ITMI970019U1 - DOUBLE WALL SMOKING DUCT - Google Patents
DOUBLE WALL SMOKING DUCT Download PDFInfo
- Publication number
- ITMI970019U1 ITMI970019U1 IT97MI000019U ITMI970019U ITMI970019U1 IT MI970019 U1 ITMI970019 U1 IT MI970019U1 IT 97MI000019 U IT97MI000019 U IT 97MI000019U IT MI970019 U ITMI970019 U IT MI970019U IT MI970019 U1 ITMI970019 U1 IT MI970019U1
- Authority
- IT
- Italy
- Prior art keywords
- internal
- external
- pipe
- tube
- appendages
- Prior art date
Links
- 230000000391 smoking effect Effects 0.000 title 1
- 125000006850 spacer group Chemical group 0.000 claims description 12
- 239000000919 ceramic Substances 0.000 claims description 6
- 239000002184 metal Substances 0.000 claims description 6
- 239000011490 mineral wool Substances 0.000 claims description 6
- 210000002268 wool Anatomy 0.000 claims description 6
- 239000000779 smoke Substances 0.000 claims description 4
- 238000009413 insulation Methods 0.000 claims description 2
- 238000007789 sealing Methods 0.000 claims description 2
- 239000007787 solid Substances 0.000 claims description 2
- 238000009421 internal insulation Methods 0.000 claims 3
- 239000003517 fume Substances 0.000 description 4
- 206010022000 influenza Diseases 0.000 description 3
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 2
- 229920001296 polysiloxane Polymers 0.000 description 2
- 235000019892 Stellar Nutrition 0.000 description 1
- 238000004378 air conditioning Methods 0.000 description 1
- 238000002955 isolation Methods 0.000 description 1
- 238000003698 laser cutting Methods 0.000 description 1
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 description 1
Landscapes
- Cigarettes, Filters, And Manufacturing Of Filters (AREA)
Description
DESCRIZIONE DI BREVETTO PER MODELLO DI UTILITÀ' PATENT DESCRIPTION FOR UTILITY MODEL
L'innovazione riguarda un condotto fumario a doppia parete con interposto strato coibente, in particolare per canne fumarie, impianti di ventilazione, condizionamento d'aria e simili. The innovation relates to a double-walled smoke duct with interposed insulating layer, in particular for flues, ventilation systems, air conditioning and the like.
Sono noti i condotti fumari a doppia parete, coibendati o meno, costituiti da due tubi concentrici tenuti in posizione da due distanziatori consistenti in genere in due anelli metallici, infilati in corrispondenza delle due estremità di ciascun elemento sostenuti da una serie di piattine a forma di U o di Z, il tutto saldato sulla parete interna del tubo esterno e sulla parete esterna del tubo interno . Double-walled flue pipes are known, insulated or not, consisting of two concentric pipes held in position by two spacers generally consisting of two metal rings, inserted at the two ends of each element supported by a series of strips in the shape of a U or Z, all welded on the inner wall of the outer tube and on the outer wall of the inner tube.
Questo sistema ha l'inconveniente di creare un notevole ponte termico tra il tubo interno in cui transitano i fumi ed il tubo esterno. This system has the drawback of creating a considerable thermal bridge between the internal pipe through which the fumes pass and the external pipe.
L'innovazione si prefigge lo scopo, con una serie di accorgimenti, di ridurre al massimo il ponte termico, sia tra il tubo interno, dove passano i fumi e quello esterno, a contatto con l'ambiente, che tra i due condotti contigui. The innovation has the aim, with a series of measures, of minimizing the thermal bridge, both between the internal pipe, where the fumes pass, and the external one, in contact with the environment, and between the two contiguous pipes.
L'innovazione consiste nell'utilizzare sulle due estremità di ciascun tronco anziché i noti distanziatori costituiti da anelli di metallo, due anelli di metallo stellari saldati alle due tubazioni per mezzo di pochi lembi metallici risvoltati e di sovrapporre a questi due altri anelli in lana ceramica, in modo da creare un isolamento tra i distanziatori che si fronteggiano. The innovation consists in using on the two ends of each trunk instead of the known spacers consisting of metal rings, two star metal rings welded to the two pipes by means of a few folded metal flaps and to superimpose these two other rings in ceramic wool. , in order to create an isolation between the spacers facing each other.
Inoltre la tenuta dei fumi tra due tubazioni interne contigue è garantita dal fatto che sul lato della tubazione interna, nella quale va ad imboccare il successivo tubo interno, è ricavata una gola nella quale trova alloggiamento un anello al silicone. Furthermore, the seal of the fumes between two contiguous internal pipes is ensured by the fact that on the side of the internal pipe, in which the next internal pipe enters, there is a groove in which a silicone ring is housed.
L'innovazione sarà meglio compresa con la descrizione di un esempio di realizzazione esposto a solo titolo esemplificativo e non limitativo illustrato dalle tavole di disegno che raffigurano: The innovation will be better understood with the description of an example of embodiment shown by way of example only and not limitative illustrated by the drawing tables that show:
fig. 1 - una vista in parte sezionata di un tronco di tubazione secondo l'innovazione; fig. 1 - a partially sectioned view of a pipe section according to the invention;
fig. 2 - una sezione della tubazione in corrispondenza dell'anello di lana ceramica; fig. 2 - a section of the pipe in correspondence with the ceramic wool ring;
fig. 3 - una sezione delle tubazioni in corrispondenza dell'anello stellare; fig. 3 - a section of the pipes at the star ring;
fig. 4 - l'anello stellare; fig. 4 - the star ring;
fig. 5 - un secondo esempio di distanziatore in variante dell'anello stellare. fig. 5 - a second example of a spacer in variant of the star ring.
Con riferimento alla figura 1 la canna fumaria secondo l'innovazione è costituita da un tubo esterno 1 e da un tubo interno 2. Il tubo esterno presenta ad una estremità un'allargamento 3, per imboccare l'esterno del tubo esterno precedente il tubo interno presenta nella parte opposta a quella in cui il tubo esterno è allargato e cioè in 4, un allargamento per ricevere internamente il tubo interno seguente. Allorché quindi i due tubi vengono imboccati uno sull'altro, il secondo tubo si accoppia al precedente col tubo interno nel tubo interno precedente e col tubo esterno sul tubò esterno precedente. With reference to Figure 1, the flue according to the innovation consists of an external pipe 1 and an internal pipe 2. The external pipe has an enlargement 3 at one end, to enter the outside of the external pipe preceding the internal pipe on the opposite side to that in which the outer tube is widened, that is at 4, it has an enlargement to internally receive the following inner tube. Therefore, when the two pipes are fed one onto the other, the second pipe is coupled to the previous one with the internal pipe in the previous internal pipe and with the external pipe on the previous external pipe.
Sul tubo interno è avvolto un materassino di lana di roccia 5 e i due tubi sono distanziati fra di loro inserendo in corrispondenza delle due estremità due anelli stellari 6 e 7. Al fine di garantire un maggiore isolamento, tra le varie sezioni sopra ciascun anello stellare è inserito un anello di lana di ceramica ad alta densità 8 e 9 che impedisce ogni passaggio di calore tra i due tronconi del condotto fumario. A rock wool mat 5 is wrapped around the inner tube and the two tubes are spaced apart by inserting two star rings 6 and 7 at the two ends. In order to ensure greater insulation, between the various sections above each star ring is inserted a ring of high-density ceramic wool 8 and 9 that prevents any passage of heat between the two sections of the smoke duct.
Con riferimento alle figure 3 e 4, si descrive uno degli anelli stellari, tra l'anello stellare 6 e l'anello stellare 7 l'unica differenza consistendo nelle dimensioni interne ed esterne per potersi adattare ai corrispondenti tubi su cui vengono installati. With reference to figures 3 and 4, one of the star rings is described, between the star ring 6 and the star ring 7 the only difference consisting in the internal and external dimensions to be able to adapt to the corresponding tubes on which they are installed.
Esso consiste in una piattina 6, della larghezza di circa 3 min., a forma di stella, ottenuta per taglio laser da una lamiera di opportuno spessore in modo da formare un'anello rigido, munita esternamente di tre appendici 10, 10' e 10'' e internamente di altrettantieappendici 11, 11' e 11''. It consists of a strip 6, with a width of about 3 min., In the shape of a star, obtained by laser cutting from a sheet of suitable thickness so as to form a rigid ring, externally equipped with three appendages 10, 10 'and 10 '' and internally of as many appendices 11, 11 'and 11' '.
Queste appendici, in fase di montaggio, vengono ripiegate a 90° verso l'esterno dell'elemento è saldate rispettivamente alla corrispondente parte del tubo esterno e del tubo interno. These appendages, during assembly, are folded at 90 ° towards the outside of the element and welded respectively to the corresponding part of the outer tube and of the inner tube.
Con questo sistema i tubi vengono tenuti rigidamente distanziati e la struttura risulta irrigidita. In corrispondenza della parte terminale del tubo interno, sul lato dell'imboccatura con il tubo successivo vedi fig. 1, è ricavata una cava 12 per l'alloggiamento di una guarnizione al silicone per garantire la tenuta dei fumi tra un'elemento ed il successivo, e, sempre in corrispondenza di questa estremità, sulla canna esterna è ricavata una sporgenza 13 che serve da fermo per il tubo successivo e da rompigoccia, trattandosi in generale di canne fumarie da montare all'esterno. With this system the pipes are kept rigidly spaced and the structure is stiffened. At the end of the inner tube, on the side of the mouth with the next tube, see fig. 1, a slot 12 is obtained for housing a silicone gasket to ensure the seal of the fumes between one element and the next, and, again at this end, a projection 13 is formed on the external barrel which serves as stop for the next pipe and drip stop, since they are generally flues to be mounted outside.
Con riferimento alla figura 5, si descrive un secondo esempio di realizzazione di distanziatore. Esso è costituito da un elemento quadrangolare avente i quattro lati 21, 22, 23 e 24 leggermente curvati verso l'esterno in modo da aderire per un certo arco con la superficie esterna del tubo interno. Ai quattro spigoli porta quattro appendi-r ci verso l'esterno 29, 30, 31 e 32 e nel centro di ciascun lato quattro appendici verso l'interno 25 26, 27 e 28 che in fase di montaggio vengono ripiegate a 90° verso l'esterno e saldate; le prime quattro appendici 29, 30, 31 e 32 contro la parete interna del tubo esterno e le altre quattro appendici 25, 26, 27 e 28 contro la parete esterna del tubo interno. With reference to Figure 5, a second embodiment of a spacer is described. It consists of a quadrangular element having the four sides 21, 22, 23 and 24 slightly curved outwards so as to adhere for a certain arc with the outer surface of the inner tube. At the four corners it carries four hangers towards the outside 29, 30, 31 and 32 and in the center of each side four appendages towards the inside 25 26, 27 and 28 which during assembly are folded at 90 ° towards the external and welded; the first four appendages 29, 30, 31 and 32 against the inner wall of the outer tube and the other four appendages 25, 26, 27 and 28 against the outer wall of the inner tube.
Il montaggio avviene come segue: Assembly takes place as follows:
avvolto il materassino di lana di roccia 5 sulla parete esterna del tubo interno, il tutto viene calzato nel tubo esterno, vengono inseriti poi distanziatori 6 e 7, costituiti dagli anelli stellari o dall'altro tipo di distanziatore, e saldate le rispettive appendici ripiegate di 90° rispettivamente sulle pareti interne del tubo esterno ed esterno del tubo interno. wrapped the rock wool mat 5 on the external wall of the internal tube, everything is fitted into the external tube, then spacers 6 and 7 are inserted, consisting of star rings or other type of spacer, and the respective folded appendages of 90 ° respectively on the inner walls of the outer tube and outer of the inner tube.
Con questa operazione vengono bloccati tra di loro i due tubi e il sistema diventa un sistema rigido. Infine si inseriscono da ciascuna parte gli anelli isolanti in lana ceramica. Le canne fumarie sono così pronte per essere montate una sull'altra previo l'inserimento nella cava 12 di un anello di tenuta. With this operation the two pipes are blocked together and the system becomes a rigid system. Finally, the insulating rings in ceramic wool are inserted on each side. The flues are thus ready to be mounted one on top of the other after inserting a sealing ring into the slot 12.
Dalla descrizione che precede emerge chiaramente che con questo sistema sono ridotti al massimo i ponti termici tra tubo esterno e tubo interno. Infatti i due tubi interno ed esterno si toccano tra loro attraverso un mezzo di trasmissione di calore - l'elemento stellare - per punti quindi con superfici enormemente più ridotte che nella tecnica nota costituita da un anello pieno in metallo, per cui è minima la trasmissione del calore dal tubo interno a quello esterno. From the above description it is clear that with this system the thermal bridges between the external and internal pipes are reduced to a minimum. In fact, the two internal and external pipes touch each other through a heat transmission medium - the stellar element - by points therefore with enormously smaller surfaces than in the prior art consisting of a solid metal ring, for which transmission is minimal. of the heat from the inner to the outer tube.
Ed altrettanto dicasi per qunto riguarda il ponte termico tra un tubo e il successivo per effetto dell'interposizione sopra l'anello stellare dell'anello in lana ceramica che isola completamente i due anelli stellari contigui. And the same goes for the thermal bridge between one tube and the next due to the interposition above the star ring of the ceramic wool ring which completely isolates the two contiguous star rings.
L'esempio descritto lo è stato a solo titolo esemplificativo e non limitativo varie potendo eseeré le forme dei distanziatori rispondenti allo spirito dell'innovazione The example described was for illustrative and non-limiting purposes only, as the shapes of the spacers could be created according to the spirit of innovation.
Claims (3)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT97MI000019 IT236392Y1 (en) | 1997-01-16 | 1997-01-16 | DOUBLE WALL SMOKING DUCT |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT97MI000019 IT236392Y1 (en) | 1997-01-16 | 1997-01-16 | DOUBLE WALL SMOKING DUCT |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ITMI970019U1 true ITMI970019U1 (en) | 1998-07-16 |
IT236392Y1 IT236392Y1 (en) | 2000-08-17 |
Family
ID=11375544
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
IT97MI000019 IT236392Y1 (en) | 1997-01-16 | 1997-01-16 | DOUBLE WALL SMOKING DUCT |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
IT (1) | IT236392Y1 (en) |
-
1997
- 1997-01-16 IT IT97MI000019 patent/IT236392Y1/en active IP Right Grant
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
IT236392Y1 (en) | 2000-08-17 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US3136309A (en) | Heater terminal connections | |
KR101648312B1 (en) | The heat insulated stack assembly | |
JP2568656Y2 (en) | Fire protection structure at the penetration of a long fire protection compartment | |
US2428066A (en) | Exhaust heat exchanger | |
US1565254A (en) | Pipe covering | |
ITMI970019U1 (en) | DOUBLE WALL SMOKING DUCT | |
ITMI20010513A1 (en) | TUBULAR THERMAL INSULATION DEVICE AND PROCEDURES FOR ITS PRODUCTION | |
KR101697965B1 (en) | Insulation and minimizes leakage frame rate of the air conditioner | |
GB2269868A (en) | Thermally insulated flanged duct connections | |
EP0599305B2 (en) | Multi-shell formed piece with flexible insulating plates disposed between the walls of said formed piece | |
US1811816A (en) | Tubular body for heating or the like and method of making the same | |
US1884538A (en) | Automobile heater | |
US2051930A (en) | Electric heating unit | |
US4827905A (en) | Outer glass pipes for solar heat collector pipes | |
GB2130485A (en) | Sealing device | |
US1595563A (en) | Heat-conducting tube | |
CN219954690U (en) | Prefabricated insulation cover of T type pipeline | |
HUP9901583A2 (en) | Joint seal for sandwich panels of external wall and roof | |
JPH0733545Y2 (en) | Pipe cable connection sheath tube connection | |
CN219954692U (en) | Waterproof insulation sleeve | |
FI102853B (en) | Arrangement for sealing the connection of the insulated ventilation duct | |
JPS6036835Y2 (en) | hot water boiler | |
US1715037A (en) | Economizer | |
US961519A (en) | Stovepipe and thimble. | |
JPS6246140Y2 (en) |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
0001 | Granted |