ITRM980084U1 - SURGICAL INSTRUMENT FOR LAPAROSCOPIC USE FOR ENUCLEATION OF UTERINE MYOMA ("MYOMECTOMY" INTERVENTION) WITH GRIP FUNCTION THROUGH - Google Patents

SURGICAL INSTRUMENT FOR LAPAROSCOPIC USE FOR ENUCLEATION OF UTERINE MYOMA ("MYOMECTOMY" INTERVENTION) WITH GRIP FUNCTION THROUGH Download PDF

Info

Publication number
ITRM980084U1
ITRM980084U1 IT98RM000084U ITRM980084U ITRM980084U1 IT RM980084 U1 ITRM980084 U1 IT RM980084U1 IT 98RM000084 U IT98RM000084 U IT 98RM000084U IT RM980084 U ITRM980084 U IT RM980084U IT RM980084 U1 ITRM980084 U1 IT RM980084U1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
surgical instrument
handle
enucleation
myomectomy
instrument
Prior art date
Application number
IT98RM000084U
Other languages
Italian (it)
Inventor
Alfonso Rossetti
Mauro Paccosi
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed filed Critical
Priority to IT98RM000084 priority Critical patent/IT245606Y1/en
Publication of ITRM980084U1 publication Critical patent/ITRM980084U1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT245606Y1 publication Critical patent/IT245606Y1/en

Links

Landscapes

  • Endoscopes (AREA)

Description

DESCRIZIONE DEL MODELLO INDUSTRIALE DI UTILITÀ’, avente per TITOLO : “ Strumento chirurgico di uso laparoscopico per enucleazione di mioma uterino (intervento di “miomectomia”) con funzione di presa tramite estremità a vite o cavatappi, caratterizzato da snodo distale a forcella e meccanismo di blocco in asse”. DESCRIPTION OF THE INDUSTRIAL UTILITY MODEL, with TITLE: "Surgical instrument for laparoscopic use for enucleation of uterine myoma (" myomectomy "operation) with grip function through screw or corkscrew ends, characterized by a distal fork and block in axis ".

TESTO TEXT

RIASSUNTO e STATO ANTERIORE DELLA TECNICA . NeU’ambito della chirurgia laparoscopica ginecologica la miomectomia laparoscopica è un intervento che richiede la possibilità di esercitare sul mioma adeguate trazioni al fine di isolarlo dal miometrio circostante ed enuclearlo con l’aiuto del bisturi elettrico, ovvero con strumenti a lama fredda o altro mezzo idoneo. SUMMARY and BACKGROUND OF THE ART. In the context of gynecological laparoscopic surgery, laparoscopic myomectomy is an operation that requires the possibility of exercising adequate tractions on the myoma in order to isolate it from the surrounding myometrium and enuclear it with the help of an electric scalpel, or with cold blade instruments or other suitable means .

Per tale ragione sono stati messi a punto, nel corso degli anni, vari strumenti : pinze a coccodrillo dal diametro di 10 e 5 mm ( Semm), strumento con punta a cavatappi (Semm), pinza a 2 denti tipo “pinza di Pozzi” del diametro di mm 10 (Marlow), strumento da presa con punta a vite del diametro di mm 5 e 10 (produzione J&D Medicai Salesa, Hyksville NY). Tali strumenti, come è uso generale in laparoscopia, vengono inseriti nel'addome, come pure lo strumento ottico (denominato “laparoscopio”) per la visione del campo operatorio, tramite dei tubi a tenuta di gas denominati “trocar” che vengono introdotti attraverso la parete addominale e lasciati in sede durante tutto l’intervento. For this reason, various tools have been developed over the years: crocodile clips with a diameter of 10 and 5 mm (Semm), a corkscrew-tipped tool (Semm), a 2-tooth pliers type "Pozzi pliers" with a diameter of 10 mm (Marlow), a grasping instrument with a screw tip with a diameter of 5 and 10 mm (production J&D Medicai Salesa, Hyksville NY). These instruments, as is generally used in laparoscopy, are inserted into the abdomen, as well as the optical instrument (called "laparoscope") for viewing the operating field, through gas-tight tubes called "trocars" which are introduced through the abdominal wall and left in place throughout the surgery.

Il limite principale di questi strumenti è nella loro struttura rigida, essendo formati da un pezzo unico, il che comporta serie difficoltà nell’ esercitare trazioni laterali di una certa ampiezza , atte a facilitare l’enucleazione del mioma stesso. The main limitation of these instruments is in their rigid structure, being formed from a single piece, which entails serious difficulties in exercising lateral tractions of a certain amplitude, aimed at facilitating the enucleation of the myoma itself.

La mancanza di uno snodo nella pinza da presa costringe l’operatore ad esercitare le proprie trazioni lungo l’asse dello strumento, limitando quindi le sue possibilità di trazione direzionale alla quella consentita dalle vie di accesso ( 2 o 3 trocar) della chirurgia laparoscopica, costringendolo quindi a spostare continuamente la pinza da presa da un trocar all’altro. Tale problema è ancor più sentito per via del fatto che le migliori pinze da presa in commercio ( con presa a coccodrillo ed a 2 denti “tipo Pozzi”) sono esclusivamente del diametro di mm 10, richiedendo per l’uso ovviamente un trocar di tale diametro che viene invece usualmente riservato al passaggio dell’ottica ed è poco pratico nell’uso degli altri strumenti chirurgici. The lack of a joint in the gripper forces the operator to exert his tractions along the axis of the instrument, thus limiting his possibilities of directional traction to that allowed by the access routes (2 or 3 trocars) of laparoscopic surgery. thus forcing him to continually move the grasping forceps from one trocar to another. This problem is even more felt due to the fact that the best gripping pliers on the market (with crocodile and 2-tooth "Pozzi type" grips) are only 10 mm in diameter, obviously requiring a trocar of this type for use. diameter which is instead usually reserved for the passage of the optics and is impractical in the use of other surgical instruments.

Recentemente la ditta Roket of London (Watford, U.K.) ha messo a punto una pinza a cavatappi da 5 mm con un doppio snodo a giunto cardanico con un sistema di blocco - sblocco a camicia esterna scorrevole . Tale sistema, per quanto certamente efficiente, presenta però come limite un eccesso di mobilità che condiziona la possibilità di operare trazioni energiche. Recently the company Roket of London (Watford, U.K.) has developed a 5 mm corkscrew pliers with a double gimbal joint with a locking - unlocking system with a sliding outer jacket. This system, although certainly efficient, however, presents as a limit an excess of mobility which conditions the possibility of operating energetic tractions.

Per ovviare alle suddette problematiche abbiamo ideato uno strumento composto di due parti di cui l’anteriore, della lunghezza di 5-6 cm. circa, presenta la estremità a vite o cavatappi per funzione di presa e si articola, tramite snodo a forcella con perno, con la parte prossimale, più lunga (circa 25-30 cm.), di struttura tubolare e terminante con impugnatura per l’operatore. All’interno del lume della parte prossimale scorre, coassiale, un filo metallico che, incastrandosi in una incisura della estremità posteriore del segmento anteriore dello strumento, funge da blocco della articolazione a forcella con le due parti in asse . To overcome the aforementioned problems, we have designed a tool consisting of two parts, the front of which is 5-6 cm long. approximately, has a screw or corkscrew end for gripping function and is articulated, by means of a fork joint with pin, with the proximal part, longer (about 25-30 cm.), of tubular structure and ending with a handle for the operator. Inside the lumen of the proximal part runs, coaxially, a metal wire which, fitting into a notch in the posterior end of the anterior segment of the instrument, acts as a block of the fork joint with the two parts aligned.

IL MODELLO DI UTILITÀ’ è illustrato nella tavola allegata in cui è rappresentato in vista laterale con particolare dell’impugnatura vista in sezione. THE UTILITY MODEL is illustrated in the attached table in which it is represented in side view with detail of the handle seen in section.

DESCRIZIONE DEL MODELLO DESCRIPTION OF THE MODEL

Lo strumento chirurgico in oggetto ha funzione di presa su mioma uterino in corso di intervento laparoscopico, permettendone al contempo la maggiore mobilizzazione con esposizione di parti non altrimenti raggiungibili .Consta di una struttura di lunghezza variabile ( circa 30-40 cm.) in metallo, sterilizzabile. La parte anteriore dello strumento , più breve, della lunghezza di 5-6 cm. circa, presenta la estremità terminante a vite o cavatappi (punto a - tav. 1-2) e si articola tramite snodo a forcella con perno (punto b - tav. 1) con la posteriore; lunga circa 30-40 (punto c - tav. 1) . Tale snodo consente la mobilità della punta da presa intorno al perno per quasi 360°, conservando la possibilità di esercitare una trazione in varie direzioni, potendo imprimere al mioma anche spostamenti laterali e verso il basso, esponendo così segmenti dello stesso altrimenti inaccessibili e facilitandone il distacco, cosa impossibile con altri strumenti in uso formati da un unico pezzo. La presenza di uno snodo a perno consente il movimento delle due parti dello strumento unicamente intorno ad esso (1 grado di mobilità). Ciò a nostro avviso appare vantaggioso rispetto a strumenti similari con maggiore grado di mobilità (ad es. con snodo a giunto cardanico), in quanto la fissità negli altri piani consente allo strumento la necessaria rigidità per l’esercizio delle trazioni a cui è preposto. Lo strumento è inoltre congegnato per consentire la possibilità di bloccare in asse le due parti dello strumento ed ottenere alla bisogna uno strumento di tipo rigido, il che consente di avvitare e svitare la punta nello spessore del mioma. Ciò è reso possibile in quanto all’ interno del lume della parte prossimale scorre, coassiale, un filo metallico del diametro di circa 3 mm che, incastrandosi in una incisura della estremità posteriore del segmento anteriore dello strumento, funge da blocco della articolazione a forcella con le due parti in asse . Le due parti che compongono la impugnatura si solidarizzano tramite filettatura a vite. Il blocco in asse delle due parti dello strumento si otiene quindi facendo scorrere il filo (punto d - tav.l) per pochi mm. nel lume del tubo in modo da incastrare la sua estremità a punta in apposita incisura (punto e - tav.l) nella estremità prossimale della parte anteriore dello strumento (punto a - tav.1 ), tramite avvitamento nella apposita filetatura della parte posteriore della impugnatura nel cui intemo è fissato, tramite vite o altro mezzo idoneo, il filo coassiale. Il sistema di filetatura a vite tra le due parti dell’ impugnatura permette altresì di assicurare la fissità del blocco. The surgical instrument in question has a gripping function on uterine myoma during laparoscopic surgery, allowing at the same time greater mobilization with exposure of parts not otherwise reachable. It consists of a structure of variable length (about 30-40 cm.) In metal, sterilizable. The front part of the instrument, shorter, 5-6 cm long. approximately, has the end ending with a screw or corkscrew (point a - tab. 1-2) and is articulated by means of a fork joint with pin (point b - tab. 1) with the rear; about 30-40 long (point c - table 1). This joint allows the movement of the gripping tip around the pin for almost 360 °, retaining the possibility of exercising traction in various directions, being able to impart lateral and downward displacements to the myoma, thus exposing otherwise inaccessible segments of the same and facilitating its detachment, which is impossible with other tools in use formed from a single piece. The presence of a pin joint allows the movement of the two parts of the instrument only around it (1 degree of mobility). In our opinion, this appears to be advantageous compared to similar instruments with a greater degree of mobility (e.g. with a gimbal joint), as the fixity in the other planes allows the instrument the necessary rigidity for the exercise of the tractions it is responsible for. The instrument is also devised to allow the possibility of locking the two parts of the instrument in axis and obtaining a rigid instrument when necessary, which allows screwing and unscrewing the tip in the thickness of the myoma. This is made possible because inside the lumen of the proximal part runs, coaxially, a metal wire with a diameter of about 3 mm which, fitting into an incisor of the posterior end of the anterior segment of the instrument, acts as a block of the fork joint with the two parts aligned. The two parts that make up the handle are joined together by screw threading. The alignment of the two parts of the instrument is then obtained by sliding the wire (point d - tav.l) for a few mm. into the lumen of the tube so as to fit its pointed end into a special notch (point e - table l) in the proximal end of the front part of the instrument (point a - table 1), by screwing it into the appropriate threading of the rear part of the handle in which the coaxial wire is fixed by means of a screw or other suitable means. The screw threading system between the two parts of the handle also makes it possible to ensure the fixity of the block.

Claims (3)

RIVENDICAZIONI : 1) Strumento chirurgico di uso laparoscopico per enucleazione di mioma uterino (intervento di “miomectomia”) con estremità a vite o a cavatappi avente funzione di presa, caraterizzato da un segmento anteriore, breve, con la punta da presa ed uno posteriore, lungo, per impugnatura, unite da snodo a forcella con perno che ne consente la rotazione intorno al proprio asse per circa 360°. CLAIMS: 1) Laparoscopic surgical instrument for enucleation of uterine myoma ("myomectomy" operation) with screw or corkscrew end having a grip function, characterized by an anterior segment, short, with the grip tip and a posterior, long, for handle, joined by a fork joint with pin that allows it to rotate around its axis for about 360 °. 2) Strumento chirurgico di uso laparoscopico .come da rivendicazione precedente, caraterizzato da una parte posteriore tubolare, lunga, recante alla estremità prossimale la impugnatura per l’operatore, nel cui interno scorre filo metallico coassiale, manovrabile tramite una propria impugnatura, destinato ad incastrarsi in incisura della estremità prossimale del segmento anteriore ed avente funzione di bloccare la stessa in asse con l’intero strumento. 2) Surgical instrument for laparoscopic use. As per the preceding claim, characterized by a long tubular rear part, bearing the operator's handle at the proximal end, inside which coaxial metal wire runs, which can be maneuvered through its own handle, intended to be stuck in incisura of the proximal end of the anterior segment and having the function of locking it in axis with the entire instrument. 3) Strumento chirurgico di uso laparoscopico ,come da rivendicazioni precedenti, caratterizzato da impugnatura composta di due parti collegate da sistema a vite. 3) Surgical instrument for laparoscopic use, as per the previous claims, characterized by a handle made up of two parts connected by a screw system.
IT98RM000084 1998-03-23 1998-03-23 LAPAROSCOPIC SURGICAL INSTRUMENT FOR MYOMAUTERINE ENUCLEATION ("MYOMECTOMY" INTERVENTION) WITH TAKING FUNCTION THROUGH IT245606Y1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT98RM000084 IT245606Y1 (en) 1998-03-23 1998-03-23 LAPAROSCOPIC SURGICAL INSTRUMENT FOR MYOMAUTERINE ENUCLEATION ("MYOMECTOMY" INTERVENTION) WITH TAKING FUNCTION THROUGH

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT98RM000084 IT245606Y1 (en) 1998-03-23 1998-03-23 LAPAROSCOPIC SURGICAL INSTRUMENT FOR MYOMAUTERINE ENUCLEATION ("MYOMECTOMY" INTERVENTION) WITH TAKING FUNCTION THROUGH

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ITRM980084U1 true ITRM980084U1 (en) 1998-06-23
IT245606Y1 IT245606Y1 (en) 2002-03-22

Family

ID=11405557

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT98RM000084 IT245606Y1 (en) 1998-03-23 1998-03-23 LAPAROSCOPIC SURGICAL INSTRUMENT FOR MYOMAUTERINE ENUCLEATION ("MYOMECTOMY" INTERVENTION) WITH TAKING FUNCTION THROUGH

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT245606Y1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
IT245606Y1 (en) 2002-03-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5624381A (en) Surgical instrument and method for retraction of an anatomic structure defining an interior lumen
EP1175179B1 (en) A surgical forceps
US20030187334A1 (en) Uterine and vaginal vault manipulator
US20070249897A1 (en) Medical treatment endoscope
WO2005018462A8 (en) Endoscopic medical instrument and related methods of use
DE60103744D1 (en) SLEEVE FOR A LAPAROSCOPIC INSTRUMENT
CA2489401A1 (en) Tissue removal device
BRPI0606888A2 (en) terminal effector for surgical instrument, surgical instrument and, method for forming the terminal effector
US11311177B2 (en) Endoscope and endoscope system
US6613065B2 (en) Device for guiding a medical instrument
JP6795820B2 (en) Fixed base
CN107233656A (en) Nasal sinus balloon catheter system
US20130317419A1 (en) Endoscopic surgery instrumentation
DE69828086D1 (en) UNIVERSAL MODULAR LARYNGOSCOPE / GLOTTISSKOP SYSTEM
ITRM980084U1 (en) SURGICAL INSTRUMENT FOR LAPAROSCOPIC USE FOR ENUCLEATION OF UTERINE MYOMA ("MYOMECTOMY" INTERVENTION) WITH GRIP FUNCTION THROUGH
CN107007345A (en) Novel Bipolar radio frequency plasma knife
WO2022266500A3 (en) Intubation tool, system and methods
ITMI20090285A1 (en) TROCAR DOUBLE ENTRY: SURGICAL DEVICE WITH DOUBLE ACCESS FOR ENDOSCOPIC PLIERS
JPH10500034A (en) Method and apparatus for performing hysteroscopic and salpingoscopic procedures
CN111449724A (en) Instrument for thoracic surgery endoscopic surgery
CN217565997U (en) Disposable electronic endoscope sleeve
CN217960176U (en) Adjustable mucosa traction device for assisting treatment under endoscope
CN211834607U (en) Novel maxillary sinus forceps for ear-nose-throat department
CN218899584U (en) Snare capable of accurately adjusting use angle
CN217960170U (en) Can dismantle endoscope sample and get thing bag