ITRM950189A1 - DOOR THAT BECOMES ANTI-ROBBERY AND ANTI-INTRUSION WHEN THE BELL RINGS AND WE OPEN ITS SMALL DOOR PROTECTED BY A FIXED GRATING - Google Patents
DOOR THAT BECOMES ANTI-ROBBERY AND ANTI-INTRUSION WHEN THE BELL RINGS AND WE OPEN ITS SMALL DOOR PROTECTED BY A FIXED GRATING Download PDFInfo
- Publication number
- ITRM950189A1 ITRM950189A1 IT95RM000189A ITRM950189A ITRM950189A1 IT RM950189 A1 ITRM950189 A1 IT RM950189A1 IT 95RM000189 A IT95RM000189 A IT 95RM000189A IT RM950189 A ITRM950189 A IT RM950189A IT RM950189 A1 ITRM950189 A1 IT RM950189A1
- Authority
- IT
- Italy
- Prior art keywords
- door
- open
- intrusion
- theft
- fact
- Prior art date
Links
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 claims abstract description 13
- 239000011521 glass Substances 0.000 claims description 9
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 claims description 5
- 230000000903 blocking effect Effects 0.000 claims description 5
- 239000010959 steel Substances 0.000 claims description 5
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 claims description 3
- 239000013078 crystal Substances 0.000 claims 1
- 239000000463 material Substances 0.000 claims 1
- 241001622623 Coeliadinae Species 0.000 description 1
- 230000016571 aggressive behavior Effects 0.000 description 1
- 208000007502 anemia Diseases 0.000 description 1
- 230000000573 anti-seizure effect Effects 0.000 description 1
- 230000004888 barrier function Effects 0.000 description 1
- 230000003449 preventive effect Effects 0.000 description 1
Landscapes
- Supports Or Holders For Household Use (AREA)
Abstract
IL TROVATO COMPRENDE IN COMBINAZIONE, UNA PORTA CHE SI APRE E SI CHIUDE NORMALMENTE CON RICAVATA IN ESSA UNA PORTICINA, UNA GRATA DA FISSARE SULLA PARTE ESTERNA DELLA PORTA, CHE IMPEDISCE AGLI ESTRANEI DI POTER ENTRARE QUANDO GLI APRIAMO LA PORTICINA PER DARCI DELLE COMUNICAZIONI, CONSEGNARCI POSTA O PICCOLI PACCHI, ED UN ORIGINALE MECCANISMO IL QUALE COME APRIAMO LA PORTICINA BLOCCA LA PORTA E LA SBLOCCA SOLO QUANDO RICHIUDIAMO LA PORTICINA. CARATTERISTICA VANTAGGIOSA DELL'INVENZIONE E' CHE, QUANDO APRIAMO LA PORTICINA AGLI ESTRANEI CHE HANNO SUONATO IL CAMPANELLO SE QUESTI ATTRAVERSO LA GRATA CI MINACCIASSERO CON UNA PISTOLA (FALSI POSTINI, FALSI POLIZIOTTI) ETC. NON POTRANNO LO STESSO ACCEDERE PERCHE' NON POTREMO APRIRGLI LA PORTA BLOCCATA DAL MECCANISMO FINO A QUANDO NON RICHIUDIAMO TOTALMENTE LA PORTICINA.THE FIND INCLUDES IN COMBINATION, A DOOR THAT OPENS AND CLOSES NORMALLY WITH A DOOR ENCLOSED IN IT, A LATTICE TO BE FIXED ON THE EXTERNAL PART OF THE DOOR, WHICH PREVENTS FOREIGNERS TO BE ABLE TO ENTER WHEN WE OPEN THE COMMUNICATION PORT MAIL OR SMALL PACKAGES, AND AN ORIGINAL MECHANISM WHICH HOW WE OPEN THE DOOR LOCKS THE DOOR AND UNLOCKS IT ONLY WHEN WE CLOSE THE DOOR. THE ADVANTAGEOUS FEATURE OF THE INVENTION IS THAT WHEN WE OPEN THE DOOR TO THE FOREIGNERS WHO HAPPENED THE BELL IF THESE THROUGH THE GRATE THREATENED US WITH A PISTOL (FALSE POSTS, FALSE POLICEMAN) ETC. THEY WILL NOT BE ABLE TO ACCESS THEM BECAUSE WE CANNOT OPEN THE DOOR LOCKED BY THE MECHANISM UNTIL WE DO NOT TOTALLY CLOSE THE DOOR.
Description
Descrizione dell'invenzione industriale dal titolo: Description of the industrial invention entitled:
Porta che diventa antirapina e antintrusione quando suonano il campanello e apriamo la sua porticina protetti da una grata o vetrata ad alta resistenza fissata sulla porta, e speciale meccanismo che fino a quando la porticina è aperta, impedisce l'aprirsi della porta; Door that becomes anti-theft and anti-intrusion when the doorbell rings and we open its door protected by a high-resistance grating or glass fixed on the door, and a special mechanism that prevents the door from opening as long as the door is open;
La presente invenzione riguarda il settore della sicurezza contro i tentativi di intrusione con l'inganno sotto false spoglie, (quando ormai è troppo tardi ed abbiamo già aperto la porta d'ingresso) minacele o aggressione a scopo di rapina entro abitazioni uffici o studi. The present invention relates to the security sector against intrusion attempts by deceit in false disguise, (when it is too late and we have already opened the front door) threats or assault for the purpose of robbery in homes, offices or studios.
Attualmente, gli unici mezzi per opporsi a tali aggressioni sono i bloccaporta del tipo a catenella o ad asticella i quali comunque non solo non consentono di dialogare in modo da vedere bene il visitatore e non farlo sentire in imbarazzo come già potenziale furfante, ma proprio perchè anemie noi che apriamo la porta, il più delle volte per evitare una simile situazione imbarazzante, dopo una superflua selezione allo spioncino, quasi sempre alla vista di una persona bene vestita o rassicurati da un tesserino, apriamo la porta senza pensarci troppo e qualche volta senza neanche guardare allo spioncino o chiedere chi è. Currently, the only means to oppose such attacks are the door locks of the chain or bar type which in any case not only do not allow dialogue in order to see the visitor well and not make him feel embarrassed as already a potential villain, but precisely because anemia we who open the door, most of the time to avoid such an embarrassing situation, after an unnecessary selection at the peephole, almost always at the sight of a well-dressed person or reassured by a card, we open the door without thinking too much and sometimes without not even look through the peephole or ask who it is.
Inoltre questi mezzi non sono efficaci perchè è sufficiente una spallata o un "piede di porco" per metterli fuori uso. Scopo del presente trovato è proprio quello di rendere impossibile che il visitatore estraneo che suona alla nostra porta possa entrare con l'inganno (falso tesserino, falso postino, falso poliziotto) perchè quando suona il campanello una persona estranea l'invenzione prevede di aprire solo la porticina e se con una pistola il visitatore volesse obbligare noi o le persone con noi eventualmente presenti all'interno dei locali, a disattivare il meccanismo che blocca la porta quando la porticina è aperta,sarà per noi impossibile aiutarlo perchè per disattivarlo, cioè far si che ci permetta di aprire la porta, è necessario che la porticina torni in posizione chiusa. Furthermore, these means are not effective because a shoulder or a "crowbar" is enough to put them out of use. The purpose of the present invention is precisely that of making it impossible for the foreign visitor who rings our door to enter with deception (false card, false postman, false policeman) because when a stranger rings the bell, the invention envisages opening only the door and if with a gun the visitor wants to force us or the people with us who may be present inside the premises, to deactivate the mechanism that blocks the door when the door is open, it will be impossible for us to help him because to deactivate it, that is to if it allows us to open the door, it is necessary that the door returns to the closed position.
Sostanzialmente, il trovato ha per oggetto una porta, che oltre ad avere fissata sulla parte esterna una grata di protezione o una vetrata ad alta resistenza la quale impedisce l'accesso ai visitatori estranei quando per precauzione apriamo loro la porticina,ha un meccanismo capace di tenere bloccata la porta tutto il tempo che la sua porticina resta aperta in modo da rendere del tutto inutile il tentativo ^improvviso)di rapina o intrusione con la forza o con armi da fuoco e quindi anche il falso postino, il falso poliziotto etc. dopo averci consegnato una lettera,un pacco etc. non potrà accedere perchè il meccanismo che blocca la porta dipende solo dalla porticina alla quale è avvitato e solo la richiusura di questa lo disattiverà consentendoci di aprire la porta. Con questa porta antirapina finalmente quando suoneranno il campanello potremo aprire (la porticina!!) in tutta sicurezza. Basically, the object of the invention is a door, which in addition to having fixed on the outside a protective grate or a high-strength glass which prevents access to strangers when we open the door as a precaution, has a mechanism capable of keep the door locked as long as its door remains open in order to make the sudden attempt of robbery or intrusion by force or firearms completely useless and therefore also the false postman, the false policeman etc. after giving us a letter, a package etc. it will not be able to access because the mechanism that locks the door depends only on the small door to which it is screwed and only the closing of this will deactivate it, allowing us to open the door. With this anti-theft door finally when the bell rings we can open (the door !!) in complete safety.
In una seconda variante è previsto che la porta antirapina ed antintrusione abbia come optional una elettroserratura che scattando blocca la porta ogni volta che dei visitatori premono il tasto del campanello. Tale optional non modifica il trovato ed il suo funzionamento ma lo "raffina" poiché con l'optional non corriamo nemmeno più il rischio quando suonano il campanello, di dimenticarcidi aprire per "precauzione" la porticina anziché la porta perchè, l'optional, bloccando la porta quando suonano il campanello, ci obbligherà a poter aprire soltanto la porticina e comunque se allo spioncino riconoscessimo che i visitatori sono parenti o cimici anche se l'optional attivato dal campanello ha bloccato la porta, lo possiamo sempre disattivare con una semplice operazione: aprendo e richiudendo immediatamente la porticina. Se poi fossimo assenti quando qualcuno viene a farci visita e questo avesse premuto il campanello prima di andarsene ci troveremmo con il problema di dover sbloccare dall'esterno quando rientreremo, questa elettroserratura optional, in tale caso è prevista una chiave esterna che ci permetterà di sbloccarla (mentre all'interno in caso di incendio, sbloccheremo l’elettroserratura optional manualmente "rompendo" la cordicella con sigillo posta sulla sua maniglietta o se c’è ancora corrente aprendo e rinchiudendo la porticina. In a second variant, the anti-theft and anti-intrusion door is provided with an optional electric lock which, by clicking, locks the door every time visitors press the bell button. This optional does not modify the invention and its operation but "refines" it because with the optional we no longer run the risk when the doorbell rings, of forgetting to open the door instead of the door as a "precaution" because, the optional, blocking the door when the bell rings, will oblige us to only open the door and in any case if we recognize at the peephole that the visitors are relatives or bugs even if the optional activated by the bell has blocked the door, we can always deactivate it with a simple operation: opening and closing the door immediately. And if we were absent when someone comes to visit us and this had pressed the bell before leaving we would find ourselves with the problem of having to unlock from the outside when we return, this optional electric lock, in this case there is an external key that will allow us to unlock it. (while inside in case of fire, we will unlock the optional electric lock manually by "breaking" the cord with seal placed on its handle or if there is still power by opening and closing the door.
Tornando ora al funzionamento dell'invenzione questa, verrà meglio compresa con la seguente descrizione, facendo riferimento ai disegni allegati nei quali: la figura 1 mostra una porta di ingresso chiusa (A) con la sua porticina (B) che utilizzeremo solo per venire in "contatto" con tutti gli estranei che si presenteranno davanti alla porta di ingresso; dietro di essa si intravede tratteggiata dalle barriere orizzontali la grata (C) fissata esternamente alla porta di ingresso la quale ci proteggerà quando apriremo la porticina ai visitatori estranei. Returning now to the operation of the invention, this will be better understood with the following description, referring to the attached drawings in which: Figure 1 shows a closed entrance door (A) with its small door (B) which we will use only to enter "contact" with all strangers who will present themselves in front of the entrance door; behind it you can glimpse the grate (C), outlined by the horizontal barriers, fixed externally to the entrance door which will protect us when we open the door to foreign visitors.
La figura 2 è una prospettiva della porticina mentre supponiamo di averla aperta per venire in "contatto " con l'estraneo che abbia appena suonato il campanello; dietro di essa si intravede più chiaramente rispetto alla fig. 1, la grata {che può essere sostituitta da una vetrata ad alta resistenza) fissata alla porta di ingresso la quale come abbiamo detto impedisce eventuali intrusioni con la forza quando attraverso la porticina aperta stiamo dialogando con il visitatore estraneo. Figure 2 is a perspective of the door while we suppose that we have opened it to come into "contact" with the stranger who has just rang the bell; behind it you can see more clearly than in fig. 1, the grate (which can be replaced by a high-strength glass) fixed to the entrance door which, as we said, prevents any intrusions by force when we are talking with the stranger through the open door.
Si noti ora la coppia di meccanismi (L) ed (LI) Fig. 2capaci di tenere bloccata la porta di ingresso quando la porticina è aperta. Essi, sono avvitati sia alla porticina che alla porta e servono ad impedire (bloccando la porta) quando la porticina è aperta, che qualunque visitatore estraneo malintenzionato possa puntandoci una pistola attraverso la grata di protezione (C), obbligarci ad aprire la porta di ingresso perchè questa grazie ai meccanismi (L) ed (LI) Fig. 2 sarà bloccata ed impossibile ad aprire fino a quando la porticina resterà aperta. Now note the pair of mechanisms (L) and (LI) Fig. 2 capable of keeping the entrance door locked when the door is open. They are screwed to both the door and the door and serve to prevent (by blocking the door) when the door is open, that any malicious foreign visitor can point a gun at us through the protective grate (C), forcing us to open the entrance door. because this, thanks to the mechanisms (L) and (LI) Fig. 2, will be blocked and impossible to open as long as the door remains open.
La figura 3 è una vista dall'alto della porta A e della porticina B ancora chiuse entrambe; la grata esterna fissata alla porta sempre vista dall'alto è rappresentata dal tratteggio (C) (tratteggio che può rappresentare anche una vetrata ad alta resistenza da sotituire alla grata). Figure 3 is a top view of door A and door B both still closed; the external grate fixed to the door always seen from above is represented by the hatch (C) (hatch which can also represent a high resistance glass to replace the grate).
Nella figura 3 si può vedere come funziona il meccanismo (L) capace di bloccare la porta e di renderla impossibile da aprire quando la porticina è aperta: aprendo la porticina quando dei visitatori estranei suonano il campanello, essa, ruotando attorno alla propria cerniera (D) farà ruotare di conseguenza anche la staffa (XI) avvitata ad essa, la staffa (XI) ruotantdo , di conseguenza spingerà ad un certo punto il catenaccio (X3) al quale è collegata attraverso la barretta di acciaio (X2) e questo catenaccio di conseguenza , andrà ad infilarsi (bloccando la porta) nell'asola di acciaio (S) fissata al muro. La barretta di acciaio (X2) collega la In figure 3 you can see how the mechanism (L) works, capable of locking the door and making it impossible to open when the door is open: opening the door when foreign visitors ring the bell, it, rotating around its hinge (D ) will consequently also rotate the bracket (XI) screwed to it, the bracket (XI) rotating, consequently it will push at a certain point the bolt (X3) to which it is connected through the steel bar (X2) and this bolt of consequently, it will go to slip (blocking the door) into the steel slot (S) fixed to the wall. The steel rod (X2) connects the
porticina e la porta di ingresso attraverso i due snodi: y1 e door and the entrance door through the two joints: y1 and
y2. Ovviamente quando rincasiamo od usciamo (e quindi non y2. Obviously when we come home or go out (and therefore not
riceviamo visite) non abbiamo alcun motivo di aprire la we receive visitors) we have no reason to open the
porticina per mezzo della maniglia (E) (anche perchè dietro door by means of the handle (E) (also because behind
la porticina troveremmo la grata (o la vetrata) antintrusione the door we would find the anti-intrusion grate (or window)
(C)) quindi, non faremo altro che aprire normalmente la porta (C)) then, we will do nothing but open the door normally
per mezzo della sua maniglia (F) (fig. 1-2) la quale porta di by means of its handle (F) (fig. 1-2) which it carries
ingresso aprendosi ruoterà attorno alle proprie cerniere (G) when opening it will rotate around its hinges (G)
ed il catenaccio X3 Fig. 1-3 rimanendo la porticina (B) and the deadbolt X3 Fig. 1-3 while the door (B) remains
chiusa mentre apriamo la porta di ingresso, non andrà a closed as we open the front door, it will not go to
incastrarsi nell'asola di acciaio fissata al muro(S). fit into the steel slot fixed to the wall (S).
In definitiva da quanto descritto appare chiaro che la presente invenzione permette attraverso la porticina, di venire a contatto con tutti gli estranei che suonano alla porta, rimanendo grazie ad una grata, (o vetrata ad alta resistenza) protetti da aggressioni o rapine consentendo di ricevere postai comunicazioni e piccoli pacchi, restando sicuri grazie al meccanismo che blocca la porta (antisequestro), che anche se falsi poliziotti od operai del gas ci minacciassero con una pistola a farli entare ,sarà per loro tempo perso quando gli apriremo soltanto la porticina protetti dalla grata o da una vetrata ad alta resistenza e quelli veri, li faremo entrare soltanto dopo una preventiva telefonata di accertamento agli organi competenti. La presente invenzione nelle figure 1.2.3 è stata illustrata e descritta ma si intende che delle varianti costruttive potranno esservi in pratica apportate da un esperto del ramo senza uscire dall'ambito della presente privativa industriale. Ultimately, from what has been described it is clear that the present invention allows, through the door, to come into contact with all the strangers who ring the door, remaining thanks to a grate, (or high-strength glass) protected from aggression or robbery, allowing to receive I posted communications and small parcels, remaining safe thanks to the mechanism that blocks the door (anti-seizure), that even if fake policemen or gas workers threaten us with a gun to let them in, it will be lost time for them when we only open the door protected by grate or from a high-strength glass window and the real ones, we will let them in only after a preventive telephone call to the competent bodies. The present invention in figures 1.2.3 has been illustrated and described but it is understood that constructive variations may be introduced in practice by an expert in the art without departing from the scope of the present industrial patent.
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT95RM000189A IT1278474B1 (en) | 1995-03-27 | 1995-03-27 | Door that becomes thief-proof and intruder-proof when the bell rings and we open its trap door protected by a fixed grating on the door with a special mechanism that, while the trap door is closed, prevents the door from being opened |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT95RM000189A IT1278474B1 (en) | 1995-03-27 | 1995-03-27 | Door that becomes thief-proof and intruder-proof when the bell rings and we open its trap door protected by a fixed grating on the door with a special mechanism that, while the trap door is closed, prevents the door from being opened |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ITRM950189A0 ITRM950189A0 (en) | 1995-03-27 |
ITRM950189A1 true ITRM950189A1 (en) | 1996-09-27 |
IT1278474B1 IT1278474B1 (en) | 1997-11-24 |
Family
ID=11403197
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
IT95RM000189A IT1278474B1 (en) | 1995-03-27 | 1995-03-27 | Door that becomes thief-proof and intruder-proof when the bell rings and we open its trap door protected by a fixed grating on the door with a special mechanism that, while the trap door is closed, prevents the door from being opened |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
IT (1) | IT1278474B1 (en) |
-
1995
- 1995-03-27 IT IT95RM000189A patent/IT1278474B1/en active IP Right Grant
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ITRM950189A0 (en) | 1995-03-27 |
IT1278474B1 (en) | 1997-11-24 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US5201202A (en) | Door lock security device | |
US5893235A (en) | Removable security apparatus for building openings | |
US5014527A (en) | Kickproofer | |
US5740628A (en) | Removable security apparatus for building openings | |
ITRM950189A1 (en) | DOOR THAT BECOMES ANTI-ROBBERY AND ANTI-INTRUSION WHEN THE BELL RINGS AND WE OPEN ITS SMALL DOOR PROTECTED BY A FIXED GRATING | |
KR200443972Y1 (en) | Retractable Safety Window | |
ITRM950336A1 (en) | DOOR THAT BECOMES ANTI-ROBBERY AND ANTI-INTRUSION WHEN THE BELL RINGS AND WE OPEN ITS SMALL DOOR FROM A GRATE FIXED ON THE | |
ITRM950031A1 (en) | ANTI-ATTACK AND ANTI-ROBBERY TELESCOPIC GATE WITH DEVICE THAT PREVENTS ITS OPENING EVEN UNDER THE THREAT OF FIREARMS. | |
KR20110135039A (en) | It embeded smart fire-proof safe | |
DE102005056290A1 (en) | Vault e.g. safe, for protecting e.g. cash, has alarm device or signal transmission unit integrated in interior of safety container to signal opening attempts with effective mechanical, electronic, electromagnetic or acoustical opening code | |
DE19641266A1 (en) | Universal burglar protection system e.g. for house | |
KR920008918Y1 (en) | Door against burglary | |
ITRM940802A1 (en) | ANTI-ROBBERY AND ANTI-ATTACK GATE EVEN UNDER THE THREAT OF FIREARMS | |
JP2004206539A (en) | Crime prevention system | |
GB2149442A (en) | Security door | |
KR101845698B1 (en) | Safety apparatus for personal vault | |
RU2151257C1 (en) | Door interlock | |
DE102005057374A1 (en) | Safety container for protection of cash, documents and valuable articles, has burglar alarm system-alarming central which is secured as center piece of burglar alarm system in interior of strongroom, safe and indicates each opening trial | |
RU4992U1 (en) | DOOR | |
JP2518571Y2 (en) | Door knob protection cover | |
JP2004324236A (en) | Security booth system | |
WO2021069936A1 (en) | Security controller for individuals in areas of controlled access | |
JP2024124279A (en) | Security screen door system | |
Place | Neighbourhood Watch | |
ITRM20110034A1 (en) | ANTI-RAPE BARRIER THAT AUTOMATICALLY PROTECTS WHEN THE ENTRANCE DOOR IS OPENED |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
0001 | Granted |