ITRA990002A1 - GSM AND / OR SATELLITE MOBILE ANTITHEFT SENDING IMAGES / SOUNDS AND / OR MESSAGES TO ONE OR A MULTIPLE OF FIXED AND MOBILE RECEIVERS. REALIZZABI - Google Patents
GSM AND / OR SATELLITE MOBILE ANTITHEFT SENDING IMAGES / SOUNDS AND / OR MESSAGES TO ONE OR A MULTIPLE OF FIXED AND MOBILE RECEIVERS. REALIZZABIInfo
- Publication number
 - ITRA990002A1 ITRA990002A1 IT1999RA000002A ITRA990002A ITRA990002A1 IT RA990002 A1 ITRA990002 A1 IT RA990002A1 IT 1999RA000002 A IT1999RA000002 A IT 1999RA000002A IT RA990002 A ITRA990002 A IT RA990002A IT RA990002 A1 ITRA990002 A1 IT RA990002A1
 - Authority
 - IT
 - Italy
 - Prior art keywords
 - theft
 - mobile phone
 - fact
 - cell phone
 - devices
 - Prior art date
 
Links
- VJYFKVYYMZPMAB-UHFFFAOYSA-N ethoprophos Chemical compound CCCSP(=O)(OCC)SCCC VJYFKVYYMZPMAB-UHFFFAOYSA-N 0.000 title description 4
 - 230000004048 modification Effects 0.000 claims description 52
 - 230000001413 cellular effect Effects 0.000 claims description 51
 - 238000004891 communication Methods 0.000 claims description 46
 - 230000006870 function Effects 0.000 claims description 22
 - 230000015654 memory Effects 0.000 claims description 10
 - 230000004913 activation Effects 0.000 claims description 7
 - 238000001514 detection method Methods 0.000 claims description 7
 - 238000000034 method Methods 0.000 claims description 7
 - 230000008901 benefit Effects 0.000 claims description 5
 - QSHDDOUJBYECFT-UHFFFAOYSA-N mercury Chemical compound [Hg] QSHDDOUJBYECFT-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 4
 - 229910052753 mercury Inorganic materials 0.000 claims description 4
 - 238000009434 installation Methods 0.000 claims description 3
 - 230000003213 activating effect Effects 0.000 claims description 2
 - 230000007717 exclusion Effects 0.000 claims description 2
 - 238000012986 modification Methods 0.000 claims 46
 - RTZKZFJDLAIYFH-UHFFFAOYSA-N Diethyl ether Chemical compound CCOCC RTZKZFJDLAIYFH-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims 2
 - 230000010354 integration Effects 0.000 claims 2
 - 230000001681 protective effect Effects 0.000 claims 2
 - 230000009471 action Effects 0.000 claims 1
 - 230000009849 deactivation Effects 0.000 claims 1
 - 238000010348 incorporation Methods 0.000 claims 1
 - 230000000007 visual effect Effects 0.000 claims 1
 - 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 6
 - 235000019504 cigarettes Nutrition 0.000 description 3
 - 238000010586 diagram Methods 0.000 description 2
 - 241000269400 Sirenidae Species 0.000 description 1
 - 230000005611 electricity Effects 0.000 description 1
 - 238000000605 extraction Methods 0.000 description 1
 - 230000002452 interceptive effect Effects 0.000 description 1
 - 230000031068 symbiosis, encompassing mutualism through parasitism Effects 0.000 description 1
 - 230000002195 synergetic effect Effects 0.000 description 1
 
Landscapes
- Mobile Radio Communication Systems (AREA)
 - Radio Relay Systems (AREA)
 
Description
DESCRIZIONE DELL' INVENZIONE AVENTE TITOLO: " Antifurto cellulare gsm e/o satellitare inviante immagini/suoni dell'area protetta e/o messaggi a un singolo o una pluralità di ricevitori fissi e mobili. Realizzabile in più versioni secondo le esigenze, l'antifurto ingloba e/o si collega a una pluralità di dispositivi." DESCRIPTION OF THE INVENTION AVAILABLE TITLE: "GSM and / or satellite cellular anti-theft device sending images / sounds of the protected area and / or messages to a single or a plurality of fixed and mobile receivers. Available in several versions according to requirements, the anti-theft incorporates and / or connects to a plurality of devices. "
RIASSUNTO SUMMARY
Il nuovo brevetto consiste in un sistema di antifurto portatile dall'uso universale perchè: The new patent consists of a portable anti-theft system with universal use because:
a) lo si può usare per proteggere un'area e prelevarlo in qualsiasi momento per proteggere un'altra area, e grazie all'uso combinato di dispositivi tra i quali: modem, telecàmera con microfono (oppure video), sistema gps, sistema antifurto satellitare, e uno o più rilevatori di intrusione, offre un'impiego adatto alle più svariate esigenze quali protezione di: auto, camion, camper, abitazione, ufficio, box, barca, baracca, ed altro. a) it can be used to protect an area and withdraw it at any time to protect another area, and thanks to the combined use of devices including: modem, camera with microphone (or video), gps system, anti-theft system satellite, and one or more intrusion detectors, offers a suitable use for the most varied needs such as protection of: cars, trucks, campers, homes, offices, boxes, boats, huts, and more.
b) E' subito operativo anche senza bisogno di installazione, mentre per contro gli antifurti precedenti non offrivano, essendo fìssi, le stesse possibilità di praticità e alcuni modelli richiedevano un tempo variabile e compreso tra alcune ore e uno o più giorni come ad esempio un tradizionale sistema gps satellitare, per essere installati: Altri antifurti, anche se non richiedevano particolari installazioni, non erano trasportabili non avendo le caratteristiche proprie del presente antifurto che offre i vantaggi di praticità e maneggevolezza di un telefono cellulare. Inoltre i dispositivi precedenti, qualsiasi caratteristica avessero, non offrivano il ventaglio di possibilità multimediali quali ad esempio inviare immagini e o suoni di un' area protetta, abbinati o meno anche a una pluralità di messaggi di tipo diverso quali fax, messaggi vocali, messaggi di testo o altro, che avvertono di un'avvenuta intrusione una pluralità di ricevitori sia fissi che mobili, oppure anche solo un ricevitore, quindi il presente ritrovato ha inoltre possibilità multimediali come anche descritto nelle note che seguono. b) It is immediately operational even without the need for installation, while on the other hand the previous anti-theft devices did not offer, being fixed, the same possibilities of practicality and some models required a variable time ranging from a few hours to one or more days such as a traditional satellite gps system, to be installed: Other anti-theft devices, even if they did not require particular installations, were not transportable, not having the characteristics of this anti-theft device which offers the advantages of practicality and manageability of a mobile phone. Furthermore, the previous devices, whatever their characteristics, did not offer the range of multimedia possibilities such as sending images and or sounds of a protected area, combined or not with a plurality of messages of different types such as faxes, voice messages, text messages. or other, which warn a plurality of both fixed and mobile receivers of an intrusion, or even just a receiver, therefore the present invention also has multimedia possibilities as also described in the following notes.
c) può essere usato come normale cellulare Gsm e/o come cellulare satellitare. c) it can be used as a normal GSM mobile phone and / or as a satellite mobile phone.
d) grazie alla microtelecamera e in particolare tramite internet, col quale tuttavia può essere o meno collegato, è possibile che una sola postazione ricevente dotata di monitor, oppure semplicemente un computer fisso o portàtile dotato di modem, oppure una postazione dotata di video e collegamenti idonei alla ricezione, possa essere avvisata anche e soprattutto visualizzando immediatamente se in una qualsiasi parte del mondo si sta tentando un furto, o se un fiume sta straripando, oppure, se lo si desidera e applicando il procedimento all'inverso, centinaia di utenti possono visualizzare ed essere avvertiti ad esempio per perìcoli da calamità naturali, o comunque essere informati di cosa stia succedendo in una determinata zona posta sotto protezione. d) thanks to the micro-camera and in particular via the internet, with which it may or may not be connected, it is possible that a single receiving station equipped with a monitor, or simply a fixed or portable computer equipped with a modem, or a station equipped with video and connections suitable for reception, it can be notified also and above all by immediately displaying if in any part of the world a theft is being attempted, or if a river is overflowing, or, if desired and applying the procedure in reverse, hundreds of users can view and be warned, for example, for dangers from natural disasters, or in any case be informed of what is happening in a specific area under protection.
e) Può svolgere numerosi compiti, ed avvalendosi di internet o di uno o più centri servizi remoti, è possibile una scelta vastissima di combinazioni di comunicazioni e/o scambio di informazioni edi collegamenti eseguibili via cavo e/o via etere con strumenti quali ad esempio: monitor, centro servizi, televisioni con o senza videoregistartore, telefoni cellulari convenzionali, telefoni cellulari antifurto, telèfoni cellulari dotati o meno di video e/o di computer, telefoni fissi, fax, computer sia fissi che portatili, creando quindi una rete in grado di proteggere ulteriormente e/o fornire informazioni multimediali dell'are posta sotto controllo. e) It can perform numerous tasks, and using the internet or one or more remote service centers, it is possible to have a very wide choice of combinations of communications and / or information exchange and connections that can be performed via cable and / or over the air with tools such as for example : monitors, service center, televisions with or without video recorder, conventional cellular telephones, anti-theft cellular telephones, cellular telephones with or without video and / or computers, fixed telephones, fax machines, fixed and portable computers, thus creating a network capable of to further protect and / or provide multimedia information of the area under control.
f) E' il primo antifurto portatile salvavita. Spingendo un tasto della tastiera invia messaggi ai numeri preimpostati fornendo immagini/suoni di quale sia la situazione o l'evento che richiede l'intervento, h) pratico, in quanto consente, grazie alla telecamera e microfono, di poter eventualmente appurare da parte della polizia pubblica o privata, se si tratta di un furto o di un falso allarme, e quindi regolarsi su quali provvedimenti prendere con tale evento. f) It is the first life-saving portable anti-theft device. Pushing a key on the keyboard sends messages to the preset numbers providing images / sounds of what is the situation or event that requires the intervention, h) practical, as it allows, thanks to the camera and microphone, to eventually be able to ascertain by the public or private police, if it is a theft or a false alarm, and then regulate what measures to take with this event.
g) E' sicuro poiché funziona a tempo indeterminato: in casa o in negozio ad esempio con caricabatterìe appropriato alimentato dalla corrente elettrica, in autoveicoli, mediante cavo accendisigari. Nel caso che qualcuno tagliasse i fili della alimentazione, funziona ugualmente grazie alle proprie batterìe. g) It is safe because it works indefinitely: at home or in the shop, for example with an appropriate battery charger powered by electricity, in motor vehicles, by means of a cigarette lighter cable. In case someone cuts the power supply wires, it still works thanks to their own batteries.
h) In base a specifiche esigenze comprese esigenze di mercato e applicazione, può essere prodotto in più versioni quali ad esempio: h) Based on specific needs including market and application needs, it can be produced in multiple versions such as:
1) che i dispositivi elencati al punto a) e nei TESTO DELLA DESCRIZIONE, siano tutti inglobati o comunque annessi al cellulare antifurto che tuttavia, tramite interfaccia si può collegare con ulteriori dispositivi esterni quali ad esempio: altre telecamere e/o sistemi di allarme. 1) that the devices listed in point a) and in the DESCRIPTION TEXT are all incorporated or in any case attached to the anti-theft mobile phone which, however, can be connected via interface with other external devices such as: other cameras and / or alarm systems.
2) Che i dispositivi elencati al punto 1) siano parte compresi nel cellulare e parte collegati esternamente, mantenendo la possibilità di ulteriori collegamenti con dispositivi esterni. 2) That the devices listed in point 1) are partly included in the mobile phone and partly connected externally, maintaining the possibility of further connections with external devices.
3) Che possa essere attrezzato un sistema che comprenda solo parte, o nessuno dei dispositivi elencati al punto 1),ma che consenta tuttavia di essere un cellulare multimediale in quanto In grado di eseguire vari compiti quali l'invio di uno o più messaggi dalle diverse caratteristiche diverse come ad esempio fax, E-mail, messaggi di testo, o altri e di essere collegato a uno o più sistemi quali ad esempio antifurti esterni con i quali può funzionare in abbinamento. Oppure, non essere collegato ad antifurti esterni e funzionare in modalità propria anche in presenza di altri antifurti e/o sistemi di. allarme creando in questo modo un doppio sistema di sicurezza indipendente. 3) That a system can be equipped that includes only part, or none of the devices listed in point 1), but which nevertheless allows it to be a multimedia mobile phone as it is able to perform various tasks such as sending one or more messages from several different features such as fax, e-mail, text messages, or others and to be connected to one or more systems such as external burglar alarms with which it can work in conjunction. Or, not be connected to external alarms and operate in its own mode even in the presence of other alarms and / or systems. alarm thus creating a double independent security system.
In sintesi la descrizione che segue propone un cellulare che incorpora un rilevatore di intrusione ad infrarossi. Si pone il cellulare in un'area da proteggere e col telecomando a radiofrequenza si accende il rilevatore di intrusione che controllando un'area, se rileva un'intrusione, attiva il cellulare antifurto che attiva una microtelecamera dotata di microfono ed incorporata nel sistema. Il cellulare, attivato a causa della intrusione rilevata dal rilevatore di intrusione, spedisce un messaggio a un cellulare remoto inviandogli immagini e/o suoni dell'ambiente protetto, oppure una pluralità di messaggi ad una pluralità di ricevitori fissi e mobili, compreso, se ne viene selezionato l'uso, comunicazioni del propio sistema gps incorporato, che giungono ad un satelite che le invia ad un centro servizi che nell'esempio che seguirà corrisponde a quello della polizia. In summary, the following description proposes a mobile phone that incorporates an infrared intrusion detector. The mobile phone is placed in an area to be protected and with the radiofrequency remote control the intrusion detector is switched on, which by controlling an area, if it detects an intrusion, activates the anti-theft mobile phone which activates a micro-camera equipped with a microphone and incorporated into the system. The mobile phone, activated due to the intrusion detected by the intrusion detector, sends a message to a remote mobile phone by sending it images and / or sounds of the protected environment, or a plurality of messages to a plurality of fixed and mobile receivers, including, if the use is selected, communications of the own built-in gps system, which reach a satellite that sends them to a service center which in the following example corresponds to that of the police.
Il sistema inoltre è collegabile ad uno oppure una pluralità di sistemi quali allarmi, rilevatori, telecamere, microfono esterni e nella descrizione dettagliata del sistema viene eseguito un esempio di connessione ed uso. The system can also be connected to one or a plurality of systems such as alarms, detectors, cameras, external microphones and an example of connection and use is provided in the detailed description of the system.
TESTO DELLA DESCRIZIONE TEXT OF THE DESCRIPTION
Tavola 1 figura n. 1, disegno non in scala. Table 1 figure n. 1, drawing not to scale.
Il cellulare antifurto (1) che funziona come gsm e/o satellitare, e che è alimentato su linea (2) dalla batteria (3) comprende, un rilevatore di intrusione a infrarossi (4) alimentato su linea (5) dalla batteria (6). Il rilevatore (4) normalmente spento, può' venire acceso a distanza dal telecomando (7) che tramite la microantenna incoporata (8) fa pervenire un segnale a radiofrequenza alla microantenna (9) incorporata nel microchip (10) che da linea (59) accende il rilevatore di intrusione ( 4). The anti-theft mobile phone (1) which works as gsm and / or satellite, and which is powered on line (2) by the battery (3) includes, an infrared intrusion detector (4) powered on line (5) by the battery (6 ). The detector (4) normally off, can be switched on remotely by the remote control (7) which, via the built-in micro-antenna (8), sends a radiofrequency signal to the micro-antenna (9) incorporated in the microchip (10) and from the line (59). turns on the intrusion detector (4).
Il cellulare (1) ha una telecamera (11) alimentata da linea (12) dalla microbatteria(13) che alimenta anche, da linea (14) il microfono (15). (Ulteriori dettagli dei vari collegamenti, oltre che tavola n.1 figura 1, sono compresi nelle tavole n. 2 e n. 3). Il cellulare 1 ha la scheda audiovideologica a circuiti integrati (16) che, oltre a contenere molteplici componenti e linee che servono per far funzionare il cellulare, che nella tavola n. 1 figura n. 1 non vengono riportati, comprende il microprocessore (17), il modem (18), la scheda immagini/suoni (19), la memoria (20). The mobile phone (1) has a camera (11) powered by the line (12) from the microbattery (13) which also powers the microphone (15) from the line (14). (Further details of the various connections, as well as table n.1 figure 1, are included in tables n. 2 and n. 3). The mobile phone 1 has the audio-video card with integrated circuits (16) which, in addition to containing multiple components and lines that are used to make the mobile phone work, which in table no. 1 figure n. 1 are not shown, includes the microprocessor (17), the modem (18), the image / sound card (19), the memory (20).
Avvalendosi del software del cellulare (1) e visualizzando le selezioni effettuate dal menu nonche le impostazioni sul display (21), che è collegato da linea (22) alla scheda (16) e linea (23) alla tastiera (24) si procede tramite quest'ultima a impostare il numero del telefonino remoto (25) e un messaggio (oppure più numeri e messaggi) specificando il tipo di messaggio: fax, messaggio di testo, E-mail o altro tipo se il ricevitore remoto. (25) riceverà anche immagini con o senza suoni, se avvalersi o meno del sistema localizzatore gps ( 26) ed eventualmente anche di internet. Using the mobile phone software (1) and displaying the selections made from the menu as well as the settings on the display (21), which is connected by line (22) to the card (16) and line (23) to the keypad (24), proceed via the latter to set the number of the remote mobile phone (25) and a message (or more numbers and messages) specifying the type of message: fax, text message, E-mail or other type if the remote receiver. (25) will also receive images with or without sound, whether or not to use the gps locator system (26) and possibly also the internet.
Parte delle impostazioni dalla tastiera (24) linea (23 ) tramite scheda (16) linea (27) antenna (28) vengono inviate all'antenna (29) che le trasmette al centro servizi remoto (30) che memorizza, a seconda delle scelte, solo i numeri da chiamare o entrambe: numeri e messaggi, i quali altrimenti, vengono da linea (23) memorizzati sulla memoria (20) della scheda (16) del cellulare ( 1). In ogni caso nel cellulare (1), anche se ci si avvale del centro servizi (30), deve permanere in memoria almeno una procedura di invio che qualora si verificasse un'intrusione nell'area protetta dal rilevatore (4), servirà al sistema per inoltrare l'invio delle comunicazioni impostate. Part of the settings from the keyboard (24) line (23) via card (16) line (27) antenna (28) are sent to the antenna (29) which transmits them to the remote service center (30) which stores, depending on the choices , only the numbers to call or both: numbers and messages, which otherwise come from the line (23) stored on the memory (20) of the card (16) of the mobile phone (1). In any case, in the mobile phone (1), even if the service center (30) is used, at least one sending procedure must remain in the memory which, if an intrusion occurs in the area protected by the detector (4), will be used by the system. to forward the sending of the communications set.
Il centro servizi (30) è un dispositivo che mediante comunicazione appropriata proveniente dal cellulare (1) memorizza uno o più numeri o indirizzi comunicati dal cellulare (1) e in seguito, se riceve un' apposito messaggio dal cellulare (1) le invia ai numeri preimpostati sullo stesso centro servizi, e/o invia tutto quanto riceve dal cellulare (1) ai rispettivi destinatari prememorizzati sullo stesso centro servizi o sul cellulare (1). The service center (30) is a device which through appropriate communication from the mobile phone (1) stores one or more numbers or addresses communicated by the mobile phone (1) and then, if it receives a specific message from the mobile phone (1), sends them to preset numbers on the same service center, and / or sends everything received from the mobile phone (1) to the respective recipients pre-stored on the same service center or on the mobile phone (1).
Volendo usare il dispositivo gps (26), da impostazione lo si seleziona e si sceglie se le comunicazioni del gps perverranno dal cellulare (1) al centro servizi (30 ) affinchè poi quest'ultimo le ritrasmetta, o se si desidera inviare le comunicazioni direttamente al satellite ( 31). Poiché il sistema, può inviare più messaggi, si dà una precedenza di invio, esempio: prima vengono inviate le comunicazioni al cellulare remoto (25) e poi quelle del gps (26), oppure un'alternanza di invio. If you want to use the gps device (26), select it from the setting and choose whether the gps communications will arrive from the mobile phone (1) to the service center (30) so that the latter will then retransmit them, or if you want to send the communications directly to the satellite (31). Since the system can send more messages, a sending precedence is given, for example: first the communications are sent to the remote mobile phone (25) and then those of the GPS (26), or an alternation of sending.
Si mette il cellulare (1) in stand-by in un'area da proteggere e col telecomando (7) si accende a distanza il rilevatore volumetrico (4) che controllando l'area (32) se rileva un'intrusione, da linea ( 33) chiude il relè (34) che da linea (35) attiva la scheda (16) che a seconda delle scelte preimpostate attiva più dispositivi integrati ad essa quali: microporcessore, (17) modem (18) scheda (19) telecamera (11) microfono (15), memorià (20). Telecamera e microfono sono collegati all' interfaccia (16) che prima li attiva e The mobile phone (1) is put on stand-by in an area to be protected and with the remote control (7) the volumetric detector (4) is switched on remotely, controlling the area (32) if it detects an intrusion, from the line ( 33) closes the relay (34) which from line (35) activates the card (16) which, depending on the preset choices, activates more devices integrated with it such as: microprocessor, (17) modem (18) card (19) camera (11 ) microphone (15), memory (20). Camera and microphone are connected to the interface (16) which first activates them e
pag. 2 page 2
subito dopo ne riceve il segnale ripettivamente: la telecamera (11) da linea (37), e microfono (15) da linea (36). immediately after it receives the signal respectively: the camera (11) from the line (37), and the microphone (15) from the line (36).
L' interfaccia (16), dopo aver attivato e quindi avvalendosi a seconda delle necessità dei dispositivi ad essa collegati, automaticamente, avvalendosi della linea ( 27) e antenna (28) invia: The interface (16), after having activated and then using according to the needs of the devices connected to it, automatically, using the line (27) and antenna (28) sends:
a) il messaggio preimpostato sul cellulare (1) seguito o meno, a seconda di quanto preimpostato, da immagini e suoni deH’ambiente protetto (32) e visualizzato tutto o in parte dalla telecamera (11) con microfono (15) al cellulare (25) che riceve da antenna (38). a) the pre-set message on the mobile phone (1) followed or not, depending on the preset, by images and sounds of the protected environment (32) and displayed in whole or in part by the camera (11) with microphone (15) on the mobile phone ( 25) which it receives from the antenna (38).
b) l'interfaccia (16) attiva da linea (39) il gps (26) e questi da linea (39) scheda (16) linea (27) antenna (28) invia le comunicazioni opportune all'antenna (40) del satellite (31) che poi da antenna (40) le invia al'antenna (41) del centro servizi (42) che nell'esempio è quello della polizia che li riceve tramite antenna (41) oppure: se preimpostato diversamente, tutte le comunicazioni da scheda (16) linea ( 27) e antenna (28) vengono inviate al centro servizi remnoto (30) che le riceve da antenna (29) e che sempre da antenna (29) le invia ai rispettivi destinatari e quindi al cellulare (25) quelle di sua pertinenza e quelle di pertinenza del gps le invia al satellite (31) che le invia al centro servizi (42) Ricevitori e tramettitori si avvalgono delle rispettive antenne per ricevere o trasmettere. b) the interface (16) activates the gps (26) from line (39) and from the line (39) card (16) line (27) antenna (28) sends the appropriate communications to the antenna (40) of the satellite (31) which then sends them from the antenna (40) to the antenna (41) of the service center (42) which in the example is that of the police that receives them via antenna (41) or: if preset differently, all communications from card (16) line (27) and antenna (28) are sent to the remote service center (30) which receives them from the antenna (29) and which, again from the antenna (29), sends them to the respective recipients and then to the mobile phone (25) those pertaining to it and those pertaining to the GPS sends them to the satellite (31) which sends them to the service center (42) Receivers and transmitters use their respective antennas to receive or transmit.
Oppure ancora sempre se preimpsostato diversamente, il centro servizi remoto (30) ricevendo un messaggio apposito dal cellulare (1), invia messaggi preimpostati sullo stesso centro servizi a numeri preimpostati sempre su di esso, ed inoltre se ne è stato selezionato l'uso, immagini e suoni che gii provengono dal cellulare (1) li invia al ricevitore selezionato (25). L'interfaccia (43) serve, oltre che poter collegare il cellulare (1) a dispositivi, le cui linee non vengono riportate, quali ad esempio un caricabatterie o un kit vivavoce, per collegare ulteriori dispositivi quali ad esempio: rilevatori di intrusione con o senza telecamera e microfono, telecamere, allarmi. Le possibilità sono molteplici, in questa evenienza scegliamo di collegare al cellulare (1) un rilevatore di presenza (46) che è collegato ad un allarme a sirena (55) e colleghiamo al sistema la telecamera esterna (51). Tutti e 3 i dispositivi sono autoalimentati, tramite appropiate rispettive linee, a 3 rispettive microbatterie interne ad essi. Poiché ci avvaliamo di questi dispositivi, quando da tastiera (1) si procede alle varie impostazioni tra cui messaggi e numeri da chiamare, si sceglie se avvalersi o meno dei dispositivi interni al cellulare (1) quali: Or again, always if preset differently, the remote service center (30), receiving a specific message from the mobile phone (1), sends pre-set messages on the same service center to pre-set numbers always on it, and furthermore if its use has been selected, images and sounds that already come from the mobile phone (1) send them to the selected receiver (25). The interface (43) serves, in addition to being able to connect the mobile phone (1) to devices, whose lines are not reported, such as a battery charger or a hands-free kit, to connect additional devices such as: intrusion detectors with or without camera and microphone, cameras, alarms. The possibilities are many, in this case we choose to connect to the mobile phone (1) a presence detector (46) which is connected to a siren alarm (55) and connect the external camera (51) to the system. All 3 devices are self-powered, through appropriate respective lines, to 3 respective microbatteries inside them. Since we use these devices, when from the keypad (1) you proceed to the various settings including messages and numbers to call, you choose whether or not to use the devices inside the mobile phone (1) such as:
la microtelecamera (11), il microfono ( 15) e il rilevatore ( 4). the micro-camera (11), the microphone (15) and the detector (4).
Quest'ultimo, oltre che via software è disattivabile anche via hardware tramite il pulsante (52 ) premendo il quale, da linea (53) si disattiva il rilevatore (4). The latter, as well as via software, can also be deactivated via hardware using the button (52) by pressing which, from the line (53), the detector (4) is deactivated.
Da tastiera (24), avvalendoci dell'ausilio del menu e visualizzando quanto si imposta su display (21) si procede alle varie impostazioni. Si sceglie quale esempio, di non usare il rilevatore (4) la telecamera ( 11 ) e il microfono (15) esclusione che si ottiene impostando tali selezioni che da linea ( 23) vengono comunicate alla scheda (16) che esclude detti dispositivi. From the keyboard (24), using the menu and viewing what is set on the display (21), proceed to the various settings. As an example, it is chosen not to use the detector (4) the camera (11) and the microphone (15) exclusion obtained by setting these selections which from the line (23) are communicated to the board (16) which excludes said devices.
Si seleziona di avvalersi del rilevatore esterno (46), della telecamera esterna (51), con microfono incoporato (56 ). It is selected to use the external detector (46), the external camera (51), with built-in microphone (56).
Si mette il cellulare (1) in stand-by in un'area da proteggere, col telecomando a radiofrequenza (7) si accende a distanza il rilevatore (46) che ricevendo il segnale tramite il micrichiop incorporato, quest'ultimo, tramite linea appropiatata provvede ad accendere il rilevatore (46). The mobile phone (1) is put on stand-by in an area to be protected, with the radio frequency remote control (7) the detector (46) is switched on remotely, receiving the signal via the built-in micrichiop, the latter via an appropriate line turns on the detector (46).
Il rilevatore (46) se rileva un'intrusione nell'area che protegge (57), oltre attivare da linea (58 ) la sirena (55), da linea (45) interfaccia (44) e interfaccia ( 43) chiude il microrelè (34) che da linea (35) conduce e attiva alla scheda ( 16) che automaticamente, attiva la telecamera (51) e il microfono in essa contenuta (56). If the detector (46) detects an intrusion in the area it protects (57), in addition to activating the siren (55) from the line (58), the interface (44) and interface (43) from the line (45) closes the microrelay ( 34) which from the line (35) leads and activates to the board (16) which automatically activates the camera (51) and the microphone it contains (56).
La telecamera ( 51) viene attivata da scheda (16) linea ( 47) interfaccia ( 43) interfaccia (44) e linea ( 50), mentre il microfono viene attivato da scheda ( 16) linea (48) interfaccia (43) interfaccia ( 44) e linea (49). Entrambe, telecamera e microfono, tramite le rispettive linee che sono le stesse The camera (51) is activated by card (16) line (47) interface (43) interface (44) and line (50), while the microphone is activated by card (16) line (48) interface (43) interface ( 44) and line (49). Both, camera and microphone, through their respective lines which are the same
da cui sono state rispettivamente attivate, inviano all'interfaccia (16) immagini e suoni dell'ambiente che proteggono l'area (57) e pertanto detta interfaccia (16), avvalendosi di uno o più dispositivi ad essa collegati, in base alle scelte precedentemente effettuate e tenuto conto di eventuali priorità, o di eventuali alternanze di invio, oltre che eventuali messaggi del gps, invia messaggi con o senza immagini e/o suoni dell’ambiente protetto dalla telecamera e microfono, avvalendosi della linea (27) e antenna (28) nonché delle linee e delle procedure che precedentemente sono state elencate in questa esposizione quando è stato descritto che le comunicazioni dal cellulare (1) potevano essere inviate dirattamente al cellulare remoto (25) e quelle del gps (26 ) al satellite (31 ), che poi li invia al centro servizi (42) della polizia. Oppure se impostato diversamente , le comunicazioni vengono inviate al centro servizi (30) che poi le reinvia ai rispsettivi destinatari con le modalità, anch' esse precedentemente elencate illustrando il sistema (1) collegato e attivato a dispositivi quali telecamera, microfono e rilevatore di intrusione interni ad esso. from which they have been respectively activated, send to the interface (16) images and sounds of the environment that protect the area (57) and therefore said interface (16), making use of one or more devices connected to it, according to the choices previously carried out and taking into account any priorities, or any alternation of sending, as well as any gps messages, it sends messages with or without images and / or sounds of the environment protected by the camera and microphone, using the line (27) and antenna (28) as well as the lines and procedures that were previously listed in this exposition when it was described that the communications from the mobile phone (1) could be sent directly to the remote mobile phone (25) and those from the GPS (26) to the satellite (31 ), which then sends them to the police service center (42). Or if set differently, the communications are sent to the service center (30) which then sends them back to the respective recipients with the methods, also listed above, illustrating the system (1) connected and activated to devices such as camera, microphone and intrusion detector internal to it.
PRECISAZIONI SUL SISTEMA SYSTEM CLARIFICATIONS
DISPOSITIVO GPS: come precisato nel titolo del brevetto, il cellulare antifurto può essere prodotto in varie versioni, di conseguenza può o meno essere dotato di alcuni dispositivi quali ad esempio il sistema GPS. Nella tavola 1 figura 1 , il GPS viene rappresentato dal riferimento (26), qualora il sistema antifurto non lo preveda, dalla tavola bisogna eliminare: il GPS (26) e la linea (39) che è quella che lo collega al resto dal sistema, mentre le istruzioni ed eventuale software contenute nella scheda (16) che possono servire quale supporto al sistema GPS, possono o meno essere presenti nella scheda (16) in base a: GPS DEVICE: as specified in the patent title, the anti-theft mobile phone can be produced in various versions, consequently it may or may not be equipped with some devices such as the GPS system. In table 1 figure 1, the GPS is represented by the reference (26), if the anti-theft system does not provide it, from the table it is necessary to eliminate: the GPS (26) and the line (39) which is the one that connects it to the rest of the system , while the instructions and any software contained in the card (16) that can serve as support for the GPS system, may or may not be present in the card (16) based on:
1) Ci sono, perchè si prevede che il sitema possa essere dotato di sistema gps esterno, 1) There are, because it is expected that the system can be equipped with an external GPS system,
2) Non ci sono, perchè la versione prevista del sistema non prevede tale possibilità. 2) There are not, because the planned version of the system does not provide for this possibility.
MESSAGGI: In alternativa e/o in abbinamento ai messaggi digitati con la tastiera del cellulare (1), è anche possibile: MESSAGES: Alternatively and / or in combination with the messages typed with the mobile phone keypad (1), it is also possible:
1) Qualora il centro servizi remoto (30 ) lo supporti, inviare verbalmente tramite procedure adeguate, comunicazioni e/o messaggi al centro servizi che li registra. In questo modo quest'ultimo potrà, se attivato a distanza da un'apposito messaggio proveniente dal cellulare (1), inviare il messaggio (o i messaggi) vocale preregistrato a un numero o più numeri di ricevitori remoti, fìssi e/o mobili, i cui numeri, in base alle scelte preimpostate, sono stati memorizzati sul cellulare (1) oppure sullo stesso centroservizi remoto (30). 1) If the remote service center (30) supports it, verbally send through appropriate procedures, communications and / or messages to the service center that registers them. In this way the latter can, if activated remotely by a specific message from the mobile phone (1), send the pre-recorded voice message (or messages) to a number or numbers of remote, fixed and / or mobile receivers, whose numbers, based on the preset choices, have been stored on the mobile phone (1) or on the same remote service center (30).
DEFINIZIONE DI CENTRO SERVIZI DEFINITION OF SERVICE CENTER
Un centro servizi è un dispositivo remoto che, a seconda delle esigenze, può essere attrezzato in vari modi quali ad esempio: A service center is a remote device which, depending on the needs, can be equipped in various ways such as:
1) ricevere solo comunicazioni. Ad esempio può essere costituito da un dispositivo con monitor o televisore che è in grado di ricevere via etere o via cavo le comunicazioni dal cellulare (1) limitandosi a visualizzarle sul monitor oppure anche registrale su un videoregistratore o comunque un supporto adeguato. 1) receive communications only. For example, it can consist of a device with a monitor or television that is able to receive communications from the mobile phone over the air or via cable (1) simply displaying them on the monitor or even recording them on a video recorder or in any case an adequate support.
2) Riceve e ritasmette. Ad esempio un dispositivo in grado: 2) Receives and sends back. For example a device capable of:
di ricevere e ritrasmettere quanto riceve e/o di ricevere e memorizzare dati, e/o numeri di telefono e/o messaggi e in seguito, se riceve un segnale opportuno dal cellulare (1) inviare ai rispettivi destinatari quanto su di esso precedentemento memorizzato eventualmente anche in abbinamento a ulteriori messaggi e/o suoni provenienti dal cellulare (1). to receive and retransmit what it receives and / or to receive and store data, and / or telephone numbers and / or messages and subsequently, if it receives an appropriate signal from the mobile phone (1), send to the respective recipients what was previously stored on it also in combination with further messages and / or sounds coming from the mobile phone (1).
3) In un certo senso possiamo considerare anche un cellulare remoto come un centro servizi, dato che può ricevere messaggi e memorizzarli. 3) In a certain sense we can also consider a remote mobile phone as a service center, since it can receive messages and store them.
CENTRO SERVIZI MOBILE: MOBILE SERVICE CENTER:
in riferimento al punto precedente n. 3, è possibile, a titolo di esempio, attrezzare un cellulare con (apposite modifiche hardware e/o software, in modo che esso stesso possa costituire un centro servizi che possa a sua volta memorizzare dati ed immagini e/o eventualmente anche ritrasmetterli a numeri preimpostati . In questo caso avremo un centro servizi mobile che, anche se funziona come normale cellulare ha una funzione aggiuntiva. with reference to the previous point n. 3, it is possible, by way of example, to equip a mobile phone with (specific hardware and / or software modifications, so that it can itself constitute a service center that can in turn store data and images and / or possibly also retransmit them to numbers In this case we will have a mobile service center which, even if it works as a normal mobile phone, has an additional function.
DIFFERENZE TRA I VARI CENTRI SERVIZI: DIFFERENCES BETWEEN THE VARIOUS SERVICE CENTERS:
un centro servizi può essere di una compagnia telefonica, oppure può appartenere ad un privato e dionseguenza per esemplo anche al proprietario stesso cel cellulare (1). a service center can be of a telephone company, or it can belong to a private individual and consequently, for example, also to the owner of the cell phone itself (1).
Può anche essere costituito da un dispositivo collegato alla polizia: sia essa pubblica o privata o collegato a una o più persone che si ritengono qualificate per ricevere delle comunicazioni. It can also consist of a device linked to the police: be it public or private or linked to one or more people who consider themselves qualified to receive communications.
Nel caso di tentativo di furto, se una segnalazione perviene ad un centro servizi della polizia, sia essa pubblica o privata, o comunque ad altre persone, queste potranno, se ricevono immagini e suoni dell'ambiente, verificare se si tratta di un furto o di un falso allarme e prendere le decisioni opportune. In the event of an attempted theft, if a report reaches a police service center, be it public or private, or in any case to other people, these can, if they receive images and sounds from the environment, check whether it is a theft or of a false alarm and make the appropriate decisions.
INVIO DELLE COMINICAZIONI: PRIORITÀ’, ALTERNANZA SENDING COMINICATIONS: PRIORITY, ALTERNANCE
Poiché il cellulare (1) può inviare una pluralità di comunicazioni a una pluralità di ricevitori, quando con la tastiera del cellulare si eseguono le varie impostazioni si può dare una priorità di invio. Ad esempio: prima scegliere di inviare un fax dove si dice ad esempio che c’è un'intrusione nella auto del sig. Rossi parcheggiata in via . numero... (tempo di invio previsto circa 1 secondo). Poi le comunicazioni ad un cellulare remoto quale ad esempio quello dei proprietraio dell'auto che in questo caso, se riceve immagini e suoni può anche verificare se si tratta o meno di falso allarme. Since the mobile phone (1) can send a plurality of communications to a plurality of receivers, sending priority can be given when the various settings are made with the mobile phone keypad. For example: first choose to send a fax where it says, for example, that there is an intrusion in Mr. Rossi parked in the street. number ... (expected sending time about 1 second). Then the communications to a remote cell phone such as that of the car owners who in this case, if it receives images and sounds, can also check whether or not it is a false alarm.
Poi far seguire le comunicazioni del gps ad un centro servizi pubblico o privato che potrà ad esempio visualizzare su un monitor, in quale posizione si trovi l’auto rubata. Then follow the GPS communications to a public or private service center which can, for example, view on a monitor in which position the stolen car is.
E' anche possibile effettuare un'alternanza di invii: ad esempio prima inviare immagini e suoni. It is also possible to alternate between sending: for example, first send images and sounds.
poi comunicazioni del gps, poi ancora immagini e suoni e così di seguito. La priorità può anche essere data in base all'ordine di impostazione dei numeri da chiamare. then gps communications, then again images and sounds and so on. Priority can also be given according to the order in which the numbers to be called are set.
COMUNICAZIONI SIMULTANEE: SIMULTANEOUS COMMUNICATIONS:
E' possibile attrezzare il cellulare (1) con le opportune modifiche hardware e/o software, in modo che II sistema possa inviare comtemporaneamente più messaggi di tipo diverso a più ricevitori. It is possible to equip the mobile phone (1) with the appropriate hardware and / or software modifications, so that the system can simultaneously send several messages of different types to several receivers.
Ad esempio utilizzando una'frequenza per inviare i messaggi e una frequenza per inviare immagini e suoni. Oppure è possibile attrezzare il cellulare (1) con uno 0 più microapparati trasmittenti a uno o più bande e o sitemi: ad esempio sia gsm che satellitari. For example using a frequency to send messages and a frequency to send images and sounds. Or it is possible to equip the mobile phone (1) with one or more micro-transmitting devices with one or more bands and or systems: for example both gsm and satellite.
Oppure in modo misto: più frequenze e più microapparati trasmettitori e/o ricetrasmettitori. Or in a mixed way: more frequencies and more micro transmitters and / or transceivers.
VARIE SUL SISTEMA: MISCELLANEOUS ON THE SYSTEM:
Il sistema con le dovute modifiche hardware e/o software è attrezzabile, come da descrizione dal punto 1) al punto 16), in modo che: The system with the necessary hardware and / or software modifications can be equipped, as per the description from point 1) to point 16), so that:
1) Cellulare 1) Mobile
Possa funzionare o meno come cellulare Gsm, satellitare, 0 in entrambe i modi. Whether or not it can work as a Gsm cell phone, satellite, 0 in both ways.
2) Frequenze 2) Frequencies
Possa funzionare con una, due o più frequenze: Can work with one, two or more frequencies:
3) Abbinamento: 3) Pairing:
Possa funzionare in abbinamento a più cellulari antifurto posti in aree diverse, e quindi controllare anche con immagini e suoni e simultaneamente più siti da proteggere. It can work in combination with multiple anti-theft mobile phones placed in different areas, and therefore also control with images and sounds and simultaneously multiple sites to be protected.
4) Solo telecamera. 4) Camera only.
Possa funzionare inviando in continuazione o per tempi prefissati, immagini e/o suoni dell'abiente protetto, senza avvalersi quindi del dispositivo rilevatore di intrusione che può quindi esserci oppure non essere compreso nel sistema. E' possibile attrezzare il cellulare, con le dovute modifiche hardware e/o software in modo da comandare a distanza via cavo o tramite etere l'attivazione della telecamera e/o del microfono, nonché, anche se essi sono presenti, se si desidera di non usarli, e/oppure se si desidera non usare uno o più dispositivi collegati quali ad esempio: uno e/o più rilevatori, uno e/o più allarmi, il sistema gps, nonché un'eventuale monitor e/o un'eventuale sistema gps. It can work by sending images and / or sounds of the protected environment continuously or for set times, without making use of the intrusion detector device which may therefore be present or not included in the system. It is possible to equip the mobile phone, with the necessary hardware and / or software modifications in order to remotely control the activation of the camera and / or microphone via cable or via the air, as well as, even if they are present, if you want to not to use them, and / or if you wish not to use one or more connected devices such as: one and / or more detectors, one and / or more alarms, the gps system, as well as any monitor and / or system gps.
5) Dimensioni 1⁄2 ;v Il cellulare può essere prodotto in vari tipi di dimensioni, compreso dimensioni estermanente contenute quali ad esempio quelle di un microchip. Può avere e non avere display e/o monitor, in questo caso pér impostarlo lo si connette, tramite interfaccia, ad un computer e/o ad un altro cellulare su cui si digitano le impostazioni desiderate e poi le si trasferiscono sul microcellulare antifurto. 5) Dimensions 1⁄2; v The mobile phone can be produced in various types of dimensions, including external small dimensions such as those of a microchip. It can have and not have a display and / or monitor, in this case, to set it up, it is connected, via an interface, to a computer and / or another mobile phone on which the desired settings are entered and then transferred to the anti-theft microcell.
6) Computer 6) Computer
Il cellulare può funzionare in abbinamento a un computer o integrando esso stesso ad un computer o altri dispositivi quali ad esempio un notebook. The mobile phone can work in conjunction with a computer or by integrating itself with a computer or other devices such as a notebook.
7) Possa funzionare in collegamento o meno con internet in modo di creare, tra cellulare antifurto, i suoi sistemi interni e/ò esterni e i ricevitori remoti, una rete di comunicazioni dalle molteplici possibilità di interconnessioni tra sistema ( o sistemi) antifurto, ricevitori, satelliti, televisori riceventi tramite antenna, parabola o altro. 7) It can work in connection with the internet or not in order to create, between the anti-theft mobile phone, its internal and / or external systems and the remote receivers, a communications network with multiple possibilities of interconnections between the anti-theft system (or systems), receivers, satellites, televisions receiving via antenna, dish or other.
8) Posizione 8) Location
I dispositivi del sistema e in particolare: uno o più rilevatori di intrusione, e/o antisollevamento (dispositivo al mercurio e/o dispositivo elettronico con funzioni equivalenti, telecamera e/o videoricetrasmittente , microfono, tramite linee appropiate possano tutti o in parte essere posti in una qualsiasi posizione del cellulare sia essa una posizione interna, parzialmente interna e parzialmente esterna, esterna o in modo misto internò e/o esterno. I dispositivi anche se collocati all'interno possono essere fìssi e/o mobili e/o orientabili e/o estraibili totalmente e/o parzialmente estraibili dal cellulare antifurto. Queste caratteristiche possono essere utili, in particolare l'estrazione e l'orietabilità di telecamera e/o microfono, e/o dispositivi rilevatori di intrusione, onde meglio direzionare a piacere i dispositivi di controllo di un'area da proteggere, li disegno tavola n. 4 figura A, mostra in modo schematico una delle possibili soluzioni. The system devices and in particular: one or more intrusion and / or anti-lifting detectors (mercury device and / or electronic device with equivalent functions, camera and / or video transceiver, microphone, all or part of the appropriate lines can be placed in any position of the mobile phone whether it be an internal, partially internal and partially external, external or mixed internal and / or external position. The devices, even if placed inside, can be fixed and / or mobile and / or orientable and / or totally and / or partially removable from the anti-theft mobile phone. These features can be useful, in particular the extraction and adjustability of the camera and / or microphone, and / or intrusion detection devices, in order to better direct the detection devices at will. control of an area to be protected, the drawing table n.4 figure A, schematically shows one of the possible solutions.
pag. 5 page 5
9) Sia possibile utilizzare un sistema la cui versione non comprenda dispositivi quali ad esempio il rilevatore di intrusione e si sfrutti quello presente in un' altro sito quale ad esempio un'abitazione o un'auto. In auto per esempio si può collegare l'antifurto cellulare a un sistema di allarme con rilevatori a infrarossi, spesso già presenti in una autovettura. 9) It is possible to use a system whose version does not include devices such as the intrusion detector and to use the one present in another site such as a house or a car. In the car, for example, the cellular alarm can be connected to an alarm system with infrared detectors, often already present in a car.
10) Batterìa 10) Batterìa
Possa funzionare con una, due o più batterìe. May work with one, two or more beats.
11) Linee e componenti 11) Lines and components
Possa funzionare con una o più linee e componenti integrati tra loro e/o viceversa, che una o più linee e componenti vengono a loro volta scomposti in una o più linee e componenti. It can work with one or more lines and components integrated with each other and / or vice versa, that one or more lines and components are in turn broken down into one or more lines and components.
12) Cellulari dotati -di monitor 12) Phones equipped with monitors
Possa funzionare con cellulari già dotati di monitor ricetrasmittente, in questo caso ci si potrà avvalere direttamente anche del monitor, oppure solo di questo, per inviare immagini e/o suoni di un ambiente posto sotto protezione. It can work with mobile phones already equipped with a transceiver monitor, in this case the monitor can also be used directly, or only this, to send images and / or sounds of an environment under protection.
13) Possa funzionare anche senza avvalersi di un centro servizi. 13) Can work even without using a service center.
14) Collegamenti 14) Connections
Possa funzionare con collegamenti via cavo o via etere o misti: via cavo e via etere. Can work with cable or over-the-air or mixed connections: cable and over-the-air.
15) Telecamere, microfoni, rilevatori 15) Cameras, microphones, detectors
questi dispositivi, anche se esterni, possano essere collegati al cellulare via cavo o via etere tramite microantenne che inviano i loro segnali al cellulare che è opportunamente attrezzato a ricevere i segnali, oppure ad un centro servizi remoto che poi li invia al cellulare antifurto o ad altri ricevitori. these devices, even if external, can be connected to the mobile phone via cable or over the air through microantennas that send their signals to the mobile phone which is suitably equipped to receive the signals, or to a remote service center which then sends them to the anti-theft mobile phone or to other receivers.
16) Tipo di telecamera 16) Type of camera
Il sistema può essere attrezzato con telecamere di ogni genere in base alle esigenze, in particolari si possono usare anche microtelecamere a raggi infrarossi per visualizzare immagini al buio. The system can be equipped with cameras of all kinds according to the needs, in particular, infrared micro-cameras can also be used to view images in the dark.
VERSIONI DEL CELLULARE ANTIFURTO VERSIONS OF THE ANTI-THEFT MOBILE PHONE
Come previsto dal titolo del brevetto, il cellulare antifurto può essere realizzato in più versioni. Questo e dovuto ad una scelta che tenga conto delle esigenze di mercato e/o di applicazione. Il sistema, mediante apposite modifiche hardware e/o software è realizzabile in sintesi nelle seguenti versioni: As foreseen by the patent title, the anti-theft mobile phone can be made in several versions. This is due to a choice that takes into account market and / or application needs. The system, by means of specific hardware and / or software modifications, can be implemented in summary in the following versions:
1) versione base: il cellulare antifurto proposta in tavola 1 figura 1. 1) basic version: the anti-theft mobile phone proposed in table 1 figure 1.
2) versione base più uno, o più di uno dei componenti rispetto il sistema base. Ad esempio un sistema a cui viene aggiunto un video. Oppure un sistema che comprenda due rilevatori di intrusione di tipo diverso come ad esempio un rilevatore volumetrico a raggi infrarossi e un rilevatore di calore, in questo modo avremo un sistema portatile che andrà bene alle maggior parte dei casi, per ambienti di tipo fisso, ad esempio le abitazioni, che di tipo mobile, ad esempio le auto. 2) basic version plus one, or more than one of the components with respect to the basic system. For example a system to which a video is added. Or a system that includes two intrusion detectors of different types such as an infrared volumetric detector and a heat detector, in this way we will have a portable system that will suit most cases, for fixed type environments, for example for example the houses, which are of the mobile type, for example cars.
3) dalla versione base vengono eliminati uno o più componenti: esempio il sistema gps. 3) from the basic version one or more components are eliminated: for example the gps system.
4) dalla versione base sono eliminati alcuni componenti ed aggiunti altri: ad esempio viene eliminato il sistema gps e viene aggiunto il sistema di rilevazione antisollevamento al mercurio. 4) from the basic version some components are eliminated and others added: for example, the GPS system is eliminated and the mercury anti-lifting detection system is added.
5) versione solo per inviare immagini e/o suoni e quindi senza dispositivi rilevatori di presenza. 5) version only to send images and / or sounds and therefore without presence detection devices.
6) versione pluricellulare: versione che ingloba più microcellulari che avendo attacco a baionetta, possono essere facilmente portati con sè come un'unica unità, separabile al momento del bisogno. 6) multicellular version: version that incorporates several microcells that having bayonet connection, can be easily carried with you as a single unit, separable when needed.
7) versione che permetta una sistema chiuso: non ampliabile. 7) version that allows a closed system: not expandable.
8) versione che permetta un sistema aperto. Espandibile anche in futuro acquistando i vari dispositivi di cui si necessita per poi collegarli. 8) version that allows an open system. Expandable also in the future by purchasing the various devices you need and then connecting them.
9) sistema in parte chiuso e in parte aperto. 9) partly closed and partly open system.
10 ) versione mista: una versione ricavata da una combinazione qualsiasi dei punti precedenti. 10) mixed version: a version obtained from any combination of the previous points.
BREVETTO: PATENT:
Poiché esite un brevetto precedente, brevetto n. B098A 000133 depositato il 6/3/1998 Since there is a previous patent, patent no. B098A 000133 filed on 6/3/1998
nel caso che il presente brevetto trovasse una applicazione pratica e una relativa commercializzazione si dovrà verificare se: in the event that this patent finds a practical application and relative commercialization, it will be necessary to verify whether:
1) il presente brevetto, per una o più ragioni quali ad esempio quello di essere notevolmente diverso costituisce un brevetto autonomo, oppure: 1) this patent, for one or more reasons such as for example that of being significantly different, constitutes an autonomous patent, or:
2) il presente, è un brevetto derivato. 2) the present is a derivative patent.
ESEMPI DI APPLICAZIONI. EXAMPLES OF APPLICATIONS.
Le applicazioni possibili sono molteplici, di seguito vengono fornti, a titolo di esempio, tre possibili utilizzi: The possible applications are many, three possible uses are given below, by way of example:
Esempio 1. Example 1.
Il Sig. si trova all'estero, è in un albergo e la sua auto è parcheggiata in una via adiacente all' hotel dove risiede. Il Sig. possiede un antifurto cellulare che ha sistemato nel cassetto portaoggetti della sua auto che è collegato, tramite apposita linea ed interfaccia, al sistema antifurto e allarme del veicolo. Se qualcuno cercherà di introdursi nella sua auto, verrà subito avvisato con un messaggio sul suo cellulare personale e/o verrà avvisato tramite un fax, anche il portiere dell'albergo ove soggiorna. Mr. is abroad, he is in a hotel and his car is parked in a street adjacent to the hotel where he resides. Mr. has a cell phone alarm that he has placed in the glove box of his car which is connected, through a special line and interface, to the vehicle's anti-theft and alarm system. If someone tries to get into his car, he will be immediately notified with a message on his personal mobile phone and / or will be notified by fax, even the concierge of the hotel where he is staying.
Esempio 2. Example 2.
La Signora Verdi è al ristorante. E' sera, è già ora tarda e non è tranquilla perchè sua figlia, che ha pochi anni, è a casa da sola e a quell'ora dovrebbe dormire. La Signora col propio cellulare personale, attiva a distanza la telecamera del cellulare antifurto che è sistemato nella camera della sua bambina. Il cellulare antifurto, mediante la telecamera a raggi infrarossi, può così mostrare alla Signora nonostante il buio, che la figlia in quel momento stà dormendo. Mrs. Verdi is in the restaurant. It is evening, it is already late and she is not calm because her daughter, who is only a few years old, is home alone and should sleep at that time. The Lady with her personal mobile phone remotely activates the camera of the anti-theft mobile phone that is placed in her child's room. The anti-theft cell phone, by means of the infrared camera, can thus show the Lady, despite the darkness, that her daughter is sleeping at that moment.
Esempio 3. Example 3.
Al Sig. Bianchi,, che è in vacanza alle Hawaii, squilla il telefonino personale che trasmette un messaggio: Intrusione nella abitazione del Sig. , Via . numero .2o piano. Il Sig. è seccato, ma è tranquillo perchè sà che nello stesso momento viene avvisata, tramite messaggio identico, la pattuglia della polizia privata che opera nei quartiere della sua città e con la quale ha una convenzione: non paga il canone, ma paga solo una quota fissa ogni volta che usa il loro servizio e la pattuglia debba intervenire. Il Sig. è anche tranquillo perchè sa che contemporaneamente saranno avvisati altri setto o otto numeri di di telefono e fax preimpostati. La pattuglia della polizia privata ha a sua volta un cellulare antifursito sistemato nella propria auto di pronto intervento che tramite piccolo display collegato tramite interfaccia, ( o incorporato dello stesso cellulare antifurto) riceve immagini e suoni dell'appartamento da dove è pervenuto l'allarme e può valutare se si tratti di un tentativo di furto o di un falso allarme. To Mr. Bianchi, who is on vacation in Hawaii, his personal mobile phone rings and sends a message: Intrusion in Mr., Via. number .2o floor. Mr. is annoyed, but he is calm because he knows that at the same time the private police patrol that operates in the neighborhood of his city and with whom he has an agreement is notified: he does not pay the fee, but only pays a fixed fee every time he uses their service and the patrol has to intervene. Mr. is also calm because he knows that other septum or eight preset telephone and fax numbers will be notified at the same time. The private police patrol in turn has an anti-theft mobile phone placed in its emergency car which, via a small display connected via an interface, (or incorporated in the anti-theft mobile phone itself), receives images and sounds of the apartment from which the alarm came and can assess whether it is an attempted theft or a false alarm.
Esempio 4. Example 4.
La Signora ha la fortuna di possedere una bella casa di campagna, che si trova piuttosto distante dalla sua casa di città. Mentre sta guardando la televisione, si interrompono momentaneamente le trasmissioni ( solo quelle della sua televisione) e viene mostrato in diretta sul video che qualcuno si è introdotto nella sua casa di campagna ove ha installato un cellulare antifurto che, tramite collegamento idoneo, in caso di intrusione rilevata da un dispositivo volumetrico, trasmette la comunicazione all’antenna parabolica della sua abitazione in città che provvede a interrompere le trasmissioni e visualizzare quanto sta accadendo. La Signora è tranquilla, dalle immagini che le pervengono può constatare che si tratta del custode della casa di campagna, che abita in una dependance attigua, e che di tanto in tanto ha l'abitudine di introdursi in quella casa per controllare se tutto è a posto. The Lady is lucky enough to own a beautiful country house, which is located quite a distance from her town house. While he is watching television, the transmissions are momentarily interrupted (only those of his television) and it is shown live on the video that someone has broken into his country house where he has installed an anti-theft mobile phone which, through a suitable connection, in case of intrusion detected by a volumetric device, transmits the communication to the satellite dish of his home in the city which interrupts the transmissions and displays what is happening. The Lady is calm, from the images that come to her she can see that it is the caretaker of the country house, who lives in an adjoining annex, and who from time to time has the habit of entering that house to check if everything is correct. place.
ESEMPIO DI VERSIONE SEMPLIFICATA DELL' ANTIFURTO CELLULARE EXAMPLE OF SIMPLIFIED VERSION OF THE CELLULAR BURGLAR ALARM
Come specificato nel titolo del brevetto, l'antifurto cellulare è realizzabile in più versioni. Le versioni possono essere dettate da esigenze d'impiego specifiche e . di mercato. Con le opportune modifiche hardware e/o software, di seguito viene sintetizzata, quale titolo di esempio, una possibile versione semplificata a livello di componenti, poiché ci si avvale di un collegamento realizzato tra cellulare e un'autoveicolo che è dotato di un sistema di allarme con dispositivi rilevatori di presenza quali ad esempio: un rilevatore volumetrico a infrarossi. L'antifurto cellulare proposto in questa versione può funzionare ugualmente anche in un' auto non dotata di tale dispositivo, nel qual caso si collega il cellulare, tramite linea approdata che ad esempio va dal cassetto portaoggetti, zona in cui sempre per esempio si terrà il cellulare, sino alla centralina che comanda le luci delle portiere, cofano e/o baule, o semplicemente al contatto di una chiusura come quella di una o più portiere. Il sistema pertanto, benché semplificato, può essere usato per fornire molteplici funzioni tra le quali: As specified in the patent title, the cell phone alarm can be made in several versions. The versions can be dictated by specific use requirements e. market. With the appropriate hardware and / or software modifications, a possible simplified version at component level is summarized below as an example title, since a connection is made between a mobile phone and a vehicle that is equipped with a alarm with presence detection devices such as: an infrared volumetric detector. The cell phone alarm proposed in this version can work equally well in a car not equipped with this device, in which case the cell phone is connected, via a landed line that for example goes from the glove compartment, an area in which, for example, the mobile phone, up to the control unit that controls the lights of the doors, bonnet and / or trunk, or simply on contact with a closure such as that of one or more doors. The system, therefore, although simplified, can be used to provide multiple functions including:
1) Funzionare come antifurto e anche come normale cellulare. 1) Work as an anti-theft and also as a normal mobile phone.
2) Essere usato come cellulare salvavita (spingendo un pulsante quale ad esempio quello dell'invio: partono una e/o più chiamate compresi fax o altro con messaggi preimpostati). 2) To be used as a life-saving mobile phone (by pushing a button such as the sending button: one and / or more calls are made, including faxes or other with preset messages).
3) Spedire automaticamente, in caso di intrusione in auto, uno o più messaggi del tipo: messaggi di testo su cellulari, fax, vocali, sonori, E-mail a ricevitori fissi e/o mobili e quindi alle forze dell'ordine pubbliche o private, oltre naturalmente, se lo si desidera, sul telefonino portatile del propietario dell'autoveicolo, o del proprio luogo di lavoro, o altro. 3) Automatically send, in the event of a car intrusion, one or more messages such as: text messages on mobile phones, faxes, voice, audio, E-mails to fixed and / or mobile receivers and then to public law enforcement agencies or private, as well as of course, if desired, on the mobile phone of the owner of the vehicle, or of his workplace, or other.
4) Attivare con il telecomando a radiofrequenza, contemporaneamente sia il cellulare antifurto che il sistema antifurto e/o di allarme per auto, camion, o altro. 4) Activate with the radio frequency remote control, both the anti-theft mobile phone and the anti-theft and / or alarm system for cars, trucks, or other at the same time.
5) In qualsiasi momento si può prelevare il cellulare dall'auto per sistemarlo e/o predisporlo per proteggere un'altro ambiente quale ad esempio un'altra auto, un' abitazione o altro luogo. 6) Lo si può usare con abbonamento o carta prepagata anche all'estero. 5) At any time you can take the mobile phone from the car to fix it and / or set it up to protect another environment such as another car, a house or other place. 6) It can be used with a subscription or prepaid card even abroad.
7) Il sistema può essere attrezzato agendo via hardware e/o software internamente e/o esternamente allo stesso. 7) The system can be equipped by acting via hardware and / or software internally and / or externally to it.
In pratica si agisce internamente sull'hardware del cellulare, oppure è possibile agire esternamente tramite i protocolli di trasmissione, quindi senza dover modificare l'hardware interno del cellulare per poter agire sulla scheda (16) che è quella che permette di inviare in automatico le comunicazioni se attivata. La scheda (16) può essere comandata in modo da consentire, in caso di attivazione automatica dell'antifurto, oppure manuale nel caso lo si usi quale salvavita, di attivare automaticamente un tasto come ad esempio il tasto di invio, o una combinazione di tasti quale ad esempio: tasto invio e tasto 7. oppure attivare l'analoga funzione corrispondente all'attivazione di uno o più tasti. In practice, it acts internally on the mobile phone hardware, or it is possible to act externally through the transmission protocols, therefore without having to modify the internal hardware of the mobile phone to be able to act on the card (16) which is the one that allows you to automatically send the communications if enabled. The card (16) can be controlled in such a way as to allow, in the event of automatic activation of the alarm, or manual in the case of using it as a life-saving device, to automatically activate a key such as the enter key, or a combination of keys such as: enter key and key 7. or activate the analogous function corresponding to the activation of one or more keys.
8) Servirsi di un centro servizi quale ad esempio quello di una compagnia telefonica per spedire uno o più messsaggi, anche contemporaneamente. 8) Use a service center such as that of a telephone company to send one or more messages, even simultaneously.
DESCRIZIONE SINTETICA. SYNTHETIC DESCRIPTION.
Il cellulare (1) non ha componenti quali quelli indicati in tavola 1 figura n. 1, quali: modem (18) scheda immagini/suoni (19), telecamera (11) microfono (15), gps (26), rilevatore di intrusione (24) e quindi non sono presenti anche le equivalenti linee di collegamento nonché relativo menu e/o software. The mobile phone (1) has no components such as those indicated in table 1 figure n. 1, such as: modem (18) image / sound card (19), camera (11) microphone (15), gps (26), intrusion detector (24) and therefore the equivalent connection lines and relative menu are not present. and / or software.
Il cellulare (1) ha l'interfaccia (43), tavola 1, disegno n. 1, che serve quale collegamento del cellulare (1) con l'esterno o per altri scopi. Da detta interfaccia (43) una linea si collega al contatto, del tasto di invio della tastiera (24) del cellulare (1), oppure alla scheda (16) che contiene i componenti che corrispondono all' attivazione dei tasto di invio. Oppure ci si connette a detta scheda intervenendo dall'esterno tramite i protocolli di trasmissione. The mobile phone (1) has the interface (43), table 1, drawing n. 1, which serves as a connection of the mobile phone (1) with the outside or for other purposes. From said interface (43) a line connects to the contact of the send key of the keyboard (24) of the mobile phone (1), or to the card (16) which contains the components which correspond to the activation of the send key. Or you can connect to said card by intervening from the outside through the transmission protocols.
Con la tastiera del cellulare (1) si imposta uno o più numeri da chiamare e uno o più messaggi memorizzandoli sulla memoria dello stesso cellulare (1) o inviandoli tramite apposita telefonata ad un centro seryizi remoto che li memorizza. Messaggi e numeri di telefono e/o routine per chiamare il centro servizi, possono, una volta impostati e memorizzati, venire richiamati al momento del bisogno, tenendo presente, che anche se si inviano le impostazioni ad un centro servizi remoto, nel cellulare (1) deve comunque rimanere impostata o memorizzata almeno una impostazione che, qualora si verificasse un evento quale ad esempio un'intrusione in area protetta servirà al cellulare (1) ad attivare l’inoltro delle chiamate, siano esse dirette a uno o più ricevitori fissi e/o mobili o dirette ad un centro servizi remoto onde attivarlo. Using the mobile phone keypad (1) you can set one or more numbers to call and one or more messages by storing them on the memory of the mobile phone itself (1) or by sending them by means of a specific phone call to a remote service center which stores them. Messages and telephone numbers and / or routines to call the service center can, once set and stored, be recalled when needed, bearing in mind that even if the settings are sent to a remote service center, in the mobile phone (1 ) in any case, at least one setting must remain set or stored which, in the event of an event such as an intrusion into a protected area, will be used by the mobile phone (1) to activate the forwarding of calls, whether they are directed to one or more fixed receivers and / or mobile or directed to a remote service center in order to activate it.
Si pone il cellulare (1) in stand-by in un luogo quale ad esempio il cassetto portaoggetti di un'auto, e lo si collega tramite interfaccia (43) (tav. 1 fìg. n. 1) ad un cavetto che porta al sistema antifurto dell'auto, (vedere anche la tavola 5 figura B per quest'ultimo). Place the mobile phone (1) on standby in a place such as the glove compartment of a car, and connect it via interface (43) (table 1 fig. 1) to a cable leading to the car anti-theft system, (see also table 5 figure B for the latter).
SOLUZIONE A) L' auto ha un sistema di protezione proprio quale ad esempio un volumetrico a infrarossi che controlla: l'abitacolo, portiere e/o baule, ed è eventualmente collegato a sirene, blocco motore. In questo caso II cavetto che esce dall'Interfaccia (43) (tav. 1 fìg.1) andrà a detto antifurto, altrimenti: SOLUTION A) The car has its own protection system such as, for example, an infrared volumetric that controls: the passenger compartment, doors and / or boot, and is possibly connected to sirens, engine block. In this case, the cable coming out of the Interface (43) (table 1 fig. 1) will go to said anti-theft device, otherwise:
SOLUZIONE B) se l’auto non ha l'antifurto, detto cavetto (che è simile al cavetto del carica batterie), andrà alla centralina delle luci: di cortesia, apertura di cofano e baule, oppure ad un contatto apposito (o hardware apposito), che si attiva quando si apre una porta, e/o baule, cofano motore. SOLUTION B) if the car does not have an alarm, called a cable (which is similar to the battery charger cable), it will go to the light control unit: courtesy, opening the bonnet and trunk, or to a special contact (or specific hardware ), which is activated when a door, and / or trunk, bonnet is opened.
Usciti dall’auto con un telecomando a radiofrequenza si attiva l'antifurto dellauto nel caso della soluzione A). Oppure: Once out of the car with a radio frequency remote control, the car alarm is activated in the case of solution A). Or:
semplicemente si chiude l’auto a chiave, nella soluzione B) in quest’ultimo caso, per poter poi disattivare il sistema senza creare falsi allarmi, bisognerà dotare il veicolo o simply lock the car, in solution B) in the latter case, in order to then deactivate the system without creating false alarms, the vehicle must be equipped or
la centralina, di un pulsante nascosto oppure di hardware con temporizzatore programmabile in modo di dare tempo al proprietario che esce o in seguito entra nell'auto, di disattivare il sistema. the control unit, a hidden button or hardware with programmable timer in order to give time to the owner who leaves or later enters the car, to deactivate the system.
Lo scopo può anche essere raggiunto da una chiave con contatti appositi, o da una carta magnetica, o comunque con dispositivi che consentano automaticamente di far disattivare il sistema tramite contatti e linee che portano ad esso. The purpose can also be achieved by a key with special contacts, or by a magnetic card, or in any case with devices that automatically allow the system to be deactivated through contacts and lines that lead to it.
Se vi sarà un'intrusione nell' area protetta si attiverà l'allarme dell'auto nella soluzione A), oppure nella soluzione B), si attiverà la centralina o, se previsto diversamente, il contatto di una portiera, di una luce o altro che, tramite opportuno hardware e collegamenti, chiudendo un microrelè tempori zzato, o dispositivo aventi funzioni analoghe, attiva la linea sopradescritta, oppure il protocollo di trasmissione, che va all' interfaccia (16) (tav.1 fig.1) e da questo porta al pulsante di invio del cellulare o equivalente funzione nella scheda (16) che venendo attivato fa partire automaticamente il messaggio che andrà direttamente al destinatario rappresentato da un cellulare remoto o più ricevitori, oppure a un centro servizi remoto che invia automaticamente il messaggio o i messaggi ai numeri preimpostati. If there is an intrusion in the protected area, the car alarm will be activated in solution A), or in solution B), the control unit will be activated or, if otherwise provided, the contact of a door, a light or other which, by means of suitable hardware and connections, by closing a timed microrelay, or device with similar functions, activates the line described above, or the transmission protocol, which goes to the interface (16) (table 1 fig. 1) and from this leads to the send button of the mobile phone or equivalent function in the card (16) which, when activated, automatically starts the message that will go directly to the recipient represented by a remote mobile phone or more receivers, or to a remote service center that automatically sends the message or messages to the preset numbers.
Il vantaggio del centro servizi remoto, che può essere privato oppure pubblico, e quindi gestito da una compagnia telefonica è rappresentato dal fatto che, dopo che gli è pervenuto la comunicazione inviata dal cellulare antifurto (1) (il cui tempo medio è di circa un secondo), dal centro servizi possono partire uno o molteplici messaggi quali: fax, di testo e altri a uno o molteplici ricevitori il cui numero o indirizzo era stato preimpostato. Ne consegue che se anche un malintenzionato localizzasse il cellulare (1), per disattivarlo, i messaggi grazie al centro servizi remoto partirebbero tutti e comunque, avvisando quindi tempestivamente del tentativo di furto o intrusione in atto. The advantage of the remote service center, which can be private or public, and therefore managed by a telephone company, is represented by the fact that, after the communication sent by the anti-theft mobile phone (1) (whose average time is approximately one second), one or multiple messages can be sent from the service center such as: fax, text and others to one or multiple receivers whose number or address was preset. It follows that even if an attacker locates the mobile phone (1), to deactivate it, the messages, thanks to the remote service center, would all start anyway, thus promptly warning of the attempted theft or intrusion in progress.
Note: Note:
Per i allegamenti al cellulare (1) ci si riferisce alla linea che dall'interfaccia (16) porta al tasto quale ad esempio il tasto di invio, o al dispositivo avente funzione analoga contenuto nella scheda (16). Ora, sia il microrelè che può essere anche del tipo temporizzato, sia per i collegamenti, entrambe possono venire realizzati sia internamente che esternamente al cellulare agendo in quest'ultimo caso sull' apposito protocollo di trasmissione e quindi, come descritto in precedenza, senza interferire o interferire minimamente, internamente col sistema del cellulare (1). For attachments to the mobile phone (1) we refer to the line that from the interface (16) leads to the key such as the send key, or to the device having a similar function contained in the card (16). Now, both the microrelay, which can also be of the timed type, and for the connections, both can be made both internally and externally to the mobile phone by acting in the latter case on the appropriate transmission protocol and therefore, as previously described, without interfering or interfere minimally, internally with the cellular system (1).
Vari componenti possono essere sistemati in posizioni diverse ed eventualmente integrate. Ad esempio il microrelè temporizzato può essere integrato all'interfaccia esterna che è collegata al cavetto esterno che porta all'antifurto, oppure integrato a questo cavetto. Various components can be arranged in different positions and possibly integrated. For example, the timed microrelay can be integrated into the external interface which is connected to the external cable leading to the alarm, or integrated with this cable.
In auto il cellulare può funzionare a tempo indeterminato collegandolo eventualmente tramite linea nascosta nella plancia dell' auto e quindi non visibile, con la linea che alimenta l'accendisigari, tenendo eventualmente anche lo stesso cellulare nascosto, come ad esempio nel vano portaoggettti o altrove. Un'etichetta da porre sui vetri dell'auto indicante per esempio: auto protetta con doppio antifurto: elettronico e cellulare, potrebbe già, essa stessa, fungere nella maggior parte dei casi come deterrente, facendo desistere a priori eventuali malintenzionati da tentativi non consentiti. In the car, the mobile phone can work indefinitely by connecting it via a hidden line in the dashboard of the car and therefore not visible, with the line that powers the cigarette lighter, possibly also keeping the mobile phone hidden, such as in the glove compartment or elsewhere. A label to be placed on the windows of the car indicating for example: car protected with double anti-theft: electronic and cellular, could already, itself, act in most cases as a deterrent, making any malicious persons desist from unauthorized attempts.
Il cellulare, anche se alimentato dal cavo accendisigari, funziona ugualmente tramite le proprie batterie. E' anche possibile realizzare una versione di cellulare avente uno o due o più dispositivi volumetrici, che se sistemato in auto già dotata di antifurto, può consentire un'impiego istantaneo senza installazione dell'antifurto in qualsiasi ambiente desiderato. I dispositivi volumetrici possono venire, se ad esempio sistemati in auto, disattivati o funzionare in simbiosi con altri sistemi di allarme. Le combinazioni possibili) sono molteplici e andranno valutate caso per caso in base agli scopi prefissati. The mobile phone, even if powered by the cigarette lighter cable, still works with its own batteries. It is also possible to create a version of a mobile phone having one or two or more volumetric devices, which if placed in a car already equipped with an anti-theft device, can allow instant use without installing the alarm in any desired environment. The volumetric devices can be, for example placed in the car, deactivated or work in symbiosis with other alarm systems. The possible combinations) are many and will be evaluated case by case on the basis of the prefixed purposes.
Dato l'uso cui ci si rivolge con il cellulare antifurto, non è strettamente necessario che questi sia un cellulare convenzionale, può essere costituito da un'ulteriore versione semplificata, che, anche se rimane un cellulare in quanto dispositivo che invia e/o riceve messaggi via etere, può essere costituito da un cellulare che non comprenda tutti o parte dei dispositivi quali: tastiera, display, o varie altre caratteristiche. In questo caso sarà possibile procedere alle impostazioni opportune collegandolo ad esempio con un computer, oppure avvalendosi della tastiera e del display con cui ci si interfaccia per lo scopo con un'altro cellulare, quale ad esempio quello che si porta sempre con sè, nel momento in cui si desiderano eseguire delle impostazioni. Given the use to which the anti-theft mobile phone is used, it is not strictly necessary that it be a conventional mobile phone, it can consist of a further simplified version, which, even if it remains a mobile phone as a device that sends and / or receives over-the-air messages may consist of a mobile phone that does not include all or part of the devices such as: keyboard, display, or various other features. In this case it will be possible to proceed to the appropriate settings by connecting it for example with a computer, or using the keyboard and the display with which you interface for the purpose with another mobile phone, such as the one you always carry with you, at the moment. where you want to make settings.
TAVOLA 5 FIGURA B TABLE 5 FIGURE B
La tavola illustra sinteticamente a titolo di esempio, lo schema di collegamento dell'antifurto cellulare in un'auto dotata di allarme che si attiva in caso di intrusione nella stessa. Qualora venisse aggiunto un sistema gps, questi potrà funzionare in modalità sinergica oppure in modalità indipendente al cellulare antifurto fornendo in entrambe i casi un doppio sistema di sicurezza, volendo è possibile collegare i collegamenti esterni del cellulare (1) ad un dispositivo antisollevamento. In questo caso, se l'auto viene sollevata, partono i messaggi da parte del cellulare antifurto. The table summarizes by way of example, the connection diagram of the cellular alarm in a car equipped with an alarm that is activated in the event of an intrusion into it. If a GPS system is added, it can work in synergic mode or in independent mode to the anti-theft mobile phone, providing in both cases a double security system, if desired, it is possible to connect the external connections of the mobile phone (1) to an anti-lifting device. In this case, if the car is raised, messages from the anti-theft mobile phone will start.
ELENCO TAVOLE E DESCRIZIONE (disegni non in scala) LIST OF TABLES AND DESCRIPTION (drawings not to scale)
1) Tavola 1 figura 1 = cellulare antifurto 1) Table 1 figure 1 = anti-theft mobile phone
2) Tavola 2 figura 1 = particolari della telecamera (11) di tavola 1 figura 1 2) Table 2 figure 1 = details of the camera (11) of table 1 figure 1
legenda: 13 = microbatteria legend: 13 = microbattery
12 = linea per alimentare la telecamera (11) 12 = line to power the camera (11)
11 = telecamera 11 = camera
14 = linea per alimentare dalla batteria (13) il microfono (15) 14 = line to power the microphone (15) from the battery (13)
15 = microfono 15 = microphone
37 = linea di comunicazione da telecamera (11) a interfaccia (16) del cellulare (1) 36 = linea di comunicazione da microfono (15) a interfaccia (16) del cellulare (1) 3) Tavola 3 figura 1 = particolari del rilevatore volumetrico (4) di tavola 1 figura (1) legenda: 52 = pulsante per accendere-spegnere il rilevatore (4) 37 = communication line from camera (11) to interface (16) of the mobile phone (1) 36 = communication line from microphone (15) to interface (16) of the mobile phone (1) 3) Table 3 figure 1 = details of the detector volumetric (4) of table 1 figure (1) legend: 52 = button to switch the detector on / off (4)
10 = microchip 10 = microchip
9 = microantenna incorporata nel microchip (10) 9 = micro-antenna incorporated in the microchip (10)
59 = linea per accendere da microchip (10) il rilevatore (4) 59 = line to switch on the detector (4) from the microchip (10)
6 = batteria del rilevatore (4) 6 = detector battery (4)
4 = rilevatore (4) 4 = detector (4)
53 = linea che da pulsante (52) accende-spegne il rilevatore (4) 53 = line that switches the detector (4) on-off from the button (52)
5 = linea che da batteria (6) alimenta il rilevatore (4) 5 = line that supplies the detector (4) from the battery (6)
4) Tavola 4 figura A = uno dei possibili posizionamenti di alcuni dispositivi del cellulare (1) legenda: 1 = cellulare 4) Table 4 figure A = one of the possible positioning of some mobile phone devices (1) legend: 1 = mobile phone
2 e 3 = sensori del rilevatore volumetrico a raggi infrarossi 2 and 3 = sensors of the infrared volumetric detector
4 = telecamera 4 = camera
5 = microfono 5 = microphone
5) tavola 5 figura B = esèmpio di collegamenti di una possibile versione dell'antifurto cellulare per un' auto dotata di antifurto negativo. I Cavi dal cellulare (1) vanno collegati come da schema. 5) table 5 figure B = example of connections of a possible version of the cellular alarm for a car equipped with a negative anti-theft device. The cables from the mobile phone (1) must be connected as shown in the diagram.
legenda: 1 = cellulare antifurto legend: 1 = anti-theft mobile phone
2 = cavo blu 2 = blue cable
3 = uscita all' antifurto negativo 3 = negative anti-theft output
4 = massa, cavo nero 4 = ground, black cable
5 = fusibile 10 amp. 5 = 10 amp fuse.
6 = cavo rosso, 12 sempre 6 = red cable, 12 always
43 - interfaccia per collegare il cellulare (1) con dispositivi estemi 43 - interface for connecting the mobile phone (1) with external devices
pag. 10 page 10
Claims (46)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title | 
|---|---|---|---|
| IT1999RA000002 IT1313510B1 (en) | 1999-03-03 | 1999-03-03 | MOBILE BURGLAR ALARM SENDING IMAGES AND / OR SOUNDS AND / OR MESSAGES TO ONE OF THE FIXED AND / OR MOBILE RECEIVERS. | 
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title | 
|---|---|---|---|
| IT1999RA000002 IT1313510B1 (en) | 1999-03-03 | 1999-03-03 | MOBILE BURGLAR ALARM SENDING IMAGES AND / OR SOUNDS AND / OR MESSAGES TO ONE OF THE FIXED AND / OR MOBILE RECEIVERS. | 
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date | 
|---|---|
| ITRA990002A1 true ITRA990002A1 (en) | 2000-09-03 | 
| IT1313510B1 IT1313510B1 (en) | 2002-07-24 | 
Family
ID=11397756
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date | 
|---|---|---|---|
| IT1999RA000002 IT1313510B1 (en) | 1999-03-03 | 1999-03-03 | MOBILE BURGLAR ALARM SENDING IMAGES AND / OR SOUNDS AND / OR MESSAGES TO ONE OF THE FIXED AND / OR MOBILE RECEIVERS. | 
Country Status (1)
| Country | Link | 
|---|---|
| IT (1) | IT1313510B1 (en) | 
- 
        1999
        
- 1999-03-03 IT IT1999RA000002 patent/IT1313510B1/en active
 
 
Also Published As
| Publication number | Publication date | 
|---|---|
| IT1313510B1 (en) | 2002-07-24 | 
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title | 
|---|---|---|
| AU2006312012B2 (en) | Security system | |
| EP0780013B1 (en) | Portable alarm system | |
| US8294574B2 (en) | Security device comprising a plurality of interfaces | |
| US6633231B1 (en) | Communication device and auxiliary device for communication | |
| US6577234B1 (en) | Security system | |
| US6433683B1 (en) | Multipurpose wireless video alarm device and system | |
| US7782199B2 (en) | Portable self-contained alarm system | |
| US20080036862A1 (en) | Digital video surveillance system | |
| KR101895215B1 (en) | Hybrid power type wireless emergency call device using solar light and general electricity and its operation method | |
| KR20050093052A (en) | Phone for unmanned guard and method of preventing crimes using the same | |
| KR101895213B1 (en) | Solar radio emergency call device and its operating method | |
| US6563421B1 (en) | Security system with remote indication | |
| KR101272492B1 (en) | To recognize the visitor and according to situation will be able to manage in order is connected with a cellular phone the phone | |
| GB2294839A (en) | Security apparatus | |
| GB2314659A (en) | Wireless alarm system | |
| AU2003201186B2 (en) | Mobile telephone device | |
| US5675626A (en) | Cellular and battery backup telecommunication system | |
| US20050128072A1 (en) | Security system for a building | |
| US20040204054A1 (en) | Automatic voice and image inter-cellular phone security communication system | |
| ITRA990002A1 (en) | GSM AND / OR SATELLITE MOBILE ANTITHEFT SENDING IMAGES / SOUNDS AND / OR MESSAGES TO ONE OR A MULTIPLE OF FIXED AND MOBILE RECEIVERS. REALIZZABI | |
| US20040201474A1 (en) | Panic alert system | |
| WO2002089085A1 (en) | Alarm apparatus and a method of communicating and alarm signal | |
| JP2005311995A (en) | Mobile telephone set as abnormal/emergency situation detecting means | |
| KR101686857B1 (en) | Home security system using interphone | |
| JP2005227885A (en) | Home security equipment |