ITMI20062398A1 - MOUNTING SYSTEM FOR WINDOWS - Google Patents

MOUNTING SYSTEM FOR WINDOWS Download PDF

Info

Publication number
ITMI20062398A1
ITMI20062398A1 ITMI20062398A ITMI20062398A1 IT MI20062398 A1 ITMI20062398 A1 IT MI20062398A1 IT MI20062398 A ITMI20062398 A IT MI20062398A IT MI20062398 A1 ITMI20062398 A1 IT MI20062398A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
frame
mosquito net
window
uprights
mounting system
Prior art date
Application number
Other languages
Italian (it)
Inventor
Alberto Cipriani
Original Assignee
Cipriani Serramenti S P A
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Cipriani Serramenti S P A filed Critical Cipriani Serramenti S P A
Priority to ITMI20062398 priority Critical patent/ITMI20062398A1/en
Publication of ITMI20062398A1 publication Critical patent/ITMI20062398A1/en

Links

Landscapes

  • Paper (AREA)
  • Magnetic Resonance Imaging Apparatus (AREA)

Description

CUTR/Lac/8136 ITAB - 2 - RACHELI & C. S.p.A. CUTR / Lac / 8136 ITAB - 2 - RACHELI & C. S.p.A.

Descrizione dell’invenzione avente per titolo: Description of the invention entitled:

"SISTEMA DI MONTAGGIO PER SERRAMENTI" "ASSEMBLY SYSTEM FOR WINDOWS"

Della Ditta: CIPRI ANI SERRAMENTI S.P.A. Of the Company: CIPRI ANI SERRAMENTI S.P.A.

di nazionalità italiana, con sede a Grassina, Bagno a Ripoli (Firenze) - che nomina quali mandatari e domiciliatari, anche in via disgiunta fra loro, Dr. Ing. Aldo Petruzziello ed altri dello Studio RACHELI & C. S.p.A. - Milano -Viale San Michele del Carso, 4. of Italian nationality, based in Grassina, Bagno a Ripoli (Florence) - who appoints Dr. Ing. Aldo Petruzziello and others of the Studio RACHELI & C. S.p.A. as agents and domiciliary agents, even separately from each other. - Milan - Viale San Michele del Carso, 4.

Inventore: Cipriani Alberto Inventor: Cipriani Alberto

Depositata li: „.N,;, Filed there: „.N,;,

> A00 2 39 A > A00 2 39 A

j4 J)lC.2fl(S j4 J) lC.2fl (S

DESCRIZIONE DESCRIPTION

La presente invenzione si riferisce a un sistema di montaggio per serramenti. Attualmente sono noti in commercio vari tipi di sistemi di montaggio per serramenti. Un sistema di montaggio di serramenti noto comprende: The present invention refers to an assembly system for doors and windows. Various types of mounting systems for doors and windows are currently known on the market. A known window assembly system comprises:

- un controtelaio atto ad essere ancorato al bordo perimetrale del muro che definisce l’apertura in cui deve essere montato un infìsso, quale una finestra, una porta-finestra e simili, e - a counterframe designed to be anchored to the perimeter edge of the wall that defines the opening in which a frame must be mounted, such as a window, a French door and the like, and

- un telaio che porta le cerniere alle quali sono imperniati l’anta o le ante che portano le vetrate della finestra. - a frame that carries the hinges to which the sash or sashes that carry the windows are hinged.

Il controtelaio ha un profilo complementare al telaio della finestra, quindi il telaio della finestra viene fissato solidalmente al controtelaio. The subframe has a complementary profile to the window frame, so the window frame is fixed solidly to the subframe.

Come è noto, all’esterno della finestra, generalmente, sono previsti degli oscuranti, quali serrande, tapparelle, persiane, e simili. L’oscurante prevede un telaio provvisto di guide montanti entro le quali scorrono gli elementi oscuranti. Pertanto per il montaggio degli oscuranti è richiesto un apposito controtelaio al As is known, on the outside of the window there are generally blinds, such as shutters, shutters, shutters, and the like. The blind has a frame equipped with upright guides within which the darkening elements slide. Therefore, a special subframe is required for the assembly of the blinds

C - 3 - RACHELI & C. S.p.A. C - 3 - RACHELI & C. S.p.A.

quale viene fissato il telaio degli oscuranti. Il controtelaio degli oscuranti è ancorato al bordo del muro dietro il controtelaio dell’ infisso. which the frame of the blinds is fixed. The counter frame of the blinds is anchored to the edge of the wall behind the counter frame of the window.

Nel mercato dei serramenti, inoltre c’è una grande richiesta di zanzariere nella forma di grate da interporre tra la finestra e l’oscurante. Una zanzariera di tale tipo prevede un telaio con guide montanti entro le quali scorre la grata della zanzariera. Pertanto, anche per il montaggio delle zanzariere, è richiesto un apposito controtelaio al quale viene fissato il telaio delle zanzariere. Il controtelaio delle zanzariere è ancorato al bordo del muro tra il controtelaio dell’infisso e il controtelaio dell’ oscurante. In the window market, there is also a great demand for mosquito nets in the form of gratings to be interposed between the window and the blind. A mosquito net of this type provides a frame with upright guides within which the grid of the mosquito net slides. Therefore, also for the assembly of the mosquito nets, a special subframe is required to which the frame of the mosquito nets is fixed. The counter frame of the mosquito nets is anchored to the edge of the wall between the counter frame of the window frame and the counter frame of the blind.

Inoltre bisogna considerare che, per ragioni di montaggio, generalmente i telai di oscurante, zanzariera e finestra sono distanziati tra loro. Pertanto per evitare giochi e tolleranze, tra i vari telai e controtelai debbono essere inseriti degli appositi distanziali per coprire gli spazi vuoti tra essi. Furthermore, it must be considered that, for mounting reasons, the blind, flyscreen and window frames are generally spaced apart. Therefore, to avoid play and tolerances, special spacers must be inserted between the various frames and counter frames to cover the empty spaces between them.

Inoltre bisogna considerare anche che, sempre per ragioni di montaggio, generalmente i telai di oscurante, zanzariera e finestra sporgono in maniera diversa rispetto al filo della parete con il risultato di fornire un pessimo impatto estetico per l’osservatore, sia dall’interno che dall’esterno del locale. Furthermore, it must also be considered that, again for mounting reasons, generally the frames of the blind, mosquito net and window protrude differently from the wall with the result of providing a bad aesthetic impact for the observer, both from the inside and from the outside the room.

Appare evidente che un tale sistema di montaggio di serramenti, secondo la tecnica nota, risulta essere eccessivamente complesso per il numero elevato di pezzi da assemblare. Inoltre un tale sistema di montaggio risulta essere eccessivamente scomodo per l’installatore che è costretto ad effettuare diverse opere murarie e operazioni di montaggio per l’ancoraggio dei vari controtelai e per il montaggio dei vari distanziali. Come risultato si hanno lunghi tempi di posa e installazione. It is evident that such a system for assembling doors and windows, according to the known art, is excessively complex due to the large number of pieces to be assembled. Furthermore, such an assembly system is excessively inconvenient for the installer who is forced to carry out various masonry works and assembly operations for anchoring the various subframes and for mounting the various spacers. The result is long laying and installation times.

Tutti questi inconvenienti si ripercuotono in elevati costi per l’installazione di - 4 - RACHELI & C. S.p.A. All these inconveniences have an impact on high costs for the installation of - 4 - RACHELI & C. S.p.A.

serramenti, che si ripercuotono sugli utilizzatori finali. doors and windows, which affect end users.

Scopo della presente invenzione è di eliminare gli inconvenienti della tecnica nota fornendo un sistema di montaggio di serramenti che sia versatile e semplice per Γ installatore. The object of the present invention is to eliminate the drawbacks of the known art by providing a system for assembling doors and windows which is versatile and simple for the installer.

Altro scopo della presente invenzione è di fornire un tale sistema di montaggio di serramenti che sia economico e di semplice realizzazione. Another object of the present invention is to provide such a system for assembling doors and windows which is economical and easy to make.

Questi scopi sono raggiunti in accordo all’invenzione con le caratteristiche elencate nell’annessa rivendicazione indipendente 1. These purposes are achieved in accordance with the invention with the characteristics listed in the attached independent claim 1.

Realizzazioni vantaggiose dell’invenzione appaiono dalle rivendicazioni dipendenti. Advantageous embodiments of the invention appear from the dependent claims.

Il sistema di montaggio per serramenti secondo l’invenzione comprende: - un controtelaio destinato ad essere ancorato saldamente al bordo del muro che definisce un’apertura nella quale va montato l’infisso, The mounting system for doors and windows according to the invention includes: - a subframe intended to be firmly anchored to the edge of the wall which defines an opening in which the frame is to be mounted,

- un telaio finestra nel quale è incernierata almeno un’anta di una finestra, - una zanzariera comprendente un telaio con due montanti di guida entro i quali scorre una grata di zanzariera, e/o - a window frame in which at least one window leaf is hinged, - a mosquito net comprising a frame with two guide posts within which a mosquito net grate slides, and / or

- un oscurante comprendente un telaio con due montanti di guida entro i quali scorrono elementi oscuranti vincolati tra loro. - a blind comprising a frame with two guide uprights within which obscuring elements constrained to each other slide.

La caratteristica peculiare dell’invenzione è rappresentata dal fatto che detto controtelaio è conformato in modo tale da poter accogliere saldamente detti telaio finestra, telaio zanzariera e telaio oscurante. The peculiar feature of the invention is represented by the fact that said counter frame is shaped in such a way as to be able to firmly accommodate said window frame, mosquito net frame and blackout frame.

In questo modo si risparmiano i vari controtelai ed elementi distanziatori della tecnica nota e quindi si riducono notevolmente i tempi per le operazioni di montaggio e posa di un tale sistema di serramenti. In this way, the various counterframes and spacer elements of the known art are saved and therefore the times for assembly and installation of such a window or door system are considerably reduced.

Ulteriori caratteristiche dell’invenzione appariranno più chiare dalla Further features of the invention will become clearer from the

L RACHELI & C. S.p.A. L RACHELI & C. S.p.A.

descrizione dettagliata che segue, riferita ad una sua forma puramente esemplificativa e quindi non limitativa di realizzazione, illustrata nei disegni annessi, in cui: detailed description that follows, referring to a purely exemplary and therefore non-limiting embodiment thereof, illustrated in the attached drawings, in which:

le Figg. 1 e 2 illustrano in prospettiva e in esploso il sistema di montaggio di serramenti secondo l’invenzione; in particolare in Fig. 1 sono illustrati in esploso un controtelaio e un telaio di una finestra; e in Fig. 2 sono illustrati in esploso una zanzariera e un oscurante; Figs. 1 and 2 illustrate in perspective and exploded view the window assembly system according to the invention; in particular Fig. 1 shows an exploded view of a counter frame and a window frame; and Fig. 2 shows an exploded view of a mosquito net and a blind;

la Fig. 3 è una vista in prospettiva illustrante il sistema di montaggio di serramenti secondo l’invenzione assemblato, in cui per migliore chiarezza la parte inferiore è stata omessa; Fig. 3 is a perspective view illustrating the assembly system of frames according to the assembled invention, in which for better clarity the lower part has been omitted;

la Fig. 4 è una vista in sezione trasversale, parzialmente interrotta, presa secondo un piano di sezione orizzontale, illustrate il sistema di montaggio secondo l’invenzione ancorato ad un muro e completato una vetrata di un’anta della finestra realizzata in legno; Fig. 4 is a cross-sectional view, partially interrupted, taken according to a horizontal section plane, illustrating the mounting system according to the invention anchored to a wall and completed a glazing of a window sash made of wood;

la Fig. 5 è una vista in sezione trasversale, come Fig. 4, ma presa secondo un piano di sezione verticale; Fig. 5 is a cross-sectional view, like Fig. 4, but taken according to a vertical section plane;

Le Figg. 6 e 7 sono viste rispettivamente come le Figg. 5 e 6 in cui il telaio e l’anta della finestra sono realizzati in profilati di alluminio. Figs. 6 and 7 are viewed respectively as Figs. 5 and 6 in which the frame and the window sash are made of aluminum profiles.

Con l’ausilio delle Figure viene descritto il sistema di montaggio per serramenti, secondo l’invenzione, indicato nel suo complesso con il numero di riferimento 1 ed illustrato assemblato in Fig. 3. With the aid of the Figures, the assembly system for doors and windows is described, according to the invention, indicated as a whole with the reference number 1 and illustrated assembled in Fig. 3.

Con riferimento alle Figg. 1 e 2, il sistema di montaggio 1 comprende un controtelaio 2, un telaio finestra 4, una zanzariera 6 e un oscurante 8. With reference to Figs. 1 and 2, the mounting system 1 comprises a counter frame 2, a window frame 4, a mosquito net 6 and a blind 8.

Il controtelaio 2 è destinato ad essere ancorato al bordo di un muro 10 (Figg. The counter frame 2 is intended to be anchored to the edge of a wall 10 (Figs.

4 - 7) che definisce l’apertura entro la quale deve essere montato l’infìsso. A tale - 6 - RACHELI & C. S.p.A. 4 - 7) which defines the opening within which the frame must be mounted. To such - 6 - RACHELI & C. S.p.A.

scopo il controtelaio 2 presenta nervature di estremità 21 a forma di C in sezione trasversale e nervature intermedie 20 a forma di Y in sezione trasversale atte all’aggrappaggio al muro 10 o ad intonaco 11 che riveste il muro 10. For this purpose, the counterframe 2 has C-shaped end ribs 21 in cross section and Y-shaped intermediate ribs 20 in cross section suitable for clinging to the wall 10 or plaster 11 that covers the wall 10.

Come mostrato in Fig. 1, il controtelaio 2 ha una forma sostanzialmente ad U capovolta e prevede due montanti 22 e una traversa 23. II controtelaio 2 preferibilmente è realizzato in lamiera, tuttavia può essere realizzato anche in altro materiale quale legno, alluminio, PVC e simili. As shown in Fig. 1, the counterframe 2 has a substantially inverted U shape and provides two uprights 22 and a crosspiece 23. The counterframe 2 is preferably made of sheet metal, however it can also be made of other materials such as wood, aluminum, PVC and similar.

Come mostrato anche in Fig. 4, i montanti 22 del controtelaio hanno una sezione trasversale sostanzialmente ad L. Ciascun montante 22 presenta una superfìcie laterale definita tra l’estremità di aggarappaggio 21 e una piastra di battuta d’estremità 24 sporgente ortogonalmente da essa verso l’interno. Ciascun montante 22 è destinato ad essere incassato nel muro 10 in modo che la piastra di battuta d’estremità 24 sia in battuta contro il muro e rivolta verso l’esterno del locale rispetto alfinfisso, mentre l’estremità opposta di aggarappaggio 21 si trovi a filo della parete dalla parte rivolta verso l’interno del locale rispetto alfinfisso. As also shown in Fig. 4, the uprights 22 of the subframe have a substantially L-shaped cross section. Each upright 22 has a lateral surface defined between the gripping end 21 and an end abutment plate 24 projecting orthogonally from it towards the interior. Each upright 22 is intended to be built into the wall 10 so that the end abutment plate 24 abuts against the wall and faces the outside of the room with respect to the fixture, while the opposite end of the fastening 21 is at flush with the wall from the side facing the inside of the room with respect to the fixture.

In seguito, per migliore chiarezza, verrà chiamata parte anteriore quella rivolta verso l’interno del locale e parte posteriore quella rivolta verso l’esterno del locale, mentre chiameremo parte interna quella rivolta verso la parte centrale dell’apertura dell’infisso e parte esterna quella rivolta verso il muro. Later, for better clarity, the front part will be called the one facing the interior of the room and the rear part the one facing the outside of the room, while we will call the internal part the one facing the central part of the opening of the frame and the external part the one facing the wall.

Nella parete laterale di ciascun montante 22 del controtelaio, in posizione intermedia, è ricavato un profilo rettangolare verticale 25 sporgente verso l’interno ed avente una sezione trasversale sostanzialmente a C in modo da essere definito mediante una scanalatura intermedia 26 ricavata verticalmente nella superfìcie esterna della parete laterale del montante 22 del controtelaio. In the side wall of each upright 22 of the counterframe, in an intermediate position, there is a vertical rectangular profile 25 projecting inwards and having a substantially C-shaped cross section so as to be defined by means of an intermediate groove 26 obtained vertically in the external surface of the side wall of the upright 22 of the counter frame.

Il profilo intermedio 25 definisce così con la parete laterale del montante 22 - 7 - RACHELI & C. S.p.A. The intermediate profile 25 thus defines with the side wall of the upright 22 - 7 - RACHELI & C. S.p.A.

una sede anteriore 27 sostanzialmente ad L e una sede posteriore 28 sostanzialmente a C definita anche dalla piastra di battuta d’estremità posteriore 24. a substantially L-shaped front seat 27 and a substantially C-shaped rear seat 28 also defined by the rear end abutment plate 24.

Come mostrato anche in Fig. 5, la sezione trasversale della traversa 23 è sostanzialmente uguale a quella del montante 22. Pertanto la traversa 23 presenta una superficie laterale definita tra un profilo anteriore di aggrappaggio 31 e una piastra d’estremità posteriore di battuta 34 ad angolo retto rispetto alla superfìcie della traversa. La traversa 31 presenta un profilo intermedio 35 sporgente verso l’interno e definito da una scanalatura esterna 36, in corrispondenza del profilo intermedio 25 e della scanalatura 26 dei montanti 22. Il profilo intermedio 35 della traversa definisce una sede anteriore 37 a registro con le sedi anteriori 27 dei montanti 22 ed una sede posteriore 38 a registro con le sedi posteriori 28 dei due montanti 22. As also shown in Fig. 5, the cross section of the crosspiece 23 is substantially the same as that of the upright 22. Therefore the crosspiece 23 has a lateral surface defined between a front gripping profile 31 and a rear abutment end plate 34 to right angle to the surface of the crossbar. The crosspiece 31 has an intermediate profile 35 projecting inwards and defined by an external groove 36, in correspondence with the intermediate profile 25 and the groove 26 of the uprights 22. The intermediate profile 35 of the crosspiece defines a front seat 37 in register with the front seats 27 of the uprights 22 and a rear seat 38 in register with the rear seats 28 of the two uprights 22.

Tornando a Fig. 1, il telaio della finestra 4 ha una forma sostanzialmente rettangolare e presenta due montanti 42, una traversa 43 e una base 48 destinata ad essere disposta sul davanzale 12 (Fig. 5) della finestra. Come mostrato in Fig. 3, il telaio finestra 4 viene posizionato nella sede anteriore 27 del controtelaio 2 e fissato ad esso, in modo di per sé noto, mediante mezzi a vite. Il telaio finestra 4 è mostrato in legno nelle Figg. 4 e 5, ma può essere realizzato in altri materiali, quali alluminio (Figg. 6 e 7) o in PVC e simili. Returning to Fig. 1, the window frame 4 has a substantially rectangular shape and has two uprights 42, a crosspiece 43 and a base 48 intended to be arranged on the sill 12 (Fig. 5) of the window. As shown in Fig. 3, the window frame 4 is positioned in the front seat 27 of the counter frame 2 and fixed to it, in a per se known manner, by means of screw means. The window frame 4 is shown in wood in Figs. 4 and 5, but it can be made of other materials, such as aluminum (Figs. 6 and 7) or PVC and the like.

I montanti 42, la traversa 43 e la base 48 del telaio finestra presentano opportuni profilati di battuta sporgenti verso l’interno per costituire una superfìcie di battuta contro una cornice 50 di un’anta di una finestra 5, illustrata parzialmente nelle Figg. 4 e 5. The uprights 42, the crosspiece 43 and the base 48 of the window frame have appropriate rabbet profiles protruding inward to form a striking surface against a frame 50 of a sash of a window 5, partially illustrated in Figs. 4 and 5.

La cornice rettangolare 50 dell’anta di finestra 5 supporta una vetrata 51 costituita ad esempio da un singolo vetro, da doppi vetri, da vetro camera e simili. The rectangular frame 50 of the window sash 5 supports a glazing 51 consisting for example of a single glass, double glazing, double glazing and the like.

- 8 - RACHELI & C. S.p.A. - 8 - RACHELI & C. S.p.A.

La cornice 50, anche se è stata mostrata in legno (Figg. 4 e 5), può essere realizzata in altri materiali quali alluminio (Figg. 6 e 7), PVC e simili. The frame 50, even if it has been shown in wood (Figs. 4 and 5), can be made of other materials such as aluminum (Figs. 6 and 7), PVC and the like.

La cornice 50 dell’anta di finestra è imperniata ai montanti 42 del telaio mediante cerniere 52 ad asse verticale (Fig. 4). Sui profilati di battuta del telaio finestra 4 sono previste rispettive guarnizioni perimetrali 46 sulle quali va in battuta a tenuta la cornice 50 dell’anta di finestra, quando l’anta 5 è chiusa. The frame 50 of the window sash is hinged to the uprights 42 of the frame by means of hinges 52 with vertical axis (Fig. 4). On the rabbet profiles of the window frame 4 there are respective perimeter seals 46 on which the frame 50 of the window sash is sealed when the sash 5 is closed.

Con riferimento a Fig. 2, la zanzariera 6 presenta un telaio di zanzariera avente una forma sostanzialmente ad U capovolta e presentante due montati 62 e una traversa 63. I montanti 62 hanno una forma sostanzialmente a C in sezione trasversale in modo da definire rispettive sedi di guida verticali 64 entro le quali possono scorre le estremità laterali di una grata 65 di zanzariera. Tra le basi dei due montanti 62 è disposta una base di trattenimento 68 destinata ad essere disposta sul davanzale 12 ed atta a trattenere l’estremità inferiore della grata 65. With reference to Fig. 2, the mosquito net 6 has a mosquito net frame having a substantially inverted U-shape and having two mounted 62 and a crosspiece 63. The uprights 62 have a substantially C-shape in cross section so as to define respective seats vertical guides 64 within which the lateral ends of a mosquito net grate 65 can slide. Between the bases of the two uprights 62 there is a holding base 68 intended to be placed on the sill 12 and able to hold the lower end of the grate 65.

Sulla superfìcie esterna dei montanti 62 della zanzariera è prevista una scanalatura 69 verticale in cui sono ricavati appositi fori atti ad accogliere viti o bulloni per il fissaggio della zanzariera 6 al controtelaio 2. A vertical groove 69 is provided on the outer surface of the uprights 62 of the mosquito net in which suitable holes are made to accommodate screws or bolts for fixing the mosquito net 6 to the counterframe 2.

Il telaio della zanzariera 6 viene disposto nelle sedi posteriori 28, 38 del controtelaio, dietro al telaio finestra 4, in modo che i montanti 62 e la traversa 63 della zanzariera vadano in battuta rispettivamente contro i profili intermedi 25 e 35 del controtelaio. Tra il telaio della finestra 4 e il telaio della zanzariera 6 sono disposti dei distanziali 70 (Figg. 4, 6) e 71 (Figg. 5, 7). I distanziali 70, 71 possono essere realizzati in legno (Figg. 4 e 5) o in alluminio (Fig. 6 e 7) o in PVC in conformità al telaio della finestra. The frame of the mosquito net 6 is arranged in the rear seats 28, 38 of the counterframe, behind the window frame 4, so that the uprights 62 and the crosspiece 63 of the mosquito net abut respectively against the intermediate profiles 25 and 35 of the counterframe. Between the frame of the window 4 and the frame of the mosquito net 6 there are spacers 70 (Figs. 4, 6) and 71 (Figs. 5, 7). The spacers 70, 71 can be made of wood (Figs. 4 and 5) or aluminum (Fig. 6 and 7) or PVC in accordance with the window frame.

Come mostrato in Fig. 5, la traversa 63 della zanzariera presenta una scatola entro (a quale è contenuto un albero 66 montato girevole attorno al suo asse nel - 9 - RACHELI & C. S.p.A. As shown in Fig. 5, the crosspiece 63 of the mosquito net has a box inside (which contains a shaft 66 mounted rotatably around its axis in the - 9 - RACHELI & C. S.p.A.

quale è avvolta la grata 65 della zanzariera. which is wrapped around the grille 65 of the mosquito net.

Con riferimento a Fig. 2, l’oscurante 8 presenta un telaio di oscurante avente una forma sostanzialmente ad U capovolta e presentante due montati 82 e una traversa 83. I montanti 82 hanno una forma sostanzialmente a C in sezione trasversale in modo da definire rispettive sedi di guida verticali 84 entro le quali possono scorre le estremità laterali di pannelli oscuranti 85 incernierati tra loro. Tra le basi dei due montanti 82 è disposta una base di trattenimento 88 destinata ad essere disposta sul davanzale 12 ed atta a trattenere l’estremità inferiore dell’elemento oscurante inferiore. With reference to Fig. 2, the blind 8 has a blind frame having a substantially inverted U-shape and having two mounted elements 82 and a crosspiece 83. The uprights 82 have a substantially C-shape in cross section so as to define respective vertical guide seats 84 within which the lateral ends of darkening panels 85 hinged together can slide. Between the bases of the two uprights 82 there is a holding base 88 intended to be placed on the sill 12 and adapted to retain the lower end of the lower darkening element.

Nella superficie esterna dei montanti 82 dell 'oscurante sono previste rispettive scanalature 89 entro le quali sono ricavati dei fori atti ad accogliere mezzi a vite o bulloni per il fissaggio del telaio dell’oscurante 8 al controtelaio 2. In the external surface of the uprights 82 of the blind, respective grooves 89 are provided in which holes are made to accommodate screw or bolt means for fastening the frame of the blind 8 to the counterframe 2.

Come mostrato in Fig. 3, l’oscurante 8 viene montato nelle sedi posteriori 28 e 38 del controtelaio 2. In questo modo il telaio dell’oscurante viene posizionato dietro il telaio della zanzariera 6, in modo che i montanti 82 dell’oscurante vadano in battuta contro i montanti 62 della zanzariera e contro la piastra di battuta posteriore 24 del controtelaio. As shown in Fig. 3, the blind 8 is mounted in the rear seats 28 and 38 of the counterframe 2. In this way the frame of the blind is positioned behind the frame of the mosquito net 6, so that the uprights 82 of the blind go against the uprights 62 of the mosquito net and against the rear abutment plate 24 of the counter frame.

Come mostrato in Fig. 5, la traversa 83 dell’oscurante presenta una scatola entro la quale è contenuto un albero 86 montato girevole attorno al suo asse nel quale sono avvolti gli elemento oscuranti 85 dell’oscurante. As shown in Fig. 5, the crosspiece 83 of the blind has a box which contains a shaft 86 mounted rotatably around its axis in which the darkening elements 85 of the blind are wrapped.

Come mostrato nelle Figg. 3, 4 e 5, le estremità sia dei montanti 82 e 62 che delle traverse 83, 63 rispettivamente dell’oscurante e della zanzariera sono a filo con la parete muraria 10 rivestita di intonaco 11. Pertanto i telai dell’oscurante e della zanzariera non sono visibili sia dall’interno che dall’esterno del locale. As shown in Figs. 3, 4 and 5, the ends of both the uprights 82 and 62 and the crosspieces 83, 63 respectively of the blind and the mosquito net are flush with the wall 10 coated with plaster 11. Therefore the frames of the blind and the mosquito net do not they are visible both from the inside and from the outside of the room.

Inoltre è da notare che i montanti 82 dell’oscurante sono in battuta contro i - 10 - RACHELI & C. S.p.A. It should also be noted that the uprights 82 of the blind are in abutment against the - 10 - RACHELI & C. S.p.A.

montanti 62 della zanzariera senza la necessita di utilizzare appositi elementi distanziatori tra essi. uprights 62 of the mosquito net without the need to use suitable spacer elements between them.

Anche se nelle Figure a titolo esemplificativo è stato illustrato un sistema di montaggio 1 comprendente una finestra 4, una zanzariera 6 e un oscurante 8, appare evidente che il sistema di montaggio secondo l’invenzione potrebbe essere composto da una finestra 4 e una zanzariera 6 oppure da una finestra 4 ed un oscurante 8, senza la necessità che l’oscurante 8 e la zanzariera 6 siano presenti entrambi. Although in the Figures an assembly system 1 comprising a window 4, a mosquito net 6 and a blind 8 has been illustrated by way of example, it is evident that the assembly system according to the invention could be composed of a window 4 and a mosquito net 6 or from a window 4 and a blind 8, without the need for the blind 8 and the mosquito net 6 to be both present.

Nel caso in cui ci sia un solo elemento (zanzariera 6 o oscurante 8) oltre alla finestra 4, la profondità del controtelaio 2 si riduce proporzionalmente all’ingombro necessario per l’alloggio di un solo elemento. In the event that there is only one element (mosquito net 6 or blackout 8) in addition to window 4, the depth of the subframe 2 is reduced in proportion to the space required for housing a single element.

Alla presente forma di realizzazione dell’invenzione possono essere apportate numerose variazioni e modifiche di dettaglio, alla portata di un tecnico del ramo, rientranti comunque entro l’ambito dell’invenzione espresso dalle rivendicazioni annesse. Numerous variations and modifications of detail can be made to the present embodiment of the invention, within the reach of a person skilled in the art, however falling within the scope of the invention expressed by the attached claims.

Claims (10)

- 11 - RACHELI & C. S.p.A. RIVENDICAZIONI 1. Sistema di montaggio per serramenti (1) comprendente: - un controtelaio (2) destinato ad essere ancorato saldamente al bordo del muro (10, 11) che definisce un’apertura nella quale va montato l’infisso, - un telaio finestra (4) nel quale è incernierata almeno un’anta (5) di una finestra, - una zanzariera (6) comprendente un telaio con due montanti di guida (62) entro i quali scorre una grata (65) di zanzariera, e/o - un oscurante (8) comprendente un telaio con due montanti di guida (82) entro i quali scorrono elementi oscuranti (85) vincolati tra loro, caratterizzato dal fatto che detto controtelaio (2) è atto ad accogliere in modo fisso detti telaio finestra (4), telaio zanzariera (6) e telaio oscurante (8). - 11 - RACHELI & C. S.p.A. CLAIMS 1. Mounting system for doors and windows (1) comprising: - a counterframe (2) intended to be firmly anchored to the edge of the wall (10, 11) which defines an opening in which the frame is mounted, - a window frame (4) in which at least one leaf (5) of a window is hinged, - a mosquito net (6) comprising a frame with two guide uprights (62) within which a mosquito net grate (65) slides, and / or - a blind (8) comprising a frame with two guide uprights (82) within which blind elements (85) slid together, characterized by the fact that said counter frame (2) is adapted to fixedly receive said window frame (4), mosquito net frame (6) and blackout frame (8). 2. Sistema di montaggio (1) secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detto controtelaio (2) ha una conformazione sostanzialmente ad U capovolta con due montanti (22) ed una traversa (23) aventi sezioni trasversali sostanzialmente ad L, provviste di rispettive piastre di battuta posteriori (24, 34) che sporgono ortogonalmente verso l’interno rispetto alle pareti laterali e superiori dei montanti e della traversa. 2. Mounting system (1) according to claim 1, characterized in that said counterframe (2) has a substantially inverted U-shape with two uprights (22) and a crossbar (23) having substantially L-shaped cross sections, provided with respective rear abutment plates (24, 34) projecting orthogonally inwards with respect to the lateral and upper walls of the uprights and of the crosspiece. 3. Sistema di montaggio (1) secondo la rivendicazione 1 o 2, caratterizzato dal fatto che nelle pareti laterali dei montanti (22) e della traversa (23) di detto controtelaio (2) sono previsti, rispettivi profili verticali (25, 35) sporgenti verso l’interno, in modo da definire una sede anteriore (27, 37) atta ad accogliere il telaio finestra (4) ed una sede posteriore (28, 38) atta ad accogliere il telaio zanzariera (6) e il telaio oscurante (8). - 12 - RACHELI & C. S.p.A. 3. Mounting system (1) according to claim 1 or 2, characterized in that in the side walls of the uprights (22) and of the crosspiece (23) of said counterframe (2), respective vertical profiles (25, 35) are provided protruding inwards, so as to define a front seat (27, 37) suitable for receiving the window frame (4) and a rear seat (28, 38) suitable for receiving the mosquito net frame (6) and the blackout frame ( 8). - 12 - RACHELI & C. S.p.A. 4. Sistema di montaggio (1) secondo la rivendicazione 3, caratterizzato dal fatto che detto controtelaio (2) è realizzato in lamiera e detto profilato intermedio (25, 35) è realizzato come una nervatura della lamiera. 4. Assembly system (1) according to claim 3, characterized in that said counter frame (2) is made of sheet metal and said intermediate profile (25, 35) is made as a rib of the sheet. 5. Sistema di montaggio (1) secondo la rivendicazione 3 o 4, caratterizzato dal fatto che detto telaio zanzariera (6) è in battuta contro detto telaio oscurante (8) entro detta sede posteriore (28, 38) del controtelaio. 5. Mounting system (1) according to claim 3 or 4, characterized in that said mosquito net frame (6) abuts against said blackout frame (8) within said rear seat (28, 38) of the counter frame. 6. Sistema di montaggio (1) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 3 a 5, caratterizzato dal fatto che tra detto telaio finestra (4) è detto telaio zanzariera (6) sono disposti dei distanziali (70, 71) in corrispondenza di detto profilo intermedio (25, 35) del controtelaio. 6. Mounting system (1) according to any one of claims 3 to 5, characterized in that spacers (70, 71) are arranged between said window frame (4) and said mosquito net frame (6) in correspondence with said profile intermediate (25, 35) of the subframe. 7. Sistema di montaggio (1) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che nella superficie esterna di detto controtelaio (2) sono previste una pluralità di nervature (20, 21) atte all’aggrappaggio alla parete muraria (10, 11). 7. Mounting system (1) according to any one of the preceding claims, characterized by the fact that in the external surface of said counterframe (2) a plurality of ribs (20, 21) are provided which are suitable for clinging to the wall (10, 11 ). 8. Sistema di montaggio (1) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detti telaio finestra (4), telaio zanzariera (6) e telaio oscurante (8) sono fissati a detto controtelaio (2) mediante mezzi a vite o bullone. 8. Mounting system (1) according to any one of the preceding claims, characterized in that said window frame (4), mosquito net frame (6) and blackout frame (8) are fixed to said counter frame (2) by means of screws or bolt. 9. Sistema di montaggio (1) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detto telaio di zanzariera (6) comprende una traversa (63) entro la quale è avvolta la grata di zanzariera (65). Assembly system (1) according to any one of the preceding claims, characterized in that said mosquito net frame (6) comprises a crosspiece (63) within which the mosquito net grating (65) is wrapped. 10. Sistema di montaggio (1) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detto telaio di (8) comprenda bn, traversa (83) entro la quale sono avvolti gli elementi Assembly system (1) according to any one of the preceding claims, characterized in that said frame of (8) comprises bn, crosspiece (83) within which the elements are wrapped RACHELI & C. S Gianluigi eutro RACHELI & C. S Gianluigi eutro
ITMI20062398 2006-12-14 2006-12-14 MOUNTING SYSTEM FOR WINDOWS ITMI20062398A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITMI20062398 ITMI20062398A1 (en) 2006-12-14 2006-12-14 MOUNTING SYSTEM FOR WINDOWS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITMI20062398 ITMI20062398A1 (en) 2006-12-14 2006-12-14 MOUNTING SYSTEM FOR WINDOWS

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITMI20062398A1 true ITMI20062398A1 (en) 2008-06-15

Family

ID=40282776

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ITMI20062398 ITMI20062398A1 (en) 2006-12-14 2006-12-14 MOUNTING SYSTEM FOR WINDOWS

Country Status (1)

Country Link
IT (1) ITMI20062398A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ITTO20150044U1 (en) FACADE SYSTEM CONTINUES FOR BUILDINGS
KR20170019207A (en) Window having glass guardrail
JP2014077243A (en) Opening and closing device
EP3995664A1 (en) Assembly of a screen device and a securing profile for securing a screen casing of this screen device
KR20150002067U (en) Safe mosquito net frame with crime preventions
EP3363985B1 (en) Roller shutter with lateral guides
US3961659A (en) Prefabricated window unit
ITMI20062398A1 (en) MOUNTING SYSTEM FOR WINDOWS
EP3480411A1 (en) Partition wall and containment device for a roll-up curtain roller for the partition wall
JP2006233604A5 (en)
EP2172614A1 (en) A shutter combined with a separable metal armor-plating
RU142648U1 (en) ALUMINUM BOX INVISIBLE
EP2725180B2 (en) Mounting accessory
RU157131U1 (en) BLINDS PANEL
KR20190077291A (en) Window having glass guardrail
JP6454134B2 (en) Shutter box mounting structure
BE1028129B1 (en) System for building a window, door or wall for indoors
JP7067964B2 (en) Construction method of fittings and refurbished sashes
WO2015097721A1 (en) A frame for doora with a convex profile cut at 45°, in kit form, characterized by a crossbeam and two preformed side jambs on which to install special removable and reversible strips between them that allow for reversibility
EP2924222A1 (en) In-wall casing for sliding doors
JP2024131365A (en) Fixtures and fittings installation methods
RU26810U1 (en) SYSTEM OF PROFILES FOR FRAMES OF DOOR OPENING
JP2008038553A (en) Door
IT201900000286A1 (en) ANTI-INTRUSION SHUTTER DOOR
RU89158U1 (en) DOOR