ITMC20090228A1 - SHOULDER TUTOR. - Google Patents

SHOULDER TUTOR. Download PDF

Info

Publication number
ITMC20090228A1
ITMC20090228A1 IT000228A ITMC20090228A ITMC20090228A1 IT MC20090228 A1 ITMC20090228 A1 IT MC20090228A1 IT 000228 A IT000228 A IT 000228A IT MC20090228 A ITMC20090228 A IT MC20090228A IT MC20090228 A1 ITMC20090228 A1 IT MC20090228A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
brace
shoulder
humerus
bandage
patient
Prior art date
Application number
IT000228A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Mario Neri
Original Assignee
Mario Neri
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Mario Neri filed Critical Mario Neri
Priority to IT000228A priority Critical patent/ITMC20090228A1/en
Priority to ITAN2010A000084A priority patent/IT1400725B1/en
Publication of ITMC20090228A1 publication Critical patent/ITMC20090228A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F5/00Orthopaedic methods or devices for non-surgical treatment of bones or joints; Nursing devices; Anti-rape devices
    • A61F5/37Restraining devices for the body or for body parts, e.g. slings; Restraining shirts
    • A61F5/3715Restraining devices for the body or for body parts, e.g. slings; Restraining shirts for attaching the limbs to other parts of the body
    • A61F5/3723Restraining devices for the body or for body parts, e.g. slings; Restraining shirts for attaching the limbs to other parts of the body for the arms

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nursing (AREA)
  • Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Description

DESCRIZIONE DESCRIPTION

a corredo di una domanda di brevetto per invenzione industriale avente per titolo: accompanying a patent application for an industrial invention entitled:

“TUTORE PER SPALLA”. “SHOULDER BRACE”.

TESTO DELLA DESCRIZIONE TEXT OF THE DESCRIPTION

La presente domanda di brevetto per invenzione industriale ha per oggetto un tutore per spalla per curare le ortesi. The present patent application for industrial invention relates to a shoulder brace for treating orthoses.

La parola “orthosis” (deriva dal greco orthos, che significa correggere o raddrizzare) viene utilizzata nel gergo del settore per indicare genericamente tutta la gamma completa dei dispositivi attualmente prodotti per la cura delle ortesi. The word “orthosis” (derives from the Greek orthos, which means to correct or straighten) is used in the jargon of the sector to generally indicate the complete range of devices currently produced for the care of orthoses.

L’ortesi è un qualsiasi dispositivo applicato esternamente usato per modificare le caratteristiche strutturali e funzionali del sistema scheletrico neuromuscolare. The orthosis is any externally applied device used to modify the structural and functional characteristics of the neuromuscular skeletal system.

Le ortesi servono per : Orthoses are used to:

- assistere la funzione lesa; - assist the injured function;

- ridurre le sollecitazioni meccaniche; - reduce mechanical stresses;

- diminuire il dolore; - decrease pain;

- controllare il movimento; - control the movement;

- correggere una deformità o rallentarne il peggioramento. - correct a deformity or slow down its worsening.

Nel soggetto emiplegico si ha una modificazione dei normali rapporti articolari tra scapola ed omero per assenza/riduzione dell’attività muscolare, con nella maggior parte dei casi: In the hemiplegic subject there is a modification of the normal joint relationships between the scapula and humerus due to the absence / reduction of muscle activity, with in most cases:

- instabilità scapolare; - scapular instability;

- anteposizione; - anteposition;

- intrarotazione e discesa verso il basso della testa omerale ( sublussazione) (come mostrato in figura 1). - internal rotation and downward descent of the humeral head (subluxation) (as shown in figure 1).

Attualmente esistono i seguenti modelli per curare questa patologia: Currently there are the following models to treat this pathology:

1) Ortesi di spalla con supporto spalla gomito polso. Questo tipo di tutore è’ costituito da una fascia che sostiene braccio, avambraccio e polso mantenendoli a contatto con il tronco. 1) Shoulder orthosis with shoulder elbow wrist support. This type of brace consists of a band that supports the arm, forearm and wrist, keeping them in contact with the trunk.

Esistono dei modelli completamente chiusi oppure modelli con presa al braccio e al polso, come mostrato nelle figure allegate 2 e 3. There are completely closed models or models with arm and wrist grip, as shown in the attached figures 2 and 3.

Questi modelli svolgono una funzione di supporto favorendo la riduzione della sublussazione, ma non correggono l’intrarotazione della spalla e la retrazione dei muscoli adduttori e intrarotatori. These models perform a support function by favoring the reduction of subluxation, but do not correct the internal rotation of the shoulder and the retraction of the adductor and internal rotation muscles.

Va detto inoltre che, anche se facili da indossare, costringono il paziente alla posizione flessa del gomito non permettendo l’utilizzo dell’arto plegico; inoltre alterano le funzioni di equilibrio in deambulazione. It should also be noted that, although easy to wear, they force the patient to bend the elbow, not allowing the use of the hemiplegic limb; they also alter the balance functions in walking.

2) Ortesi di spalla con fascia di sostegno a cuffia prossimale di omero. 2) Shoulder orthosis with support band with proximal humerus cuff.

Questo secondo tipo di tutore, mostrato in fig. 4, è costituito da una cuffia in materiale leggero ed elastico che viene posta intorno al braccio ed aiuta a sostenere la testa omerale. This second type of brace, shown in fig. 4, consists of a cap in light and elastic material that is placed around the arm and helps to support the humeral head.

3) Tutore di spalla per emiplegici (EUMEDICA). 3) Shoulder brace for hemiplegics (EUMEDICA).

Questa terza tipologia, mostrata in fig. 5 e 6, sostiene l'arto superiore colpito da emiplegia con un bendaggio rigido a livello dell’omero ed un bendaggio ad otto posteriore. This third typology, shown in fig. 5 and 6, supports the upper limb affected by hemiplegia with a rigid bandage at the level of the humerus and a posterior figure-eight bandage.

4) Omotrain (bauerfeind). 4) Omotrain (bauerfeind).

Questo quarto tipo di tutore, mostrato in figura 7, consiste in un bendaggio elastico con presa sulla spalla controlaterale e al tronco per il trattamento funzionale precoce dell'articolazione scapolo-omerale.(Più utilizzato nella lussazioni recidivanti”) This fourth type of brace, shown in figure 7, consists of an elastic bandage with grip on the contralateral shoulder and trunk for the early functional treatment of the scapulohumeral joint. (More used in recurrent dislocations ")

5) Ortesi per spalla HEMISAFE (CAMP) 5) HEMISAFE shoulder orthosis (CAMP)

Questo quindi tipo di tutore, mostrato in fig. 8, è realizzato con un bracciale elastico all’omero, presa controlaterale al tronco e cuneo abduttore. This type of brace, therefore, shown in fig. 8, is made with an elastic cuff to the humerus, contralateral grip to the trunk and abductor wedge.

6) Omo neurexa 6) Omo neurexa

Questa sesta tipologia di tutore, mostrato in fig. 9, è stata creata con presa sull’omero e controlaterale al tronco in neoprene e silicone; inoltre c’e’ la possibilità di aggiungere il supporto dell’avambraccio. This sixth type of brace, shown in fig. 9, was created with a grip on the humerus and contralateral to the trunk in neoprene and silicone; there is also the possibility of adding forearm support.

Tutte le tipologie di ortesi sopra descritte: All the types of orthoses described above:

- spingono verticalmente l’omero verso l’alto limitando l’abbassamento della testa omerale nell’articolazione glenoidea; - they push the humerus vertically upwards, limiting the lowering of the humeral head in the glenoid joint;

- hanno scarso controllo sull’intrarotazione della spalla e sull’ipertono del muscolo gran pettorale; - they have little control over the internal rotation of the shoulder and the hypertonus of the pectoralis major muscle;

- devono essere ben posizionati affinché siano efficaci. - they must be well positioned for them to be effective.

In alternativa alle ortesi vengono poi utilizzati i bendaggi. Bandages are then used as an alternative to orthoses.

L’utilizzo di bende per ottenere un tutore idoneo a curare una simile patologia: The use of bandages to obtain a brace suitable for treating such a disease:

- permette un buon allineamento dell’omero nelle sua sede evitando lo scivolamento; - allows a good alignment of the humerus in its seat avoiding slipping;

- é difficile da applicare e comunque serve un professionista per l’applicazione; - it is difficult to apply and in any case a professional is needed for the application;

- non può essere rimosso e quindi una volta fatto viene portato per circa tre giorni anche la notte. - it cannot be removed and therefore once done it is worn for about three days even at night.

Scopo della presente invenzione consiste nell’ideare un nuovo tipo di tutore che riduca i dolori del paziente, ripristini i normali rapporti articolari ed infine possa garantire una maggiore stabilità a livello prossimale. The purpose of the present invention is to devise a new type of brace that reduces the patient's pain, restores normal joint relationships and finally can ensure greater stability at the proximal level.

Ulteriore scopo della presente invenzione è quella di ideare un tutore che possa essere utilizzato anche per prevenire i traumi della spalla dovuti a manovre scorrette, fornendo al paziente che se ne avvale una stimolazione percettiva e continuativa nel tempo. A further object of the present invention is to devise a brace that can also be used to prevent shoulder trauma due to incorrect maneuvers, providing the patient who uses it with a perceptive and continuous stimulation over time.

Dato che l’unico tutore che veramente funziona per il posizionamento dell’omero sulla glena è il bendaggio, si è pensato di ideare un tutore che mantenga gli stessi vantaggi di un bendaggio, ma ne riduca gli svantaggi. Since the only brace that really works for the positioning of the humerus on the glena is the bandage, it was decided to devise a brace that maintains the same advantages of a bandage, but reduces its disadvantages.

Per realizzare il nuovo tutore è previsto di : To make the new brace it is planned to:

- misurare la circonferenza prossimale dell’omero del paziente (Fig. 10); - measure the proximal circumference of the patient's humerus (Fig. 10);

- misurare la circonferenza dell’omero distale a circa tre centimetri dal cavo ascellare del paziente (Fig. 11); - measure the circumference of the distal humerus about three centimeters from the patient's axillary cavity (Fig. 11);

- misurare la lunghezza dell’omero dalla linea del cavo a ascellare presa esternamente alla “piega” del gomito del paziente (fig.12); - measure the length of the humerus from the line of the cable to the axillary taken externally to the "crease" of the patient's elbow (Fig. 12);

- misurare la lunghezza del bendaggio ad otto sul paziente (fig. 13); - measure the length of the figure-of-eight bandage on the patient (fig. 13);

- riportare tutte le misure prese su un foglio di gel di stirene con una “forma standardizzata”del tutore (fig. 14); - report all the measurements taken on a sheet of styrene gel with a “standardized shape” of the brace (fig. 14);

- preparare il tutore, le fibbie di ancoraggio, il velcro per la chiusura sull’omero ed il bendaggio ad otto di sostegno con la “stringa di cotone” rivestita dal gel di stirene tranne che nel tratto ascellare dove è presente solo il gel di stirene (fig.15). - prepare the brace, the anchoring buckles, the velcro for the closure on the humerus and the eight support bandage with the "cotton string" covered with styrene gel except in the axillary section where only the styrene gel is present (fig. 15).

Una volta ultimato tutte le parti che compongono il tutore secondo il trovato quest’ultimo può essere montato e testato sul paziente, per verificare le circonferenze e le lunghezze prese anticipatamente (fig. 16). Once all the parts that make up the brace according to the invention have been completed, the latter can be assembled and tested on the patient, to check the circumferences and lengths taken in advance (fig. 16).

Se tutto va bene le parti: Hopefully the parts:

- vengono cucite con il velcro per la presa sull’omero; - they are sewn with Velcro for grip on the humerus;

- viene tolto l’ancoraggio anteriore e cucito il bendaggio; - the front anchorage is removed and the bandage is sewn;

- viene sistemato il rivestimento per fare in modo che tutto il tutore sia a contatto con la pelle solo tramite il gel di stirene. - the covering is arranged to ensure that the whole brace is in contact with the skin only through the styrene gel.

Un tutore siffatto risulta quindi: Such a guardian is therefore:

- funzionale (permette il corretto posizionamento dell’articolazione); - functional (allows the correct positioning of the joint);

- personalizzato perché fatto su misura del soggetto; - personalized because it is made to measure for the subject;

- dinamico perché non limita i movimenti e la funzionalità dell’arto; - dynamic because it does not limit the movements and functionality of the limb;

- estaticamente non ingombrante in quanto posizionato a contatto con la pelle (non vincola l’abbigliamento dell’utente); - ecstatically not bulky as it is positioned in contact with the skin (does not bind the user's clothing);

- semplice da utilizzare, sia nel posizionamento che nella sua igiene. - easy to use, both in positioning and in its hygiene.

Le figure da 18 a 24 mostrano il tutore secondo il trovato e le modalità della sua messa in opera. Figures 18 to 24 show the brace according to the invention and the methods of its implementation.

Con particolare riferimento alla fig. 18 è possibile vedere che il tutore secondo il trovato comprende un tirante posteriore, un tirante anteriore, un ancoraggio e una cintura. With particular reference to fig. 18 it is possible to see that the brace according to the invention comprises a rear tie rod, a front tie rod, an anchor and a belt.

Per posizionarlo si deve: To position it you must:

- posizionare l’ancoraggio nel braccio del soggetto ( la base del manicotto deve appoggiare sulla piega del gomito, il centro dei sue tiranti deve corrispondere alla base della “V” deltoidea (cioè all’esterno del braccio) e la chiusura deve essere molto precisa, cioè i due estremi devono combaciare senza far sovrapporre il materiale né creando pieghe cutanee (vedi fig. 19 e 20). - place the anchor in the arm of the subject (the base of the cuff must rest on the crease of the elbow, the center of its tie rods must correspond to the base of the deltoid "V" (ie outside the arm) and the closure must be very precise , that is, the two ends must match without overlapping the material or creating skin folds (see fig. 19 and 20).

Come mostrato in fig. 21 il tirante anteriore, prima di essere fissato, va prima tirato verso l’alto e poi verso il retro dell’omero e quindi appoggiato sulla pelle. As shown in fig. 21 the anterior tie, before being fixed, must first be pulled upwards and then towards the back of the humerus and then placed on the skin.

Nella figura 22 è mostrato come posizionare la cintura facendola passare sotto il cavo ascellare contro laterale (arto sano) da dietro in avanti, per poi tornare indietro verso la scapola (tirante posteriore), senza effettuare alcuna trazione (appoggiandola quindi solo sulla cute). Figure 22 shows how to position the belt by passing it under the axillary hollow against the lateral side (healthy limb) from back to front, and then moving back towards the shoulder blade (posterior tie-rod), without making any traction (therefore resting it only on the skin).

Con riferimento alla fig. 23, il tirante posteriore deve essere afferrato e posizionato all’esterno e verso il retro verso il centro della colonna vertebrale, per poi essere agganciato alla cintura. With reference to fig. 23, the rear tie must be grasped and positioned on the outside and towards the back towards the center of the spine, to then be hooked to the belt.

Nella figura 24 è infine mostrato il dispositivo in assetto operativo. Lastly, Figure 24 shows the device in an operational setting.

Claims (1)

RIVENDICAZIONE 1) Tutore per spalla e relativo metodo di costruzione come sopra descritto ed illustrato nelle allegate figure da 18 a 24.CLAIM 1) Shoulder brace and related construction method as described above and illustrated in the attached figures 18 to 24.
IT000228A 2009-11-06 2009-11-06 SHOULDER TUTOR. ITMC20090228A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000228A ITMC20090228A1 (en) 2009-11-06 2009-11-06 SHOULDER TUTOR.
ITAN2010A000084A IT1400725B1 (en) 2009-11-06 2010-05-26 SHOULDER TUTOR.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000228A ITMC20090228A1 (en) 2009-11-06 2009-11-06 SHOULDER TUTOR.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITMC20090228A1 true ITMC20090228A1 (en) 2011-05-07

Family

ID=43726044

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT000228A ITMC20090228A1 (en) 2009-11-06 2009-11-06 SHOULDER TUTOR.
ITAN2010A000084A IT1400725B1 (en) 2009-11-06 2010-05-26 SHOULDER TUTOR.

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ITAN2010A000084A IT1400725B1 (en) 2009-11-06 2010-05-26 SHOULDER TUTOR.

Country Status (1)

Country Link
IT (2) ITMC20090228A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4476859A (en) * 1982-03-31 1984-10-16 Kloepfer Eleanor A Free arm shoulder sling
US4598703A (en) * 1985-10-02 1986-07-08 Rolyan Manufacturing Co. Inc. Hemi-arm sling
US4986266A (en) * 1989-12-06 1991-01-22 Peer Lindemann Hemi-arm sling with abduction control strap
US5403268A (en) * 1993-10-25 1995-04-04 Med-Techna, Inc. Arm support
US5857990A (en) * 1996-06-20 1999-01-12 Maas; Richard D. Orthopedic garment for dynamic scapular and acromio-clavicular stabilization, including dynamically enhancing proper posture

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4476859A (en) * 1982-03-31 1984-10-16 Kloepfer Eleanor A Free arm shoulder sling
US4598703A (en) * 1985-10-02 1986-07-08 Rolyan Manufacturing Co. Inc. Hemi-arm sling
US4986266A (en) * 1989-12-06 1991-01-22 Peer Lindemann Hemi-arm sling with abduction control strap
US5403268A (en) * 1993-10-25 1995-04-04 Med-Techna, Inc. Arm support
US5857990A (en) * 1996-06-20 1999-01-12 Maas; Richard D. Orthopedic garment for dynamic scapular and acromio-clavicular stabilization, including dynamically enhancing proper posture

Also Published As

Publication number Publication date
IT1400725B1 (en) 2013-07-02
ITAN20100084A1 (en) 2011-05-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Burgess et al. Immediate postsurgical prosthetics in the management of lower extremity amputees
CN107714258A (en) Rib support device
CN103860305B (en) Slowly stretching 3d hip joint reseting movement therapeutic system
Konz et al. Effect of restricted spinal motion on gait
CN205286636U (en) Orthopedic ware of gradual U type low temperature of modified
ITMC20090228A1 (en) SHOULDER TUTOR.
Leonard Jr et al. General concepts
Gates et al. Hinged cast and roller traction for fractured femur. A system of treatment for the Third World
Gerhardt et al. Immediate post-surgical prosthetics: rehabilitation aspects
RU89375U1 (en) ORTHOPEDIC APPARATUS (EXOSCELETON) FOR THE UPPER EXTREMITY AFTER INTER-SURFACE-BREAST RESECTION
RU95510U1 (en) MULTIFUNCTIONAL ORTHOPEDIC COMPLEX
Manske et al. Rehabilitation program following polycentric total knee arthroplasty
CN212411431U (en) Novel tibial tubercle traction model
CN220256592U (en) Semi-dislocation auxiliary orthopedic device
CN2497754Y (en) Suspending band for wounded upper limb
CN212522876U (en) Ligament trainer convenient to carry
RU111430U1 (en) MULTIFUNCTIONAL ORTHOPEDIC COMPLEX
RU122288U1 (en) MULTIFUNCTIONAL ORTHOPEDIC COMPLEX
RU110983U1 (en) MULTIFUNCTIONAL ORTHOPEDIC COMPLEX
EA024670B1 (en) Traction device for treatment of arthrogryposis foot deformity in children
KR20240076074A (en) Wearable band unit for rehabilitation assistive
JP3103376U (en) Wearing set for simulated hemiplegia
RU128990U1 (en) MULTIFUNCTIONAL ORTHOPEDIC COMPLEX
JP3103540U (en) Wearing set for simulating lower limb paralysis
Steindler The treatment of scoliosis