ITMI20131463A1 - SKIING, IN PARTICULAR SKIING WITH SKI MOUNTAINS - Google Patents

SKIING, IN PARTICULAR SKIING WITH SKI MOUNTAINS

Info

Publication number
ITMI20131463A1
ITMI20131463A1 IT001463A ITMI20131463A ITMI20131463A1 IT MI20131463 A1 ITMI20131463 A1 IT MI20131463A1 IT 001463 A IT001463 A IT 001463A IT MI20131463 A ITMI20131463 A IT MI20131463A IT MI20131463 A1 ITMI20131463 A1 IT MI20131463A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
ski
boot
zone
contact
length
Prior art date
Application number
IT001463A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Marco Ascheri
Original Assignee
Gaia S R L
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Gaia S R L filed Critical Gaia S R L
Priority to IT001463A priority Critical patent/ITMI20131463A1/en
Publication of ITMI20131463A1 publication Critical patent/ITMI20131463A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A63SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
    • A63CSKATES; SKIS; ROLLER SKATES; DESIGN OR LAYOUT OF COURTS, RINKS OR THE LIKE
    • A63C5/00Skis or snowboards
    • A63C5/04Structure of the surface thereof
    • A63C5/0405Shape thereof when projected on a plane, e.g. sidecut, camber, rocker
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43BCHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
    • A43B5/00Footwear for sporting purposes
    • A43B5/04Ski or like boots
    • A43B5/0496Ski or like boots boots for touring or hiking skis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A63SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
    • A63CSKATES; SKIS; ROLLER SKATES; DESIGN OR LAYOUT OF COURTS, RINKS OR THE LIKE
    • A63C9/00Ski bindings
    • A63C9/08Ski bindings yieldable or self-releasing in the event of an accident, i.e. safety bindings
    • A63C9/0807Ski bindings yieldable or self-releasing in the event of an accident, i.e. safety bindings for both towing and downhill skiing

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Addition Polymer Or Copolymer, Post-Treatments, Or Chemical Modifications (AREA)

Description

Descrizione di un brevetto per invenzione industriale Description of a patent for an industrial invention

Forma oggetto della presente invenzione uno sci, in particolare uno sci da sci alpinismo, secondo la parte precaratterizzante della rivendicazione principale. The present invention relates to a ski, in particular a ski mountaineering ski, according to the pre-characterizing part of the main claim.

Sono da tempo noti sci aventi una forma della spatula (ovvero della parte anteriore dello sci, che si estende dalla linea di contatto anteriore dello sci con un piano di appoggio, all’estremità anteriore dello sci) che ne faciliti l’utilizzo in neve fresca e polverosa. Generalmente questo tipo di sci presenta una lunghezza della spatula accentuata, ovvero maggiore del 20% della lunghezza totale dello sci. Questo tipo di sci presenta generalmente anche una coda (ovvero la parte anteriore dello sci, che si estende dalla linea di contatto posteriore dello sci con un piano di appoggio, all’estremità posteriore dello sci) di lunghezza accentuata (superiore al 10% della lunghezza totale dello sci) ed anch’essa curvata verso l’alto. Skis have been known for some time having a spatula shape (i.e. the front part of the ski, which extends from the front contact line of the ski with a support surface, to the front end of the ski) which facilitates its use in fresh snow. and dusty. Generally this type of ski has an accentuated length of the tip, that is, greater than 20% of the total length of the ski. This type of ski generally also has a tail (i.e. the front part of the ski, which extends from the rear contact line of the ski with a support surface, to the rear end of the ski) of accentuated length (greater than 10% of the length total of the ski) and also curved upwards.

Questo tipo di sci riduce sensibilmente la lunghezza della parte dello sci prevista tra le linee di contatto anteriore e posteriore dello sci. Questo tipo di sci si è rilevato di difficile utilizzo su nevi dure e ghiacciate. This type of ski significantly reduces the length of the part of the ski provided between the front and rear contact lines of the ski. This type of ski proved difficult to use on hard and icy snow.

Scopo della presente invenzione è quello di realizzare uno sci che sia facilmente utilizzabile sia in neve fresca e polverosa che su neve dura e ghiacciata. The object of the present invention is that of realizing a ski that can be easily used both in fresh and powdery snow and on hard and frozen snow.

Questo ed altri scopi che appariranno evidenti ad un esperto del ramo vengono raggiunti da uno sci conforme alla parte caratterizzante delle allegate rivendicazioni. This and other objects which will appear evident to an expert in the art are achieved by a ski conforming to the characterizing part of the attached claims.

Per una migliore comprensione della presente invenzione si allegano a titolo esemplificativo ma non limitativo, disegni in cui: For a better understanding of the present invention, drawings are attached, by way of non-limiting example, in which:

- la fig. 1 mostra una vista schematica laterale di uno sci secondo l’invenzione quando non è caricato, - fig. 1 shows a schematic side view of a ski according to the invention when it is not loaded,

- la fig. 2 ne mostra una vista schematica ingrandita della parte anteriore, - fig. 2 shows an enlarged schematic view of the front,

- le fig. 3 e 4 ne mostrano una vista schematica dal basso e dall’alto, - figs. 3 and 4 show a schematic view from below and from above,

- le fig.5, 6, 7 mostrano rispettivamente, viste schematiche laterali dello sci, rappresentate in una scala maggiorata e non corrispondente a quella reale di fig. 1 (atta però a visualizzare la diversa curvatura dello sci quando è scarico quando è carico), dello sci quando non è caricato (fig. 5), quando è caricato (fig. 6) e dello sci nelle suddette due condizioni (fig.7), - figs. 5, 6, 7 show respectively lateral schematic views of the ski, represented in an enlarged scale and not corresponding to the real one of fig. 1 (however suitable for displaying the different curvature of the ski when it is unloaded when it is loaded), of the ski when it is not loaded (fig. 5), when it is loaded (fig. 6) and of the ski in the aforementioned two conditions (fig. 7) ),

- le fig. 8 e 9 mostrano rispettivamente, viste schematiche laterali dello sci, rappresentate in una scala ulteriormente maggiorata e non corrispondente a quella reale di fig. 1 (atta però a visualizzare la diversa curvatura dello sci quando è scarico e quando è carico), dello sci quando non è caricato (fig. 8) e quando è caricato (fig.9), - figs. 8 and 9 show respectively lateral schematic views of the ski, represented in a further enlarged scale and not corresponding to the real one of fig. 1 (however suitable for displaying the different curvature of the ski when it is unloaded and when it is loaded), of the ski when it is not loaded (fig. 8) and when it is loaded (fig. 9),

- la fig. 10 mostra una sezione trasversale dello sci di fig. 1 presa nella porzione di massimo spessore dello sci; - fig. 10 shows a cross section of the ski of fig. 1 grip in the portion of maximum thickness of the ski;

- le figure 11 e 12 mostrano una vista schematica laterale di uno sci secondo l’invenzione comprendete anche convenzionali attacchi atti a vincolare un scarpone allo sci, - Figures 11 and 12 show a schematic side view of a ski according to the invention, also including conventional bindings designed to bind a boot to the ski,

- la fig. 13 mostra una vista schematica in sezione longitudinale di un convenzionale scarpone da sci e del piede di uno sciatore. Con riferimento alle citate figure in esse è rappresentato uno sci, presentante una lunghezza L (fig. 1) delimitata da una estremità anteriore 1 ed una posteriore 2, una larghezza variabile D delimitata da un primo bordo laterale 3 ed un secondo bordo laterale 4 (fig. 3), ed uno spessore variabile S (fig.1) delimitato da una faccia superiore di appoggio 5 ed una faccia inferiore di scivolamento 6. Lo sci comprende (fig.1): una zona anteriore, Z1 (detta anche spatula), delimitata dall'estremità anteriore 1 e da una linea anteriore 7 di contatto con un piano di appoggio P dello sci quando è scarico, una zona intermedia Z2 delimitata da detta linea di contatto anteriore 7 e da una linea posteriore 8 di contatto con il piano di appoggio P dello sci quando è scarico, e una zona posteriore Z3 (detta anche coda) delimitata da detta linea di contatto posteriore 8 e da detta Secondo l’invenzione la zona anteriore Z1: - fig. 13 shows a schematic longitudinal sectional view of a conventional ski boot and the foot of a skier. With reference to the aforementioned figures, they show a ski, having a length L (fig. 1) delimited by a front end 1 and a rear end 2, a variable width D delimited by a first lateral edge 3 and a second lateral edge 4 ( fig. 3), and a variable thickness S (fig.1) delimited by an upper support face 5 and a lower sliding face 6. The ski includes (fig.1): a front area, Z1 (also called spatula) , delimited by the front end 1 and by a front line 7 of contact with a support plane P of the ski when it is unloaded, an intermediate zone Z2 delimited by said front contact line 7 and by a rear line 8 of contact with the surface support P of the ski when it is unloaded, and a rear zone Z3 (also called tail) delimited by said rear contact line 8 and by said According to the invention the front zone Z1:

- ha una lunghezza L1 compresa tra circa il 11% ed il 15% della lunghezza totale L dello sci, - has a length L1 between about 11% and 15% of the total length L of the ski,

- e presenta almeno due porzioni P1, P2 aventi differenti raggi di curvatura: - and has at least two portions P1, P2 having different radii of curvature:

una prima porzione P1 delimitata dalla linea di contatto anteriore 7 e da una linea intermedia M, a first portion P1 delimited by the front contact line 7 and by an intermediate line M,

- ed una seconda porzione P2 delimitata da detta linea intermedia M e dalla estremità anteriore 1 dello sci, - and a second portion P2 delimited by said intermediate line M and by the front end 1 of the ski,

- in cui la lunghezza L2 della prima porzione P1 è compresa tra circa il 60% e l'80% della lunghezza totale L1 di detta zona anteriore Z1, - in which the length L2 of the first portion P1 is comprised between about 60% and 80% of the total length L1 of said anterior zone Z1,

- l'altezza H1 di detta prima porzione P1 misurata dal piano di appoggio P a detta linea intermedia M è compresa tra il 25% e il 40% dell'altezza massima H2 di detta zona anteriore Z1, misurata da detta estremità anteriore 1 a detto piano P . - the height H1 of said first portion P1 measured from the support plane P to said intermediate line M is between 25% and 40% of the maximum height H2 of said front zone Z1, measured from said front end 1 to said floor P.

Sempre secondo l’invenzione la zona intermedia Z2 dello sci presenta: Still according to the invention, the intermediate zone Z2 of the ski has:

- una porzione centrale P3 avente spessore S1 sostanzialmente costante, - a central portion P3 having a substantially constant thickness S1,

- detta porzione centrale presentando una lunghezza L3 compresa tra il 10% ed il 30% della lunghezza totale L4 di detta zona intermedia Z2 dello sci; - said central portion having a length L3 comprised between 10% and 30% of the total length L4 of said intermediate zone Z2 of the ski;

- detto spessore sostanzialmente costante S1 essendo anche lo spessore massimo dello sci, - said substantially constant thickness S1 being also the maximum thickness of the ski,

- detta zona intermedia formando quando lo sci è scarico un primo ponte con luce o altezza massima K1 compresa tra 3 e 10 mm e prevista in corrispondenza di detta porzione centrale P3. - said intermediate zone forming when the ski is unloaded a first bridge with a maximum width or height K1 comprised between 3 and 10 mm and provided in correspondence with said central portion P3.

Più in particolare, la zona anteriore Z1, può ad esempio avere una o più delle seguenti caratteristiche: More specifically, the anterior zone Z1 can for example have one or more of the following characteristics:

- una lunghezza L1 compresa tra circa 190 e 220 mm per uno sci di lunghezza totale pari a 1650 mm, e ,preferibilmente, ad esempio pari a circa 210 mm, - a length L1 comprised between about 190 and 220 mm for a ski with a total length equal to 1650 mm, and, preferably, for example equal to about 210 mm,

- la lunghezza L2 della prima porzione P1 è compresa tra circa 137 mm e 157mm per uno sci di lunghezza totale pari a 1650 mm e, preferibilmente, ad esempio, pari a circa 147 mm, - the length L2 of the first portion P1 is between about 137 mm and 157 mm for a ski with a total length equal to 1650 mm and, preferably, for example, equal to about 147 mm,

- la lunghezza L6 della seconda porzione P2 è compresa tra circa 53 mm e 73mm per uno sci di lunghezza totale pari a 1650 mm, e, preferibilmente, ad esempio, pari a circa 63 mm, - the length L6 of the second portion P2 is between about 53 mm and 73 mm for a ski with a total length equal to 1650 mm, and, preferably, for example, equal to about 63 mm,

- l’altezza massima H2 di detta zona anteriore Z1 dello sci (e conseguentemente anche della seconda porzione P2), misurata da detta estremità anteriore 1 a detto piano P è compresa tra 40 e 60 mm per uno sci di lunghezza totale pari a 1650 mm, e, preferibilmente, ad esempio, pari a circa 50 mm, - the maximum height H2 of said front area Z1 of the ski (and consequently also of the second portion P2), measured from said front end 1 to said plane P, is between 40 and 60 mm for a ski with a total length of 1650 mm , and, preferably, for example, equal to about 50 mm,

- - l'altezza H1 di detta prima porzione P1 misurata dal piano di appoggio P a detta linea intermedia M è compresa tra 10 e 20 mm per uno sci di lunghezza totale pari a 1650 mm, e, preferibilmente, ad esempio, pari a circa 15 mm, - - the height H1 of said first portion P1 measured from the support plane P to said intermediate line M is comprised between 10 and 20 mm for a ski with a total length equal to 1650 mm, and, preferably, for example, equal to approximately 15 mm,

- preferibilmente le due porzioni P1 e P2 presentano due soli raggi di curvatura, - preferably the two portions P1 and P2 have only two radii of curvature,

- il primo raggio di curvatura R1 (fig. 2) della prima porzione P1 (delimitata dalla linea di contatto anteriore 7 e da una linea intermedia M) è molto maggiore rispetto al secondo raggio R2 della seconda porzione P2 delimitata da detta linea intermedia M e dalla estremità anteriore 1 dello sci, preferibilmente il raggio R2 è compreso tra circa il 10% di R2 e il 30% e più preferibilmente è pari a circa il 16% di R2; a titolo di esempio il raggio R1 può essere pari a circa 727 mm e quello R2 a circa 120 mm, - the first radius of curvature R1 (fig. 2) of the first portion P1 (delimited by the front contact line 7 and by an intermediate line M) is much greater than the second radius R2 of the second portion P2 delimited by said intermediate line M and from the front end 1 of the ski, preferably the radius R2 is comprised between about 10% of R2 and 30% and more preferably is equal to about 16% of R2; by way of example, the radius R1 can be equal to about 727 mm and that R2 to about 120 mm,

- la tangente alla superficie inferiore dello sci in corrispondenza della linea intermedia M forma con una linea orizzontale un angolo A (fig. 2) compreso tra 10° e 13°, e, preferibilmente, ad esempio, pari a circa 11,5°, - the tangent to the lower surface of the ski at the intermediate line M forms with a horizontal line an angle A (fig. 2) between 10 ° and 13 °, and preferably, for example, equal to about 11.5 °,

- la tangente alla superficie inferiore dello sci in corrispondenza dell’estremità 1 della spatula forma con una linea orizzontale un angolo B compreso tra 41° e 51°, e, preferibilmente, ad esempio, pari a circa 46,5°. - the tangent to the lower surface of the ski at the end 1 of the spatula forms an angle B between 41 ° and 51 ° with a horizontal line, and preferably, for example, equal to about 46.5 °.

In definitiva le due porzioni P1 e P2 della zona anteriore o spatula dello sci presentano una prima porzione frontale P2 relativamente alta e di lunghezza L6 relativamente ridotta rispetto a quella della porzione P1, ed una seconda porzione P1 relativamente bassa e di lunghezza relativamente elevata rispetto alla porzione P2. Ultimately, the two portions P1 and P2 of the front or spatula area of the ski have a first front portion P2 relatively high and of relatively short length L6 with respect to that of the portion P1, and a second portion P1 relatively low and of relatively long length with respect to the portion P2.

In altre parole la spatula dello sci presenta una parte frontale P2 con curvatura/altezza molto più accentuata e lunghezza L6 minore (pari a circa la metà) rispetto alle corrispondenti grandezze della parte posteriore P1 della spatula stessa. In other words, the tip of the ski has a front part P2 with a much more pronounced curvature / height and a shorter length L6 (equal to about half) compared to the corresponding sizes of the rear part P1 of the tip itself.

Grazie a queste caratteristiche quando lo sci viene utilizzato come sci da sci alpinismo, si è verificato sperimentalmente, che in fase di salita e di tracciatura del percorso di salita, lo sci offre minore resistenza rispetto a gli sci tradizionali. D’altro canto in fase di discesa in neve polverosa si è verificato sperimentalmente che la doppia curvatura secondo l’invenzione garantisce una sciata ottimale, in quanto la parte frontale P2 favorisce la fuoriuscita dello sci dalla neve, mentre la parte posteriore P2 ne favorisce il galleggiamento. Thanks to these characteristics, when the ski is used as a ski touring ski, it has been experimentally verified that in the ascent phase and in the tracing of the ascent path, the ski offers less resistance than traditional skis. On the other hand, during the descent phase in powdery snow, it has been experimentally verified that the double curvature according to the invention guarantees optimal skiing, since the front part P2 favors the escape of the ski from the snow, while the rear part P2 favors the ski. buoyancy.

La zona intermedia Z2, può ad esempio avere una o più delle seguenti caratteristiche: The intermediate zone Z2, for example, can have one or more of the following characteristics:

- lo spessore S1 della porzione centrale P3 avente spessore sostanzialmente massimo e costante è compreso tra 9mm e 16 mm, e, preferibilmente, è pari a circa 13 mm, - the thickness S1 of the central portion P3 having a substantially maximum and constant thickness is between 9 mm and 16 mm, and, preferably, is equal to about 13 mm,

- detta porzione centrale P3 per uno sci di lunghezza totale pari a 1650 mm ha una lunghezza compresa tra 130 mm e 400 mm e preferibilmente pari a circa 210 mm; - said central portion P3 for a ski having a total length equal to 1650 mm has a length comprised between 130 mm and 400 mm and preferably equal to about 210 mm;

- quando lo sci è scarico il profilo laterale della porzione centrale P3 è quello di un arco di cerchio, ovvero la superficie superiore 5 dello sci e quella inferiore 4 in corrispondenza della porzione centrale P3 hanno in sezione longitudinale un andamento che forma un arco di cerchio superiore ed uno inferiore, con detti due archi di cerchio tra loro concentrici. Secondo l’invenzione con porzione P3 dello sci avente spessore sostanzialmente costante S1 è da intendersi che lo spessore in detta porzione P3 ha un valore che può variare di /-1,5% rispetto a detto valore di spessore costante S1. Ad esempio se lo spessore della porzione P3 è 13 mm, con spessore costante di detta porzione si intende il fatto che lo spessore in detta porzione P3 è compreso tra 13.195 mm e 12.805 mm. - when the ski is unloaded, the lateral profile of the central portion P3 is that of an arc of a circle, i.e. the upper surface 5 of the ski and the lower surface 4 in correspondence with the central portion P3 have a longitudinal section that forms an arc of a circle upper and one lower, with said two circular arcs concentric with each other. According to the invention, with portion P3 of the ski having a substantially constant thickness S1 it is to be understood that the thickness in said portion P3 has a value that can vary by -1.5% with respect to said constant thickness value S1. For example, if the thickness of the portion P3 is 13 mm, the constant thickness of said portion means that the thickness in said portion P3 is between 13,195 mm and 12,805 mm.

Come già indicato in precedenza la parte intermedia Z2 dello sci si estende per la maggior parte della lunghezza complessiva dello sci (dall’80% al 88% della lunghezza totale dello sci) e forma quando lo sci è scarico un unico ponte con una luce massima K1 (distanza massima tra la superficie inferiore dello sci ed un piano di appoggio P dello sci, evidenziata con una rappresentazione fuori scala in figura 8) avente una altezza compresa tra 3 e 15 mm e preferibilmente pari a circa 7 mm; prevista in corrispondenza di detta porzione centrale P3. As previously indicated the Z2 middle part of the ski extends for most of the overall length of the ski (80% to 88% of the total length of the ski) and forms a single bridge with a maximum span when the ski is unloaded. K1 (maximum distance between the lower surface of the ski and a support plane P of the ski, highlighted with an out-of-scale representation in figure 8) having a height between 3 and 15 mm and preferably equal to about 7 mm; provided in correspondence with said central portion P3.

Per sci scarico si intende lo sci privo di attacchi e scarponi. Unloaded skis means skis without bindings and boots.

Per ponte si intende che la superficie inferiore dello sci ha un andamento per cui la sua distanza da un piano di appoggio P dello sci varia da un valore pari a zero, in corrispondenza delle linee di contatto anteriore 7 e posteriore 8, ad un valore massimo (o una zona dello sci presentate detto valore massimo) previsto in corrispondenza della porzione centrale P3 dello sci senza zone di contatto intermedi dello sci con il piano di appoggio, tra le linee di contatto anteriore 7 e posteriore 8. L’andamento della superficie a ponte è preferibilmente un andamento arcuato se visto in sezione longitudinale. By bridge we mean that the lower surface of the ski has a course whereby its distance from a support plane P of the ski varies from a value equal to zero, in correspondence with the front 7 and rear 8 contact lines, to a maximum value (or an area of the ski with said maximum value) provided in correspondence with the central portion P3 of the ski without intermediate contact areas of the ski with the support plane, between the front 7 and rear contact lines 8. The course of the surface a bridge is preferably an arcuate course when viewed in longitudinal section.

Si analizzerà nel seguito il comportamento dello sci secondo l’invenzione quando viene caricato. The behavior of the ski according to the invention when loaded will be analyzed below.

Con sci caricato si intende nel presente contesto la condizione di uno sci che appoggia su un piano orizzontale P e che viene assoggettato alla forza peso data dalla somma del peso degli attacchi, degli scarponi e dello sciatore. By loaded ski is meant in the present context the condition of a ski which rests on a horizontal plane P and which is subjected to the weight force given by the sum of the weight of the bindings, the boots and the skier.

Nel seguito la forza peso agente sullo sci verrà rappresentata schematicamente come una forza F (fig. 9) diretta verticalmente rispetto al piano di appoggio dello sci e concentrata in un parte mediana della porzione P3 a spessore costante e massimo dello sci, individua da una linea di carico 10 (fig.9) . In the following the weight force acting on the ski will be schematically represented as a force F (fig. 9) directed vertically with respect to the ski support plane and concentrated in a median part of the P3 portion with constant and maximum thickness of the ski, identified by a line load 10 (fig. 9).

Lo sci si considera carico quando, ad esempio, si applica in corrispondenza di una parte mediana della porzione centrale P3, avente spessore S1 sostanzialmente costante, una forza peso F (fig. The ski is considered loaded when, for example, a weight force F is applied to a median part of the central portion P3, having a substantially constant thickness S1 (fig.

9) perpendicolare al piano di appoggio P dello sci e pari ad almeno 30 KG. 9) perpendicular to the support plane P of the ski and equal to at least 30 KG.

Questa linea di carico 10 varia a seconda del posizionamento degli attacchi ma è sempre prevista nella porzione P3 di spessore massimo e costante dello sci. This load line 10 varies according to the positioning of the bindings but is always provided in the portion P3 of maximum and constant thickness of the ski.

Secondo l’invenzione, lo sci quando viene caricato con una forza peso F del tipo sopra descritto, si deforma elasticamente, ed assume una configurazione a doppio ponte, secondo cui la distanza tra la superficie inferiore 4 dello sci ed il piano di appoggio P dello sci stesso, varia da un valore pari a 0 mm in corrispondenza della linea di contatto posteriore 8, aumenta sino ad un valore massimo Y2 (fig. According to the invention, when the ski is loaded with a weight force F of the type described above, it deforms elastically, and assumes a double bridge configuration, according to which the distance between the lower surface 4 of the ski and the support plane P of the ski itself, varies from a value equal to 0 mm in correspondence with the rear contact line 8, increases up to a maximum value Y2 (fig.

6) in corrispondenza di una prima linea di massimo 11, poi diminuisce fino alla linea di carico 10 poi aumenta nuovamente sino ad un valore Y3 in corrispondenza di una seconda linea di massimo 12 ed infine torma a zero in corrispondenza della linea di contatto anteriore 7. 6) in correspondence with a first line of maximum 11, then decreases up to the load line 10 then increases again up to a value Y3 in correspondence with a second line of maximum 12 and finally returns to zero in correspondence with the front contact line 7 .

I valori Y2, Y3 corrispondenti alla luce massima dei due ponti P4 e P5 sono preferibilmente compreso tra 0,5 mm e 2 mm. The values Y2, Y3 corresponding to the maximum span of the two bridges P4 and P5 are preferably between 0.5 mm and 2 mm.

Vantaggiosamente quando lo sci è carico l’intera porzione P3 avente spessore costante e massimo dello sci, o almeno una sua parte pari ad almeno il 30% della lunghezza L3 della porzione P3, è a contatto con il piano P, di modo che tra il primo P4 ed il secondo ponte P5 si venga a creare una zona dello sci avente spessore massimo e sostanzialmente costante a contatto con il piano di appoggio P. Advantageously, when the ski is loaded, the entire portion P3 having a constant and maximum thickness of the ski, or at least a part thereof equal to at least 30% of the length L3 of the portion P3, is in contact with the plane P, so that between the first P4 and second bridge P5 create an area of the ski having a maximum and substantially constant thickness in contact with the support surface P.

In fig. 7 è rappresentato anche se fortemente in fuori scala rispetto alla situazione reale, uno sci scarico e con un unico ponte (indicato dalla freccia F1) e uno sci caricato e con un doppio ponte P4 P5 (indicato dalla freccia F2). In fig. 7 is represented even if strongly out of scale with respect to the real situation, an unloaded ski with a single bridge (indicated by the arrow F1) and a loaded ski with a double bridge P4 P5 (indicated by the arrow F2).

Grazie al fatto che lo sci secondo l’invenzione quando è carico presenta un doppio ponte e una porzione centrale P3 avente massimo spessore a contatto con il piano di scivolamento P dello sci, si è verificato sperimentalmente che quando lo sci è utilizzato su superfici ghiacciate esso garantisce una ottima tenuta. Inoltre la presenza del doppio ponte garantisce una migliorata manovrabilità dello sci specialmente in curva. Thanks to the fact that the ski according to the invention when loaded has a double bridge and a central portion P3 having maximum thickness in contact with the sliding plane P of the ski, it has been experimentally verified that when the ski is used on icy surfaces it guarantees an excellent seal. Furthermore, the presence of the double bridge guarantees an improved maneuverability of the ski especially when cornering.

Secondo l’invenzione dunque, la zona intermedia Z2 dello sci, è elasticamente deformabile in due diverse configurazioni: quando lo sci è scarico, detta zona intermedia Z2 è in una prima configurazione F1 che prevede un singolo ponte, presentante due sole porzioni di contatto con un piano di appoggio P dello sci, previste in corrispondenza delle linee di contatto anteriore 7 e posteriore 8 dello sci, e quando lo sci è carico, detta zona intermedia Z2 dello sci è in una seconda configurazione F2, che prevede un doppio ponte, presentante tre porzioni di contatto con un piano di appoggio P dello sci, dette tre porzioni di contatto essendo previste: in corrispondenza delle linee di contatto anteriore 7 e posteriore 8 dello sci e di almeno una parte della porzione centrale P3 avente spessore massimo. According to the invention, therefore, the intermediate zone Z2 of the ski is elastically deformable in two different configurations: when the ski is unloaded, said intermediate zone Z2 is in a first configuration F1 which provides a single bridge, having only two portions of contact with a support plane P of the ski, provided in correspondence with the front 7 and rear 8 contact lines of the ski, and when the ski is loaded, said intermediate zone Z2 of the ski is in a second configuration F2, which provides a double bridge, having three contact portions with a support plane P of the ski, said three contact portions being provided: at the front 7 and rear 8 contact lines of the ski and at least a part of the central portion P3 having maximum thickness.

Il materiale con cui è realizzato lo sci è di tipo convenzionale per l’esperto del ramo e presenta una deformabilità elastica del tipo sopra descritto. The material with which the ski is made is of a conventional type for the skilled in the art and has an elastic deformability of the type described above.

Ad esempio la deformabilità elastica dello sci è del tipo per cui: For example, the elastic deformability of the ski is of the type whereby:

a) nel caso di uno sci che quando è scarico presenta un singolo ponte e ampiezza del ponte compresa tra 1200 e 1600 mm e con luce massima compresa tra 5 e 15 mm, a) in the case of a ski which when unloaded has a single bridge and a bridge width between 1200 and 1600 mm and with a maximum span between 5 and 15 mm,

b) quando detto sci è assoggettato all’usuale carico che grava su uno sci, che può essere schematicamente indicato come una forza peso F, ad esempio pari a 30 KG, diretta perpendicolarmente al piano di appoggio dello sci e applicata in una porzione centrale dello sci avente spessore massimo, - lo sci si flette centralmente verso il basso di circa 5mm - 15 mm - e quando detta forza viene eliminata lo sci torna nella sua posizione iniziale in cui lo sci è scarico, b) when said ski is subjected to the usual load that weighs on a ski, which can be schematically indicated as a weight force F, for example equal to 30 KG, directed perpendicularly to the ski support plane and applied in a central portion of the ski with maximum thickness, - the ski flexes centrally downwards by about 5mm - 15mm - and when this force is eliminated the ski returns to its initial position where the ski is unloaded,

- in modo che lo sci possa passare da un andamento a singolo ponte con luce massima compresa tra 5 e 15 mm ad un andamento a doppio ponte con luci massime comprese tra 0,5 mm e 2 mm e detta porzione dello sci avente massimo spessore in cui viene applicata la forza F, risulti sostanzialmente a contatto con il piano di appoggio dello sci. - so that the ski can pass from a single bridge course with a maximum span between 5 and 15 mm to a double bridge course with maximum spans between 0.5 mm and 2 mm and said portion of the ski having maximum thickness in to which the force F is applied, is substantially in contact with the support surface of the ski.

Uno sci del tipo sopra descritto può ad esempio comprendere (fig. A ski of the type described above can for example comprise (fig.

10) almeno: una struttura portante 110 presentante un elemento portante o scocca superiore 101 ed un elemento portante inferiore o sottoscocca 104, un corpo centrale 103 previsto tra detti elementi portanti superiore101 ed inferiore 104, ed una struttura di base 112 comprendente almeno: due lamine 105, ed una soletta 106. 10) at least: a supporting structure 110 having an upper supporting element or body 101 and a lower supporting element or underbody 104, a central body 103 provided between said upper supporting elements 101 and lower 104, and a base structure 112 comprising at least: two sheets 105, and a sole 106.

La struttura portante 111 ha una forma scatolare chiusa e delimita una camera al cui interno è previsto il corpo103. Gli elementi portanti 101 e 104 sono ad esempio realizzati in almeno uno strato di un polimero incorporante fibre di rinforzo. Ciascuno di detti strati ha ad esempio uno spessore compreso tra 0,5 mm e 4 mm. The supporting structure 111 has a closed box-like shape and defines a chamber inside which the body 103 is provided. The supporting elements 101 and 104 are for example made of at least one layer of a polymer incorporating reinforcing fibers. Each of said layers has, for example, a thickness of between 0.5 mm and 4 mm.

Il polimero può essere scelto tra uno dei seguenti polimeri:: PEI, PPS, PEEK, PA, PET, PE, PP. The polymer can be chosen from one of the following polymers: PEI, PPS, PEEK, PA, PET, PE, PP.

Le fibre del tessuto di rinforzo previste nel polimero possono essere scelta tra una delle seguenti fibre: fibre di carbonio, aramidiche, di vetro. The fibers of the reinforcing fabric provided in the polymer can be selected from one of the following fibers: carbon, aramid, glass fibers.

Per la realizzazione del corpo centrale 103 atto ad essere alloggiato nella struttura portante si utilizzano materiali convenzionali per l’esperto del ramo quali ad esempio materiali naturali a base di legno o materiali sintetici. Ad esempio il materiale del corpo centrale 3 è una schiuma in PVC a cella chiusa, preferibilmente con densità compresa tra 50 e 90 kg/m3. For the construction of the central body 103 designed to be housed in the load-bearing structure, conventional materials are used for the skilled in the art, such as natural wood-based materials or synthetic materials. For example, the material of the central body 3 is a closed cell PVC foam, preferably with a density between 50 and 90 kg / m3.

La soletta 106 è realizzata in un materiale convenzionale per l’esperto del ramo quali ad esempio un materiale sintetico. Le lamine 5 sono convenzionali lamine in acciaio. The insole 106 is made of a conventional material for the skilled in the art such as a synthetic material. The foils 5 are conventional steel foils.

La coda o zona posteriore Z3 dello sci ha preferibilmente una lunghezza L5 limitata, compresa tra il 2% e il 4% della lunghezza totale L dello sci, ad esempio per uno sci lungo 1650 mm la coda ha una lunghezza di 40 cm. Vantaggiosamente la coda è leggermente curvata verso l’alto e la sua estremità 2 ha una altezza dal piano di appoggio compresa ad esempio tra 5mm e 15 mm. The tail or rear zone Z3 of the ski preferably has a limited length L5, comprised between 2% and 4% of the total length L of the ski, for example for a 1650 mm long ski the tail has a length of 40 cm. Advantageously, the tail is slightly curved upwards and its end 2 has a height from the support surface for example between 5mm and 15mm.

Lo sci presenta preferibilmente sciancrature uguali sui due bordi 3 e 4 dello sci. Ciascuna sciancratura comprende (fig. 4) a partire dalla linea di contatto posteriore 8: una prima porzione G1, una seconda porzione intermedia G2 ed una terza porzione G3. La prima G1 e terza porzione G3 hanno entrambe una forma ad arco che sono però diverse tra loro; la seconda porzione G2 ha invece forma rettilinea e parallela all’asse longitudinale dello sci, e determina nello sci una porzione S2 presentante: bordi rettilinei, paralleli tra loro ed all’asse longitudinale K, ovvero una porzione dello sci in cui e non si ha una variazione della larghezza dello sci. La forma della prima porzione K1 e la terza K3 determinano una forma dello sci per cui la sua larghezza D decresce dalle linee di contatto 8 sino alla seconda porzione K2 dove la larghezza dello sci raggiunge la sua misura minima. Pertanto la porzione S2 dello sci è anche quella avente larghezza minore dell’intero sci o almeno della sua porzione Z2 prevista tra la spatola Z1 e la coda Z3. The ski preferably has identical sidecuts on the two edges 3 and 4 of the ski. Each sidecut comprises (Fig. 4) starting from the rear contact line 8: a first portion G1, a second intermediate portion G2 and a third portion G3. The first G1 and third portion G3 both have an arc shape which are however different from each other; the second portion G2 instead has a rectilinear shape and parallel to the longitudinal axis of the ski, and determines in the ski a portion S2 presenting: rectilinear edges, parallel to each other and to the longitudinal axis K, or a portion of the ski in which and there is no a variation in the width of the ski. The shape of the first portion K1 and the third K3 determine a shape of the ski whereby its width D decreases from the contact lines 8 to the second portion K2 where the width of the ski reaches its minimum size. Therefore the S2 portion of the ski is also the one having a width smaller than the entire ski or at least of its portion Z2 provided between the spatula Z1 and the tail Z3.

La sciancratura dello sci prosegue anche nella spatola, per un tratto S4, sino alla linea M che divide la spatola stessa in due porzioni aventi diversi raggi di curvatura. Preferibilmente in corrispondenza di questa linea M lo sci presenta la sua larghezza maggiore. The sidecut of the ski also continues in the tip, for a stretch S4, up to the line M which divides the tip itself into two portions with different radii of curvature. Preferably in correspondence with this line M the ski has its greatest width.

Preferibilmente la porzione S2 dello sci con bordi rettilinei, ha una lunghezza L7 compresa tra il 3% e il 6% della lunghezza L4 prevista tra le linee di contatto 7 e 8, e, ad esempio, pari a circa 50 mm in uno sci che tra le linee di contatto ha una lunghezza di 1400 mm. Preferably, the portion S2 of the ski with straight edges has a length L7 comprised between 3% and 6% of the length L4 envisaged between the contact lines 7 and 8, and, for example, equal to about 50 mm in a ski which between the contact lines has a length of 1400 mm.

Preferibilmente, la porzione dello sci P3 avente spessore costante e massimo, precedentemente descritta, comprende la porzione S2 dello sci, presentante bordi rettilinei e paralleli al’asse longitudinale K dello sci. Preferably, the portion of the ski P3 having constant and maximum thickness, previously described, comprises the portion S2 of the ski, having straight edges parallel to the longitudinal axis K of the ski.

Nelle figure 11 e 12 è mostrato uno sci secondo l’invenzione comprendente anche un usuale attacco anteriore 13A atto a vincolare una parte estremale anteriore 14A (punta) di uno scarpone (di tipo convenzionale per l’esperto del ramo, rappresentato schematicamente in fig.13) ed un usuale attacco posteriore 13B atto a vincolare una parte estremale posteriore 14B dello scarpone. Figures 11 and 12 show a ski according to the invention also comprising a usual front attachment 13A adapted to constrain a front end 14A (toe) of a boot (of the conventional type for those skilled in the art, schematically represented in fig. 13) and a usual rear attachment 13B adapted to constrain a rear end part 14B of the boot.

Lo scarpone 14 presenta, come convenzionale per l’esperto del ramo, una parte inferiore 14C, atta ad accogliere il piede 15 dello sciatore, ed una parte superiore 14D atta ad accogliere una porzione inferiore 16 della gamba dello sciatore. La parte superiore dello scarpone è incernierata a quella inferiore e presenta, a scarpone a riposo (ovvero non indossato), un asse di inclinazione B rispetto al piano di appoggio dello scarpone stesso. The boot 14 has, as conventional for the skilled in the art, a lower part 14C, suitable for accommodating the foot 15 of the skier, and an upper part 14D suitable for accommodating a lower portion 16 of the leg of the skier. The upper part of the boot is hinged to the lower part and presents, when the boot is at rest (i.e. not worn), an axis of inclination B with respect to the support plane of the boot itself.

La parte inferiore 14A dello scarpone prevede anche una porzione frontale 14E atta ad accogliere la parte 15A del piede 15 che esercita la massima pressione sullo scarpone e conseguentemente sullo sci quando si vuole effettuare una curva, ovvero la porzione 15A del piede di articolazione tra le ossa metarsali e delle falangi. Questa porzione 14C dello scarpone su cui il piede esercita la massima pressione durante la sciata e in particolare quando si vuole effettuare una curva, è prevista ad una distanza L10 dalla punta 14A dello scarpone, questa distanza per uno scarpone di taglia 42 è compresa tra 60mm e 80mm (a seconda del tipo di scarpone) e generalmente è pari a circa 70 mm. The lower part 14A of the boot also provides a front portion 14E adapted to accommodate the part 15A of the foot 15 which exerts maximum pressure on the boot and consequently on the ski when making a turn, i.e. the portion 15A of the foot for articulation between the bones metarsals and phalanges. This portion 14C of the boot on which the foot exerts maximum pressure during skiing and in particular when you want to make a turn, is provided at a distance L10 from the tip 14A of the boot, this distance for a boot of size 42 is between 60mm and 80mm (depending on the type of boot) and is generally equal to about 70mm.

Come già descritto precedentemente lo sci secondo l’invenzione prevede: As previously described, the ski according to the invention provides:

- una porzione P3 (fig. 1) di spessore sostanzialmente massimo e costante, - a portion P3 (fig. 1) of substantially maximum and constant thickness,

- ed una porzione S2 (fig. 4) presentante larghezza minima D1 dello sci e bordi laterali 3, 4 rettilinei, e paralleli all’asse longitudinale K dello sci, ed estendentesi per una lunghezza L7, pari, ad esempio, ad almeno 50 mm. - and a portion S2 (fig. 4) having a minimum width D1 of the ski and side edges 3, 4 straight, and parallel to the longitudinal axis K of the ski, and extending for a length L7, equal, for example, to at least 50 mm .

Secondo un ulteriore aspetto dell’invenzione lo sci è dimensionato e conformato in modo tale che quando ad esso sono vincolati gli attacchi 13 ed uno scarpone 14: According to a further aspect of the invention, the ski is sized and shaped in such a way that when the bindings 13 and a boot 14 are attached to it:

- l’asse B dello scarpone interseca la porzione S2 dello sci avente larghezza minima e bordi rettilinei e paralleli, - the B axis of the boot intersects the S2 portion of the ski with a minimum width and straight and parallel edges,

- la porzione 14C dello scarpone su cui il piede dello sciatore esercita la massima pressione durante la sciata e in particolare quando si vuole effettuare una curva, è prevista in una porzione dello sci avente spessore massimo e massima altezza dello sci, quando è scarico, dal piano di appoggio dello sci stesso. - the portion 14C of the boot on which the skier's foot exerts maximum pressure during skiing and in particular when you want to make a turn, is provided in a portion of the ski having maximum thickness and maximum height of the ski, when unloaded, from the support surface of the ski itself.

Preferibilmente questa porzione dello sci avente spessore massimo coincide con la porzione P3 (fig.1) precedentemente descritta. Preferably this portion of the ski having maximum thickness coincides with the portion P3 (fig.1) previously described.

Nella figura 12 è mostrato uno sci con posizionato uno scarpone secondo l’invenzione descritta più sopra (lo sci in fig. 12 è rappresentato fortemente fuori scala per poterne apprezzare meglio certe caratteristiche). Figure 12 shows a ski with a boot positioned according to the invention described above (the ski in fig. 12 is strongly represented out of scale in order to better appreciate certain characteristics).

Dalla figura appare evidente che in corrispondenza della porzione dello scarpone 14E a cui lo sciatore trasmette la forza maggiore lo sci si flette creando un doppio ponte del tipo descritto in precedenza. Grazie a questo doppio ponte si è verificato sperimentalmente che lo sci ha una migliore tenuta su nevi dure e ghiacciate. It is evident from the figure that in correspondence with the portion of the boot 14E to which the skier transmits the greatest force, the ski flexes creating a double bridge of the type described above. Thanks to this double bridge it has been experimentally verified that the ski has a better grip on hard and icy snow.

Grazie a questa particolare conformazione dello sci ed al particolare posizionamento dello scarpone, si è verificato sperimentalmente che lo sci risulta più facile da utilizzare e più sicuro in discesa, in particolar modo quando viene impiegato su superfici ghiacciate. Thanks to this particular shape of the ski and to the particular positioning of the boot, it has been experimentally verified that the ski is easier to use and safer downhill, especially when used on icy surfaces.

Grazie a questa particolare conformazione dello sci ed al particolare posizionamento dello scarpone, lo sci risulta molto bilanciato sul peso dello sciatore, e più facile da mettere in curva e mantenere in curva. Thanks to this particular shape of the ski and to the particular positioning of the boot, the ski is very balanced on the weight of the skier, and easier to turn and keep cornering.

E’ da sottolineare che l’invenzione descritta più sopra relativa al particolare posizionamento dello scarpone e degli attacchi rispetto alle parti dello sci aventi larghezza minima e spessore massimo può essere adottata anche in sci di tipo convenzionale, diversi da quelli sin qui descritti, purché presentanti dette parti aventi larghezza minima e spessore massimo. It should be emphasized that the invention described above relating to the particular positioning of the boot and of the bindings with respect to the parts of the ski having minimum width and maximum thickness can also be adopted in conventional type skis, other than those described up to now, provided they have said parts having minimum width and maximum thickness.

Claims (6)

RIVENDICAZIONI 1) Sci, in particolare sci da sci alpinismo, del tipo presentante: - una lunghezza L delimitata da una estremità anteriore 1 ed una posteriore 2, - una larghezza variabile D delimitata da un primo bordo laterale 3 ed un secondo bordo laterale 4, - ed uno spessore variabile S delimitato da una faccia superiore di appoggio 5 ed una faccia inferiore di scivolamento 6, lo sci comprendendo: - una zona anteriore Z1 delimitata dall'estremità anteriore 1 e da una linea anteriore 7 di contatto con un piano di appoggio P dello sci quando è scarico, - una zona intermedia Z2 delimitata da detta linea di contatto anteriore 7 e da una linea posteriore 8 di contatto con il piano di appoggio P dello sci quando è scarico, - e una zona posteriore Z3 delimitata da detta linea di contatto posteriore 8 e da detta estremità posteriore 2, caratterizzato dal fatto che: - la zona anteriore Z1, - ha una lunghezza L1 compresa tra circa il 11% ed il 15% della lunghezza totale L dello sci, - e presenta almeno due porzioni P1, P2 aventi differenti raggi di curvatura: - una prima porzione P1 delimitata dalla linea di contatto anteriore 7 e da una linea intermedia M, - ed una seconda porzione P2 delimitata da detta linea intermedia M e dalla estremità anteriore 1 dello sci, - in cui la lunghezza L2 della prima porzione P1 è compresa tra circa il 60% e l'80% della lunghezza totale L1 di detta zona anteriore Z1, a4) l'altezza H1 di detta prima porzione P1 misurata dal piano di appoggio P a detta linea intermedia M, è compresa tra il 25% e il 40% dell'altezza massima H2 di detta zona anteriore Z1, misurata da detta estremità anteriore 1 a detto piano P , - e che la zona intermedia Z2 dello sci presenta: - una porzione centrale P3 avente spessore S1 sostanzialmente costante, - detta porzione centrale presentando una lunghezza L3 compresa tra il 10% ed il 30% della lunghezza totale L4 di detta zona intermedia Z2 dello sci; - detto spessore sostanzialmente costante S1 essendo anche lo spessore massimo dello sci, - detta zona intermedia formando quando lo sci è scarico un primo ponte F1 con altezza massima R1 compresa tra 3 e 10 mm e prevista in corrispondenza di detta porzione centrale P3. CLAIMS 1) Skis, in particular ski mountaineering skis, of the type having: - a length L bounded by an anterior 1 and a posterior end 2, - a variable width D delimited by a first lateral edge 3 and a second lateral edge 4, - and a variable thickness S delimited by an upper supporting face 5 and a lower sliding face 6, skiing including: - a front zone Z1 bounded by the front end 1 and by a front line 7 of contact with a support plane P of the ski when it is unloaded, - an intermediate zone Z2 delimited by said front contact line 7 and by a rear line 8 of contact with the support plane P of the ski when it is unloaded, - and a rear zone Z3 delimited by said rear contact line 8 and by said rear end 2, characterized by the fact that: - the anterior zone Z1, - has a length L1 between about 11% and 15% of the total length L of the ski, - and has at least two portions P1, P2 having different radii of curvature: - a first portion P1 delimited by the front contact line 7 and by an intermediate line M, - and a second portion P2 delimited by said intermediate line M and by the front end 1 of the ski, - in which the length L2 of the first portion P1 is comprised between about 60% and 80% of the total length L1 of said anterior zone Z1, a4) the height H1 of said first portion P1 measured from the support plane P to said intermediate line M, is comprised between 25% and 40% of the maximum height H2 of said front zone Z1, measured from said front end 1 to said plan P, - and that the intermediate zone Z2 of the ski has: - a central portion P3 having a substantially constant thickness S1, - said central portion having a length L3 comprised between 10% and 30% of the total length L4 of said intermediate zone Z2 of the ski; - said substantially constant thickness S1 being also the maximum thickness of the ski, - said intermediate zone forming when the ski is unloaded a first bridge F1 with a maximum height R1 between 3 and 10 mm and provided in correspondence with said central portion P3. 2) Sci secondo la rivendicazione 1 caratterizzato dal fatto che la zona intermedia Z2 prevede una porzione S2 dello sci in cui i bordi 3, 4 dello sci sono rettilinei e paralleli ad un asse longitudinale K dello sci, e che la distanza D1 dei bordi 3, 4 in corrispondenza di detta porzione S2 è la distanza minima tra detti bordi almeno di detta zona intermedia Z2 dello sci. 2) Ski according to claim 1 characterized in that the intermediate zone Z2 provides a portion S2 of the ski in which the edges 3, 4 of the ski are straight and parallel to a longitudinal axis K of the ski, and that the distance D1 of the edges 3 , 4 in correspondence with said portion S2 is the minimum distance between said edges at least of said intermediate zone Z2 of the ski. 3) Sci secondo una o più delle rivendicazioni precedenti caratterizzato dal fatto che almeno la zona intermedia Z2 dello sci è elasticamente deformabile in due diverse configurazioni: quando lo sci è scarico, detta zona intermedia Z2 essendo in una prima configurazione F1 che prevede un singolo ponte, presentante due sole porzioni di contatto con un piano di appoggio P dello sci, previste in corrispondenza delle linee di contatto anteriore 7 e posteriore 8 dello sci, e quando lo sci è carico detta zona intermedia Z2 essendo in una seconda configurazione F2 che prevede un doppio ponte, presentante tre porzioni di contatto con un piano di appoggio P dello sci, dette tre porzioni di contatto essendo previste: in corrispondenza delle linee di contatto anteriore 7 e posteriore 8 dello sci e di almeno una parte di detta porzione centrale P3. 3) Ski according to one or more of the preceding claims characterized by the fact that at least the intermediate zone Z2 of the ski is elastically deformable in two different configurations: when the ski is unloaded, said intermediate zone Z2 being in a first configuration F1 which provides a single bridge , having only two portions in contact with a support plane P of the ski, provided in correspondence with the front 7 and rear 8 contact lines of the ski, and when the ski is loaded said intermediate zone Z2 being in a second configuration F2 which provides a double bridge, having three contact portions with a support plane P of the ski, said three contact portions being provided: in correspondence with the front 7 and rear 8 contact lines of the ski and at least a part of said central portion P3. 4) Sci secondo una o più delle rivendicazioni precedenti caratterizzato dal fatto che nella seconda configurazione a doppio ponte almeno il 30% della porzione centrale P3 viene in contatto con il piano di appoggio P dello sci. 4) Ski according to one or more of the preceding claims characterized in that in the second double bridge configuration at least 30% of the central portion P3 comes into contact with the support plane P of the ski. 5) Sci secondo una o più delle rivendicazioni precedenti caratterizzato dal fatto che nella prima configurazione il ponte ha una altezza massima compresa tra 5 e 15 mm, e/o nella seconda configurazione ciascuno dei due ponti ha una altezza massima compresa tra 0,5 mm e 2 mm. 5) Ski according to one or more of the preceding claims characterized by the fact that in the first configuration the bridge has a maximum height between 5 and 15 mm, and / or in the second configuration each of the two bridges has a maximum height between 0.5 mm and 2 mm. 6) Sci secondo una o più delle rivendicazioni precedenti caratterizzato dal fatto che la zona intermedia Z2 prevede una porzione S2 dello sci in i bordi 3, 4 dello sci sono rettilinei e paralleli ad un asse longitudinale K dello sci, ed in cui detta porzione S2 avente bordi 3, 4 rettilinei e paralleli ha una lunghezza L7 compresa tra il 3% e il 6% della lunghezza L4 la zona intermedia Z2 dello sci 7) Sci secondo una o più delle rivendicazioni precedenti caratterizzato dal fatto che la zona intermedia Z2 prevede una porzione S2 avente bordi 3, 4 dello sci rettilinei e paralleli ad un asse longitudinale K dello sci, ed in cui detta porzione S2 dai bordi rettilinei è una parte della porzione centrale P3 avente spessore S1 sostanzialmente costante. 8) Sci secondo una o più delle rivendicazioni precedenti caratterizzato dal fatto che le due porzioni P1 e P2 della prima zona anteriore Z1 presentano due soli raggi di curvatura, e/o che la misura del secondo raggio R2 è compresa tra circa il 10% ed il 30% della misura del primo raggio R1. 9) Sci secondo una o più delle rivendicazioni precedenti caratterizzato dal fatto che la zona posteriore Z3 delimitata da detta linea di contatto posteriore 8 e da detta estremità posteriore 2, ha una lunghezza L5 compresa tra il 2% e il 4% della lunghezza totale L dello sci, e/o che la zona intermedia Z2 delimitata dalla linea di contatto anteriore 7 e dalla linea posteriore 8 di contatto con il piano di appoggio P dello sci ha una lunghezza L4 compresa tra il 80% e il 88% della lunghezza totale L dello sci, 10) Dispositivo per scivolare sulla neve, in particolare uno sci da sci alpinismo, comprendente: - uno sci secondo una o più delle rivendicazioni precedenti e - un attacco anteriore 13A atto a vincolare a detto sci una parte estremale anteriore 14A di uno scarpone 14 ed un attacco posteriore 13B atto a vincolare una parte estremale posteriore 14B dello scarpone, - detto scarpone 14 essendo del tipo presentante una parte inferiore 14C, atta ad accogliere il piede 15 dello sciatore, ed una parte superiore 14D atta ad accogliere una porzione inferiore 16 della gamba dello sciatore, in cui la parte superiore dello scarpone presenta, a scarpone a riposo, un asse di inclinazione B rispetto a un piano di appoggio F dello scarpone stesso, in cui la parte inferiore 14A dello scarpone prevede una porzione frontale 14E atta ad accogliere la parte 15A del piede 15 prevista in corrispondenza dell’articolazione articolazione tra le ossa metatarsali e delle falangi, - in cui detto sci comprende: - una porzione P3 di spessore S1 massimo e altezza massima K1 rispetto ad un piano di appoggio P dello sci quando detto sci è scarico, - ed una porzione S2 presentante larghezza minima D1 dello sci e bordi laterali 3, 4 rettilinei, e paralleli ad un asse longitudinale K dello sci,. caratterizzato dal fatto che: l’asse B dello scarpone interseca la porzione S2 dello sci avente larghezza minima e bordi rettilinei e paralleli, e che la porzione della porzione frontale 14E dello scarpone è prevista in almeno una parte di detta porzione P3 dello sci avente spessore massimo S1 e massima altezza K1. 11) Metodo per la realizzazione di un dispositivo per scivolare sulla neve, in particolare uno sci da sci alpinismo, comprendente: - uno sci secondo una o più delle rivendicazioni da 1 a 9 e - un attacco anteriore 13A atto a vincolare a detto sci una parte estremale anteriore 14A di uno scarpone 14 ed un attacco posteriore 13B atto a vincolare una parte estremale posteriore 14B dello scarpone, - detto scarpone 14 essendo del tipo presentante una parte inferiore 14C, atta ad accogliere il piede 15 dello sciatore, ed una parte superiore 14D atta ad accogliere una porzione inferiore 16 della gamba dello sciatore, in cui la parte superiore dello scarpone presenta, a scarpone a riposo, un asse di inclinazione B rispetto a un piano di appoggio F dello scarpone stesso, in cui la parte inferiore 14A dello scarpone prevede una porzione frontale 14E atta ad accogliere la parte 15A del piede 15 prevista in corrispondenza dell’articolazione articolazione tra le ossa metatarsali e delle falangi, - in cui detto sci comprende: - una porzione P3 di spessore S1 massimo e altezza massima K1 rispetto ad un piano di appoggio P dello sci quando detto sci è scarico, caratterizzato dal fatto di: - di prevedere nello sci una porzione S2 presentante larghezza minima D1 dello sci e bordi laterali 3, 4 rettilinei, e paralleli ad un asse longitudinale K dello sci,. - di conformare e dimensionare dette porzioni P3 e S2 dello sci e di vincolare detti attacchi posteriore 13B ed anteriore 13A in modo che: - l’asse B dello scarpone interseca la porzione S2 dello sci avente larghezza minima e bordi rettilinei e paralleli, - e la porzione della porzione frontale 14E dello scarpone è prevista in corrispondenza di detta porzione P3 dello sci avente spessore massimo S1 e massima altezza K1.6) Ski according to one or more of the preceding claims characterized in that the intermediate zone Z2 provides a portion S2 of the ski in the edges 3, 4 of the ski are straight and parallel to a longitudinal axis K of the ski, and in which said portion S2 having straight and parallel edges 3, 4 has a length L7 comprised between 3% and 6% of the length L4 the intermediate zone Z2 of the ski 7) Ski according to one or more of the preceding claims characterized by the fact that the intermediate zone Z2 provides a portion S2 having edges 3, 4 of the ski straight and parallel to a longitudinal axis K of the ski, and in which said portion S2 with straight edges is a part of the central portion P3 having substantially constant thickness S1. 8) Ski according to one or more of the preceding claims characterized in that the two portions P1 and P2 of the first front zone Z1 have only two radii of curvature, and / or that the measurement of the second radius R2 is between about 10% and 30% of the measurement of the first ray R1. 9) Ski according to one or more of the preceding claims characterized in that the rear zone Z3 delimited by said rear contact line 8 and by said rear end 2, has a length L5 comprised between 2% and 4% of the total length L of the ski, and / or that the intermediate zone Z2 delimited by the front contact line 7 and the rear line 8 of contact with the support plane P of the ski has a length L4 between 80% and 88% of the total length L of skiing, 10) Device for sliding on snow, in particular a ski touring ski, comprising: - a ski according to one or more of the preceding claims e - a front attachment 13A adapted to constrain a front end 14A of a boot 14 to said ski and a rear attachment 13B adapted to constrain a rear end part 14B of the boot, - said boot 14 being of the type having a lower part 14C, adapted to receive the foot 15 of the skier, and an upper part 14D adapted to receive a lower portion 16 of the leg of the skier, in which the upper part of the boot has a boot-like at rest, an axis of inclination B with respect to a support plane F of the boot itself, in which the lower part 14A of the boot has a front portion 14E adapted to accommodate the part 15A of the foot 15 provided in correspondence with the joint articulation between the metatarsal bones and phalanges, - in which said ski includes: - a portion P3 of maximum thickness S1 and maximum height K1 with respect to a support surface P of the ski when said ski is unloaded, - and a portion S2 having a minimum width D1 of the ski and lateral edges 3, 4 straight and parallel to a longitudinal axis K of the ski. characterized in that: the axis B of the boot intersects the portion S2 of the ski having a minimum width and straight and parallel edges, and that the portion of the front portion 14E of the boot is provided in at least a part of said portion P3 of the ski having a thickness maximum S1 and maximum height K1. 11) Method for making a device for sliding on snow, in particular a ski touring ski, comprising: - a ski according to one or more of claims 1 to 9 e - a front attachment 13A adapted to constrain a front end 14A of a boot 14 to said ski and a rear attachment 13B adapted to constrain a rear end part 14B of the boot, - said boot 14 being of the type having a lower part 14C, adapted to receive the foot 15 of the skier, and an upper part 14D adapted to receive a lower portion 16 of the leg of the skier, in which the upper part of the boot has a boot-like at rest, an axis of inclination B with respect to a support plane F of the boot itself, in which the lower part 14A of the boot has a front portion 14E adapted to accommodate the part 15A of the foot 15 provided in correspondence with the joint articulation between the metatarsal bones and phalanges, - in which said ski includes: - a portion P3 of maximum thickness S1 and maximum height K1 with respect to a support surface P of the ski when said ski is unloaded, characterized by the fact of: - to provide in the ski a portion S2 having a minimum width D1 of the ski and lateral edges 3, 4 straight and parallel to a longitudinal axis K of the ski. - to shape and size said portions P3 and S2 of the ski and to constrain said rear 13B and front 13A bindings so that: - the B axis of the boot intersects the S2 portion of the ski having a minimum width and straight and parallel edges, - and the portion of the front portion 14E of the boot is provided in correspondence with said portion P3 of the ski having maximum thickness S1 and maximum height K1.
IT001463A 2013-09-06 2013-09-06 SKIING, IN PARTICULAR SKIING WITH SKI MOUNTAINS ITMI20131463A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT001463A ITMI20131463A1 (en) 2013-09-06 2013-09-06 SKIING, IN PARTICULAR SKIING WITH SKI MOUNTAINS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT001463A ITMI20131463A1 (en) 2013-09-06 2013-09-06 SKIING, IN PARTICULAR SKIING WITH SKI MOUNTAINS

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITMI20131463A1 true ITMI20131463A1 (en) 2015-03-07

Family

ID=49554355

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT001463A ITMI20131463A1 (en) 2013-09-06 2013-09-06 SKIING, IN PARTICULAR SKIING WITH SKI MOUNTAINS

Country Status (1)

Country Link
IT (1) ITMI20131463A1 (en)

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3220688A1 (en) * 1981-06-08 1982-12-23 Kabushiki Kaisha Nishizawa, Tokyo SKI
CH688535A5 (en) * 1995-01-27 1997-11-14 Weber Bernhard G Sports boot with tip axis between shell-shaft part and foot part
DE20105770U1 (en) * 2000-04-05 2001-09-20 Rossignol Sa Arrangement of ski, binding and shoe as well as ski boot
EP1410826A1 (en) * 2002-10-15 2004-04-21 Skis Rossignol S.A. Snowboard with improved tip and lifted tail
EP1925344A1 (en) * 2006-11-22 2008-05-28 Salomon S.A. Curve of a ski profile
JP2011010762A (en) * 2009-06-30 2011-01-20 4U Project:Kk Snowboard
WO2013086632A1 (en) * 2011-12-13 2013-06-20 Equipower Sports Ltd. (0930496 Bc Ltd) Footwear for use in specialized activities

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3220688A1 (en) * 1981-06-08 1982-12-23 Kabushiki Kaisha Nishizawa, Tokyo SKI
CH688535A5 (en) * 1995-01-27 1997-11-14 Weber Bernhard G Sports boot with tip axis between shell-shaft part and foot part
DE20105770U1 (en) * 2000-04-05 2001-09-20 Rossignol Sa Arrangement of ski, binding and shoe as well as ski boot
EP1410826A1 (en) * 2002-10-15 2004-04-21 Skis Rossignol S.A. Snowboard with improved tip and lifted tail
EP1925344A1 (en) * 2006-11-22 2008-05-28 Salomon S.A. Curve of a ski profile
JP2011010762A (en) * 2009-06-30 2011-01-20 4U Project:Kk Snowboard
WO2013086632A1 (en) * 2011-12-13 2013-06-20 Equipower Sports Ltd. (0930496 Bc Ltd) Footwear for use in specialized activities

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2007073830A1 (en) Insole comprising a curve support
US2897611A (en) Shoe soles with twistable shank
ITMI970254A1 (en) BIOMECHANICAL SOLE
DE2726778A1 (en) SKI BOOTS
US3766569A (en) Artificial foot
WO2014068128A1 (en) Sole for shoes or sandals
CH653263A5 (en) SHIP SKIING WITH LONGITUDINAL EDGES WITH METALLIC INSERTS AND LONGITUDINAL SIDES BETWEEN THE SLAB AND THE UPPER SIDE.
ITMI982584A1 (en) ALPINE SKI BOOT WITH FLEXIBLE LEG
ITMI20131463A1 (en) SKIING, IN PARTICULAR SKIING WITH SKI MOUNTAINS
ITPD960296A1 (en) SKATES WITH IN-LINE WHEELS WITH IMPROVED MANEUVERABILITY AND CONTROLLABILITY
US2097249A (en) Snowshoe
DE102013110851B4 (en) prosthetic
IT9067456A1 (en) SKIING, IN PARTICULAR FOR ALPINE SPORTS.
ITMI20131464A1 (en) TOOL FOR THE SLIP ON THE SNOW, IN PARTICULAR A SKIING FROM SKI MOUNTAINEERING OR SKIING, AND A METHOD FOR THE REALIZATION OF THAT MACHINE
US7540797B1 (en) Device and boot assembly for performing a gliding sport on water using a board of the water-ski type or the like
US1945115A (en) Outsole for shoes
CN205493654U (en) Full -automatic intelligent bathtub that drifts about with constant temperature
ITTV960022U1 (en) COMPOSITE SOLE FOR SHOES IN GENERAL.
ITMI20120378A1 (en) SNOW RACKET
ITUA20164633A1 (en) ANTI-PERFORATION LAMINA FOR FOOTWEAR
US1142849A (en) Instep-arch supporter.
ITMI20070170A1 (en) WHEEL SKI STRUCTURE
CH710578B1 (en) Sports shoe suitable for winter sports.
AT347294B (en) SKI SHOE
IT201700007118A1 (en) TOOL FOR WALKING ON THE SNOW OR ICE AND FOR SKIING WITH THE SOLUTION REMOVABLE FROM THE BOTTOM AND METAL HOOKING BLADES