ITFI20100175A1 - NEW PHARMACEUTICAL FORMULATIONS SUITABLE FOR ORAL ADMINISTRATION OF DIHYDRATE ESOMEPRAZOLE MAGNESIUM, IN THE FORM OF MUPS TABLETS (MULTI UNIT PELLETS SYSTEM). - Google Patents

NEW PHARMACEUTICAL FORMULATIONS SUITABLE FOR ORAL ADMINISTRATION OF DIHYDRATE ESOMEPRAZOLE MAGNESIUM, IN THE FORM OF MUPS TABLETS (MULTI UNIT PELLETS SYSTEM). Download PDF

Info

Publication number
ITFI20100175A1
ITFI20100175A1 IT000175A ITFI20100175A ITFI20100175A1 IT FI20100175 A1 ITFI20100175 A1 IT FI20100175A1 IT 000175 A IT000175 A IT 000175A IT FI20100175 A ITFI20100175 A IT FI20100175A IT FI20100175 A1 ITFI20100175 A1 IT FI20100175A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
tablets
esomeprazole
pellets
cellulose
gastro
Prior art date
Application number
IT000175A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Tiziano Alighieri
Serozh Avanessian
Roberto Valducci
Original Assignee
Valpharma Sa
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Valpharma Sa filed Critical Valpharma Sa
Priority to ITFI2010A000175A priority Critical patent/IT1401284B1/en
Priority to PCT/EP2011/063524 priority patent/WO2012017074A1/en
Priority to KR1020137005804A priority patent/KR20140021985A/en
Priority to EP11752137.7A priority patent/EP2600847A1/en
Publication of ITFI20100175A1 publication Critical patent/ITFI20100175A1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1401284B1 publication Critical patent/IT1401284B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/20Pills, tablets, discs, rods
    • A61K9/2072Pills, tablets, discs, rods characterised by shape, structure or size; Tablets with holes, special break lines or identification marks; Partially coated tablets; Disintegrating flat shaped forms
    • A61K9/2077Tablets comprising drug-containing microparticles in a substantial amount of supporting matrix; Multiparticulate tablets
    • A61K9/2081Tablets comprising drug-containing microparticles in a substantial amount of supporting matrix; Multiparticulate tablets with microcapsules or coated microparticles according to A61K9/50
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/44Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof
    • A61K31/4427Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof containing further heterocyclic ring systems
    • A61K31/4439Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof containing further heterocyclic ring systems containing a five-membered ring with nitrogen as a ring hetero atom, e.g. omeprazole
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/20Pills, tablets, discs, rods
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/48Preparations in capsules, e.g. of gelatin, of chocolate
    • A61K9/50Microcapsules having a gas, liquid or semi-solid filling; Solid microparticles or pellets surrounded by a distinct coating layer, e.g. coated microspheres, coated drug crystals
    • A61K9/5073Microcapsules having a gas, liquid or semi-solid filling; Solid microparticles or pellets surrounded by a distinct coating layer, e.g. coated microspheres, coated drug crystals having two or more different coatings optionally including drug-containing subcoatings
    • A61K9/5078Microcapsules having a gas, liquid or semi-solid filling; Solid microparticles or pellets surrounded by a distinct coating layer, e.g. coated microspheres, coated drug crystals having two or more different coatings optionally including drug-containing subcoatings with drug-free core

Description

TITOLO TITLE

Nuove formulazioni farmaceutiche idonee per la somministrazione orale di Esomeprazolo Magnesio Diidrato, in forma di compresse MUPS (Multi Unit Pellets System). New pharmaceutical formulations suitable for oral administration of Esomeprazole Magnesium Dihydrate, in the form of MUPS (Multi Unit Pellets System) tablets.

Campo dell'invenzione Field of the invention

La presente invenzione attiene al campo delle formulazioni di composizioni farmaceutiche; in particolare attiene a compresse di tipo MUPS per la somministrazione orale di esomeprazolo, e loro metodo di preparazione. The present invention relates to the field of formulations of pharmaceutical compositions; in particular it relates to MUPS-type tablets for oral administration of esomeprazole, and their method of preparation.

Stato dell'arte State of the art

L’Esomeprazolo appartiene alla famiglia degli inibitori della pompa protonica (IPP): farmaci contenenti principi attivi di scoperta relativamente recente che si sono rivelati assai efficaci nel contrastare varie patologie a livello gastroenterologico grazie alla riduzione della secrezione acida dello stomaco. Esomeprazole belongs to the family of proton pump inhibitors (PPIs): drugs containing relatively recently discovered active ingredients which have proven to be very effective in fighting various gastroenterological diseases thanks to the reduction of stomach acid secretion.

Sono farmaci normalmente ben tollerati, con emivita plasmatica relativamente breve ma lunga durata di azione grazie all’inibizione in modo irreversibile dell’enzima H<+>/K<+>ATPasi che sovrintende alla produzione di acido cloridrico da parte delle cellule parietali gastriche. They are drugs normally well tolerated, with a relatively short plasma half-life but long duration of action thanks to the irreversible inhibition of the enzyme H <+> / K <+> ATPase which supervises the production of hydrochloric acid by the parietal cells gastric.

Nella preparazione di formulazioni idonee alla somministrazione orale di Esomeprazolo si presenta il problema della stabilizzazione del principio attivo, assorbito a livello intestinale ma suscettibile di degradazione in ambiente acido. L’ aggiunta di sostanze alcaline e/o strati di rivestimento “inerti†, applicati sui pellets, oltre alla realizzazione di uno o più strati gastroresistenti, sono ripetutamente riferiti in letteratura per evitare l’inattivazione del medicamento nell’ambiente gastrico e garantire formulazioni stabili. In the preparation of formulations suitable for oral administration of Esomeprazole there is the problem of the stabilization of the active principle, absorbed in the intestine but susceptible to degradation in an acid environment. The addition of alkaline substances and / or layers of â € œinertâ € coating, applied to the pellets, in addition to the creation of one or more gastro-resistant layers, are repeatedly reported in the literature to avoid the inactivation of the drug in the gastric environment and ensure stable formulations.

Le compresse rese gastroresistenti ottenute con tecnica convenzionale hanno tempi elevati di permanenza nello stomaco, a volte imprevedibili: Ã ̈ elevato il rischio di degradazione del principio attivo, mediato dal tempo di stazionamento gastrico e da microinfiltrazioni nello strato gastroresistente. The tablets made gastro-resistant obtained with the conventional technique have long periods of stay in the stomach, sometimes unpredictable: the risk of degradation of the active ingredient is high, mediated by the gastric dwell time and by micro-infiltrations in the gastro-resistant layer.

Nelle compresse o capsule di tipo MUPS (Multi Unit Pellet System), invece, il tempo di permanenza nello stomaco à ̈ breve in quanto le compresse o le capsule si disgregano rilasciando pellets gastroresistenti aventi diametro compreso tra 0.5-2.0 mm e quindi passano lo stomaco senza fermarsi. In the MUPS (Multi Unit Pellet System) type tablets or capsules, however, the residence time in the stomach is short as the tablets or capsules disintegrate, releasing gastro-resistant pellets with a diameter between 0.5-2.0 mm and then pass the stomach without stopping.

Per le compresse nella fase di compressione, al fine di ottenere una durezza adeguata per poter maneggiare le compresse, generalmente occorre utilizzare forze normalmente superiori a 10-12 KN; anche queste forze minime possono tuttavia danneggiare il rivestimento gastroresistente dei pellets di circa il 10%, causando di conseguenza la degradazione di una percentuale analoga di prodotto. For tablets in the compression phase, in order to obtain an adequate hardness to be able to handle the tablets, it is generally necessary to use forces normally greater than 10-12 KN; however, even these minimal forces can damage the gastro-resistant coating of the pellets by about 10%, consequently causing the degradation of a similar percentage of product.

La necessità di realizzare quanto sopra impone dunque di ricorrere a particolari formulazioni dei pellets oppure ad una forza minima di compressione, col rischio di non ottenerle con durezza sufficiente, per non danneggiare lo strato gastroresistente dei pellets durante la compressione. The need to carry out the above therefore imposes to resort to particular formulations of pellets or to a minimum compression force, with the risk of not obtaining them with sufficient hardness, in order not to damage the gastro-resistant layer of the pellets during compression.

In WO96/01623 sono descritte compresse di tipo MUPS, contenenti esomeprazolo, in cui per ovviare ai suddetti problemi di compressione sono stati rivestiti i pellets con un rivestimento gastroresistente che contiene un plastificante in quantità comprese dal 20 al 50% in peso, rispetto al peso del rivestimento gastroresistente. Una così alta quantità di plastificante conferisce ai pellets una resistenza meccanica, alle pressione applicati durante la compressione, tale da preservare le caratteristiche gastroresistenti dei pellets. WO96 / 01623 describes tablets of the MUPS type, containing esomeprazole, in which, to overcome the aforementioned compression problems, the pellets have been coated with a gastro-resistant coating that contains a plasticizer in quantities ranging from 20 to 50% by weight, with respect to weight. of the gastro-resistant lining. Such a high quantity of plasticizer gives the pellets a mechanical resistance to the pressure applied during compression, such as to preserve the gastro-resistant characteristics of the pellets.

Esistono molti brevetti sulla preparazione di formulazioni farmaceutiche di tipo MUPS contenenti Esomeprazolo Magnesio Diidrato che possono essere sostanzialmente suddivisi in base alla modalità di preparazione dei pellets: alcuni brevetti prevedono la preparazione di un nucleo iniziale mediante stratificazione del principio attivo, altri mediante estrusione e sferonizzazione. I nuclei preparati vengono isolati con polimeri neutri per la protezione del principio attivo e resi gastroresistenti mediante l’utilizzo di diverse tipologie di membrane. Tra i vari brevetti si possono menzionare: WO 2006/002077 A2 e WO 2005/034924 A1 che descrivono però capsule e non compresse. Nei brevetti sopracitati il principio attivo viene miscelato preferibilmente con sostanze alcaline al fine di proteggere il principio attivo da materiali ed ambienti acidi. I nuclei vengono isolati mediante l’applicazione di polimeri neutri caratterizzati da bassa solubilità dovuta al loro elevato grado di viscosità: devono dunque essere utilizzate soluzioni diluite che comportano allungamento dei tempi di copertura, aggravati dalla stessa adesività della membrana. Le concentrazioni utilizzabili devono essere comprese tra 2 e 5% altrimenti la viscosità diventa talmente elevata da rendere le soluzioni non spraizzabili. There are many patents on the preparation of pharmaceutical formulations of the MUPS type containing Esomeprazole Magnesium Dihydrate which can be substantially divided according to the method of preparation of the pellets: some patents provide for the preparation of an initial core by stratification of the active ingredient, others by extrusion and spheronization. The prepared nuclei are isolated with neutral polymers for the protection of the active principle and made gastro-resistant through the use of different types of membranes. Among the various patents, the following can be mentioned: WO 2006/002077 A2 and WO 2005/034924 A1 which, however, describe capsules and not tablets. In the aforementioned patents, the active principle is preferably mixed with alkaline substances in order to protect the active principle from acidic materials and environments. The nuclei are isolated by applying neutral polymers characterized by low solubility due to their high degree of viscosity: therefore dilute solutions must be used which lead to lengthening of the covering times, aggravated by the adhesiveness of the membrane itself. The usable concentrations must be between 2 and 5% otherwise the viscosity becomes so high as to make the solutions non-spraying.

Nonostante i numerosissimi studi nel settore per cercare di ovviare al problema suddetto nessuna delle soluzioni proposte si à ̈ rivelata al momento completamente soddisfacente ed à ̈ quindi evidente l’interesse a poter disporre di formulazioni farmaceutiche e metodi per ottenerle capaci di risolvere tale problematica. Despite the numerous studies in the sector to try to overcome the aforementioned problem, none of the proposed solutions has proved to be completely satisfactory at the moment and it is therefore evident the interest in being able to have pharmaceutical formulations and methods for obtaining them capable of solving this problem.

Sommario dell’invenzione Summary of the invention

E’ stato sorprendentemente scoperto che comprimendo, ad un pressione molto inferiore rispetto a quella generalmente applicata per la preparazione di compresse, microgranuli gastroresistenti contenenti esomeprazolo con un granulato umido di eccipienti di compressione à ̈ possibile ottenere compresse di tipo MUPS di durezza e friabilità adatti alle successive lavorazioni di filmatura e confezionamento. It was surprisingly discovered that by compressing gastro-resistant microgranules containing esomeprazole with a wet granulate of compression excipients at a much lower pressure than that generally applied for the preparation of tablets, it is possible to obtain MUPS-type tablets of suitable hardness and friability. to the subsequent filming and packaging processes.

La presente invenzione, quindi, risolve il problema suddetto mediante un metodo per la preparazione di compresse di tipo MUPS (Multi Unit Pellet System) comprendenti esomeprazolo, detto metodo comprendente le seguenti fasi: The present invention, therefore, solves the aforementioned problem by means of a method for the preparation of MUPS (Multi Unit Pellet System) type tablets comprising esomeprazole, said method comprising the following steps:

(i) preparazione di microgranuli (pellets) gastroresistenti contenenti esomeprazolo; (ii) granulazione di eccipienti inerti di compressione con acqua per ottenere un granulato umido il cui contenuto d’acqua sia pari 6-15 % in peso rispetto a detti eccipienti; in cui detti eccipienti includono cellulosa; (i) preparation of gastro-resistant microgranules (pellets) containing esomeprazole; (ii) granulation of inert compression excipients with water to obtain a wet granulate whose water content is 6-15% by weight with respect to said excipients; wherein said excipients include cellulose;

(iii) preparazione di una miscela comprendente i microgranuli gastroresistenti ottenuti dalla fase (i) e del granulato umido ottenuto dalla fase (ii); (iii) preparation of a mixture comprising the gastro-resistant microgranules obtained from step (i) and the wet granulate obtained from step (ii);

(iv) compressione della miscela ottenuta dalla fase (iii) con una forza di compressione pari a 1.8-2.5 kN con punzoni lubrificati. (iv) compression of the mixture obtained from step (iii) with a compression force equal to 1.8-2.5 kN with lubricated punches.

Il granulato degli eccipienti viene miscelato, umido tal quale come ottenuto senza effettuare previo essiccamento, con i pellets gastroresistenti precedentemente prodotti. Ciò che contraddistingue la presente invenzione dalle altre formulazioni farmaceutiche di tipo MUPS contenenti Esomeprazolo Magnesio Diidrato già presenti sul mercato à ̈ il ricorso ad una forza di compressione notevolmente inferiore e quindi tale da non danneggiare lo strato gastroresistente dei pellets durante la compressione. Infatti le compresse ottenute a contatto con i liquidi si disgregano e liberano i granuli protetti in esse contenuti. Sottoponendo le compresse ottenute dal metodo suddetto ad esperimenti di rilascio in soluzioni acquose di HCl 0.1M si à ̈ osservato che, in una forma realizzativa preferita, in due ore viene rilasciato meno del 0.3% in peso dell’esomeprazolo in esse contenuto; ciò conferma che i microgranuli gastroresistenti preservano le loro caratteristiche e non vengono danneggiati durante la compressione. The granulate of the excipients is mixed, moist as it is, as obtained without carrying out prior drying, with the gastro-resistant pellets previously produced. What distinguishes the present invention from other pharmaceutical formulations of the MUPS type containing Esomeprazole Magnesium Dihydrate already on the market is the use of a considerably lower compression force and therefore such as not to damage the gastro-resistant layer of the pellets during compression. In fact, the tablets obtained in contact with liquids disintegrate and release the protected granules contained in them. By subjecting the tablets obtained by the above method to release experiments in aqueous solutions of 0.1M HCl it was observed that, in a preferred embodiment, less than 0.3% by weight of the esomeprazole contained therein is released in two hours; this confirms that the gastro-resistant microgranules preserve their characteristics and are not damaged during compression.

La presenza di un contenuto d’acqua pari circa al 10% nel granulato umido degli eccipienti di compressione sorprendentemente consente di ottenere compresse aventi durezza elevata e bassa friabilità pur applicando una forza minima di compressione pari a circa 2kN. Le compresse ottenute dal metodo suddetto hanno durezza (superiore a 15kp) e friabilità idonee a sostenere le usuali successive fasi di filmatura e confezionamento. The presence of a water content equal to about 10% in the wet granulate of the compression excipients surprisingly allows to obtain tablets with high hardness and low friability while applying a minimum compression force equal to about 2kN. The tablets obtained by the above method have a hardness (greater than 15kp) and friability suitable for supporting the usual subsequent film-forming and packaging phases.

Le compresse possono essere successivamente rivestite con normali eccipienti di filmatura in mezzo acquoso. Durante la filmatura le compresse perdono l’acqua aggiunta in fase di granulazione degli eccipienti di compressione. Le compresse finite così prodotte mostrano sorprendentemente un ulteriore aumento di durezza alla fine del ciclo di filmatura. The tablets can subsequently be coated with normal film-forming excipients in aqueous medium. During filming, the tablets lose the water added during the granulation phase of the compression excipients. The finished tablets thus produced surprisingly show a further increase in hardness at the end of the film-forming cycle.

Per un aspetto la presente invenzione riguarda anche dei microgranuli gastroresistenti contenenti esomeprazolo che sono particolarmente semplici e convenienti da preparare e che, pur non avendo particolare resistenza meccanica non dovendo essere sottoposti a forti pressioni in fase di compressione, possono essere utilizzati in maniera particolarmente vantaggiosa nel metodo suddetto; detti microgranuli comprendenti ciascuno: In one aspect, the present invention also relates to gastro-resistant microgranules containing esomeprazole which are particularly simple and convenient to prepare and which, although not having particular mechanical resistance as they do not have to be subjected to strong pressures during the compression phase, can be used in a particularly advantageous manner in the above method; said microgranules each comprising:

(a) un nucleo inerte; (a) an inert core;

(b) uno strato contenente esomeprazolo applicato su detto nucleo inerte; (b) an esomeprazole-containing layer applied to said inert core;

(c) uno strato isolante consistente in mannitolo, detto strato isolante applicato sullo strato (b); (c) an insulating layer consisting of mannitol, said insulating layer applied to layer (b);

(d) un rivestimento esterno costituito da una membrana gastroresistente; detti microgranuli aventi preferibilmente un diametro medio compreso fra 500 e 800 µm; (d) an outer covering consisting of a gastro-resistant membrane; said microgranules preferably having an average diameter comprised between 500 and 800 µm;

detto strato (b) contenente esomeprazolo non contiene sostanze alcaline; detto strato di rivestimento (d) può contenere anche sostanze plastificanti ma in quantità tali da non conferire a detto rivestimento una resistenza meccanica sufficiente a preservare la gastroresistenza durante una compressione a secco. Lo strato isolante (c) costituito da mannitolo, applicato semplicemente in soluzione acquosa, consente di ottenere i pellets con tempi di produzione molto rapidi e con ottimi risultati. A parità di condizioni operative rispetto ai polimeri neutri utilizzati nei brevetti sopracitati, i tempi di produzione diminuiscono di circa 5 volte. said layer (b) containing esomeprazole does not contain alkaline substances; said coating layer (d) may also contain plasticizing substances but in quantities such as not to give said coating sufficient mechanical strength to preserve the gastroresistance during dry compression. The insulating layer (c) consisting of mannitol, simply applied in aqueous solution, allows to obtain the pellets with very rapid production times and with excellent results. With the same operating conditions compared to the neutral polymers used in the aforementioned patents, production times decrease by about 5 times.

Suddetti microgranuli possono essere utilizzati, oltre che per la preparazione di compresse di tipo MUPS secondo il metodo della presente invenzione, per la preparazione di capsule riempite con detti microgranuli. Said microgranules can be used, besides for the preparation of tablets of the MUPS type according to the method of the present invention, for the preparation of capsules filled with said microgranules.

Descrizione dettagliata dell’invenzione Detailed description of the invention

Per eccipienti di compressione s’intendono quegli additivi inerti, conosciuti e riferiti nelle varie farmacopee che generalmente vengono aggiunti ai principi attivi, o ai granuli che li contengono, per facilitarne la compressione in tavolette; in particolare per la preparazione di compresse di tipo MUPS servono eccipienti di compressione disgreganti quali ad esempio cellulosa microcristallina, carbossimetil amido, croscaramellose, crospovidone, amido pregelatinizzato ed altri. By compression excipients we mean those inert additives, known and referred to in the various pharmacopoeias that are generally added to the active ingredients, or to the granules that contain them, to facilitate their compression into tablets; in particular for the preparation of tablets of the MUPS type, disintegrating compression excipients are needed such as for example microcrystalline cellulose, carboxymethyl starch, croscarmellose, crospovidone, pregelatinized starch and others.

Preferibilmente ai fini della presente invenzione l’esomeprazolo à ̈ esomeprazolo magnesio diidrato. Preferably for the purposes of the present invention, esomeprazole is esomeprazole magnesium dihydrate.

Preferibilmente i pellets oggetto della presente invenzione presentano diametro medio compreso fra 500 e 800 µm. Preferably the pellets object of the present invention have an average diameter comprised between 500 and 800 µm.

Nei pellets secondo l’invenzione sono preparati mediante tecnologia a letto fluido. Preferibilmente lo strato contenente il principio attivo comprende inoltre usuali eccipienti, preferibilmente polisorbato, povidone o PEG e loro miscele. Lo strato del principio attivo non comprende sostanze basificanti. In the pellets according to the invention they are prepared by fluid bed technology. Preferably the layer containing the active principle further comprises usual excipients, preferably polysorbate, povidone or PEG and their mixtures. The active ingredient layer does not include basifying substances.

Lo strato contenente il principio attivo viene applicato sui nuclei inerti (neutri) utilizzando una sospensione acquosa dei componenti dello strato in cui il principio attivo à ̈ contenuto al 15-25 % in peso, più preferibilmente al 20% circa. In detta sospensione acquosa il principio attivo à ̈ contenuto in quantità superiori rispetto a quanto noto allo stato dell’arte in cui vengono impiegate sospensioni al 6-10 % in peso di principio attivo. E’ stato adesso scoperto che à ̈ possibile lavorare anche con concentrazioni più alte (al 15-25 % in peso) quando detta sospensione acquosa à ̈ preparata e mantenuta ad una temperatura non superiore a 20°C, preferibilmente fra 10 e 20°C; effettuando infatti l’omogeneizzazione della sospensione a tale temperatura si riesce a prevenirne la gelificazione e consentire l’operazione di spruzzatura. The layer containing the active principle is applied on the inert (neutral) cores using an aqueous suspension of the components of the layer in which the active principle is contained at 15-25% by weight, more preferably at about 20%. In said aqueous suspension the active principle is contained in higher quantities than what is known in the state of the art in which 6-10% by weight suspensions of active principle are used. It has now been discovered that it is possible to work even with higher concentrations (at 15-25% by weight) when said aqueous suspension is prepared and maintained at a temperature not exceeding 20 ° C, preferably between 10 and 20 ° C; in fact, by homogenizing the suspension at this temperature, it is possible to prevent its gelation and allow the spraying operation.

Lo strato isolante di mannitolo à ̈ preferibilmente applicato mediante tecnologia a letto fluido utilizzando una soluzione di mannitolo in acqua preferibilmente ad una concentrazione in peso inferiore al 50%, più preferibilmente al 10-30%. Detta soluzione di mannitolo à ̈ preferibilmente a pH 9-10, detto pH ottenuto preferibilmente mediante aggiunta di una soluzione di NaOH 1N. The mannitol insulating layer is preferably applied by fluid bed technology using a solution of mannitol in water preferably at a weight concentration of less than 50%, more preferably 10-30%. Said mannitol solution is preferably at pH 9-10, said pH preferably obtained by adding a 1N NaOH solution.

I pellets secondo l’invenzione vengono resi gastroresistenti utilizzando membrane adatte a questo scopo, conosciute e riferite nelle varie farmacopee; fra queste preferibilmente si può impiegare Eudragit L100-55, idrossipropilmetilcellulosa ftalato, idrossipropilmetilcellulosa acetato, cellulosa acetato ftalato, idrossipropilmetilcellulosa succinato, polivinil acetato. Il rivestimento gastroresistente può comprendere inoltre altri usuali eccipienti come ad esempio glicerilmonostearato, trietilcitrato, talco, paraffina e loro miscele. Comunque le sostanze plastificanti eventualmente presenti sono in quantità inferiore a 25% in peso rispetto ai polimeri gastroresistenti. La suddetta quantità di plastificanti non à ̈ sufficiente a conferire ai pellets la necessaria resistenza meccanica alla compressione a secco. I pellets si preservano però quando compressi con granulato umido di eccipienti di compressione secondo il metodo della presente invenzione. The pellets according to the invention are made gastro-resistant using membranes suitable for this purpose, known and referred to in the various pharmacopoeias; among these it is preferable to use Eudragit L100-55, hydroxypropylmethylcellulose phthalate, hydroxypropylmethylcellulose acetate, cellulose acetate phthalate, hydroxypropylmethylcellulose succinate, polyvinyl acetate. The gastro-resistant coating may further comprise other usual excipients such as glyceryl monostearate, triethyl citrate, talc, paraffin and mixtures thereof. However, any plasticizing substances present are less than 25% by weight with respect to the gastro-resistant polymers. The aforementioned quantity of plasticizers is not sufficient to give the pellets the necessary mechanical resistance to dry compression. However, the pellets are preserved when compressed with wet granulate of compression excipients according to the method of the present invention.

I pellets secondo l’invenzione o altri scelti ad esempio fra quelli noti allo stato dell’arte vengono miscelati con gli eccipienti di compressione e successivamente compressi. Convenientemente ai fini del presente metodo si impiegano i microgranuli oggetto della presente invenzione perché più agevoli da preparare pur mantenendo le caratteristiche desiderate di gastroresistenza e rilascio a pH neutro o leggermente alcalino. The pellets according to the invention or others selected for example from those known in the state of the art are mixed with the compression excipients and subsequently compressed. Conveniently, for the purposes of the present method, the microgranules object of the present invention are used because they are easier to prepare while maintaining the desired gastroresistance and release characteristics at neutral or slightly alkaline pH.

Preferibilmente il granulato degli eccipienti di compressione comprende cellulosa e preferibilmente comprende inoltre un alditolo di formula generale H[CH(OH)]nH dove n é compreso fra 5 e 12. Convenientemente detti eccipienti di compressione sono costituiti da cellulosa o da miscele di cellulosa e un alditolo di formula generale H[CH(OH)]nH dove n é compreso fra 5 e 12, preferibilmente scelto fra mannitolo, lattitolo, isomalto, maltitolo, sorbitolo o xilitolo. Suddetta miscela di cellulosa+alditolo preferibilmente comprende il 70-90% in peso di cellulosa ed il restante 10-30% di alditolo. Suddetta miscela cellulosa+alditolo à ̈ preferibilmente ottenuta mediante co-spray drying. Preferably the granulate of the compression excipients comprises cellulose and preferably also comprises an alditol of general formula H [CH (OH)] nH where n is between 5 and 12. Conveniently said compression excipients consist of cellulose or cellulose mixtures and an alditol of general formula H [CH (OH)] nH where n is between 5 and 12, preferably selected from mannitol, lactitol, isomalt, maltitol, sorbitol or xylitol. The above mixture of cellulose + alditol preferably comprises 70-90% by weight of cellulose and the remaining 10-30% of alditol. The aforementioned cellulose + alditol mixture is preferably obtained by co-spray drying.

Nel metodo secondo l’invenzione gli eccipienti di compressione vengono granulati con l’aggiunta di acqua, per ottenere un granulato umido il cui contenuto d’acqua sia preferibilmente al 7-13%, più preferibilmente al 9-11% (riferita al peso degli eccipienti). Tale contenuto d’acqua à ̈ stato valutato mediante test di perdita in peso mediante essiccamento. L’acqua utilizzata per la preparazione del granulato degli eccipienti di compressione à ̈ preferibilmente precedentemente acidificata a pH 3-5, preferibilmente utilizzando acido cloridrico. In the method according to the invention, the compression excipients are granulated with the addition of water, to obtain a wet granulate whose water content is preferably 7-13%, more preferably 9-11% (referring to weight of excipients). This water content was evaluated by weight loss tests by drying. The water used for the preparation of the granules of the compression excipients is preferably previously acidified to pH 3-5, preferably using hydrochloric acid.

Il granulato umido viene miscelato con i pellets gastroresistenti precedentemente prodotti senza effettuare essiccamento. La miscela così ottenuta viene compressa utilizzando comprimitrici convenzionali, attrezzate per ottenere compresse della forma e dosaggio desiderati. I punzoni al momento della compressione devono essere lubrificati. Preferibilmente quindi si impiega una macchina comprimitrice equipaggiata con distribuzione automatica di un lubrificante. Il lubrificante à ̈ preferibilmente scelto fra sodio stearil fumarato, acido stearico, magnesio stearato, talco, silice purificata, caolina. La quantità di lubrificante da impiegare per lubrificare i punzoni à ̈ preferibilmente 0.2-3.0 % in peso rispetto al totale della miscela da comprimere. The wet granulate is mixed with the gastro-resistant pellets previously produced without drying. The mixture thus obtained is compressed using conventional tablet presses, equipped to obtain tablets of the desired form and dosage. The punches at the moment of compression must be lubricated. A tablet press equipped with automatic distribution of a lubricant is therefore preferably used. The lubricant is preferably selected from sodium stearyl fumarate, stearic acid, magnesium stearate, talc, purified silica, kaolin. The quantity of lubricant to be used to lubricate the punches is preferably 0.2-3.0% by weight with respect to the total mixture to be compressed.

Preferibilmente i pellets gastroresistenti vengono miscelati con il granulato umido di eccipienti di compressione in presenza anche di un lubrificante, che preferibilmente à ̈ lo stesso utilizzato per lubrificare i punzoni. Quindi il lubrificante preferibilmente à ̈ in parte direttamente applicato sui punzoni ed in parte miscelato con i pellets e gli eccipienti di compressione. Preferably, the gastro-resistant pellets are mixed with the wet granulate of compression excipients in the presence of a lubricant, which is preferably the same used to lubricate the punches. Therefore the lubricant is preferably partly directly applied to the punches and partly mixed with the pellets and the compression excipients.

Preferibilmente la miscela da comprimere, su punzoni lubrificati, presenta la seguente composizione percentuale in peso: Preferably the mixture to be compressed, on lubricated punches, has the following percentage composition by weight:

pellets gastroresistenti 20-40% gastro-resistant pellets 20-40%

granulato umido di eccipienti 60-80% wet granulate of excipients 60-80%

lubrificante 0-3% lubricant 0-3%

Più preferibilmente la miscela comprende: Most preferably the blend comprises:

pellets gastroresistenti 25-35% gastro-resistant pellets 25-35%

granulato umido di eccipienti 65-75% wet granulate of excipients 65-75%

lubrificante 0.2-3% lubricant 0.2-3%

Per completezza e per una migliore comprensione dell’invenzione sono qui di seguito riportati alcuni esempi di formulazioni secondo l’invenzione e la loro preparazione. For completeness and for a better understanding of the invention, some examples of formulations according to the invention and their preparation are given below.

Dosaggio: 43,38 mg di Esomeprazolo Magnesio Diidrato (pari a 40 mg di Esomeprazolo base) per compressa Dosage: 43.38 mg of Esomeprazole Magnesium Dihydrate (equal to 40 mg of Esomeprazole base) per tablet

Esempio 1 Example 1

Si introducono nel letto fluido con inserto wurster i neutri e si comincia a spraizzare la sospensione (preparata e mantenuta a 20°C) contenente esomeprazolo, polisorbato 80, povidone PEG e acqua purificata in queste quantità: The neutrals are introduced into the fluid bed with wurster insert and the suspension (prepared and kept at 20 ° C) containing esomeprazole, polysorbate 80, povidone PEG and purified water is started to be sprained in these quantities:

Esomeprazolo magnesio diidrato 2800 g. 20,32% Esomeprazole magnesium dihydrate 2800 g. 20.32%

Polisorbato 80 160 g. 1,16% Polysorbate 80 160 g. 1.16%

Povidone 320 g. 2,32% Povidone 320 g. 2.32%

PEG 20 g. 0,14% PEG 20 g. 0.14%

Acqua purificata 10480 g. 76,06% Purified water 10480 g. 76.06%

Neutri 60 1600 g. Neutral 60 1600 g.

Condizioni operative: Operating conditions:

Temperatura aria in ingresso: 90°C Inlet air temperature: 90 ° C

Temperatura aria in uscita : 40-50°C Outlet air temperature: 40-50 ° C

Temperatura nuclei: 40-50°C Core temperature: 40-50 ° C

Abbiamo scoperto che la sospensione sopra descritta contenente il principio attivo deve essere mantenuta ad una temperatura non superiore a 20°C altrimenti, riscaldandosi durante l’omogeneizzazione, gelifica e rende impossibile l’operazione di spraizzazione. We discovered that the suspension described above containing the active principle must be kept at a temperature not exceeding 20 ° C, otherwise, by heating up during homogenization, it gels and makes the spraying operation impossible.

Dopo aver spraizzato tutta la sospensione descritta precedentemente, si procede con l’essiccamento dei pellets all’interno dello stesso letto fluido. After having sprinkled all the suspension described above, we proceed with the drying of the pellets inside the same fluid bed.

Al termine dell’essiccamento i pellets così ottenuti sono forzati attraverso un vibrovaglio munito di rete avente fori del diametro di 650 micron. At the end of drying, the pellets thus obtained are forced through a vibrating screen equipped with a mesh having holes with a diameter of 650 microns.

Di seguito questi pellets vengono rivestiti sempre in letto fluido munito di inserto wurster, con una soluzione acquosa a base di mannitolo in queste quantità: Below these pellets are always coated in a fluidized bed equipped with a wurster insert, with an aqueous solution based on mannitol in these quantities:

Mannitolo 480 g. 20% Mannitol 480 g. 20%

Acqua purificata 1920 g. 80% Purified water 1920 g. 80%

Sodio idrossido 1N quanto basta a portare il pH della soluzione a 9-10 Pellets 4800 g. Sodium hydroxide 1N enough to bring the pH of the solution to 9-10 Pellets 4800 g.

Condizioni operative: Operating conditions:

Temperatura aria in ingresso: 70°C Inlet air temperature: 70 ° C

Temperatura aria in uscita : 40-45°C Outlet air temperature: 40-45 ° C

Temperatura nuclei: 40-45°C Core temperature: 40-45 ° C

Successivamente, detti pellets vengono ulteriormente rivestiti in letto fluido munito di inserto wurster con una soluzione acquosa a base di Eudragit L100-55 così composta: Subsequently, these pellets are further coated in a fluidized bed equipped with a wurster insert with an aqueous solution based on Eudragit L100-55 as follows:

Eudragit L100-55 6114 g. 19,86% Eudragit L100-55 6114 g. 19.86%

Glicerilmonostearato 105 g. 0,34% Glyceryl monostearate 105 g. 0.34%

Trietilcitrato 1420 g. 4,61% Triethyl citrate 1420 g. 4.61%

Talco 276 g. 0,90% Talc 276 g. 0.90%

Paraffina 86,4 g. 0,28% Paraffin 86.4 g. 0.28%

Polisorbato 80 34,5 g. 0,11% Polysorbate 80 34.5 g. 0.11%

Acqua 22757 g 73,9% Water 22757 g 73.9%

Pellets 5000 g. Pellets 5000 g.

Condizioni operative: Operating conditions:

Temperatura aria in ingresso: 45°C Inlet air temperature: 45 ° C

Temperatura aria in uscita : 25-30°C Outlet air temperature: 25-30 ° C

Temperatura nuclei: 25-30°C Core temperature: 25-30 ° C

L’analisi di questi pellets gastroresistenti ha dato i seguenti risultati: The analysis of these gastro-resistant pellets gave the following results:

Titolo in esomeprazolo magnesio diidrato 204,9 mg/g Title in esomeprazole magnesium dihydrate 204.9 mg / g

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 0,5% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 0.5%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 101,1% Transfer of the next 45â € ™ in pH 6.8 101.1%

Esempio 2 Example 2

Una parte dei pellets dell’esempio 1 viene miscelata con cellulosa+mannitolo (commercializzata da Avicel col nome di HFE-102 si tratta di una miscela co-spray dryed e contente cellulosa microcristallina e mannitolo rispettivamente al 83% e 17% in peso) nelle seguenti quantità: A part of the pellets of example 1 is mixed with cellulose + mannitol (marketed by Avicel under the name of HFE-102 it is a dryed co-spray mixture containing microcrystalline cellulose and mannitol at 83% and 17% by weight respectively) in the following quantities:

Pellets gastroresistenti 4234 g. 30,25% Gastro-resistant pellets 4234 g. 30.25%

Cellulosa+mannitolo 9696 g. 69,25% Cellulose + mannitol 9696 g. 69.25%

Sodio stearil fumarato 70 g. 0,5% Sodium stearyl fumarate 70 g. 0.5%

Con macchina comprimitrice adeguatamente attrezzata vengono formate delle compresse a dosaggio 43,38 mg di esomeprazolo magnesio diidrato, aventi peso medio di 700 mg/compressa e durezza 11 kp ottenuta con forza di compressione applicata pari a 4,5 kN. With an adequately equipped compressing machine, tablets with a dosage of 43.38 mg of esomeprazole magnesium dihydrate are formed, having an average weight of 700 mg / tablet and hardness 11 kp obtained with an applied compression force equal to 4.5 kN.

Le suddette compresse hanno le seguenti cessioni: The aforementioned tablets have the following supplies:

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 13,3% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 13.3%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 non eseguita Transfer of the next 45â € ™ in pH 6.8 not performed

Esempio 3 Example 3

Una parte di cellulosa+mannitolo (Avicel HFE-102) viene granulata in bassina automatica bagnando la polvere con acqua acidificata a pH 4 utilizzando acido cloridrico, in queste quantità: A part of cellulose + mannitol (Avicel HFE-102) is granulated in an automatic pan by wetting the powder with acidified water at pH 4 using hydrochloric acid, in these quantities:

Cellulosa+mannitolo 10000 g. Cellulose + mannitol 10000 g.

Acqua 250 g Water 250 g

Eseguendo il test della perdita in peso per essiccamento su questo composto, il risultato che si ottiene à ̈ di circa il 5%, in quanto sulla cellulosa+mannitolo tal quale, il test della perdita in peso per essiccamento da come risultato circa il 2,6%. A questo punto una parte dei pellets dell’esempio 1 viene miscelata con cellulosa mannitolo granulata nelle seguenti quantità: By carrying out the test of the loss in weight by drying on this compound, the result obtained is about 5%, as on the cellulose + mannitol as it is, the test of the loss in weight by drying gives as a result about 2, 6%. At this point a part of the pellets of example 1 is mixed with granulated mannitol cellulose in the following quantities:

Pellets gastroresistenti 4234 g. 29,24% Cellulosa+mannitolo granulata a p.p.5% 10180 g. 70,28% Gastro-resistant pellets 4234 g. 29.24% Cellulose + granulated mannitol at p.p.5% 10,180 g. 70.28%

Sodio stearil fumarato 70 g. 0,48% Sodium stearyl fumarate 70 g. 0.48%

Con macchina comprimitrice equipaggiata con distribuzione automatica del lubrificante sui punzoni, vengono formate delle compresse a dosaggio 43,38 mg di esomeprazolo magnesio diidrato aventi peso With a compressing machine equipped with automatic distribution of the lubricant on the punches, tablets are formed with a dosage of 43.38 mg of esomeprazole magnesium dihydrate having a weight

medio di 724 mg/compressa e durezza 16 kp ottenuta con forza di compressione pari a 3,5 kN. average of 724 mg / tablet and 16 kp hardness obtained with a compression force of 3.5 kN.

Le suddette compresse vengono essicca te in bassina automatica. The aforesaid tablets are dried in an automatic pan.

Queste compresse hanno le seguenti cessioni: These tablets have the following supplies:

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 12,3% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 12.3%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 non eseguita Transfer of the next 45â € ™ in pH 6.8 not performed

Esempio 4 Example 4

Una parte di cellulosa+mannitolo (Avicel HFE-102) viene granulata in bassina automatica bagnando la polvere con acqua acidificata a pH 4 utilizzando acido cloridrico, in queste quantità: A part of cellulose + mannitol (Avicel HFE-102) is granulated in an automatic pan by wetting the powder with acidified water at pH 4 using hydrochloric acid, in these quantities:

Cellulosa+mannitolo 10000 g. Cellulose + mannitol 10000 g.

Acqua purificata 800 g Purified water 800 g

Eseguendo il test della perdita in peso per essiccamento su questo composto, il risultato che si ottiene à ̈ di circa il 10%. By performing the weight loss test for drying on this compound, the result obtained is about 10%.

A questo punto una parte dei pellets dell’esempio 1 viene miscelata con cellulosa mannitolo granulata nelle seguenti quantità: At this point a part of the pellets of example 1 is mixed with granulated mannitol cellulose in the following quantities:

Pellets gastroresistenti 4234 g. 28,28% Gastro-resistant pellets 4234 g. 28.28%

Cellulosa+mannitolo granulata a p.p.10% 10665 g. 71,26% Cellulose + granulated mannitol at p.p 10% 10665 g. 71.26%

Sodio stearil fumarato 70 g. 0,46% Sodium stearyl fumarate 70 g. 0.46%

Con macchina comprimitrice adeguatamente equipaggiata come descritto in esempio n° 3, vengono formate delle compresse a dosaggio 43,38 mg di esomeprazolo magnesio diidrato aventi peso With an adequately equipped compressing machine as described in example n ° 3, tablets with a dosage of 43.38 mg of esomeprazole magnesium dihydrate having a weight of

medio di 748 mg/compressa e durezza 20 kp ottenuta applicando una forza di compressione pari a 2,0 kN. average of 748 mg / tablet and 20 kp hardness obtained by applying a compression force of 2.0 kN.

Le suddette compresse vengono essiccate in bassina automatica. The aforementioned tablets are dried in an automatic pan.

Queste compresse hanno le seguenti cessioni: These tablets have the following supplies:

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 0,3% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 0.3%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 102,1% Sale of the next 45â € ™ in pH 6.8 102.1%

Esempio 5 Example 5

Le compresse prodotte all’esempio 4 vengono introdotte in bassina automatica e rivestite con una sospensione colorante dalla seguente composizione: The tablets produced in example 4 are placed in an automatic pan and coated with a coloring suspension with the following composition:

Hpmc 5cps 202,3 g. 5% Hpmc 5cps 202.3 g. 5%

Peg 4000 26,3 g. 0,65% Peg 4000 26.3 g. 0.65%

Talco 177,8 g. 4,39% Talc 177.8 g. 4.39%

Titanio biossido 101,2 g. 2,5% Titanium dioxide 101.2 g. 2.5%

Ossido di ferro rosso 5,14 g. 0,13% Red iron oxide 5.14 g. 0.13%

Ossido di ferro giallo 1,3 g. 0,03% Iron oxide yellow 1.3 g. 0.03%

Acqua purificata 202,3 g. 5% Purified water 202.3 g. 5%

Etanolo 3330 g. 82,3% Ethanol 3330 g. 82.3%

Compresse 12000 g. Tablets 12000 g.

Condizioni operative: Operating conditions:

Temperatura aria in ingresso: 50°C Inlet air temperature: 50 ° C

Temperatura aria in uscita : 25-30°C Outlet air temperature: 25-30 ° C

Temperatura nuclei: 25-30°C Core temperature: 25-30 ° C

Spruzzare questa sospensione sulle compresse fino ad ottenere un incremento peso di 25 mg/compressa. Una volta raggiunto il peso medio prefissato, essiccare le compresse in bassina automatica. Spray this suspension on the tablets until a weight gain of 25 mg / tablet is obtained. Once the pre-set average weight has been reached, dry the tablets in the automatic pan.

Queste compresse hanno le seguenti cessioni: These tablets have the following supplies:

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 1,4% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 1.4%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 100,5% Transfer of the next 45â € ™ in pH 6.8 100.5%

Esempio 6 Example 6

Si introducono nel letto fluido con inserto wurster i neutri e si comincia a spraizzare la sospensione (preparata e mantenuta a 20°C) contenente esomeprazolo, polisorbato 80, povidone, PEG e l’acqua purificata in queste quantità: The neutrals are introduced into the fluidized bed with wurster insert and the suspension (prepared and kept at 20 ° C) containing esomeprazole, polysorbate 80, povidone, PEG and purified water in these quantities is begun:

Esomeprazolo magnesio diidrato 2800 g. 20,32% Esomeprazole magnesium dihydrate 2800 g. 20.32%

Polisorbato 80 160 g. 1,16% Polysorbate 80 160 g. 1.16%

Povidone 320 g. 2,32% Povidone 320 g. 2.32%

PEG 20 g. 0,14% PEG 20 g. 0.14%

Acqua 10480 g. 76,06% Water 10480 g. 76.06%

Neutri 60 1600 g. Neutral 60 1600 g.

Condizioni operative: Operating conditions:

Temperatura aria in ingresso: 90°C Inlet air temperature: 90 ° C

Temperatura aria in uscita : 40-50°C Outlet air temperature: 40-50 ° C

Temperatura nuclei: 40-50°C Core temperature: 40-50 ° C

Dopo aver spraizzato tutta la sospensione descritta precedentemente, si procede con l’essiccamento dei pellets all’interno dello stesso letto fluido. Al termine dell’essiccamento i pellets così ottenuti sono forzati attraverso un vibrovaglio equipaggiato con rete avente fori del diametro di 650 micron. After having sprinkled all the suspension described above, we proceed with the drying of the pellets inside the same fluid bed. At the end of drying, the pellets thus obtained are forced through a vibrating screen equipped with a mesh having holes with a diameter of 650 microns.

Di seguito questi pellets vengono rivestiti sempre in letto fluido munito di inserto wurster, con una soluzione acquosa a base di mannitolo in queste quantità: Below these pellets are always coated in a fluidized bed equipped with a wurster insert, with an aqueous solution based on mannitol in these quantities:

Mannitolo 480 g. 20% Mannitol 480 g. 20%

Acqua purificata 1920 g. 80% Purified water 1920 g. 80%

Sodio idrossido 1N quanto basta a portare il pH della soluzione a 9-10 1N sodium hydroxide enough to bring the pH of the solution to 9-10

Pellets 4800 g. Pellets 4800 g.

Condizioni operative: Operating conditions:

Temperatura aria in ingresso: 70°C Inlet air temperature: 70 ° C

Temperatura aria in uscita : 40-45°C Outlet air temperature: 40-45 ° C

Temperatura nuclei: 40-45°C Core temperature: 40-45 ° C

Successivamente detti pellets vengono ulteriormente rivestiti in letto fluido munito di inserto wurster con una soluzione acquosa a base di Eudragit L100-55 così composta: Subsequently these pellets are further coated in a fluidized bed equipped with a wurster insert with an aqueous solution based on Eudragit L100-55 as follows:

Eudragit L100-55 6114 g. 19,86% Eudragit L100-55 6114 g. 19.86%

Glicerilmonostearato 105 g. 0,34% Glyceryl monostearate 105 g. 0.34%

Trietilcitrato 1420 g. 4,61% Triethyl citrate 1420 g. 4.61%

Talco 276 g. 0,90% Talc 276 g. 0.90%

Paraffina 86,4 g. 0,28% Paraffin 86.4 g. 0.28%

Polisorbato 80 34,5 g. 0,11% Polysorbate 80 34.5 g. 0.11%

Acqua purificata 22757 g 73,90% Purified water 22757 g 73.90%

Pellets 5000 g. Pellets 5000 g.

Condizioni operative: Operating conditions:

Temperatura aria in ingresso: 45°C Inlet air temperature: 45 ° C

Temperatura aria in uscita : 25-30°C Outlet air temperature: 25-30 ° C

Temperatura nuclei: 25-30°C Core temperature: 25-30 ° C

L’analisi di questi pellets gastroresistenti ha dato i seguenti risultati: The analysis of these gastro-resistant pellets gave the following results:

Titolo in esomeprazolo magnesio diidrato 202,1 mg/g Title in esomeprazole magnesium dihydrate 202.1 mg / g

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 0,3% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 0.3%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 102,7% Transfer of the next 45â € ™ in pH 6.8 102.7%

Esempio 7 Example 7

Una parte dei pellets dell’esempio 6 viene miscelata con cellulosa microcristallina nelle seguenti quantità: A part of the pellets of example 6 is mixed with microcrystalline cellulose in the following quantities:

Pellets gastroresistenti 4293 g. 30,66% Gastro-resistant pellets 4293 g. 30.66%

Cellulosa microcrist. 9637 g. 68,84% Cellulose microcrist. 9637 g. 68.84%

Sodio stearil fumarato 70 g. 0,5% Sodium stearyl fumarate 70 g. 0.5%

Con macchina comprimitrice adeguatamente attrezzata vengono formate delle compresse a dosaggio 43,38 mg di esomeprazolo magnesio diidrato aventi peso medio di 700 mg/compressa e durezza 10 kp ottenuta con forza di compressione pari a 5,0 kN. With an adequately equipped compressing machine, tablets with a dosage of 43.38 mg of esomeprazole magnesium dihydrate having an average weight of 700 mg / tablet and hardness 10 kp obtained with a compression force equal to 5.0 kN are formed.

Le suddette compresse hanno le seguenti cessioni: The aforementioned tablets have the following supplies:

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 15,6% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 15.6%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 non eseguita Transfer of the next 45â € ™ in pH 6.8 not performed

Esempio 8 Example 8

Una parte di cellulosa microcristallina viene granulata in bassina automatica bagnando la polvere con acqua acidificata a pH 4 utilizzando acido cloridrico, in queste quantità: A part of microcrystalline cellulose is granulated in an automatic pan by wetting the powder with acidified water at pH 4 using hydrochloric acid, in these quantities:

Cellulosa microcrist. 10000 g. Cellulose microcrist. 10000 g.

Acqua purificata 150 g Purified water 150 g

Eseguendo il test della perdita in peso per essiccamento su questo composto, il risultato che si ottiene à ̈ di circa il 5%, in quanto sulla cellulosa microcristallina tal quale, il test della perdita in peso per essiccamento da come risultato circa il 3,4%. A questo punto una parte dei pellets dell’esempio 6 viene miscelata con cellulosa microcristallina granulata nelle seguenti quantità: By carrying out the weight loss test by drying on this compound, the result obtained is about 5%, as on the microcrystalline cellulose as it is, the weight loss by drying test gives as a result about 3.4 %. At this point a part of the pellets of example 6 is mixed with granulated microcrystalline cellulose in the following quantities:

Pellets gastroresistenti 4293 g. 29,64% Cellulosa microcrist. granulata a p.p.5% 10120 g. 69,88% Sodio stearil fumarato 70 g. 0,48% Gastro-resistant pellets 4293 g. 29.64% Cellulose microcrist. granulated at 5% p.p.10120 g. 69.88% Sodium stearyl fumarate 70 g. 0.48%

Con idonea macchina comprimitrice equipaggiata con distribuzione automatica del lubrificante sui punzoni, vengono formate delle compresse a dosaggio 43,38 mg di esomeprazolo magnesio diidrato aventi peso medio di 724 mg/compressa e durezza 14 kp ottenuta con forza di compressione pari a 3,5 kN. With a suitable compressing machine equipped with automatic distribution of the lubricant on the punches, tablets are formed with a dosage of 43.38 mg of esomeprazole magnesium dihydrate having an average weight of 724 mg / tablet and hardness 14 kp obtained with a compression force equal to 3.5 kN .

Le suddette compresse vengono fatte essiccare in bassina automatica. The aforementioned tablets are dried in an automatic pan.

Queste compresse hanno le seguenti cessioni: These tablets have the following supplies:

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 14,6% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 14.6%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 non eseguita Transfer of the next 45â € ™ in pH 6.8 not performed

Esempio 9 Example 9

Una parte di cellulosa microcristallina viene granulata in bassina automatica bagnando la polvere con acqua acidificata a pH 4 preferibilmente utilizzando acido cloridrico, in queste quantità: A part of microcrystalline cellulose is granulated in an automatic pan by wetting the powder with acidified water at pH 4, preferably using hydrochloric acid, in these quantities:

Cellulosa microcristallina 10000 g. Microcrystalline cellulose 10000 g.

Acqua purificata 650 g Purified water 650 g

Eseguendo il test della perdita in peso per essiccamento su questo composto, il risultato che si ottiene à ̈ di circa il 10%. By performing the weight loss test by drying on this compound, the result obtained is about 10%.

A questo punto una parte dei pellets dell’esempio 6 viene miscelata con cellulosa microcristallina granulata nelle seguenti quantità: At this point a part of the pellets of example 6 is mixed with granulated microcrystalline cellulose in the following quantities:

Pellets gastroresistenti 4293 g. 28,69% Gastro-resistant pellets 4293 g. 28.69%

Cellulosa microcrist. granulata a p.p.10% 10600 g. 70,84% Cellulose microcrist. granulated at 10% p.p.10,600 g. 70.84%

Sodio stearil fumarato 70 g. 0,47% Sodium stearyl fumarate 70 g. 0.47%

Con macchina comprimitrice equipaggiata con distribuzione automatica del lubrificante sui punzoni, vengono formate delle compresse a dosaggio 43,38 mg di esomeprazolo magnesio diidrato aventi peso medio di 748 mg/compressa e durezza 16 kp ottenuta con forza di compressione pari a 2,0 kN. With a compressing machine equipped with automatic distribution of the lubricant on the punches, tablets with a dosage of 43.38 mg of esomeprazole magnesium dihydrate with an average weight of 748 mg / tablet and hardness 16 kp obtained with a compression force equal to 2.0 kN are formed.

Le suddette compresse vengono fatte essiccare in bassina automatica. The aforementioned tablets are dried in an automatic pan.

Queste compresse hanno le seguenti cessioni: These tablets have the following supplies:

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 2,4% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 2.4%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 96,1% Sale of the next 45â € ™ in pH 6.8 96.1%

Esempio 10 Example 10

Le compresse prodotte all’esempio 9 vengono introdotte in bassina automatica e rivestite con una sospensione colorante dalla seguente composizione: The tablets produced in example 9 are placed in an automatic pan and coated with a coloring suspension with the following composition:

Hpmc 5cps 202,3 g. 5% Hpmc 5cps 202.3 g. 5%

Peg 4000 26,3 g. 0,65% Peg 4000 26.3 g. 0.65%

Talco 177,8 g. 4,39% Talc 177.8 g. 4.39%

Titanio biossido 101,2 g. 2,50% Titanium dioxide 101.2 g. 2.50%

Ossido di ferro rosso 5,14 g. 0,13% Red iron oxide 5.14 g. 0.13%

Ossido di ferro giallo 1,3 g. 0,03% Iron oxide yellow 1.3 g. 0.03%

Acqua purificata 202,3 g. 5% Purified water 202.3 g. 5%

Etanolo 3330 g. 82,30% Ethanol 3330 g. 82.30%

Compresse 12000 g. Tablets 12000 g.

Condizioni operative: Operating conditions:

Temperatura aria in ingresso: 50°C Inlet air temperature: 50 ° C

Temperatura aria in uscita : 25-30°C Outlet air temperature: 25-30 ° C

Temperatura nuclei: 25-30°C Core temperature: 25-30 ° C

Spruzzare questa sospensione sulle compresse fino ad ottenere un incremento peso di 25 mg/compressa. Una volta raggiunto il peso medio prefissato, essiccare le compresse in bassina automatica. Spray this suspension on the tablets until a weight gain of 25 mg / tablet is obtained. Once the pre-set average weight has been reached, dry the tablets in the automatic pan.

Queste compresse hanno le seguenti cessioni: These tablets have the following supplies:

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 2,5% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 2.5%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 98,4% Transfer of the next 45â € ™ in pH 6.8 98.4%

Dosaggio: 21,69 mg di Esomeprazolo Magnesio Diidrato (pari a 20 mg di Esomeprazolo base) per compressa Dosage: 21.69 mg of Esomeprazole Magnesium Dihydrate (equal to 20 mg of Esomeprazole base) per tablet

Esempio 11 Example 11

Si introducono nel letto fluido con inserto wurster i neutri e si comincia a spraizzare la sospensione (preparata e mantenuta a 20°C) contenente l’esomeprazolo, il polisorbato 80, il povidone, il PEG e l’acqua purificata in queste quantità: The neutrals are introduced into the fluid bed with wurster insert and the suspension (prepared and kept at 20 ° C) containing esomeprazole, polysorbate 80, povidone, PEG and purified water in these quantities is started to be spraied. :

Esomeprazolo magnesio diidrato 2800 g. 20,32% Esomeprazole magnesium dihydrate 2800 g. 20.32%

Polisorbato 80 160 g. 1,16% Polysorbate 80 160 g. 1.16%

Povidone 320 g. 2,32% Povidone 320 g. 2.32%

PEG 20 g. 0,14% PEG 20 g. 0.14%

Acqua purificata 10480 g. 76,06% Purified water 10480 g. 76.06%

Neutri 60 1600 g. Neutral 60 1600 g.

Condizioni operative: Operating conditions:

Temperatura aria in ingresso: 90°C Inlet air temperature: 90 ° C

Temperatura aria in uscita : 40-50°C Outlet air temperature: 40-50 ° C

Temperatura nuclei: 40-50°C Core temperature: 40-50 ° C

Dopo aver spraizzato tutta la sospensione descritta precedentemente, si procede con l’essiccamento dei pellets all’interno dello stesso letto fluido. After having sprinkled all the suspension described above, we proceed with the drying of the pellets inside the same fluid bed.

Al termine dell’essiccamento i pellets così ottenuti sono forzati attraverso un vibrovaglio munito di rete avente fori del diametro di 650 micron. At the end of drying, the pellets thus obtained are forced through a vibrating screen equipped with a mesh having holes with a diameter of 650 microns.

Di seguito questi pellets vengono rivestiti sempre in letto fluido munito di inserto wurster, con una soluzione acquosa a base di mannitolo in queste quantità: Below these pellets are always coated in a fluidized bed equipped with a wurster insert, with an aqueous solution based on mannitol in these quantities:

Mannitolo 480 g. 20% Mannitol 480 g. 20%

Acqua purificata 1920 g. 80% Purified water 1920 g. 80%

Sodio idrossido 1N quanto basta a portare il pH della soluzione a 9-10 1N sodium hydroxide enough to bring the pH of the solution to 9-10

Pellets 4800 g. Pellets 4800 g.

Condizioni operative: Operating conditions:

Temperatura aria in ingresso: 70°C Inlet air temperature: 70 ° C

Temperatura aria in uscita : 40-45°C Outlet air temperature: 40-45 ° C

Temperatura nuclei: 40-45°C Core temperature: 40-45 ° C

Successivamente, detti pellets vengono ulteriormente rivestiti in letto fluido munito di inserto wurster con una soluzione acquosa a base di Eudragit L100-55 così composta: Subsequently, these pellets are further coated in a fluidized bed equipped with a wurster insert with an aqueous solution based on Eudragit L100-55 as follows:

Eudragit L100-55 6114 g. 19,86% Eudragit L100-55 6114 g. 19.86%

Glicerilmonostearato 105 g. 0,34% Glyceryl monostearate 105 g. 0.34%

Trietilcitrato 1420 g. 4,61% Triethyl citrate 1420 g. 4.61%

Talco 276 g. 0,90% Talc 276 g. 0.90%

Paraffina 86,4 g. 0,28% Paraffin 86.4 g. 0.28%

Polisorbato 80 34,5 g. 0,11% Polysorbate 80 34.5 g. 0.11%

Acqua 22757 g 73,9% Water 22757 g 73.9%

Pellets 5000 g. Pellets 5000 g.

Condizioni operative: Operating conditions:

Temperatura aria in ingresso: 45°C Inlet air temperature: 45 ° C

Temperatura aria in uscita : 25-30°C Outlet air temperature: 25-30 ° C

Temperatura nuclei: 25-30°C Core temperature: 25-30 ° C

L’analisi di questi pellets gastroresistenti ha dato i seguenti risultati: The analysis of these gastro-resistant pellets gave the following results:

Titolo in esomeprazolo magnesio diidrato 199,6 mg/g Title in esomeprazole magnesium dihydrate 199.6 mg / g

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 0,2% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 0.2%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 99,8% Transfer of the next 45â € ™ in pH 6.8 99.8%

Esempio 12 Example 12

Una parte dei pellets dell’esempio 11 viene miscelata con cellulosa+mannitolo (Avicel HFE-102) nelle seguenti quantità: A part of the pellets of example 11 is mixed with cellulose + mannitol (Avicel HFE-102) in the following quantities:

Pellets gastroresistenti 4346 g. 31,04% Gastro-resistant pellets 4346 g. 31.04%

Cellulosa+mannitolo 9584 g. 68,46% Cellulose + mannitol 9584 g. 68.46%

Sodio stearil fumarato 70 g. 0,5% Sodium stearyl fumarate 70 g. 0.5%

Con macchina comprimitrice adeguatamente attrezzata vengono formate delle compresse a dosaggio 21,69 mg di esomeprazolo magnesio diidrato aventi peso medio di 350 mg/compressa e durezza 7 kp ottenuta con forza di compressione pari a 5,0 kN. With an adequately equipped compressing machine, tablets are formed at a dosage of 21.69 mg of esomeprazole magnesium dihydrate having an average weight of 350 mg / tablet and hardness of 7 kp obtained with a compression force of 5.0 kN.

Le suddette compresse hanno le seguenti cessioni: The aforementioned tablets have the following supplies:

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 11,6% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 11.6%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 non eseguita Transfer of the next 45â € ™ in pH 6.8 not performed

Esempio 13 Example 13

Una parte di cellulosa+mannitolo (Avicel HFE-102) viene granulata in bassina automatica bagnando la polvere con acqua acidificata a pH 4 utilizzando acido cloridrico, in queste quantità: A part of cellulose + mannitol (Avicel HFE-102) is granulated in an automatic pan by wetting the powder with acidified water at pH 4 using hydrochloric acid, in these quantities:

Cellulosa+mannitolo 10000 g. Cellulose + mannitol 10000 g.

Acqua 250 g. Water 250 g.

Eseguendo il test della perdita in peso per essiccamento su questo composto, il risultato che si ottiene à ̈ di circa il 5%, in quanto sulla cellulosa+mannitolo tal quale, il test della perdita in peso per essiccamento da come risultato circa il 2,6%. A questo punto una parte dei pellets dell’esempio 11 viene miscelata con cellulosa mannitolo granulata nelle seguenti quantità: By carrying out the test of the loss in weight by drying on this compound, the result obtained is about 5%, as on the cellulose + mannitol as it is, the test of the loss in weight by drying gives as a result about 2, 6%. At this point a part of the pellets of example 11 is mixed with granulated mannitol cellulose in the following quantities:

Pellets gastroresistenti 4346 g. 30,02% Cellulosa+mannitolo granulata a p.p.5% 10062 g. 69,50% Gastro-resistant pellets 4346 g. 30.02% Cellulose + granulated mannitol at p.p 5% 10062 g. 69.50%

Sodio stearil fumarato 70 g. 0,48% Sodium stearyl fumarate 70 g. 0.48%

Con idonea macchina comprimitrice vengono formate delle compresse a dosaggio 21,69 mg di esomeprazolo magnesio diidrato aventi peso medio di 362 mg/compressa e durezza 15 kp ottenuta con forza di compressione pari a 3,0 kN. Le suddette compresse vengono essiccate in bassina automatica. With a suitable tablet press, tablets with a dosage of 21.69 mg of esomeprazole magnesium dihydrate are formed having an average weight of 362 mg / tablet and hardness 15 kp obtained with a compression force equal to 3.0 kN. The aforementioned tablets are dried in an automatic pan.

Queste compresse hanno le seguenti cessioni: These tablets have the following supplies:

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 7,6% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 7.6%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 non eseguita Transfer of the next 45â € ™ in pH 6.8 not performed

Esempio 14 Example 14

Una parte di cellulosa+mannitolo (Avicel HFE-102) viene granulata in bassina automatica bagnando la polvere con acqua acidificata a pH 4 utilizzando acido cloridrico, in queste quantità: A part of cellulose + mannitol (Avicel HFE-102) is granulated in an automatic pan by wetting the powder with acidified water at pH 4 using hydrochloric acid, in these quantities:

Cellulosa+mannitolo 10000 g. Cellulose + mannitol 10000 g.

Acqua purificata 800 g Purified water 800 g

Eseguendo il test della perdita in peso per essiccamento su questo composto, il risultato che si ottiene à ̈ di circa il 10%. By performing the weight loss test by drying on this compound, the result obtained is about 10%.

A questo punto una parte dei pellets dell’esempio 11 viene miscelata con cellulosa mannitolo granulata nelle seguenti quantità: At this point a part of the pellets of example 11 is mixed with granulated mannitol cellulose in the following quantities:

Pellets gastroresistenti 4346 g. 29,05% Cellulosa+mannitolo granulata a p.p.10% 10542 g. 70,48% Gastro-resistant pellets 4346 g. 29.05% Cellulose + granulated mannitol at p.p 10% 10542 g. 70.48%

Sodio stearil fumarato 70 g. 0,47% Sodium stearyl fumarate 70 g. 0.47%

Con macchina comprimitrice equipaggiata con distribuzione automatica del lubrificante sui punzoni,vengono formate delle compresse a dosaggio 43,38 mg di esomeprazolo magnesio diidrato aventi peso medio di 374 mg/compressa e durezza 25 kp ottenuta applicando una forza di compressione pari a 2,3 kN. With a compressing machine equipped with automatic distribution of the lubricant on the punches, tablets are formed with a dosage of 43.38 mg of esomeprazole magnesium dihydrate having an average weight of 374 mg / tablet and 25 kp hardness obtained by applying a compression force equal to 2.3 kN .

Le suddette compresse vengono fatte essiccare in bassina automatica. The aforementioned tablets are dried in an automatic pan.

Queste compresse hanno le seguenti cessioni: These tablets have the following supplies:

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 0,4% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 0.4%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 100,7% Transfer of the next 45â € ™ in pH 6.8 100.7%

Esempio 15 Example 15

Le compresse prodotte all’esempio 14 vengono introdotte in bassina automatica e rivestite con una sospensione colorante dalla seguente composizione: The tablets produced in example 14 are placed in an automatic pan and coated with a coloring suspension with the following composition:

Hpmc 5cps 202,3 g. 5% Hpmc 5cps 202.3 g. 5%

Peg 4000 26,3 g. 0,65% Peg 4000 26.3 g. 0.65%

Talco 177,8 g. 4,39% Talc 177.8 g. 4.39%

Titanio biossido 101,2 g. 2,50% Titanium dioxide 101.2 g. 2.50%

Ossido di ferro rosso 5,14 g. 0,13% Red iron oxide 5.14 g. 0.13%

Ossido di ferro giallo 1,3 g. 0,03% Iron oxide yellow 1.3 g. 0.03%

Acqua purificata 202,3 g. 5% Purified water 202.3 g. 5%

Etanolo 3330 g. 82,30% Ethanol 3330 g. 82.30%

Compresse 12000 g. Tablets 12000 g.

Condizioni operative: Operating conditions:

Temperatura aria in ingresso: 50°C Inlet air temperature: 50 ° C

Temperatura aria in uscita : 25-30°C Outlet air temperature: 25-30 ° C

Temperatura nuclei: 25-30°C Core temperature: 25-30 ° C

Spruzzare questa sospensione sulle compresse fino ad ottenere un incremento peso di 12,5 mg/compressa. Una volta raggiunto il peso medio prefissato, essiccare le compresse in bassina automatica. Spray this suspension on the tablets until a weight gain of 12.5 mg / tablet is obtained. Once the pre-set average weight has been reached, dry the tablets in the automatic pan.

Queste compresse hanno le seguenti cessioni: These tablets have the following supplies:

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 0,6% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 0.6%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 100,1% Sale of the next 45â € ™ in pH 6.8 100.1%

Esempio 16 Example 16

Si introducono nel letto fluido con inserto wurster i neutri e si comincia a spraizzare la sospensione (preparata e mantenuta a 20°C) contenente l’esomeprazolo, polisorbato 80, povidone, PEG e acqua purificata in queste quantità: The neutrals are introduced into the fluidized bed with wurster insert and the suspension (prepared and kept at 20 ° C) containing esomeprazole, polysorbate 80, povidone, PEG and purified water in these quantities is begun:

Esomeprazolo magnesio diidrato 2800 g. 20,32% Esomeprazole magnesium dihydrate 2800 g. 20.32%

Polisorbato 80 160 g. 1,16% Polysorbate 80 160 g. 1.16%

Povidone 320 g. 2,32% Povidone 320 g. 2.32%

PEG 20 g. 0,14% PEG 20 g. 0.14%

Acqua 10480 g. 76,06% Water 10480 g. 76.06%

Neutri 60 1600 g. Neutral 60 1600 g.

Condizioni operative: Operating conditions:

Temperatura aria in ingresso: 90°C Inlet air temperature: 90 ° C

Temperatura aria in uscita : 40-50°C Outlet air temperature: 40-50 ° C

Temperatura nuclei: 40-50°C Core temperature: 40-50 ° C

Dopo aver spraizzato tutta la sospensione descritta precedentemente, si procede con l’essiccamento dei pellets all’interno dello stesso letto fluido. Al termine dell’essiccamento i pellets così ottenuti sono forzati attraverso un vibrovaglio equipaggiato con rete avente fori del diametro di 650 micron. After having sprinkled all the suspension described above, we proceed with the drying of the pellets inside the same fluid bed. At the end of drying, the pellets thus obtained are forced through a vibrating screen equipped with a mesh having holes with a diameter of 650 microns.

Di seguito questi pellets vengono rivestiti sempre in letto fluido munito di inserto wurster, con una soluzione acquosa a base di mannitolo in queste quantità: Below these pellets are always coated in a fluidized bed equipped with a wurster insert, with an aqueous solution based on mannitol in these quantities:

Mannitolo 480 g. 20% Mannitol 480 g. 20%

Acqua purificata 1920 g. 80% Purified water 1920 g. 80%

Sodio idrossido 1N quanto basta a portare il pH della soluzione a 9-10 1N sodium hydroxide enough to bring the pH of the solution to 9-10

Pellets 4800 g. Pellets 4800 g.

Condizioni operative: Operating conditions:

Temperatura aria in ingresso: 70°C Inlet air temperature: 70 ° C

Temperatura aria in uscita : 40-45°C Outlet air temperature: 40-45 ° C

Temperatura nuclei: 40-45°C Core temperature: 40-45 ° C

Successivamente, detti pellets vengono ulteriormente rivestiti in letto fluido munito di inserto wurster con una soluzione acquosa a base di Eudragit L100-55 così composta: Subsequently, these pellets are further coated in a fluidized bed equipped with a wurster insert with an aqueous solution based on Eudragit L100-55 as follows:

Eudragit L100-55 6114 g. 19,86% Eudragit L100-55 6114 g. 19.86%

Glicerilmonostearato 105 g. 0,34% Glyceryl monostearate 105 g. 0.34%

Trietilcitrato 1420 g. 4,61% Triethyl citrate 1420 g. 4.61%

Talco 276 g. 0,90% Talc 276 g. 0.90%

Paraffina 86,4 g. 0,28% Paraffin 86.4 g. 0.28%

Polisorbato 80 34,5 g. 0,11% Polysorbate 80 34.5 g. 0.11%

Acqua purificata 22757 g 73,9% Purified water 22757 g 73.9%

Pellets 5000 g. Pellets 5000 g.

Condizioni operative: Operating conditions:

Temperatura aria in ingresso: 45°C Inlet air temperature: 45 ° C

Temperatura aria in uscita : 25-30°C Outlet air temperature: 25-30 ° C

Temperatura nuclei: 25-30°C Core temperature: 25-30 ° C

L’analisi di questi pellets gastroresistenti ha dato i seguenti risultati: The analysis of these gastro-resistant pellets gave the following results:

Titolo in esomeprazolo magnesio diidrato 201,7 mg/g Titre in esomeprazole magnesium dihydrate 201.7 mg / g

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 0,3% Transfer of the first 2 hours in HCl 0.1 0.3%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 101,7% Sale of the next 45â € ™ in pH 6.8 101.7%

Esempio 17 Example 17

Una parte dei pellets dell’esempio 16 viene miscelata con cellulosa microcristallina nelle seguenti quantità: A part of the pellets of example 16 is mixed with microcrystalline cellulose in the following quantities:

Pellets gastroresistenti 4301 g. 30,72% Gastro-resistant pellets 4301 g. 30.72%

Cellulosa microcrist. 9629 g. 68,78% Cellulose microcrist. 9629 g. 68.78%

Sodio stearil fumarato 70 g. 0,5% Sodium stearyl fumarate 70 g. 0.5%

Con macchina comprimitrice adeguatamente attrezzata vengono formate delle compresse a dosaggio 21,69 mg di esomeprazolo magnesio diidrato aventi peso medio di 350 mg/compressa e durezza 5 kp ottenuta con forza di compressione pari a 5,0 kN. With an adequately equipped compressing machine, tablets with a dosage of 21.69 mg of esomeprazole magnesium dihydrate having an average weight of 350 mg / tablet and hardness of 5 kp obtained with a compression force of 5.0 kN are formed.

Le suddette compresse hanno le seguenti cessioni: The aforementioned tablets have the following supplies:

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 12,6% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 12.6%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 non eseguita Transfer of the next 45â € ™ in pH 6.8 not performed

Esempio 18 Example 18

Una parte di cellulosa microcristallina viene granulata in bassina automatica bagnando la polvere con acqua acidificata a pH 4 utilizzando acido cloridrico, in queste quantità: A part of microcrystalline cellulose is granulated in an automatic pan by wetting the powder with acidified water at pH 4 using hydrochloric acid, in these quantities:

Cellulosa microcrist. 10000 g. Cellulose microcrist. 10000 g.

Acqua purificata 150 g Purified water 150 g

Eseguendo il test della perdita in peso per essiccamento su questo composto, il risultato che si ottiene à ̈ di circa il 5%, in quanto sulla cellulosa microcristallina tal quale, il test della perdita in peso per essiccamento da come risultato circa il 3,4%. A questo punto una parte dei pellets dell’esempio 16 viene miscelata con cellulosa microcristallina granulata nelle seguenti quantità: By carrying out the weight loss test by drying on this compound, the result obtained is about 5%, as on the microcrystalline cellulose as it is, the weight loss by drying test gives as a result about 3.4 %. At this point a part of the pellets of example 16 is mixed with granulated microcrystalline cellulose in the following quantities:

Pellets gastroresistenti 4301 g. 29,7% Gastro-resistant pellets 4301 g. 29.7%

Cellulosa microcr. granulata a p.p.5% 10110 g. 69,82% Cellulose microcr. granulated at 5% p.p.10110 g. 69.82%

Sodio stearil fumarato 70 g. 0,48% Sodium stearyl fumarate 70 g. 0.48%

Con idonea macchina comprimitrice equipaggiata con distribuzione automatica del lubrificante sui punzoni, vengono formate delle compresse a dosaggio 21,69 mg di esomeprazolo magnesio diidrato aventi peso medio di 362 mg/compressa e durezza 13 kp ottenuta con forza di compressione pari a 3,5 kN. With a suitable compressing machine equipped with automatic distribution of the lubricant on the punches, tablets are formed with a dosage of 21.69 mg of esomeprazole magnesium dihydrate having an average weight of 362 mg / tablet and hardness 13 kp obtained with a compression force equal to 3.5 kN .

Le suddette compresse vengono fatte essiccare in bassina automatica. The aforementioned tablets are dried in an automatic pan.

Queste compresse hanno le seguenti cessioni: These tablets have the following supplies:

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 10,6% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 10.6%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 non eseguita Transfer of the next 45â € ™ in pH 6.8 not performed

Esempio 19 Example 19

Una parte di cellulosa microcristallina viene granulata in bassina automatica bagnando la polvere con acqua acidificata a pH 4 utilizzando acido cloridrico, in queste quantità: A part of microcrystalline cellulose is granulated in an automatic pan by wetting the powder with acidified water at pH 4 using hydrochloric acid, in these quantities:

Cellulosa microcristallina 10000 g. Microcrystalline cellulose 10000 g.

Acqua purificata 650 g Purified water 650 g

Eseguendo il test della perdita in peso per essiccamento su questo composto, il risultato che si ottiene à ̈ di circa il 10%. By performing the weight loss test by drying on this compound, the result obtained is about 10%.

A questo punto una parte dei pellets dell’esempio 16 viene miscelata con cellulosa microcristallina granulata nelle seguenti quantità: At this point a part of the pellets of example 16 is mixed with granulated microcrystalline cellulose in the following quantities:

Pellets gastroresistenti 4301 g. 28,74% Gastro-resistant pellets 4301 g. 28.74%

Cellulosa+microcrist. granulata a p.p.10% 10592 g. 70,79% Cellulose + microcrist. granulated at 10% p.p. 10592 g. 70.79%

Sodio stearil fumarato 70 g. 0,47% Sodium stearyl fumarate 70 g. 0.47%

Con macchina comprimitrice equipaggiata con distribuzione automatica del lubrificante sui punzoni, vengono formate delle compresse a dosaggio 21,69 mg di esomeprazolo magnesio diidrato aventi peso medio di 748 mg/compressa e durezza 20 kp ottenuta con forza di compressione pari a 2,3 kN. With a compressing machine equipped with automatic distribution of the lubricant on the punches, tablets are formed with a dosage of 21.69 mg of esomeprazole magnesium dihydrate having an average weight of 748 mg / tablet and 20 kp hardness obtained with a compression force of 2.3 kN.

Le suddette compresse vengono fatte essiccare in bassina automatica. The aforementioned tablets are dried in an automatic pan.

Queste compresse hanno le seguenti cessioni: These tablets have the following supplies:

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 2,5% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 2.5%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 97,1% Transfer of the next 45â € ™ in pH 6.8 97.1%

Esempio 20 Example 20

Le compresse prodotte all’esempio 19 vengono introdotte in bassina automatica e rivestite con una sospensione colorante dalla seguente composizione: The tablets produced in example 19 are placed in an automatic pan and coated with a coloring suspension with the following composition:

Hpmc 5cps 202,3 g. 5% Hpmc 5cps 202.3 g. 5%

Peg 4000 26,3 g. 0,65% Peg 4000 26.3 g. 0.65%

Talco 177,8 g. 4,39% Talc 177.8 g. 4.39%

Titanio biossido 101,2 g. 2,50% Titanium dioxide 101.2 g. 2.50%

Ossido di ferro rosso 5,14 g. 0,13% Red iron oxide 5.14 g. 0.13%

Ossido di ferro giallo 1,3 g. 0,03% Iron oxide yellow 1.3 g. 0.03%

Acqua purificata 202,3 g. 5% Purified water 202.3 g. 5%

Etanolo 3330 g. 82,30% Ethanol 3330 g. 82.30%

Compresse 12000 g. Tablets 12000 g.

Condizioni operative: Operating conditions:

Temperatura aria in ingresso: 50°C Inlet air temperature: 50 ° C

Temperatura aria in uscita : 25-30°C Outlet air temperature: 25-30 ° C

Temperatura nuclei: 25-30°C Core temperature: 25-30 ° C

Spruzzare questa sospensione sulle compresse fino ad ottenere un incremento peso di 12,5 mg/compressa. Una volta raggiunto il peso medio prefissato, essiccare le compresse in bassina automatica. Spray this suspension on the tablets until a weight gain of 12.5 mg / tablet is obtained. Once the pre-set average weight has been reached, dry the tablets in the automatic pan.

Queste compresse hanno le seguenti cessioni: These tablets have the following supplies:

Cessione delle prime 2 ore in HCl 0,1 2,6% Release of the first 2 hours in HCl 0.1 2.6%

Cessione dei successivi 45’ in pH 6,8 97,9% Sale of the next 45â € ™ in pH 6.8 97.9%

43,38 mg Esomeprazolo Magnesio Diidrato 43.38 mg Esomeprazole Magnesium Dihydrate

(pari a 40 mg di Esomeprazolo base) (equal to 40 mg of Esomeprazole base)

Esempio 2 Example 2

Pellets attivi Cellulosa mannitolo e Forza di Durezza Cessione in Cessione in per compressa SSF per compressa compressione compressa HCl 0,1 pH 6,8 Active pellets Cellulose mannitol and Strength of Hardness Release in Release in per tablet SSF per tablet compression tablet HCl 0.1 pH 6.8

211,71 mg 488,29 mg 4,5 kN 11 kp 13,3% / Esempio 3 211.71 mg 488.29 mg 4.5 kN 11 kp 13.3% / Example 3

Pellets attivi Cellulosa Cellulose active pellets

per compressa mannitolo/acqua e SSF Forza di Durezza Cessione in Cessione in per compressa compressione compressa HCl 0,1 pH 6,8 211,71 mg 512,52 mg 3,5 kN 16 kp 12,3% / Esempio 4 per tablet mannitol / water and SSF Strength of Hardness Release on Release in per tablet compression tablet HCl 0.1 pH 6.8 211.71 mg 512.52 mg 3.5 kN 16 kp 12.3% / Example 4

Pellets attivi Cellulosa Cellulose active pellets

per compressa mannitolo/acqua e SSF Forza di Durezza Cessione in Cessione in per compressa compressione compressa HCl 0,1 pH 6,8 211,71 mg 536,77 mg 2,0 kN 20 kp 0,3% 102,1 per tablet mannitol / water and SSF Strength of Hardness Release on Release in per tablet compression tablet HCl 0.1 pH 6.8 211.71 mg 536.77 mg 2.0 kN 20 kp 0.3% 102.1

Esempio 7 Example 7

Pellets attivi Cellulosa micr. e SSF Forza di Durezza Cessione in Cessione in per compressa per compressa compressione compressa HCl 0,1 pH 6,8 Active pellets Cellulose micr. and SSF Strength of Hardness Release in Release in per tablet per tablet compression tablet HCl 0.1 pH 6.8

214,64 mg 485,36 mg 5,0 kN 10 kp 15,6% / Esempio 8 214.64 mg 485.36 mg 5.0 kN 10 kp 15.6% / Example 8

Pellets attivi Cellulosa micr./acqua e Forza di Durezza Cessione in Cessione in per compressa SSF per compressa compressione compressa HCl 0,1 pH 6,8 Active pellets Cellulose micr. / Water and Strength of Hardness Release in Release in per tablet SSF per tablet compression tablet HCl 0.1 pH 6.8

214,64 mg 509,45 mg 3,5 kN 14 kp 14,6% / Esempio 9 214.64 mg 509.45 mg 3.5 kN 14 kp 14.6% / Example 9

Pellets attivi Cellulosa micr./acqua e Forza di Durezza Cessione in Cessione in per compressa SSF per compressa compressione compressa HCl 0,1 pH 6,8 Active pellets Cellulose micr. / Water and Strength of Hardness Release in Release in per tablet SSF per tablet compression tablet HCl 0.1 pH 6.8

214,64 mg 533,54 mg 2,0 kN 16 kp 2,4% 96,1 214.64 mg 533.54 mg 2.0 kN 16 kp 2.4% 96.1

Note: Note:

SSF= sodio stearil fumarato SSF = sodium stearyl fumarate

Cellulosa+mannitolo/acqua = cellulosa mannitolo granulata con acqua Cellulose + mannitol / water = mannitol cellulose granulated with water

Cellulosa micr./acqua = cellulosa microcristallina granulata con acqua Microcrystalline cellulose / water = microcrystalline cellulose granulated with water

21,69 mg Esomeprazolo Magnesio Diidrato 21.69 mg Esomeprazole Magnesium Dihydrate

(pari a 20 mg di Esomeprazolo base) (equal to 20 mg of Esomeprazole base)

Esempio 12 Example 12

Pellets attivi Cellulosa mannitolo e Forza di Durezza Cessione in Cessione in per compressa SSF per compressa compressione compressa HCl 0,1 pH 6,8 Active pellets Cellulose mannitol and Strength of Hardness Release in Release in per tablet SSF per tablet compression tablet HCl 0.1 pH 6.8

108,66 mg 241,34 5,0 kN 7 kp 11,6% / Esempio 13 108.66 mg 241.34 5.0 kN 7 kp 11.6% / Example 13

Pellets attivi Cellulosa n per compressa mannitolo/acqua e SSF Forza di Durezza Cessione in Cessione i per compressa compressione compressa HCl 0,1 pH 6,8 108,66 mg 253,31 mg 3,0 kN 15 kp 7,6% / Esempio 14 Active pellets Cellulose n per tablet mannitol / water and SSF Strength of Hardness Release in Release i per tablet compression tablet HCl 0.1 pH 6.8 108.66 mg 253.31 mg 3.0 kN 15 kp 7.6% / Example 14

Pellets attivi Cellulosa Cellulose active pellets

per compressa mannitolo/acqua e SSF Forza di Durezza Cessione in Cessione in per compressa compressione compressa HCl 0,1 pH 6,8 108,66 mg 265,30 mg 2,3 kN 25 kp 0,4% 100,7 per tablet mannitol / water and SSF Strength of Hardness Release in Release in per tablet compression tablet HCl 0.1 pH 6.8 108.66 mg 265.30 mg 2.3 kN 25 kp 0.4% 100.7

Esempio 17 Example 17

Pellets attivi Cellulosa micr. e SSF Forza di Durezza Cessione in Cessione in per compressa per compressa compressione compressa HCl 0,1 pH 6,8 Active pellets Cellulose micr. and SSF Strength of Hardness Release in Release in per tablet per tablet compression tablet HCl 0.1 pH 6.8

107,53 mg 242,47 mg 5,0 kN 5 kp 12,6% / Esempio 18 107.53 mg 242.47 mg 5.0 kN 5 kp 12.6% / Example 18

Pellets attivi Cellulosa micr./acqua e Forza di Durezza Cessione in Cessione in per compressa SSF per compressa compressione compressa HCl 0,1 pH 6,8 Active pellets Cellulose micr. / Water and Strength of Hardness Release in Release in per tablet SSF per tablet compression tablet HCl 0.1 pH 6.8

107,53 mg 254,50 mg 3,5 kN 13 kp 10,6% / Esempio 19 107.53 mg 254.50 mg 3.5 kN 13 kp 10.6% / Example 19

Pellets attivi Cellulosa micr./acqua e Forza di Durezza Cessione in Cessione in per compressa SSF per compressa compressione compressa HCl 0,1 pH 6,8 Active pellets Cellulose micr. / Water and Strength of Hardness Release in Release in per tablet SSF per tablet compression tablet HCl 0.1 pH 6.8

107,53 mg 266,54 mg 2,3 kN 20 kp 2,5% 97,1 107.53 mg 266.54 mg 2.3 kN 20 kp 2.5% 97.1

Note: Note:

SSF= sodio stearil fumarato SSF = sodium stearyl fumarate

Cellulosa+mannitolo/acqua = cellulosa mannitolo granulata con acqua Cellulose + mannitol / water = mannitol cellulose granulated with water

Cellulosa micr./acqua = cellulosa microcristallina granulata con acqua Microcrystalline cellulose / water = microcrystalline cellulose granulated with water

La durezza delle compresse à ̈ stata valutata utilizzando durometro Erweka modello TBH 225 TD. The hardness of the tablets was evaluated using Erweka model TBH 225 TD hardness tester.

Considerazioni Considerations

Dagli esempi si deduce che comprimendo i pellets gastroresistenti di esomeprazolo con la cellulosa microcristallina tal quale (che sia cellulosa+mannitolo o che sia semplice cellulosa microcristallina) i pellets gastroresistenti si frantumano parzialmente durante la compressione, danneggiando in modo primario il rivestimento gastroresistente From the examples it can be deduced that by compressing the gastro-resistant esomeprazole pellets with microcrystalline cellulose as it is (whether it is cellulose + mannitol or whether it is simple microcrystalline cellulose) the gastro-resistant pellets partially shatter during compression, primarily damaging the gastro-resistant coating

Sempre dagli esempi si nota che comprimendo i pellets di esomeprazolo con cellulosa granulata con acqua, la percentuale di pellets che si rompono durante la compressione si riduce quasi a zero quando viene utilizzata la cellulosa+mannitolo bagnata con acqua (con perdita in peso per essiccamento pari a circa il 10%). Questo discorso vale per le compresse di entrambi i dosaggi. Also from the examples it can be seen that by compressing esomeprazole pellets with granulated cellulose with water, the percentage of pellets that break during compression is reduced to almost zero when cellulose + mannitol wetted with water is used (with weight loss due to drying equal to about 10%). This is true for the tablets of both strengths.

Claims (10)

RIVENDICAZIONI 1. Un metodo per la preparazione di compresse di tipo MUPS comprendenti esomeprazolo, detto metodo comprendente le seguenti fasi: (i) preparazione di microgranuli (pellets) gastroresistenti contenenti esomeprazolo; (ii) granulazione di eccipienti di compressione con acqua per ottenere un granulato umido il cui contenuto d’acqua sia pari 6-15 % in peso rispetto a detti eccipienti; in cui detti eccipienti includono cellulosa; (iii) preparazione di una miscela comprendente i microgranuli gastroresistenti ottenuti dalla fase (i) e del granulato umido ottenuto dalla fase (ii); (iv) compressione della miscela ottenuta dalla fase (iii) con una forza di compressione pari a 1.8-2.5 kN con punzoni lubrificati. CLAIMS 1. A method for preparing MUPS-type tablets comprising esomeprazole, said method comprising the following steps: (i) preparation of gastro-resistant microgranules (pellets) containing esomeprazole; (ii) granulation of compression excipients with water to obtain a wet granulate whose water content is 6-15% by weight with respect to said excipients; wherein said excipients include cellulose; (iii) preparation of a mixture comprising the gastro-resistant microgranules obtained from step (i) and the wet granulate obtained from step (ii); (iv) compression of the mixture obtained from step (iii) with a compression force equal to 1.8-2.5 kN with lubricated punches. 2. Metodo secondo la rivendicazione 1 in cui detti eccipienti includono inoltre un alditolo di formula generale H[CH(OH)]nH dove n é compreso fra 5 e 12. 2. Method according to claim 1 wherein said excipients further include an alditol of general formula H [CH (OH)] nH where n is comprised between 5 and 12. 3. Metodo secondo la rivendicazione 2 in cui detti eccipienti sono costituiti da cellulosa; oppure detti eccipienti sono costituiti da una miscela di cellulosa e un alditolo di formula generale H[CH(OH)]nH dove n é compreso fra 5 e 12.. 3. Method according to claim 2 wherein said excipients consist of cellulose; or said excipients consist of a mixture of cellulose and an alditol of general formula H [CH (OH)] nH where n is between 5 and 12 .. 4. Metodo secondo una qualunque delle rivendicazioni 1-3 in cui la miscela ottenuta dalla fase (iii) presenta la seguente composizione percentuale in peso: − pellets gastroresistenti 20-40% − granulato umido di eccipienti 60-80% − lubrificante 0.2-3% Method according to any one of claims 1-3 wherein the mixture obtained from step (iii) has the following weight percentage composition: ∠’20-40% gastro-resistant pellets ∠’wet granules of excipients 60-80% ∠’lubricant 0.2-3% 5. Metodo secondo una qualunque delle rivendicazioni 1-4 in cui detti microgranuli comprendono ciascuno: (a) un nucleo inerte; (b) uno strato contenente esomeprazolo applicato su detto nucleo inerte; (c) uno strato isolante consistente in mannitolo, detto strato isolante applicato sullo strato (b); (d) un rivestimento esterno costituito da una membrana gastroresistente; in cui detto strato (b) contenente esomeprazolo non contiene sostanze alcaline. Method according to any one of claims 1-4 wherein said microgranules each comprise: (a) an inert core; (b) an esomeprazole-containing layer applied to said inert core; (c) an insulating layer consisting of mannitol, said insulating layer applied to layer (b); (d) an outer covering consisting of a gastro-resistant membrane; wherein said esomeprazole-containing layer (b) does not contain alkaline substances. 6. Metodo secondo una qualunque delle rivendicazioni 1-5 in cui dopo la compressione le compresse sono sottoposte a filmatura. Method according to any one of claims 1-5, wherein after compression the tablets are filmed. 7. Microgranuli gastroresistenti contenenti esomeprazolo, detti microgranuli comprendenti ciascuno: (a) un nucleo inerte; (b) uno strato contenente esomeprazolo applicato su detto nucleo inerte; (c) uno strato isolante consistente in mannitolo, detto strato isolante applicato sullo strato (b); (d) un rivestimento esterno costituito da una membrana gastroresistente; in cui detto strato (b) contenente esomeprazolo non contiene sostanze alcaline. 7. Gastro-resistant microgranules containing esomeprazole, called microgranules each comprising: (a) an inert core; (b) an esomeprazole-containing layer applied to said inert core; (c) an insulating layer consisting of mannitol, said insulating layer applied to layer (b); (d) an outer covering consisting of a gastro-resistant membrane; wherein said esomeprazole-containing layer (b) does not contain alkaline substances. 8. Formulazioni farmaceutiche di tipo MUPS comprendenti i microgranuli secondo la rivendicazione 7. 8. Pharmaceutical formulations of the MUPS type comprising the microgranules according to claim 7. 9. Compresse di tipo MUPS per la somministrazione orale di esomeprazolo, dette compresse ottenibili con il metodo secondo una qualunque delle rivendicazioni 1-6, dette compresse aventi una durezza superiore a 15 kp ed aventi un grado di rilascio dell’esomeprazolo in HCl 0.1M in 2 ore inferiore al 3% in peso rispetto al totale dell’esomeprazolo in esse contenuto. 9. MUPS-type tablets for oral administration of esomeprazole, said tablets obtainable with the method according to any one of claims 1-6, said tablets having a hardness higher than 15 kp and having a release degree of esomeprazole in HCl 0.1 M in 2 hours less than 3% by weight with respect to the total esomeprazole contained in them. 10. Compresse di tipo MUPS per la somministrazione orale di esomeprazolo, dette compresse comprendenti come eccipienti di compressione cellulosa o una miscela di cellulosa ed un alditolo di formula generale H[CH(OH)]nH dove n é compreso fra 5 e 12.10. MUPS-type tablets for oral administration of esomeprazole, said tablets comprising as excipients for compression cellulose or a mixture of cellulose and an alditol of general formula H [CH (OH)] nH where n is between 5 and 12.
ITFI2010A000175A 2010-08-06 2010-08-06 NEW PHARMACEUTICAL FORMULATIONS SUITABLE FOR ORAL ADMINISTRATION OF DIHYDRATE ESOMEPRAZOLE MAGNESIUM, IN THE FORM OF MUPS TABLETS (MULTI UNIT PELLETS SYSTEM). IT1401284B1 (en)

Priority Applications (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITFI2010A000175A IT1401284B1 (en) 2010-08-06 2010-08-06 NEW PHARMACEUTICAL FORMULATIONS SUITABLE FOR ORAL ADMINISTRATION OF DIHYDRATE ESOMEPRAZOLE MAGNESIUM, IN THE FORM OF MUPS TABLETS (MULTI UNIT PELLETS SYSTEM).
PCT/EP2011/063524 WO2012017074A1 (en) 2010-08-06 2011-08-05 Oral pharmaceutical formulations of esomeprazole in the form of mups (multi unit pellets system) tablets
KR1020137005804A KR20140021985A (en) 2010-08-06 2011-08-05 Oral pharaceutical formulations of esomeprazole in the form of mups (multi unit pellets system) tablets
EP11752137.7A EP2600847A1 (en) 2010-08-06 2011-08-05 Oral pharmaceutical formulations of esomeprazole in the form of mups (multi unit pellets system) tablets

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITFI2010A000175A IT1401284B1 (en) 2010-08-06 2010-08-06 NEW PHARMACEUTICAL FORMULATIONS SUITABLE FOR ORAL ADMINISTRATION OF DIHYDRATE ESOMEPRAZOLE MAGNESIUM, IN THE FORM OF MUPS TABLETS (MULTI UNIT PELLETS SYSTEM).

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ITFI20100175A1 true ITFI20100175A1 (en) 2012-02-07
IT1401284B1 IT1401284B1 (en) 2013-07-18

Family

ID=43739462

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ITFI2010A000175A IT1401284B1 (en) 2010-08-06 2010-08-06 NEW PHARMACEUTICAL FORMULATIONS SUITABLE FOR ORAL ADMINISTRATION OF DIHYDRATE ESOMEPRAZOLE MAGNESIUM, IN THE FORM OF MUPS TABLETS (MULTI UNIT PELLETS SYSTEM).

Country Status (4)

Country Link
EP (1) EP2600847A1 (en)
KR (1) KR20140021985A (en)
IT (1) IT1401284B1 (en)
WO (1) WO2012017074A1 (en)

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2013122553A1 (en) * 2012-02-14 2013-08-22 Mahmut Bilgic A pharmaceutical formulation comprising an atp-ase inhibitor and method for this formulation
WO2013122554A1 (en) 2012-02-14 2013-08-22 Mahmut Bilgic Pellet formulations comprising esomeprazole
EP3288556A4 (en) 2015-04-29 2018-09-19 Dexcel Pharma Technologies Ltd. Orally disintegrating compositions
WO2017145146A1 (en) 2016-02-25 2017-08-31 Dexcel Pharma Technologies Ltd. Compositions comprising proton pump inhibitors
US10076494B2 (en) 2016-06-16 2018-09-18 Dexcel Pharma Technologies Ltd. Stable orally disintegrating pharmaceutical compositions
KR20230086439A (en) 2021-12-08 2023-06-15 주식회사 다산제약 Pharmaceutical formulation comprising esomeprazole or pharmaceutically acceptable salt thereof, and method for preparing the same

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2002072071A1 (en) * 2001-03-09 2002-09-19 Astrazeneca Ab Method to obtain microparticles containing a h+, k+ -atp-ase inhibitor
EP1452172A2 (en) * 1994-07-08 2004-09-01 AstraZeneca AB Multiple unit pharmaceutical preparation
WO2008006534A2 (en) * 2006-07-11 2008-01-17 Lek Pharmaceuticals D.D. Multiple unit tablets
WO2010041276A1 (en) * 2008-10-06 2010-04-15 Jubilant Organosys Limited Pharmaceutical compositions comprising amorphous esomeprazole, dosage forms and process thereof

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES2100142T3 (en) 1994-07-08 2002-03-01 Astrazeneca Ab DOSAGE FORM IN TABLETS I CONSTITUTED BY MULTIPLE UNITS.
WO2005034924A1 (en) 2003-10-14 2005-04-21 Natco Pharma Limited Enteric coated pellets comprising esomeprazole, hard gelatin capsule containing them, and method of preparation
CA2570796A1 (en) 2004-06-15 2006-01-05 Teva Pharmaceutical Industries Ltd. Stable pharmaceutical formulations of benzimidazole compounds

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1452172A2 (en) * 1994-07-08 2004-09-01 AstraZeneca AB Multiple unit pharmaceutical preparation
WO2002072071A1 (en) * 2001-03-09 2002-09-19 Astrazeneca Ab Method to obtain microparticles containing a h+, k+ -atp-ase inhibitor
WO2008006534A2 (en) * 2006-07-11 2008-01-17 Lek Pharmaceuticals D.D. Multiple unit tablets
WO2010041276A1 (en) * 2008-10-06 2010-04-15 Jubilant Organosys Limited Pharmaceutical compositions comprising amorphous esomeprazole, dosage forms and process thereof

Also Published As

Publication number Publication date
KR20140021985A (en) 2014-02-21
IT1401284B1 (en) 2013-07-18
WO2012017074A1 (en) 2012-02-09
EP2600847A1 (en) 2013-06-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2170090C2 (en) Method of preparing pharmaceutical medicinal form, method of inhibition of acid secretion in stomach of mammals and humans
JP2001524131A (en) Stable oral pharmaceutical dosage form
BRPI0714915A2 (en) pharmaceutical compositions; pharmaceutical dosage forms; and process for the preparation of a pharmaceutical composition
BG98286A (en) Medicamentous forms for oral application containing pantoprasol
KR101820181B1 (en) Enteric tablet
US20060051421A1 (en) Stable pharmaceutical formulations of benzimidazole compounds
ITFI20100175A1 (en) NEW PHARMACEUTICAL FORMULATIONS SUITABLE FOR ORAL ADMINISTRATION OF DIHYDRATE ESOMEPRAZOLE MAGNESIUM, IN THE FORM OF MUPS TABLETS (MULTI UNIT PELLETS SYSTEM).
JP5801826B2 (en) Oral pharmaceutical composition containing dabigatran etexilate
PT1746980E (en) Pharmaceutical dosage form comprising pellets as well as its manufacturing process
JP6154019B2 (en) Orally disintegrating tablets
WO2015145462A1 (en) Pharmaceutical compositions of dabigatran
CN104224754A (en) Dabigatran etexilate medicine composition and preparation method thereof
WO2011140446A2 (en) Pharmaceutical formulations
JP2013510128A (en) Solid preparation
EP2533766B1 (en) Pharmaceutical mini-tablets for sustained release of flecainide acetate
US9114085B2 (en) Modified release pharmaceutical compositions of dexlansoprazole
JP5211040B2 (en) Oral immediate release pharmaceutical formulation for pyridylmethylsulfinylbenzimidazole
RU2593771C2 (en) Enteric-coated tablet
ITFI20070253A1 (en) PHARMACEUTICAL FORMULATIONS FOR THE ADMINISTRATION OF IPP.
US20110150945A1 (en) Oral pharmaceutical formulation for omeprazole comprising a specific separation layer
KR101084659B1 (en) Method of priparing s-omeprazole granule and enteric coated granule thereof
WO2016088816A1 (en) Tablet comprising zinc acetate hydrate and method for manufacturing same
CN105816436B (en) A kind of Pantoprazole enteric-coated micro-pill, Pantoprazole enteric slow-release tablet agent and preparation method thereof
EP3236952B1 (en) Pharmaceutical tablet composition
EP2303244A2 (en) Gastro-resistant pharmaceutical oral compositions comprising duloxetine or its pharmaceutically acceptable derivatives