A1 publication Critical patent/ITTV990019A1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1311632B1 publication Critical patent/IT1311632B1/en

Links

Landscapes

  • Footwear And Its Accessory, Manufacturing Method And Apparatuses (AREA)
  • Burglar Alarm Systems (AREA)
  • Refuge Islands, Traffic Blockers, Or Guard Fence (AREA)

Description

Brevetto per invenzione industriale Patent for industrial invention

Titolo: Title:

PROCEDIMENTO PER OTTENERE UNA STRUTTURA TECNICA DI SCARPETTA INTERNA, PARTICOLARMENTE PER CALZATURE DA SNOWBOARD E SCARPETTA COSI' OTTENUTA. PROCEDURE FOR OBTAINING A TECHNICAL STRUCTURE OF THE INNER LINER, ESPECIALLY FOR SNOWBOARD FOOTWEAR AND THIS IS OBTAINED.

DESCRIZIONE DESCRIPTION

Il presente trovato ha per oggetto una procedimento per ottenere una struttura tecnica di scarpetta interna, particolarmente per calzature snowboard e scarpetta così ottenuta. The present invention relates to a process for obtaining a technical structure of an inner shoe, particularly for snowboard footwear and the shoe thus obtained.

L’innovazione, trova particolare se pur non esclusiva applicazione nel settore della produzione industriale e commercializzazione su vasta scala di componenti finiti per la realizzazione di calzature per l'esercizio di particolari discipline sportive, come la calzatura da snowboard. The innovation finds particular if not exclusive application in the industrial production sector and large-scale marketing of finished components for the production of footwear for the exercise of particular sports disciplines, such as snowboard footwear.

STATO DELL'ARTE STATE OF THE ART

Rientra sicuramente nello stato dell'arte il fatto che la scarpetta interna è uno dei componenti di una calzatura tecnica per la pratica di talune attività sportive. Essa infatti, è originata dalla precisa necessità di conferire maggiore comfortevolezza al soggetto che indossa tale tipo di calzature il cui scafo esterno, invece, risulta piuttosto rigido o comunque semirigido. E' il caso ad esempio degli scarponi da sci, dove in uno scafo decisamente rigido che richiama massicciamente la forma del piede, viene introdotta una scarpetta la quale costituisce unità autonoma, provvista di suola, quindi completamente dissociabile. E' dunque noto il fatto che oltre alla funzione citata, siano insite altre peculiarità più o meno necessitate, le quali contribuiscono ad ottenere un prodotto dalle discrete caratteristiche qualitative, ma che dopotutto è rimasto tecnicamente invariato da diversi anni a questa parte, senza essere oggetto di significativi interventi. The fact that the inner shoe is one of the components of a technical shoe for the practice of certain sports certainly falls within the state of the art. In fact, it originates from the precise need to give greater comfort to the person who wears this type of footwear whose external hull, on the other hand, is rather rigid or in any case semi-rigid. This is the case, for example, of ski boots, where in a decidedly rigid shell that massively recalls the shape of the foot, a shoe is introduced which constitutes an autonomous unit, provided with a sole, therefore completely dissociable. It is therefore known that in addition to the aforementioned function, other more or less necessary peculiarities are inherent, which contribute to obtaining a product with discrete qualitative characteristics, but which after all has remained technically unchanged for several years now, without being an object of significant interventions.

Con l'avvento di altre e più spettacolari pratiche sportive, come più recentemente nel caso dello snowboard, le case produttrici di calzature tecniche e l’indotto, si sono limitate a trasferire la tecnologia così acquisita nei confronti di calzature che in qualche modo si adattassero a tale particolare utilizzo. With the advent of other and more spectacular sports practices, as more recently in the case of snowboarding, the manufacturers of technical footwear and related industries have limited themselves to transferring the technology thus acquired towards footwear that in some way adapted to this particular use.

Sicché, nel settore delle calzature per lo snowboard, sono andate via via affermandosi, praticamente due tipologie. Una prima, rigida, mutuata tal quale dallo scarpone da sci, definita più propriamente per la pratica dello snowboard da pista, ed un seconda, morbida, diciamo più per neve fresca, la quale diversamente dalla prima non prevede alcun scafo rigido. Si rileva anche, che la diversa struttura e composizione della calzatura, è dettata intuibilmente, dalla diversa tecnica di discesa la quale è imposta da un fondo di scorrimento che a seconda delle condizioni è di diversa consistenza. So, in the snowboard footwear sector, practically two types have gradually established themselves. A first, rigid, borrowed as it is from the ski boot, more properly defined for the practice of piste snowboarding, and a second, soft, let's say more for fresh snow, which unlike the first does not include any rigid hull. It is also noted that the different structure and composition of the shoe is intuitively dictated by the different descent technique which is imposed by a sliding bottom which, depending on the conditions, is of different consistency.

Ancora una diversità, riguarda le tecniche di chiusura della calzatura, nel primo caso, si prevedono essenzialmente dei tradizionali ganci, composti da leve che interagiscono con un anello o linguetta arpionabile e registrabile. Nel secondo, ovvero nelle calzature morbide, si suole prevedere il sistema tradizionale di chiusura; mediante dei robusti lacci annodati sulla parte anteriore. Another difference concerns the shoe closure techniques, in the first case traditional hooks are essentially provided, consisting of levers which interact with a ring or tongue that can be harpooned and adjusted. In the second, or in soft footwear, the traditional closure system is usually provided; by means of sturdy laces knotted on the front.

Entrambe le calzature, ovvero sia quella rigida che quella morbida, sono tuttavia accomunate dal fatto di prevedere, al pari dello scarpone, una scarpetta interna, la quale come si intuisce, avrebbe sostanzialmente Io scopo di isolare termicamente il piede e di conferire, al tempo stesso, una maggiore comfortevolezza. Both footwear, that is to say both the rigid and the soft one, are however united by the fact of providing, like the boot, an inner shoe, which, as you can guess, would basically have the purpose of thermally insulating the foot and conferring, at the time itself, greater comfort.

Tradizionalmente, una scarpetta interna per calzatura da snowboard, è costituita da un corpo monolitico, e, dunque, comprende essenzialmente un gambale, una relativa suola, un collarino, nonché una linguetta. La forma della stessa richiama anatomicamente la conformazione del piede, data dallo sviluppo longitudinale che comprende le falangi del piede ed i muscoli interassei dorsali, nonché il calcagno; ed uno sviluppo pressoché ortogonale al precedente, dato dalla parte inferiore della tibia e del perone. Come noto,lo sviluppo di quest'ultimo può variare in altezza a seconda dell'impigeo previsto dalla calzatura. Diversamente dalle scarpette, impiegate negli scarponi da sci, nella maggior parte dei casi, la scarpetta per la pratica dello snowboard, non prevede una vera e propria linguetta, (necessaria per agevolare la calzata) in quanto con le medesime finalità è previsto invece un lembo della tomaia che prosegue oltre la metà della calzatura, ottenendo l'apertura laterale, sino a sovrapporsi parzialmente sul lembo opposto. Traditionally, an inner shoe for snowboard footwear consists of a monolithic body, and therefore essentially comprises a quarter, a relative sole, a collar, as well as a tongue. The shape of the same anatomically recalls the conformation of the foot, given by the longitudinal development that includes the phalanges of the foot and the dorsal inter-axis muscles, as well as the calcaneus; and a development almost orthogonal to the previous one, given by the lower part of the tibia and the fibula. As is known, the development of the latter can vary in height depending on the position provided by the shoe. Unlike the shoes, used in ski boots, in most cases, the shoe for the practice of snowboarding does not include a real tongue, (necessary to facilitate the fit) as a flap is instead provided for the same purposes. of the upper that continues beyond the middle of the shoe, obtaining the lateral opening, until it partially overlaps on the opposite flap.

Infine, alla scarpetta così ottenuta, verrà unita una tomaia di diverso materiale ed una corrispondente suola , finalizzati a conseguire il rivestimento e la finitura esterna della calzatura. Finally, an upper of different material and a corresponding sole will be joined to the shoe thus obtained, aimed at obtaining the lining and external finish of the shoe.

Attualmente, una scarpetta di questo tipo la si ottiene unicamente mediante un tradizionale e noto processo di schiumatura di poliuretano, airintemo di convenienti stampi, con i quali coopera una forma, in cui preventivamente è stata unita una calza, ad esempio in vellutino. Naturalmente, le tecniche esecutive possono lievemente variare, esse tuttavia sono sempre finalizzate ad ottenere una struttura da un lato sufficientemente rigida per mantenere la forma della calzata, ma nel contempo anche sufficientemente morbida. In questo caso è evidente che l'equilibrio, tra le due caratteristiche antitetiche, è difficile se non impossibile da ottenere. Ciò nonostante, la morbidezza, è oggi uno dei requisiti più importanti e si vorrebbe assolutamente irrinunciabile, in quanto, può consentire allo sportivo di compiere le più ambite evoluzioni senza sofferenza alcuna ai piedi. Currently, a shoe of this type is obtained only by means of a traditional and known polyurethane foaming process, within suitable molds, with which a last cooperates, in which a sock, for example in velvet, has been previously joined. Of course, the execution techniques may vary slightly, however they are always aimed at obtaining a structure on the one hand sufficiently rigid to maintain the shape of the fit, but at the same time also sufficiently soft. In this case it is evident that the balance between the two antithetical characteristics is difficult if not impossible to obtain. Nonetheless, softness is today one of the most important requisites and we would like it absolutely indispensable, as it can allow the sportsman to make the most coveted evolutions without any suffering at the feet.

Tanto è sentito il problema, che dal lato pratico, come accade nella maggior parte dei casi, lo sportivo dilettante di oggi, suole avvalersi quasi unicamente di calzature flessibili prive di scafo rigido, indipendentemente dalle condizioni di utilizzo. The problem is so much felt that on the practical side, as happens in most cases, today's amateur sportsman usually uses flexible footwear without a rigid hull, regardless of the conditions of use.

Queste calzature, è risaputo, soffrono di diversi aspetti negativi. L'inconveniente principale, è possibile ricercarlo, nel fatto che nella scarpetta, è necessario coniugare una certa rigidità con un buon isolamento termico del piede, senza trascurare la comfortevolezza. Da ciò si comprende come per conseguire un sufficiente isolamento termico, sia necessario giocare sugli spessori della detta scarpetta, i quali oggi ed in linea di massima si possono considerare pressoché uniformi. Ora, poiché per raggiungere quantomeno un discreto risultato è d'uso prevedere spessori importanti, il risultato conseguito è una scarpetta, pesante, (a causa dell'elevato peso specifico del materiale impiegato, il poliuretano) e sicuramente massiccia, dunque sovradimensionata. E se il peso, nel praticare tale disciplina, non è certamente un aspetto trascurabile, altrettanto non lo è il fatto di essere ingombrante, in quanto limita fortememente i movimenti dello sciatore. These shoes, it is well known, suffer from several negative aspects. The main drawback can be found in the fact that in the shoe it is necessary to combine a certain rigidity with a good thermal insulation of the foot, without neglecting comfort. From this it can be understood that in order to achieve sufficient thermal insulation, it is necessary to play on the thicknesses of the said shoe, which today and in principle can be considered almost uniform. Now, since in order to achieve at least a fair result it is customary to foresee significant thicknesses, the result achieved is a shoe, heavy, (due to the high specific weight of the material used, polyurethane) and certainly massive, therefore oversized. And if the weight, in practicing this discipline, is certainly not a negligible aspect, the fact of being bulky is not the same, as it severely limits the movements of the skier.

Sempre per quanto riguarda l’isolamento termico, esso, in realtà si rivela del tutto insufficiente. Questo problema, tutt'altro che marginale, lo si individua nella conformazione interna della scarpetta, la quale essendo uniforme, non è preposta a compensare, nè tantomeno ad adattarsi, alle diverse conformazioni anatomiche del piede. Questa circostanza, origina degli spazi, tra il piede e l’interno della calzatura, dove circolando o persistendo dell'aria fredda si origina uno scambio termico, conferendo una spiacevole sensazione di ridotta protezione, giungendo in taluni casi ad influire sulle prestazioni. Sempre a causa di tali spazi che residuano, tra il piede e l'intemo della calzatura, non è affatto raro l’assumere delle posizioni scorrette, il cui gioco eccessivo, talvolta può anche in questo caso incidere negativamente sulle prestazioni. Again with regard to thermal insulation, it actually turns out to be completely insufficient. This problem, which is anything but marginal, can be identified in the internal conformation of the shoe, which, being uniform, is not designed to compensate, let alone to adapt, to the different anatomical conformations of the foot. This circumstance gives rise to spaces, between the foot and the inside of the shoe, where a heat exchange is generated by circulating or persisting cold air, giving an unpleasant feeling of reduced protection, in some cases affecting performance. Also due to these remaining spaces between the foot and the inside of the shoe, it is not uncommon to assume incorrect positions, the excessive play of which can sometimes also negatively affect performance in this case.

Ancora un inconveniente, è rilevabile nel fatto che, la scarpetta per una calzatura da snowboard, deve permettere localizzati cedimenti, in modo tale da assecondare le acrobazie del piede. Queste zone, vengono attualmente definite, conferendo alla scarpetta, in fase di stampaggio, delle precise aree, ottenute ricavando sull'estemo della scarpetta, delle depressioni localizzate, alle quali corrisponde un ridotto spessore di materiale. L'utilità di questa pratica è davvero dubbia, in quanto il previsto cedimento, non risponde quasi mai alle aspettative, a causa della limitata ampiezza delle zone interessabili, e comunque per effetto del residuo spessore che partecipa ad irrigidire la suddetta calzatura. Another drawback can be seen in the fact that the shoe for a snowboard shoe must allow localized sagging, in such a way as to accommodate the acrobatics of the foot. These areas are currently defined, giving the shoe, during the molding phase, precise areas, obtained by obtaining localized depressions on the outside of the shoe, which correspond to a reduced thickness of material. The usefulness of this practice is really doubtful, as the expected failure almost never meets expectations, due to the limited width of the affected areas, and in any case due to the residual thickness that participates in stiffening the aforementioned shoe.

Scopo del presente trovato è anche quello di ovviare ai succitati inconvenienti. The object of the present invention is also that of obviating the aforementioned drawbacks.

RIASSUNTO DELLTNVENZIONE SUMMARY OF THE INVENTION

Questo ed altri scopi vengono raggiunti con la presente innovazione secondo le caratteristiche di cui alle annesse rivendicazioni, risolvendo i problemi esposti mediante un procedimento per ottenere una struttura tecnica di scarpetta interna, particolarmente per calzature da snowboard, e scarpetta così ottenuta, consistendo: This and other purposes are achieved with the present innovation according to the characteristics of the annexed claims, solving the problems set forth by means of a process for obtaining a technical structure of an inner shoe, particularly for snowboard footwear, and a shoe thus obtained, consisting of:

- nel termoformare almeno una pezza di materiale in politene od ÈVA, anche del tipo pre-accoppiato ad un rivestimento, detta pezza essendo costituita da almeno una parte di scarpetta sviluppata in piano; - in thermoforming at least one piece of polythene or EVA material, also of the type pre-coupled to a lining, said piece being made up of at least a part of the shoe developed flat;

- nel cucire parzialmente detta pezza di materiale così termoformato, ottenendo una calza; - in partially sewing said piece of material thus thermoformed, obtaining a sock;

- e quindi nell'unire detta calza ad una corrispondente forma per procedere ad una fase di iniezione di poliuretano espanso di minimo spessore. - and then in joining said sock to a corresponding shape to proceed with an injection step of expanded polyurethane of minimum thickness.

VANTAGGI BENEFITS

In tal modo, attraverso il notevole apporto creativo il cui effetto costituisce un immediato progresso tecnico, vengono conseguiti diversi vantaggi. In primo luogo, è possibile citare il fatto che la fase di termoformatura di una pezza di materiale, politene od ÈVA, consente di ottenere un semilavorato modellato anatomicamente, che poi costituirà la calza, a rigidità differenziata ed a spessori voluti. L'utilizzo di questo semilavorato per poi ottenere una scarpetta, permette di risolvere, in maniera definitiva i problemi riscontrati nelle soluzioni di scarpette precedenti, ottenendo un prodotto finito dalle elevate caratteristiche qualitative. In this way, through the considerable creative contribution whose effect constitutes an immediate technical progress, various advantages are achieved. First of all, it is possible to mention the fact that the thermoforming step of a piece of material, polythene or EVA, allows to obtain an anatomically shaped semi-finished product, which will then form the sock, with differentiated rigidity and desired thickness. The use of this semi-finished product to then obtain a shoe, allows to definitively solve the problems encountered in the solutions of previous shoes, obtaining a finished product with high quality characteristics.

Più in particolare, un primo scopo consiste nel realizzare una scarpetta la quale coniughi in maniera ottimale la morbidezza e dunque la flessibilità, con la necessaria struttura rigida per il mantenimento della forma. Nel caso di specie, l'ottenere una siffatta scarpetta, morbida, consente allo sportivo di essere maggiormente libero nella movimentazione del corpo, ottimizzando la prestazione. More specifically, a first object is to provide a shoe which optimally combines softness and therefore flexibility with the necessary rigid structure for maintaining the shape. In the present case, obtaining such a soft shoe allows the sportsman to be more free in the movement of the body, optimizing performance.

Un secondo scopo, è volto ad ottenere un buon isolamento termico. In questo caso, oltre al fatto che di per se stesso il materiale termoformato, come il politene od ÈVA è noto per le sue proprietà isolanti, lo stesso per merito della sua modellabilità, permette di riempire tutti gli spazi all'interno della calzata, adattandosi ottimamente alla diversa conformazione anatomica del piede, ciò che evita la dispersione termica. La calzata modellata, la si ottiene anche in quanto il particolare materiale consente di intervenire a monte sugli spessori della scarpetta, originando un interno sagomato, con delle aree provviste di spessori differenziati, in definitiva aumentando il comfort. Non ultimo la diversità di spessore, partecipa a compensare le irregolarità anatomiche del piede, e concorre con la caratteristica di ottenere una rigidità altrettano differenziata, ad ottenere una scarpetta estremamente tecnica, in grado di adattarsi alle condizioni più critiche di utilizzo, come torsioni, flessioni di varia natura, e quant'altro, conferendo allo sportivo una pregevole sensazione di un tutt'uno con la tavola. A second purpose is aimed at obtaining good thermal insulation. In this case, in addition to the fact that the thermoformed material itself, such as polythene or ÈVA is known for its insulating properties, the same thanks to its moldability, allows to fill all the spaces inside the fit, adapting optimally to the different anatomical conformation of the foot, which avoids heat dispersion. The molded fit is also obtained since the particular material allows to intervene upstream on the thickness of the shoe, creating a shaped interior, with areas provided with differentiated thicknesses, ultimately increasing comfort. Last but not least, the diversity of thickness, helps to compensate for the anatomical irregularities of the foot, and contributes with the characteristic of obtaining an equally differentiated stiffness, to obtain an extremely technical shoe, able to adapt to the most critical conditions of use, such as torsions, flexions. of various kinds, and so on, giving the sportsman a valuable feeling of being at one with the table.

Un terzo e non trascurabile scopo, è stato quello di ricercare una struttura, non massiccia ovvero non ingombrante come le tradizionali scarpette e dal peso sostanzialmente ridotto. Ciò si è reso possibile, riducendo considerevolmente l'impiego del poliuretano di rivestimento esterno, che come noto ha un elevato peso specifico, in parte sostituito dal materiale termoformato. A third and not negligible purpose was to find a structure that is not massive or bulky like traditional shoes and with a substantially reduced weight. This has been made possible by considerably reducing the use of the external coating polyurethane, which as known has a high specific weight, partly replaced by the thermoformed material.

Questi, ed altri vantaggi appariranno dalla successiva particolareggiata descrizione di una soluzione preferenziale di realizzazione con l'aiuto dei disegni schematici allegati, i cui particolari di esecuzione non sono da intendersi limitativi ma solo esemplificativi. These and other advantages will appear from the following detailed description of a preferred embodiment solution with the help of the enclosed schematic drawings, the details of which are not to be construed as limiting but only as examples.

BREVE DESCRIZIONE DEI DISEGNI BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Figura 1. E' una vista di pianta di una pezza di materiale termoformato, sviluppata in piano. Figure 1. It is a plan view of a piece of thermoformed material, developed flat.

Figura 2. E' la medesima pezza di materiale termoformato, piegata lungo la linea mediana a formare una calza. Figure 2. It is the same piece of thermoformed material, folded along the midline to form a sock.

Figura 3. E' una calza, ottenuta cucendo parzialmente la pezza di cui alle Figure precedenti. Figure 3. It is a sock, obtained by partially sewing the piece of the previous Figures.

Figura 4. Rappresenta una vista in prospettiva, di una scarpetta finita, particolarmente per calzatura da snowboard. Figure 4. Represents a perspective view of a finished shoe, particularly for snowboard footwear.

Figura 5. Rappresenta uno schema delle sequenze logiche di un procedimento di realizzazione di una scarpetta, particolarmente per calzatura da snowboard. Figure 5. Represents a diagram of the logical sequences of a process for making a shoe, particularly for snowboard footwear.

DESCRIZIONE DI UN ESEMPIO DI REALIZZAZIONE DESCRIPTION OF AN EXAMPLE OF IMPLEMENTATION

Utilizzando le allegate tavole, unicamente come riferimento esemplificativo, si rileva che un procedimento per la realizzazione di una scarpetta interna (A), particolarmente per calzature da snowboard, consiste nel prevedere a monte di un processo produttivo, la termoformatura (1) di almeno una pezza di materiale (11). Using the attached tables, only as an example reference, it is noted that a process for the production of an inner shoe (A), particularly for snowboard footwear, consists in providing upstream of a production process, the thermoforming (1) of at least one piece of material (11).

Più in particolare, si rileva che detta pezza di materiale (11) è costituita da materiale termoformabile, come ad esempio il politene o IEVA, anche del tipo preaccoppiato da un lato, quello interno, ad un materiale di rivestimento e finitura come il vellutino. In una soluzione preferenziale si prevede che la detta pezza di materiale (11), abbia una conformazione che richiama sostanzialmente lo sviluppo in piano di una calza, suddivisa a metà, esattamente lungo la verticale. Si ottengono in tal modo, due parti perfettamente speculari, ognuna comprendente una parte del sottopiede ed una parte del gambale. More specifically, it is noted that said piece of material (11) is constituted by thermoformable material, such as for example polythene or IEVA, also of the type pre-coupled on one side, the internal one, to a covering and finishing material such as velveteen. In a preferential solution, said piece of material (11) is envisaged to have a conformation which substantially recalls the flat development of a sock, divided in half, exactly along the vertical. In this way, two perfectly specular parts are obtained, each comprising a part of the insole and a part of the quarter.

Nell'eseguire una fase di termoformatura della pezza di materiale, ( 11) si prevede l'impiego di stampi, finalizzati a conferire una delle possibili sagome alla stessa, in cui concorrono prime aree provviste di diverso spessore, con delle seconde aree a rigidità differenziata. In carrying out a thermoforming phase of the piece of material, (11) the use of molds is envisaged, aimed at giving one of the possible shapes to the same, in which first areas with different thicknesses concur, with second areas with differentiated rigidity .

E' il caso, ad esempio, dell'area dei malleoli (12), dove le asperità e le cavità dell'osso del piede, in una struttura non modellabile, realizzano degli spazi, ovviamente da riempire. In questa ipotesi, in fase di termoformatura, si interviene lasciando al materiale, localmente, uno spessore maggiore, cosicché tale spazi verranno ad essere compensati dal materiale così termoformato. Anche l'area del tallone, può essere interessata da interventi, come quelli finalizzati ad irrigidire localmente la struttura. In questo caso, utilizzando le tecniche di termoformatura, sarà sufficiente comprimere localmente e maggiormente il materiale di quel tanto che basta per ottenere il grado di rigidità voluta. This is the case, for example, of the malleolus area (12), where the asperities and cavities of the foot bone, in a non-modelable structure, create spaces, obviously to be filled. In this hypothesis, during the thermoforming phase, one intervenes by leaving the material, locally, a greater thickness, so that such spaces will be compensated by the material thus thermoformed. The heel area may also be affected by interventions, such as those aimed at locally stiffening the structure. In this case, using thermoforming techniques, it will be sufficient to locally and more compress the material by just enough to obtain the desired degree of rigidity.

Al tempo stesso, vi possono essere delle zone, come ad esempio in corrispondenza dell'attaccatura anteriore o collo del piede (13), le quali necessitano di minore rigidità. At the same time, there may be areas, such as for example at the front attachment or instep of the foot (13), which require less rigidity.

Allo stesso modo si interverrà come più sopra descritto, in una pluralità di aree, dipendendo dalle particolarità anatomiche e tecniche da conferire alla calzata. Completata la fase di termoforatura della pezza (1), questa viene ripiegata, e parzialmente cucita (3), come ad esempio in corrispondenza del puntale. Si ottiene in tal modo una calza di materiale termoformato (2), che costituisce un semilavorato da sottoporre ad una successiva lavorazione. In the same way, action will be taken as described above, in a plurality of areas, depending on the anatomical and technical characteristics to be given to the fit. Once the heat-perforating step of the piece (1) has been completed, it is folded and partially sewn (3), such as in correspondence with the toe cap. In this way, a stocking of thermoformed material (2) is obtained, which constitutes a semi-finished product to be subjected to subsequent processing.

Nel caso di specie, la calza così ottenuta (2), viene successivamente utilizzata per eseguire una fase di iniezione di poliuretano espanso (41). Più in dettaglio, in una stazione di stampaggio (4), dopo avere unito detta calza(2) ad una corrispondente forma, si procede con l'iniezione esterna di poliuretano espanso (41), il cui spessore di rivestimento, peraltro minimo, dipenderà dall'incidenza sul totale della detta calza in materiale termoformato (1). In the present case, the sock thus obtained (2) is subsequently used to carry out an injection step of expanded polyurethane (41). More in detail, in a molding station (4), after joining said sock (2) to a corresponding shape, the external injection of polyurethane foam (41) is carried out, the thickness of which, however minimal, will depend on by the incidence on the total of said sock made of thermoformed material (1).

Claims (4)

RIVENDICAZIONI 1. Procedimento per ottenere una struttura tecnica di scarpetta interna, particolarmente per calzature da snowboard, e scarpetta così ottenuta, del tipo comprendente un semilavorato costituito da una calza, unita ad una forma quale parte di una stazione (4) di stampaggio per iniezione, caratterizzato dal fatto di consistere: - in una stazione di termoformatura (1), nell’eseguire la termoformatura di una pezza di materiale (11); - nel cucire (3) parzialmente la detta pezza di materiale così ottenuta (11) sino ad ottenere una calza (2); - infine, nell'unire detta calza (2) ad una corrispondente forma, in una stazione di stampaggio (4), nella quale viene iniettato un minimo spessore di poliuretano di rivestimento (41). CLAIMS 1. Process for obtaining a technical structure of an inner shoe, particularly for snowboard footwear, and a shoe thus obtained, of the type comprising a semi-finished product consisting of a sock, joined to a shape as part of an injection molding station (4), characterized by the fact of consisting of: - in a thermoforming station (1), in performing the thermoforming of a piece of material (11); - in partially sewing (3) said piece of material thus obtained (11) until obtaining a sock (2); - finally, in joining said sock (2) to a corresponding shape, in a molding station (4), into which a minimum thickness of polyurethane coating (41) is injected. 2. Procedimento per ottenere una struttura tecnica di scarpetta interna, secondo la rivendicazione 1. caratterizzato dal fatto che almeno una fase prevede: - la termoformatura di almeno una pezza di materiale in politene od ÈVA (11), accoppiato da un lato ad un rivestimento, detta pezza essendo costituita da almeno una parte di scarpetta sviluppata in piano; - e quindi nel cucire parzialmente detta pezza di materiale così termoformato, ottenendo una calza (2). 2. Process for obtaining a technical structure of an inner shoe, according to claim 1. characterized in that at least one step provides: - the thermoforming of at least one piece of polythene or EVA material (11), coupled on one side to a covering, said piece being made up of at least a part of a flat shoe; - and then in partially sewing said piece of material thus thermoformed, obtaining a sock (2). 3. Procedimento per ottenere una struttura tecnica di scarpetta interna, secondo le rivendicazioni 1. e 2., caratterizzato dal fatto che nella calza (2) di materiale termoformato, vi concorrono localmente prime aree provviste di diverso spessore (13), con delle seconde aree a rigidità (12) differenziata. 3. Process for obtaining a technical structure of an inner shoe, according to claims 1. and 2., characterized in that in the sock (2) made of thermoformed material, first areas with different thickness (13) concur locally, with second areas with differentiated stiffness (12). 4. Procedimento per ottenere una struttura tecnica di scarpetta interna, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che la detta pezza di materiale (1), presenta una conformazione che richiama sostanzialmente lo sviluppo in piano di una calza, suddivisa per metà, lungo la verticale ed unita nel sottopiede. 4. Process for obtaining a technical structure of an inner shoe, according to the preceding claims, characterized in that the said piece of material (1) has a conformation which substantially recalls the flat development of a sock, divided by half, along the vertical and joined in the insole.
IT1999TV000019 1999-02-12 1999-02-12 Photocell for monitoring work area e.g. road barrier, has C-shaped fork mounted on vertical axis to orient beam on horizontal plane, and support wing supporting projector or receiver unit which is mounted on another axis IT1311632B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT1999TV000019 IT1311632B1 (en) 1999-02-12 1999-02-12 Photocell for monitoring work area e.g. road barrier, has C-shaped fork mounted on vertical axis to orient beam on horizontal plane, and support wing supporting projector or receiver unit which is mounted on another axis

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT1999TV000019 IT1311632B1 (en) 1999-02-12 1999-02-12 Photocell for monitoring work area e.g. road barrier, has C-shaped fork mounted on vertical axis to orient beam on horizontal plane, and support wing supporting projector or receiver unit which is mounted on another axis

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ITTV990019A1 true ITTV990019A1 (en) 2000-08-12
IT1311632B1 IT1311632B1 (en) 2002-03-14

Family

ID=11420559

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT1999TV000019 IT1311632B1 (en) 1999-02-12 1999-02-12 Photocell for monitoring work area e.g. road barrier, has C-shaped fork mounted on vertical axis to orient beam on horizontal plane, and support wing supporting projector or receiver unit which is mounted on another axis

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT1311632B1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
IT1311632B1 (en) 2002-03-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10800074B2 (en) Footwear upper components having contoured foam regions and methods of forming such components
US7676959B2 (en) Contoured skate boot
US20180103725A1 (en) Comprehensive wrapping and environment-friendly shoes and production process thereof
US7219900B2 (en) Apparatus, system, and method for unibody skate boot
CA2446611A1 (en) Ballet pointe shoe
BRPI0709192A2 (en) inner and upper elements for footwear and other foot devices
US20170055627A1 (en) Footwear with Rimmed Sole Structure
US2742657A (en) Molded shoe insert
WO2006039391A2 (en) Customized footwear and process for manufacturing such footwear
KR20130051985A (en) Supporting brace for footwear inserts
TW201729706A (en) Fitting system and method for customizable footwear
NO20111408A1 (en) A ski Sale
US9237777B2 (en) Series of ski boots
ITTV990019A1 (en) PROCEDURE FOR OBTAINING A TECHNICAL STRUCTURE OF INTERNALLY FOOTWEAR FOR SNOWBOARD FOOTWEAR AND FOOTWEAR SO OBTAINED.
TW202037301A (en) Article of footwear with midfoot flexibility
ITUD20070021A1 (en) SERIES OF SPORTS SHOES, SUCH AS SKI, SNOWBOARD OR SIMILAR BOOTS, OF DIFFERENT SIZES, COMBINATION BETWEEN TWO OR MORE SERIES AND ITS RELATED PROCEDURE
US20180368512A1 (en) Fitting system and method for customizable footwear
CA2125183A1 (en) Innerboot for sports shoes
US10244816B2 (en) Sports shoe innerboot
US20050198865A1 (en) Footwear with improved insole
CN106659264B (en) Inner boot
US20230148709A1 (en) Asymmetrical heel pad
US11051576B2 (en) Shoe with interchangeable sole
JP3065675U (en) Inner shoes
EP3308664A1 (en) Comprehensive wrapping and environment-friendly shoes and production process thereof