ITMI20100664A1 - MOTORCYCLE OR SIMILAR WITH HEAD OR HIGHER STAINLESS STEEL PLATE - Google Patents

MOTORCYCLE OR SIMILAR WITH HEAD OR HIGHER STAINLESS STEEL PLATE Download PDF

Info

Publication number
ITMI20100664A1
ITMI20100664A1 IT000664A ITMI20100664A ITMI20100664A1 IT MI20100664 A1 ITMI20100664 A1 IT MI20100664A1 IT 000664 A IT000664 A IT 000664A IT MI20100664 A ITMI20100664 A IT MI20100664A IT MI20100664 A1 ITMI20100664 A1 IT MI20100664A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
steering head
motorcycle
steering
stem
head
Prior art date
Application number
IT000664A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Claudio Castiglioni
Original Assignee
Mv Agusta Motor S P A
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Mv Agusta Motor S P A filed Critical Mv Agusta Motor S P A
Priority to ITMI2010A000664A priority Critical patent/IT1399898B1/en
Publication of ITMI20100664A1 publication Critical patent/ITMI20100664A1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1399898B1 publication Critical patent/IT1399898B1/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62KCYCLES; CYCLE FRAMES; CYCLE STEERING DEVICES; RIDER-OPERATED TERMINAL CONTROLS SPECIALLY ADAPTED FOR CYCLES; CYCLE AXLE SUSPENSIONS; CYCLE SIDE-CARS, FORECARS, OR THE LIKE
    • B62K21/00Steering devices
    • B62K21/04Fork crowns

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
  • Heat Treatment Of Sheet Steel (AREA)

Description

Forma oggetto del presente trovato una motocicletta o similare con testa o piastra superiore di sterzo secondo il preambolo della rivendicazione principale. The present invention relates to a motorcycle or the like with an upper steering head or plate according to the preamble of the main claim.

Come à ̈ noto, in una motocicletta la testa di sterzo à ̈ un componente strutturale importante in quanto, principalmente, ha la funzione di collegare superiormente al telaio gli organi usuali di sospensione anteriore e di irrigidire l'avantreno del veicolo. Quest'ultima caratteristica ovvero la rigidità dell'avantreno à ̈ necessaria ed indispensabile in una motocicletta al fine di offrire una elevata precisione di guida del veicolo durante il suo moto e malgrado su di esso agiscano forze differenti. As is well known, in a motorcycle the steering head is an important structural component as, mainly, it has the function of connecting the usual front suspension members above the frame and stiffening the front end of the vehicle. This last feature, that is the stiffness of the front axle, is necessary and indispensable in a motorcycle in order to offer a high precision of driving the vehicle during its motion and despite different forces acting on it.

Considerando che usualmente le doti di resistenza di un telaio in genere non sono percepite dall'utilizzatore, il quale à ̈ in grado di apprezzare solamente le caratteristiche di rigidezza, si analizzino le sollecitazioni a cui à ̈ soggetta una motocicletta durante il suo movimento. Considering that usually the resistance qualities of a frame are generally not perceived by the user, who is only able to appreciate the stiffness characteristics, analyze the stresses to which a motorcycle is subjected during its movement.

Come à ̈ noto, sia "F" la forza applicata di flessione e "x" la relativa deformazione, si definisce rigidezza flessionale "Kf" il rapporto di tali grandezze. Sia "M" il momento dovuto ad una torsione e "a" il relativo angolo di deformazione, si definisce rigidezza torsionale "Kt" il rapporto di tali grandezze. Quindi, nel caso specifico di una motocicletta, maggiore à ̈ la rigidezza di un componente e minore risulterà la sua deformazione. As it is known, let "F" be the applied bending force and "x" the relative deformation, the bending stiffness "Kf" is defined as the ratio of these quantities. Let "M" be the moment due to a torsion and "a" the relative angle of deformation. Torsional stiffness "Kt" is defined as the ratio of these quantities. So, in the specific case of a motorcycle, the higher the stiffness of a component, the less deformation it will result.

La rigidezza del telaio, in particolare, à ̈ molto importante in quanto la motocicletta à ̈ costantemente sottoposta a forze che variano la loro intensità nel tempo; quindi, il guidare una motocicletta con un telaio rigido, si traduce per il pilota in una piacevole sensazione di sicurezza, cosa che permette ancora più di apprezzare la guida del veicolo. The stiffness of the frame, in particular, is very important as the motorcycle is constantly subjected to forces that vary their intensity over time; therefore, riding a motorcycle with a rigid frame translates into a pleasant feeling of safety for the rider, which makes it even more enjoyable to drive the vehicle.

Lo studio delle rigidezze à ̈ importante nella progettazione di una motocicletta ed à ̈ anche molto complesso perchà ̈ bisogna considerare sia le rigidezze "nel piano" che quelle "fuori dal piano". The study of stiffnesses is important in the design of a motorcycle and it is also very complex because both "in-plane" and "out-of-plane" stiffnesses must be considered.

Le prime entrano in gioco quando le forze esterne agenti sul veicolo sono contenute nel piano longitudinale della motocicletta; tali forze si generano, ad esempio, in frenata o nei passaggi sulle buche stradali. Le rigidezze nel piano (generalmente flessionali) di un motociclo devono essere molto elevate perchà ̈ anche se le forze esterne vengono filtrate dalle sospensioni (organi notoriamente deformabili), elevate deformazioni di questi ultimi potrebbero far insorgere fenomeni di leggera instabilità all'avantreno del veicolo che possono tradursi in fastidiose vibrazioni sul telaio e sulle parti ad esso fissate. The former come into play when the external forces acting on the vehicle are contained in the longitudinal plane of the motorcycle; these forces are generated, for example, when braking or when passing over potholes. The stiffnesses in the plane (generally bending) of a motorcycle must be very high because even if the external forces are filtered by the suspensions (notoriously deformable parts), high deformations of the latter could give rise to phenomena of slight instability at the front of the vehicle which they can result in annoying vibrations on the frame and on the parts attached to it.

Diversamente, le rigidezze "fuori dal piano" (generalmente torsionali o flesso-torsionali) entrano in gioco quando ci sono delle forze esterne laterali al veicolo, ad esempio in fase di inserimento, percorrenza ed uscita da una curva. In tali condizioni, le sospensioni non sono in grado di assorbire le forze laterali, che si scaricano quindi su pneumatici e telaio. Quest'ultimo deve assorbirle ovvero deformarsi sotto la loro azione, e quindi non può essere troppo rigido. Pertanto le rigidezze torsionali non devono essere molto elevate, ma devono avere un valore bilanciato, abbastanza alto da dare al pilota la sensazione di solidità del mezzo, ma sufficientemente basso da consentire l'assorbimento di una buona dose di energia che diversamente verrebbe assorbita tutta dai pneumatici con il loro conseguente degrado. On the other hand, the "out of plane" stiffnesses (generally torsional or flexural-torsional) come into play when there are external forces lateral to the vehicle, for example when entering, traveling and exiting a curve. Under these conditions, the suspension is unable to absorb lateral forces, which are then discharged onto the tires and frame. The latter must absorb them or deform under their action, and therefore cannot be too rigid. Therefore, the torsional stiffnesses must not be very high, but must have a balanced value, high enough to give the rider the sensation of solidity of the vehicle, but low enough to allow the absorption of a good dose of energy that otherwise would be absorbed all by the tires with their consequent degradation.

Si comprende quindi come sia indispensabile garantire una corretta e necessaria rigidità dell'avantreno di una motocicletta per una elevata precisione di guida. It is therefore easy to understand how it is essential to guarantee the correct and necessary stiffness of the front end of a motorcycle for high driving precision.

Un componente importante per offrire la rigidezza suddetta à ̈ definito dalla testa di sterzo, detta anche piastra superiore di sterzo, elemento strutturale piano, con spessore ridotto rispetto alle altre due dimensioni dello spazio. Come à ̈ noto, la principale funzione di tale componente della moto à ̈ quella di collegamento superiore dell'avantreno e del relativo gruppo sospensione anteriore nonchà ̈ quello di irrigidire tale connessione. Tale gruppo comprende due steli di una forcella telescopica (organo di sospensione che svolge sia la funzione elastica che quella ammortizzante e che consente anche di sterzare la ruota) rigidamente collegati mediante un sistema di serraggio a "morsetto" ad una base di sterzo o piastra inferiore di sterzo; quest'ultima à ̈ solidale ad un perno o asse di sterzo collegato a sua volta ad un cannotto del telaio del veicolo mediante l'interposizione di opportuni cuscinetti. An important component to offer the aforementioned stiffness is defined by the steering head, also known as the upper steering plate, a flat structural element, with a reduced thickness compared to the other two dimensions of the space. As is well known, the main function of this component of the bike is that of connecting the upper front axle and of the relative front suspension unit as well as that of stiffening this connection. This group includes two stems of a telescopic fork (suspension element that performs both the elastic and the shock-absorbing function and which also allows the wheel to be steered) rigidly connected by means of a "clamp" clamping system to a steering base or lower plate steering; the latter is integral with a steering pivot or axis connected in turn to a tube of the vehicle frame by interposing suitable bearings.

Ogni stelo della forcella à ̈ costituito da una canna libera di scorrere all'interno di un fodero; delle molle contenute all'interno di ciascuna canna ostacolano lo scorrimento di questa all'interno del relativo fodero. Le funzioni smorzanti dell'organo di sospensione sono assolte dalla presenza, all'interno di ogni canna, di un adeguato ammortizzatore. Each fork leg is made up of a rod free to slide inside a sheath; the springs contained inside each barrel hinder the sliding of this inside the relative sheath. The damping functions of the suspension member are performed by the presence, inside each barrel, of an adequate shock absorber.

Usualmente la testa di sterzo à ̈ resa solidale al perno di sterzo mediante un sistema di fissaggio a "morsetto", con vite di serraggio. Nelle soluzioni note, anche l'assemblaggio della testa di sterzo alla forcella anteriore avviene tramite un fissaggio "a morsetto". Usually the steering head is made integral with the steering pin by means of a "clamp" fixing system, with tightening screw. In known solutions, also the assembly of the steering head to the front fork takes place by means of a "clamp" fixing.

Più in particolare, le motociclette note hanno la testa presentante due fori attraverso i quali essa si accoppia agli steli della forcella. Il serraggio a questi steli à ̈ ottenuto grazie alla presenza sulla testa stessa di fessure longitudinali (in corrispondenza dei ed aprentesi nei fori di passaggio degli steli della forcella) delimitate su loro lati contrapposti, da due "alette" parallele (di varia forma e dimensioni) sporgenti esternamente dalla testa ed atte ad essere serrate tra loro da una o più viti (o organi di chiusura similari azionabili manualmente con apposito utensile). Tali viti sono introdotte in sedi previste nelle alette suddette, di cui almeno una parte filettata, e si avvitano in esse secondo una direzione ortogonale all'asse longitudinale dei fori di passaggio degli steli e di questi ultimi, il distacco o l'avvicinamento delle alette comporta l'apertura o il serraggio della testa di sterzo sugli steli della forcella. More particularly, known motorcycles have a head having two holes through which it is coupled to the fork legs. The tightening to these stems is obtained thanks to the presence on the head itself of longitudinal slots (in correspondence with and opening in the passage holes of the fork legs) delimited on their opposite sides, by two parallel "fins" (of various shapes and sizes ) protruding externally from the head and able to be tightened together by one or more screws (or similar closing devices that can be operated manually with the appropriate tool). These screws are inserted in seats provided in the aforementioned fins, of which at least one part is threaded, and are screwed into them according to a direction orthogonal to the longitudinal axis of the holes for the passage of the rods and of the latter, the detachment or approach of the fins involves opening or tightening the steering head on the fork legs.

In aggiunta, gli steli dovendo fuoriuscire superiormente dalla testa di sterzo dovranno avere una lunghezza sufficientemente maggiorata, cosa che si traduce in un conseguente aumento del peso dello stelo. In addition, the stems having to protrude from the top of the steering head must have a sufficiently increased length, which results in a consequent increase in the weight of the stem.

I serraggi "a morsetto" alla testa di sterzo (ed alla base di sterzo, come più sopra descritto) devono essere effettuati con chiave dinamometrica in modo da ottenere la coppia di serraggio prescritta dal costruttore ed evitare rotture o scarsa scorrevolezza relativa dei componenti degli steli che si muovono al loro interno. The "clamp" tightening to the steering head (and to the steering base, as described above) must be carried out with a torque wrench in order to obtain the tightening torque prescribed by the manufacturer and avoid breakages or relative poor smoothness of the rod components that move within them.

Inoltre, visto che gli steli sono vincolati sia alla testa che alla base, affinchà ̈ il singolo stelo non si fletta all'atto del montaggio, occorre che gli interassi tra i fori di passaggio presenti su testa e base, così come i diametri di calettamento, stiano in un campo di tolleranza molto ristretto (pochi centesimi di mm). Pertanto la soluzione sopra descritta, usata nello stato della tecnica per vincolare le sospensioni anteriori alla testa ed alla base di sterzo, necessita di lavorazioni di precisione (barenatura) per la realizzazione dei fori nella testa e nella base ed il mantenimento di strette tolleranze di forma (parallelismo, concentricità) sempre dell'ordine di qualche centesimo di mm, in modo da non provocare flessione e disallineamenti (cioà ̈ errato parallelismo) tra gli steli che ne pregiudichino la scorrevolezza e quindi l'ottimale lavoro della forcella durante la sua corsa. Infatti se la scorrevolezza non à ̈ perfetta, la forcella à ̈ ruvida e si muove a scatti e il comportamento della moto subisce notevoli scompensi, cosa che può avere anche aspetti negativi sulla sicurezza per il pilota. Inoltre, anche i diametri degli steli della forcella devono essere lavorati con ristretta tolleranza almeno nelle zone di calettamento sulla base e sulla testa di sterzo. Come ovvia conseguenza della precisione delle lavorazioni richieste, si ha un aumento dei costi di lavorazione dei vari particolari. Furthermore, since the stems are constrained both to the head and to the base, so that the single stem does not flex during assembly, it is necessary that the center distances between the passage holes present on the head and base, as well as the diameters of keying, are within a very narrow tolerance range (a few hundredths of a mm). Therefore the solution described above, used in the state of the art to constrain the front suspensions to the head and to the steering base, requires precision machining (boring) for the realization of the holes in the head and in the base and the maintenance of strict shape tolerances. (parallelism, concentricity) always in the order of a few hundredths of a mm, so as not to cause bending and misalignments (ie incorrect parallelism) between the stems that affect the smoothness and therefore the optimal work of the fork during its travel. In fact, if the smoothness is not perfect, the fork is rough and jerky and the behavior of the bike undergoes considerable imbalances, which can also have negative aspects on safety for the rider. In addition, the diameters of the fork legs must also be machined with close tolerance at least in the keying areas on the base and on the steering head. As an obvious consequence of the precision of the machining required, there is an increase in the machining costs of the various parts.

Un altro inconveniente, visto che solitamente le teste di sterzo sono ottenute per stampaggio o per fusione, à ̈ il fatto che le ristrette tolleranze di lavorazione assolutamente da rispettare comportano, la maggior parte delle volte, l'impossibilità di centrare correttamente i fori delle teste suddette rispetto allo spessore dei collari a morsetto, con conseguente diversa risposta alle sollecitazioni nelle diverse direzioni oltre ad un impatto estetico non ottimale. Another drawback, since steering heads are usually obtained by molding or casting, is the fact that the strict machining tolerances that must be respected most of the time make it impossible to correctly center the holes of the heads. with respect to the thickness of the clamp collars, resulting in a different response to stresses in the different directions as well as a non-optimal aesthetic impact.

Inoltre tale sistema di fissaggio a morsetto comporta una pressione di serraggio disuniforme sugli steli con possibile ovalizzazione di quest'ultimi ed una risposta non ottimale ad esempio ai carichi laterali che si hanno durante il movimento in curva in quanto la sollecitazione si scarica solo in una zona ristretta del collare che si evidenzia con una disomogeneità di lavoro e quindi una minore "solidità" dell'avantreno. Furthermore, this clamping system involves an uneven clamping pressure on the stems with possible ovalization of the latter and a non-optimal response, for example, to the lateral loads that occur during movement in curves as the stress is discharged only in one area. narrow collar which is evident with an unevenness of work and therefore a lower "solidity" of the front end.

Un altro inconveniente à ̈ che la soluzione attuale nota, utilizzata in modo generalizzato nello stato della tecnica non evita la rotazione degli steli all'interno della testa di sterzo nel caso di sollecitazioni torsionali dovute ad esempio a carichi impulsivi causati da una "sbacchettata" ovvero da un movimento che tenderebbe a staccare dalle mani del pilota il manubrio del veicolo. Another drawback is that the current known solution, used in a generalized way in the state of the art, does not avoid the rotation of the stems inside the steering head in the case of torsional stresses due, for example, to impulsive loads caused by a "unpacked" or by a movement that would tend to detach the vehicle's handlebar from the driver's hands.

Scopo del presente trovato à ̈ quello di offrire una motocicletta con testa di sterzo perfezionata rispetto allo stato della tecnica e realizzata in modo innovativo rispetto alle modalità usate dal tecnico del ramo secondo conoscenze e abitudini ormai consolidate da tempo. The purpose of the present invention is to offer a motorcycle with a steering head which is improved with respect to the state of the art and made in an innovative way with respect to the methods used by those skilled in the art according to knowledge and habits which have been consolidated for some time.

In particolare, scopo del trovato à ̈ quello di offrire una motocicletta con testa di sterzo che per la sua conformazione e tipo di assemblaggio sulla forcella, possa essere realizzata in modo semplice ed economico migliorando la funzionalità della forcella. In particular, the object of the invention is to offer a motorcycle with a steering head which, due to its shape and type of assembly on the fork, can be made in a simple and economical way, improving the functionality of the fork.

Un altro scopo à ̈ quello di offrire una motocicletta con testa di sterzo che consente una notevole rigidezza flessionale, rispetto ai carichi che si sviluppano in frenata, di tutto l'avantreno del veicolo in modo da garantire una maggiore stabilità nella frenata stessa. Another object is to offer a motorcycle with a steering head which allows a considerable flexural stiffness, with respect to the loads that develop during braking, of the entire front end of the vehicle so as to ensure greater stability in braking itself.

Un ulteriore scopo à ̈ quello di offrire una motocicletta con testa di sterzo che permetta un funzionamento molto omogeneo dei due foderi della forcella quando essi sono soggetti a sollecitazioni laterali (ad esempio durante il moto in curva) e non permetta lo scorrimento-rotazione degli steli della forcella suddetta all'interno della testa di sterzo nel caso di sollecitazioni torsionali (esempio "sbacchettata"), tutto questo comportando una maggiore "solidità" all'avantreno. A further purpose is to offer a motorcycle with a steering head that allows a very homogeneous operation of the two fork legs when they are subjected to lateral stresses (for example during cornering) and does not allow the sliding-rotation of the stems. of the aforementioned fork inside the steering head in the case of torsional stresses (eg "flaked"), all this resulting in greater "solidity" at the front.

Infine, ma non di secondaria importanza, scopo del trovato à ̈ quello di offrire una motocicletta con una testa di sterzo e una forcella anteriore di dimensioni più contenute con notevole riduzione dei pesi. Finally, but not of secondary importance, the object of the invention is to offer a motorcycle with a steering head and a front fork of smaller dimensions with a considerable reduction in weight.

Questi ed altri scopi che risulteranno evidenti all'esperto del ramo vengono raggiunti da una motocicletta secondo le rivendicazioni allegate. These and other objects which will be evident to the skilled in the art are achieved by a motorcycle according to the attached claims.

Per una maggior comprensione della presente invenzione si allegano a titolo puramente esemplificativo, ma non limitativo, i seguenti disegni, nei quali: For a better understanding of the present invention, the following drawings are attached, purely by way of non-limiting example, in which:

la figura 1 mostra una vista prospettica della parte anteriore o gruppo avantreno di una motocicletta realizzata secondo il trovato; Figure 1 shows a perspective view of the front part or front end assembly of a motorcycle made according to the invention;

la figura 2 mostra una vista dall'alto della parte anteriore della motocicletta di figura 1; figure 2 shows a top view of the front part of the motorcycle of figure 1;

la figura 3 mostra una vista prospettica in esploso di una porzione della parte anteriore della motocicletta di figura 1, con alcune parti omesse per maggior chiarezza. Figure 3 shows an exploded perspective view of a portion of the front part of the motorcycle of Figure 1, with some parts omitted for greater clarity.

Con riferimento alle citate figure, una motocicletta comprende un telaio 1 portante ad un'estremità anteriore 2 un cannotto di sterzo 3 in cui à ̈ posto un asse o perno di sterzo 4. Quest'ultimo à ̈ solidale ad una base di sterzo 5, associata tramite fissaggio a morsetto 6 (in sà ̈ noto e pertanto non descritto) tramite viti di serraggio 7, ad un organo di sospensione anteriore della motocicletta formato da due steli 8 di una forcella telescopica comprendenti, in modo noto, una parte ammortizzante o freno idraulico ed una parte elastica comprendente una molla (dette parti non sono mostrate). Nella rappresentazione delle figure, la forcella à ̈ del tipo upside/down o a steli rovesciati, comprendenti ciascuno una parte superiore o fodero 9 ed una parte inferiore o canna 10 che scorre all'interno del fodero 9 stesso. Le canne 10 sono vincolate al perno 29A della ruota anteriore 29 della motocicletta tramite i piedini 11. With reference to the aforementioned figures, a motorcycle comprises a frame 1 bearing at a front end 2 a steering head 3 in which a steering axle or pin 4 is placed. The latter is integral with a steering base 5, associated by means of clamp fixing 6 (known per se and therefore not described) by means of clamping screws 7, to a front suspension member of the motorcycle formed by two stems 8 of a telescopic fork comprising, in a known way, a damping or brake part hydraulic and an elastic part comprising a spring (said parts are not shown). In the representation of the figures, the fork is of the upside / down type or with upside down stems, each comprising an upper part or sheath 9 and a lower part or barrel 10 which slides inside the sheath 9 itself. The barrels 10 are constrained to the pin 29A of the front wheel 29 of the motorcycle by means of the pins 11.

Ogni stelo 8 presenta nella sua parte superiore un tappo forcella 12 dal quale fuoriescono un organo di registro 13 del freno idraulico in estensione, in sà ̈ noto, ed un organo di registro 14 di precarico della molla 14 in sà ̈ noto. Each stem 8 has in its upper part a fork cap 12 from which come out an adjusting member 13 of the hydraulic brake in extension, per se known, and a adjusting member 14 for preloading the spring 14 per se known.

Parallelamente alla base di sterzo e superiormente ad essa à ̈ presente una testa di sterzo 15 comprendente un corpo allungato 15X presentante una parte centrale 15A provvista di un foro passante 16 atto a consentire di calzare la testa sul perno di sterzo 4 e renderla solidale a quest'ultimo mediante un sistema di fissaggio a morsetto 17, in sà ̈ noto, provvisto di vite di serraggio 18. Dalla parte centrale 15A si distanziano, verso direzioni contrapposte, due bracci 15K terminanti con porzioni estremali 15B sostanzialmente semianulari, atte ciascuna ad accoppiarsi parzialmente con una zona superiore 12A del tappo forcella 12. Ciascuna porzione 15B presenta due fori passanti 19 (con corrispondente lamatura 20) atti a consentire il passaggio di viti di fissaggio 21 o organi similari che, all'atto del montaggio, cooperano con fori filettati 22 presenti sulla parte superiore 12A del tappo forcella 12 del corrispondente stelo 8. Parallel to the steering base and above it there is a steering head 15 comprising an elongated body 15X having a central part 15A provided with a through hole 16 suitable for allowing the head to be fitted onto the steering pin 4 and making it integral with this the latter by means of a clamp fastening system 17, per se known, provided with a tightening screw 18. Two arms 15K are spaced from the central part 15A, in opposite directions, ending with extremal portions 15B substantially semi-annular, each suitable for partially coupling with an upper area 12A of the fork cap 12. Each portion 15B has two through holes 19 (with corresponding counterbore 20) suitable for allowing the passage of fixing screws 21 or similar members which, upon assembly, cooperate with threaded holes 22 present on the upper part 12A of the fork cap 12 of the corresponding stem 8.

Interposti tra la testa di sterzo 15 e i tappi forcella 12 vi sono dei semimanubri 23 conformati in modo tale da presentare ciascuno una estremità libera 23A ad anello chiuso (con foro passante 23K) con una prima parte semianulare ingrossata 23B di maggior spessore ed una seconda parte adiacente di minor spessore 23C. Tale estremità 23A à ̈ atta a disporsi in occasione del montaggio della parte anteriore della motocicletta, in corrispondenza della rispettiva porzione 15B della testa 15 (che si pone sulla parte 23C sopra citata), porzione che si attesta contro la parte semianulare 23B del semimanubrio 23 che va a costituire una naturale continuità con tali porzioni estremali 15B. Interposed between the steering head 15 and the fork caps 12 there are some half-handlebars 23 shaped in such a way as to each have a free end 23A with a closed ring (with through hole 23K) with a first thickened semi-annular part 23B of greater thickness and a second part adjacent thinner 23C. This end 23A is adapted to be arranged on the occasion of the assembly of the front part of the motorcycle, in correspondence with the respective portion 15B of the head 15 (which is placed on the part 23C mentioned above), a portion which abuts against the semi-annular part 23B of the half-handlebar 23 which constitutes a natural continuity with these extremal portions 15B.

La superficie anulare 23A di ciascun semimanubrio 23 presenta tre fori passanti asolati 24. Due di essi sono atti a disporsi in corrispondenza dei fori 19 della testa 15 e cooperano con gli organi di fissaggio 21 di quest'ultima allo stelo 8 corrispondente, il terzo (con lamatura 25) consentendo il passaggio di una vite 26 o organo similare che va a cooperare con un foro filettato 27 presente sulla parte superiore 12A del tappo forcella 12. The annular surface 23A of each half-handlebar 23 has three slotted through holes 24. Two of them are adapted to be arranged in correspondence with the holes 19 of the head 15 and cooperate with the fastening members 21 of the latter to the corresponding stem 8, the third ( with counterbore 25) allowing the passage of a screw 26 or similar member which cooperates with a threaded hole 27 present on the upper part 12A of the fork cap 12.

Pertanto il fissaggio del gruppo comprendente la testa di sterzo 15 ed i semimanubri 23 sui tappi forcella 12 avviene tramite il serraggio delle tre viti 21 e 26 nei corrispondenti fori filettati 22 e 27, rispettivamente. Le asole 24 presenti sui semimanubri 23 permettono la regolazione di questi ultimi in apertura o chiusura (rispetto ad un asse mediano della motocicletta), in modo da adattarsi alle esigenze di guida di ciascun pilota. Inoltre opportune indicazioni 28 realizzate superiormente alla parte semianulare ingrossata 23B danno indicazione della posizione positiva o negativa di rotazione effettuata dai semimanubri 23 a partire da una posizione neutra e relativamente a detto asse mediano. Therefore the fixing of the unit comprising the steering head 15 and the half-handlebars 23 on the fork caps 12 takes place by tightening the three screws 21 and 26 in the corresponding threaded holes 22 and 27, respectively. The slots 24 present on the half-handlebars 23 allow the latter to be adjusted in opening or closing (with respect to a median axis of the motorcycle), so as to adapt to the driving needs of each rider. Furthermore, suitable indications 28 made above the enlarged semianular part 23B indicate the positive or negative position of rotation carried out by the half-handlebars 23 starting from a neutral position and relative to said median axis.

In alternativa, i semimanubri possono essere di tipo tradizionale, con montaggio a collare sugli steli 8 della forcella anteriore oppure un manubrio monolitico fissato con opportuno cavallotto alla testa di sterzo 15. In tali casi le estremità 15B della testa di sterzo, opportunamente conformate, si accoppiano direttamente sulla superficie superiore 12A dei tappi forcella fissate con una pluralità di viti 21 o organi similari. Alternatively, the half-handlebars can be of the traditional type, with collar mounting on the stems 8 of the front fork or a monolithic handlebar fixed with a suitable U-bolt to the steering head 15. In such cases, the ends 15B of the steering head, suitably shaped, are they couple directly on the upper surface 12A fork caps fixed with a plurality of screws 21 or similar members.

Da quanto precede à ̈ evidente che, rispetto alle soluzioni dello stato della tecnica, il fissaggio della testa di sterzo 15 agli steli 8 avviene tramite organi (viti 21 e 26) agenti in direzione assiale rispetto agli steli stessi; l'eventuale presenza di giochi "importanti" in direzione trasversale tra la testa 15 e detti steli 8, permette di non deformare questi ultimi in quanto essi vengono lasciati liberi di assumere una loro posizione nelle porzioni 15B della testa 15 e sono guidati dalla sola base di sterzo 5, unico componente che richiede lavorazioni con tolleranze strette. Ciò rappresenta una sicura garanzia di scorrevolezza delle canne 10 all'interno dei foderi 9 (operando quest'ultimi più simmetricamente) oltre naturalmente a consentire una diminuzione del costo di realizzazione della testa di sterzo 15 che ora risulta molto più semplice. From the above it is evident that, with respect to the solutions of the state of the art, the fixing of the steering head 15 to the stems 8 takes place by means of members (screws 21 and 26) acting in an axial direction with respect to the stems themselves; the possible presence of "important" play in the transverse direction between the head 15 and said stems 8, allows the latter not to be deformed since they are left free to assume their position in the portions 15B of the head 15 and are guided only by the base steering wheel 5, the only component that requires machining with close tolerances. This represents a sure guarantee of smoothness of the rods 10 inside the sheaths 9 (by operating the latter more symmetrically) as well as of course allowing a reduction in the cost of manufacturing the steering head 15 which is now much simpler.

Con la soluzione secondo il trovato aumenta la rigidezza flessionale del veicolo di oltre un 20% rispetto ai carichi che si sviluppano in frenata con conseguente maggiore stabilità della motocicletta. Questo à ̈ anche dovuto al fatto che la testa di sterzo 15 si deforma in maniera diversa, rispetto le tradizionali, mantenendosi piana nella zona di fissaggio e quindi più rigida. With the solution according to the invention, the flexural stiffness of the vehicle increases by over 20% with respect to the loads that develop during braking with consequent greater stability of the motorcycle. This is also due to the fact that the steering head 15 deforms in a different way than the traditional ones, remaining flat in the fixing area and therefore more rigid.

La rigidezza torsionale invece, risulta leggermente minore; tuttavia il particolare tipo di fissaggio, qualora si abbiano carichi impulsivi dovuti ad esempio ad una "sbacchettata" e quindi una sollecitazione di torsione, non permette lo scorrimento-rotazione dei foderi 9 all'interno della testa di sterzo 15 come accade invece con la soluzione tradizionale. Inoltre, per quanto riguarda la sollecitazione laterale in curva, con le modalità di fissaggio secondo il trovato i due foderi 9 della forcella lavorano in modo più omogeneo rispetto a quanto ottenibile con una testa di sterzo realizzata secondo lo stato della tecnica. Infatti la sollecitazione fa lavorare a taglio le viti 21 e 26 nella stessa maniera a destra e a sinistra garantendo una maggiore "solidità†all'avantreno che lavora in modo più omogeneo. The torsional stiffness, on the other hand, is slightly lower; however, the particular type of fastening, in the event of impulsive loads due for example to a "bobbing" and therefore a torsional stress, does not allow the sliding-rotation of the chainstays 9 inside the steering head 15 as happens instead with the solution traditional. Furthermore, with regard to the lateral stress when cornering, with the fixing methods according to the invention the two fork sliders 9 work more homogeneously than what can be obtained with a steering head made according to the state of the art. In fact, the stress causes the screws 21 and 26 to work in shear in the same way on the right and on the left, guaranteeing greater "solidity" for the front end which works more homogeneously.

Inoltre deve anche essere considerato che i vantaggi prima descritti si ottengono con una testa di sterzo 15 di dimensioni più ridotte rispetto le soluzioni note, soprattutto per quanto riguarda lo spessore, con una notevole diminuzione di peso del particolare (attorno al 40%) il che risulta non trascurabile dall'esperto del ramo. Furthermore, it must also be considered that the advantages described above are obtained with a steering head 15 of smaller dimensions than the known solutions, especially as regards the thickness, with a considerable reduction in the weight of the part (around 40%) which it is not negligible by the expert in the field.

La nuova conformazione della testa di sterzo 15 con il fissaggio dall’alto sugli steli 8 della forcella, permette a questi ultimi di essere più corti e di conseguenza più leggeri, diminuendo anche il braccio di trasmissione delle forze e contribuendo quindi alla maggior solidità dell'avantreno. The new shape of the steering head 15 with the fixing from above on the fork stems 8, allows the latter to be shorter and consequently lighter, also reducing the transmission arm of the forces and thus contributing to the greater solidity of the fork. 'front end.

Sono state descritte alcune forme di realizzazione del trovato. Altre ancora sono tuttavia possibili e sono da ritenersi ricadere nell'ambito delle rivendicazioni che seguono. Some embodiments of the invention have been described. Still others are however possible and are to be considered as falling within the scope of the following claims.

Claims (7)

RIVENDICAZIONI 1. Motocicletta o similare comprendente un telaio (1) portante, ad un’estremità anteriore (2), un cannotto di sterzo (3) in cui à ̈ posto un asse o perno di sterzo (4), quest’ultimo essendo solidale ad una base di sterzo (5), associata tramite fissaggio a morsetto (6) ad un organo di sospensione anteriore della motocicletta comprendente due steli (8) di una forcella telescopica vincolata al perno (29A) della ruota anteriore (29), la parte superiore di tali steli (8) essendo fissata ad una testa di sterzo (15) solidale al perno di sterzo (4) tramite fissaggio a morsetto (17), che la testa di sterzo essendo fissata assialmente a ciascuno stelo (8), il vincolo assiale della testa di sterzo (15) ad ogni stelo (8) essendo ottenuto tramite mezzi di vincolo disposti longitudinalmente rispetto a tale stelo e cooperanti con sedi (22) previste nella testa (15) suddetta e in una parte superiore (12A) dello stelo, la testa di sterzo comprendendo un corpo (15X), allungato, presentante una parte centrale (15A) provvista di foro passante (16) atto ad accogliere il perno dì sterzo (4) e bracci (15K) allungantisi da tale parte centrale (15A) presentanti, ciascuno, una porzione estremale (15B) atta ad appoggiare sulla parte superiore (12A) dello stelo (8) corrispondente e presentante fori passanti (19) atti ad accogliere i mezzi di vincolo, detti mezzi essendo viti o similari (21), questi cooperando con fori filettati (22) presenti sulla suddetta parte superiore (12A) dello stelo (8), caratterizzata dal fatto che ogni porzione estremale (15B) della testa di sterzo (15), atta ad appoggiare sulla zona superiore (12A) dello stelo, à ̈ sostanzialmente semianulare. CLAIMS 1. Motorcycle or similar comprising a frame (1) bearing, at one front end (2), a steering head (3) in which a steering axle or pin (4) is placed, the latter being integral with a steering base (5), associated by means of clamp fixing (6) to a front suspension member of the motorcycle comprising two stems (8) of a telescopic fork attached to the pin (29A) of the front wheel (29), the the upper part of these stems (8) being fixed to a steering head (15) integral with the steering pin (4) by means of clamp fixing (17), that the steering head being axially fixed to each stem (8), the axial constraint of the steering head (15) to each stem (8) being obtained by means of constraint means arranged longitudinally with respect to said stem and cooperating with seats (22) provided in the aforementioned head (15) and in an upper part (12A) of the stem, the steering head comprising a body (15X), elongated, having a part and central (15A) provided with a through hole (16) suitable for accommodating the steering pin (4) and arms (15K) extending from this central part (15A) each presenting an extremal portion (15B) suitable for resting on the upper part (12A) of the stem (8) corresponding and having through holes (19) adapted to receive the fastening means, said means being screws or the like (21), these cooperating with threaded holes (22) present on the aforesaid upper part ( 12A) of the stem (8), characterized by the fact that each extremal portion (15B) of the steering head (15), designed to rest on the upper area (12A) of the stem, is substantially semi-annular. 2. Motocicletta di cui alla rivendicazione 1, caratterizzata dal fatto di prevedere semimanubri (23) interposti tra la testa dì sterzo (15) e la parte superiore (12A) degli steli (8), detti semimanubri (23) comprendendo ciascuno un'estremità libera (23A) ad anello chiuso atta a disporsi in corrispondenza di una rispettiva porzione estremale (15B) della testa di sterzo (15), detta estremità libera (23A) presentando una prima parte semianulare (23B) ingrossata e di maggior spessore rispetto ad una seconda parte semianulare (23C) adiacente di spessore ridotto, su quest'ultima poggiando la corrispettiva porzione estremale (15B) della testa di sterzo, a detta prima parte (23B) accostandosi tale porzione estremale (15B) della testa di sterzo (15), tale prima parte (23B) costituendo una naturale continuità con detta porzione estremale (15B) . 2. Motorcycle as per claim 1, characterized in that it provides half-handlebars (23) interposed between the steering head (15) and the upper part (12A) of the stems (8), said half-handlebars (23) each comprising a free end (23A) with closed loop suitable to be arranged in correspondence with a respective extremal portion (15B) of the steering head (15), said free end (23A) presenting a first semianular part (23B) enlarged and thicker than a second semi-annular part (23C) adjacent of reduced thickness, on the latter resting the corresponding extremal portion (15B) of the steering head, to said first part (23B) approaching this extremal portion (15B) of the steering head (15) , this first part (23B) constituting a natural continuity with said extremal portion (15B). 3. Motocicletta di cui alla rivendicazione 2, caratterizzato dal fatto che la superficie anulare (23A) di ciascun semimanubrio (23) presenta una pluralità di fori passanti asolati (24) di cui almeno una parte coopera con i mezzi di vincolo (21) della testa di sterzo (15) dello stelo (8), dette asole (24) presenti sui semimanubri (23) permettendo la regolazione di questi ultimi in apertura o chiusura rispetto ad un piano mediano del veicolo così da adattarsi alle esigenze di guida di un pilota. 3. Motorcycle according to claim 2, characterized in that the annular surface (23A) of each half-handlebar (23) has a plurality of slotted through holes (24) of which at least one part cooperates with the fastening means (21) of the steering head (15) of the stem (8), called slots (24) present on the half-handlebars (23) allowing the adjustment of the latter in opening or closing with respect to a median plane of the vehicle so as to adapt to the driving needs of a pilot. 4. Motocicletta di cui alla rivendicazione 2fcaratterizzata dal fatto di prevedere indicazioni (28) realizzate sulla parte semianulare ingrossata (23B) atte ad indicare la posizione positiva o negativa di rotazione effettuata dai semimanubri (23) . 4. Motorcycle according to claim 2, characterized by the fact of providing indications (28) made on the enlarged semi-annular part (23B) suitable for indicating the positive or negative position of rotation carried out by the half-handlebars (23). 5. Motocicletta di cui alla rivendicazione 1, caratterizzata dal fatto che la parte superiore dello stelo (8) à ̈ la parte superiore di un tappo (12) posto superiormente allo stelo stesso. 5. Motorcycle as per claim 1, characterized in that the upper part of the stem (8) is the upper part of a plug (12) placed above the stem itself. 6. Motocicletta di cui alla rivendicazione 1, caratterizzata dal fatto che le porzioni estremali (15B> della testa di sterzo (15), atte ciascuna ad appoggiare sulla zona superiore (12A) del tappo forcella (12) sono anulari. 6. Motorcycle according to claim 1, characterized in that the extremal portions (15B> of the steering head (15), each suitable for resting on the upper region (12A) of the fork cap (12) are annular. 7. Motocicletta di cui alla rivendicazione 1, caratterizzata dal fatto di comprendere in alternativa una delle seguenti caratteristiche: - si prevedono semimanubri di tipo tradizionale, con montaggio a collare, in sà ̈ noto, sugli steli (8) della forcella anteriore; - si prevede un manubrio monolitico fissato in modo in sà ̈ noto alla testa di sterzo (15).7. Motorcycle as per claim 1, characterized in that it alternatively comprises one of the following characteristics: - traditional type half-handlebars are foreseen, with collar mounting, per se known, on the front fork legs (8); - a monolithic handlebar is provided, fixed in a known way to the steering head (15).
ITMI2010A000664A 2010-04-19 2010-04-19 MOTORCYCLE OR SIMILAR WITH HEAD OR HIGHER STAINLESS STEEL PLATE IT1399898B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITMI2010A000664A IT1399898B1 (en) 2010-04-19 2010-04-19 MOTORCYCLE OR SIMILAR WITH HEAD OR HIGHER STAINLESS STEEL PLATE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITMI2010A000664A IT1399898B1 (en) 2010-04-19 2010-04-19 MOTORCYCLE OR SIMILAR WITH HEAD OR HIGHER STAINLESS STEEL PLATE

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ITMI20100664A1 true ITMI20100664A1 (en) 2011-10-20
IT1399898B1 IT1399898B1 (en) 2013-05-09

Family

ID=43217226

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ITMI2010A000664A IT1399898B1 (en) 2010-04-19 2010-04-19 MOTORCYCLE OR SIMILAR WITH HEAD OR HIGHER STAINLESS STEEL PLATE

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT1399898B1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3556557A (en) * 1969-06-11 1971-01-19 Robert E Blair Motorcycle fork extension
EP1302395A2 (en) * 2001-10-13 2003-04-16 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Stub handlebar for motorcycles
US20040201198A1 (en) * 2003-04-10 2004-10-14 Harley-Davidson Motor Company Group, Inc. Fastener cover
US20040207171A1 (en) * 2003-04-21 2004-10-21 Francis Kenneth A. Cosmetic shroud for motorcycle forks and method of using the same

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3556557A (en) * 1969-06-11 1971-01-19 Robert E Blair Motorcycle fork extension
EP1302395A2 (en) * 2001-10-13 2003-04-16 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Stub handlebar for motorcycles
US20040201198A1 (en) * 2003-04-10 2004-10-14 Harley-Davidson Motor Company Group, Inc. Fastener cover
US20040207171A1 (en) * 2003-04-21 2004-10-21 Francis Kenneth A. Cosmetic shroud for motorcycle forks and method of using the same

Also Published As

Publication number Publication date
IT1399898B1 (en) 2013-05-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7784809B2 (en) Motorcycle having a front wheel suspension
ATE485999T1 (en) HANDLEBAR WITH SPRING HINGES
ITUB20152766A1 (en) ADVANCED TILTING MOTORCYCLE AND RELATED MOTORCYCLE
CH617396A5 (en)
ITUB20159678A1 (en) Front motor vehicle fork, motor vehicle front end and relative motor vehicle
ITUB20152758A1 (en) Suspension for motor vehicle wheel, motor vehicle wheel assembly, motor vehicle front end and relative motor vehicle
US8651244B2 (en) Hydraulic brake device
ITPD20130136A1 (en) MOTORCYCLE SUSPENSION
US6893037B1 (en) Suspension assembly for a vehicle
IT9021116A1 (en) FRONT SUSPENSION FOR MOTORCYCLE
ITMI20100664A1 (en) MOTORCYCLE OR SIMILAR WITH HEAD OR HIGHER STAINLESS STEEL PLATE
EP2995543B1 (en) Suspension device
ITTO20080505A1 (en) DAMPER-ON SHOCK ABSORBER IN PARTICULAR TO ELIMINATE UNWANTED BIKE WHEEL OF THE FRONT WHEEL AND THE HANDLEBAR IN MOTORCYCLES
US9649902B2 (en) Link assembly for longitudinal arm vehicle suspension
TW202229084A (en) Lagereinheit; verfahren zum einsatz einer lagereinheit; verfahren zur funktionsbeeinflussung einer lagereinheit; schwingungsdaempfer; verfahren zum einsatz eines schwingungsdaempfers; verfahren zur funktionsbeeinflussung eines schwingungsdaempfers
ITUA20164079A1 (en) Braking device
EP3549467A1 (en) Bicycle with compliant seat post interface
CN112739614B (en) Steering system for bicycle, bicycle fork and bicycle
TWM452910U (en) Turning restricting device for bicycle front fork
ITVI20110066A1 (en) FRONT FORK FOR CYCLES; MOTORCYCLES AND / OR MOTORCYCLES.
IT202100022838A1 (en) A SADDLE VEHICLE WITH A NON STEERING FRONT TELESCOPIC FORK
IT202100022856A1 (en) A SADDLE VEHICLE WITH A FRONT TELESCOPIC FORK WITH INTEGRATED PROGRESSIVE SUSPENSION
US11787463B2 (en) Steering apparatus and all-terrain vehicle
IT202100021803A1 (en) Frame Assembly, Frame and Motor Assembly, Electric Bicycle
IT202100021800A1 (en) Frame Assembly, Frame and Engine Assembly, Bicycle