ITRM970145U1 - REFINEMENTS AT THE HOSTS - Google Patents
REFINEMENTS AT THE HOSTS Download PDFInfo
- Publication number
- ITRM970145U1 ITRM970145U1 IT000145U ITRM970145U ITRM970145U1 IT RM970145 U1 ITRM970145 U1 IT RM970145U1 IT 000145 U IT000145 U IT 000145U IT RM970145 U ITRM970145 U IT RM970145U IT RM970145 U1 ITRM970145 U1 IT RM970145U1
- Authority
- IT
- Italy
- Prior art keywords
- host
- faithful
- lips
- priest
- hosts
- Prior art date
Links
- 210000003296 saliva Anatomy 0.000 description 6
- 201000010099 disease Diseases 0.000 description 3
- 208000037265 diseases, disorders, signs and symptoms Diseases 0.000 description 3
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 2
- 208000030507 AIDS Diseases 0.000 description 1
- 206010011224 Cough Diseases 0.000 description 1
- 206010016275 Fear Diseases 0.000 description 1
- 229940079593 drug Drugs 0.000 description 1
- 239000003814 drug Substances 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
Landscapes
- Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
Description
Perfezionamenti alle ostie Hosts refinements
E? noto che attualmente la maggior parte della popolazione teme per la propria salute e per ogni possibile forma di contagio anche per la rapida diffusione di malattie incurabili quale ad esempio l?AIDS del quale ancora non si conosce con sicurezza la forma di contagio. AND? I note that currently most of the population fears for their own health and for any possible form of contagion also for the rapid spread of incurable diseases such as AIDS, whose form of contagion is not yet known with certainty.
Ma anche non considerando la eventualit? di contrarre malattie cos? gravi ? noto che ognuno di noi preferisce evitare di contrarre anche un semplice raffreddore, la tosse, o l?influenza od altre di queste malattie ?minori?. But even not considering the eventuality? to contract diseases cos? serious? I notice that each of us prefers to avoid contracting even a simple cold, cough, flu or other of these "minor" illnesses.
Uno dei veicoli pi? conosciuti per il contagio di malattie ? come noto la trasmissione attraverso la saliva per cui se la saliva di una persona , affetta ad esempio da un influenza , viene a contatto con la bocca di una persona sana ? possibile che questa si ammali con relativa facilit?. One of the most popular vehicles? known for the contagion of diseases? as I know the transmission through saliva whereby if the saliva of a person, affected for example by a flu, comes into contact with the mouth of a healthy person? possible that this falls ill with relative ease ?.
E evidente che normalmente si cerca di fare attenzione a che questo scambio di saliva tra persona malata e sana non avvenga, in modo particolare si cerca di evitare questo tipo di contagio nelle persone anziane , nei bambini ,e nei soggetti che presentano comunque un margine di r?schio elevato, ma possono verificarsi situazioni in cui lo scambio e quindi l?eventuale contagio avviene senza che nessuna delle due persone ne sia a conoscenza. It is evident that normally we try to be careful that this exchange of saliva between sick and healthy person does not occur, in particular we try to avoid this type of contagion in elderly people, in children, and in subjects who still have a margin of risk high, but situations can occur in which the exchange and therefore the possible contagion occurs without either of the two people being aware of it.
Una di queste situazioni ? quella in cui un fedele riceve la comunione e prende nella propria bocca l?ostia dal sacerdote che precedentemente e successivamente distribuir? le ostie ad altri fedeli ; in questa situazione le mani del sacerdote, che supponiamo pulite, prelevano l?ostia dal calice e la somministrano al fedele, durante questo gesto le dita del sacerdote vengono quasi certamente a contatto con le labbra e la saliva del fedele, nella somministrazione dell?ostia il fedele successivo sar? toccato sulle labbra dalle dita del sacerdote che hanno toccato le labbra del fedele precedente. Se uno dei fedeli ? affetto ad esempio da una forma influenzale , la trasmissione dell?influenza sar? senza dubbio facilitata dal passaggio anche minimo di saliva dalle mani del sacerdote alla labbra del fedele. One of these situations? the one in which a believer receives communion and takes the host from the priest in his own mouth that he will previously and subsequently distribute? hosts to other faithful; in this situation the hands of the priest, which we suppose clean, take the host from the chalice and administer it to the faithful, during this gesture the priest's fingers almost certainly come into contact with the lips and saliva of the faithful, in the administration of the host the next faithful will be? touched on the lips by the priest's fingers which touched the lips of the previous faithful. If one of the faithful? affected, for example, by a form of flu, the transmission of the flu will be? no doubt facilitated by even the slightest passage of saliva from the hands of the priest to the lips of the faithful.
Oggetto della presente invenzione ? un?ostia il cui disegno ? stato modificato al fine di costituire una propaggine che permetta al sacerdote di distribuirla senza toccare le labbra del fedele e quindi evitando la possibilit? che la saliva di un fedele si depositi sulle labbra del successivo. Quanto fino ad ora sommariamente detto potr? essere meglio compreso dalla descrizione dettagliata che segue data con riferimento ai disegni allegati in cui : Object of the present invention? a? host whose design? been modified in order to constitute an offshoot that allows the priest to distribute it without touching the lips of the faithful and therefore avoiding the possibility? that the saliva of one faithful settle on the lips of the next. How much briefly said hitherto could I? be better understood from the detailed description which follows given with reference to the attached drawings in which:
La f?g.l mostra una vista in pianta dell'ostia di cui alla presente invenzione. Figure 1 shows a plan view of the host according to the present invention.
La f?g.2 mostra una vista in sezione della stessa. Figure 2 shows a sectional view of the same.
Con riferimento a dette figure l?ostia secondo la presente invenzione ? costituita da un?ostia normale 1, alla quale ? stata aggiunta una propaggine 2 atta ad costituire un valida presa per il sacerdote e che allontanando le mani del sacerdote dalla estremit? dell?ostia che deve essere presa sulla labbra dal fedele ? un mezzo di sicura efficacia per evitare la possibilit? da parte del sacerdote di toccare le labbra del fedele. E? evidente che l?ostia e la relativa propaggine sono state illustrate con n disegno e delle proporzioni preferite ma che ? possibile modificare sia il disegno che le proporzioni in funzione delle esigenze, e inoltre evidente che l?ostia pu? essere utilizzata sia per funzioni liturgiche che per altri scopi quali ad esempio somministrazione di medicinali ecc. With reference to said figures, the host according to the present invention? consisting of a? normal host 1, to which? was added an offshoot 2 designed to constitute a valid hold for the priest and that by removing the hands of the priest from the extremity? of the host that must be taken on the lips by the faithful? a means of safe efficacy to avoid the possibility? on the part of the priest to touch the lips of the faithful. AND? evident that the host and its offshoot have been illustrated with a drawing and of the preferred proportions but what? It is possible to modify both the design and the proportions according to the needs, and moreover it is evident that the host can? be used both for liturgical functions and for other purposes such as the administration of medicines etc.
A quanto fino ad ora descritti ed illustrato potranno essere apportate tutte le modifiche dettate dalla attuazione pratica e dai tecnici del ramo senza esulare dall?ambito dell?invenzione quale appare dalle rivendicazioni che seguono. All the modifications dictated by the practical implementation and by those skilled in the art can be made to what has been described and illustrated up to now, without departing from the scope of the invention as appears from the following claims.
Claims (2)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| IT97RM000145U ITRM970145U3 (en) | 1997-07-18 | 1997-07-18 | REFINEMENTS AT THE HOSTS |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| IT97RM000145U ITRM970145U3 (en) | 1997-07-18 | 1997-07-18 | REFINEMENTS AT THE HOSTS |
Publications (3)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| ITRM970145V0 ITRM970145V0 (en) | 1997-07-18 |
| ITRM970145U1 true ITRM970145U1 (en) | 1999-01-18 |
| ITRM970145U3 ITRM970145U3 (en) | 1999-01-18 |
Family
ID=11404858
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| IT97RM000145U ITRM970145U3 (en) | 1997-07-18 | 1997-07-18 | REFINEMENTS AT THE HOSTS |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| IT (1) | ITRM970145U3 (en) |
-
1997
- 1997-07-18 IT IT97RM000145U patent/ITRM970145U3/en unknown
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| ITRM970145U3 (en) | 1999-01-18 |
| ITRM970145V0 (en) | 1997-07-18 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| ITRM970145U1 (en) | REFINEMENTS AT THE HOSTS | |
| DE69619283D1 (en) | PREVENTING SUDDEN SUCKING DEATH | |
| KR870000909Y1 (en) | Cup disposable border saddle | |
| JPH03114262U (en) | ||
| CN203966082U (en) | a mouse pad | |
| JPS6067312U (en) | Swimsuit | |
| JPS58177117U (en) | sanitary napkins | |
| JPS6064723U (en) | Ear press aid when bathing infants | |
| JPS63193021U (en) | ||
| JPS58160907U (en) | health sidewalk board | |
| JPS6086519U (en) | three finger bag gloves | |
| Solomon | Some concerns in providing home care for iv drug users | |
| JPH039862U (en) | ||
| JPS5944280U (en) | Rice crackers | |
| JPH0177731U (en) | ||
| JPS60130795U (en) | Akasuri | |
| JPH03124649U (en) | ||
| JPS59140742U (en) | Medicinal solution release part in eye dropper | |
| JPS63179537U (en) | ||
| Strutinsky et al. | Destructive forms of pulmonary tuberculosis relapses in rural patients. | |
| JPS5934761U (en) | hanger | |
| JPH0450692U (en) | ||
| JPS58133381U (en) | Cushion body used for hand signs | |
| JPS6022995U (en) | scrubbing towel | |
| JPS58139129U (en) | fingertip warmer |