ITAN20120108A1 - FEDERA PERFORMED FOR CUSHIONS AND SOFAS OR SEATING IN GENERAL. - Google Patents

FEDERA PERFORMED FOR CUSHIONS AND SOFAS OR SEATING IN GENERAL. Download PDF

Info

Publication number
ITAN20120108A1
ITAN20120108A1 IT000108A ITAN20120108A ITAN20120108A1 IT AN20120108 A1 ITAN20120108 A1 IT AN20120108A1 IT 000108 A IT000108 A IT 000108A IT AN20120108 A ITAN20120108 A IT AN20120108A IT AN20120108 A1 ITAN20120108 A1 IT AN20120108A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
mixture
pillowcase
coating
fabric
improved
Prior art date
Application number
IT000108A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Tommaso Andreani
Barbara Uguccioni
Original Assignee
Tommaso Andreani
Barbara Uguccioni
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Tommaso Andreani, Barbara Uguccioni filed Critical Tommaso Andreani
Priority to IT000108A priority Critical patent/ITAN20120108A1/en
Publication of ITAN20120108A1 publication Critical patent/ITAN20120108A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47CCHAIRS; SOFAS; BEDS
    • A47C31/00Details or accessories for chairs, beds, or the like, not provided for in other groups of this subclass, e.g. upholstery fasteners, mattress protectors, stretching devices for mattress nets
    • A47C31/10Loose or removable furniture covers

Landscapes

  • Mattresses And Other Support Structures For Chairs And Beds (AREA)

Description

DESCRIZIONE DESCRIPTION

“FEDERA PERFEZIONATA PER CUSCINERIA E DIVANI O SEDUTE IN GENERE†. â € œFINISHED CUSHION FOR CUSHIONS AND SOFAS OR SEATS IN GENERALâ €.

TESTO DELLA DESCRIZIONE TEXT OF THE DESCRIPTION

La presente domanda di brevetto per invenzione industriale ha per oggetto una federa perfezionata per cuscineria e divani o sedute in genere. The present patent application for industrial invention relates to an improved pillowcase for cushions and sofas or seats in general.

La presente invenzione à ̈ stata sviluppata nel settore della cuscineria per esterni, destinata cioà ̈ a trovare impiego in seno a divani, poltrone o sedute da giardino, oppure in seno ad imbarcazioni in cui detti cuscini sono previsti nelle “aree confort†o nelle aree cosiddette “prendi-sole†. The present invention was developed in the field of outdoor cushions, intended to be used in sofas, armchairs or garden chairs, or in boats where said cushions are provided in the â € œcomfortable areasâ € or in the so-called “sunbathing” areas.

Esistono attualmente due tipologie di cuscineria per esterni, la prima tipologia comprende cuscini tradizionali rivestiti con particolari tessuti, progettati al fine di proteggere dagli agenti atmosferici il cuscino stesso, la seconda tipologia comprende cuscini la cui superficie esterna viene trattata con particolari agenti chimici che la rendono idonea ad tale utilizzo. There are currently two types of outdoor cushions, the first type includes traditional cushions covered with particular fabrics, designed in order to protect the cushion itself from atmospheric agents, the second type includes cushions whose external surface is treated with particular chemical agents that make it suitable for such use.

Si ricorda che detta cuscineria à ̈ soggetta a particolare e rapida usura dato che esposta direttamente al sole, a sbalzi termici di rilevante entità, a pioggia e, se si pensa alla cuscineria per imbarcazioni, anche a sali marini. We remind you that these cushions are subject to particular and rapid wear as they are exposed directly to the sun, to significant thermal changes, to rain and, if you think about cushions for boats, even to sea salts.

Un simile impiego stressa sicuramente il materiale con il quale il cuscino à ̈ realizzato o rivestito e pertanto da anni vengono sviluppati tessuti particolari con i quali rivestire detti cuscini o viceversa, vengono ideati prodotti in grado di salvaguardare il più possibile le caratteristiche tecnicoestetiche dei cuscini in parola. A similar use certainly stresses the material with which the cushion is made or covered and therefore for years special fabrics have been developed with which to cover said cushions or vice versa, products are designed that are able to safeguard the technical-aesthetic characteristics of the cushions as much as possible. word.

Con riferimento all’utilizzo di cuscini come rivestimento di strutture in ferro o simili, come ad esempio sedie o sdraie da giardino, quest’ultime essendo esposte alla pioggia tendono a dare origine a fenomeni di arrugginimento, che tendono a danneggiare detti cuscini. With reference to the use of cushions as cladding for iron structures or the like, such as garden chairs or deckchairs, the latter being exposed to rain tend to give rise to rusting phenomena, which tend to damage said cushions.

Si precisa, infatti, che la ruggine si forma quando una struttura realizzata in metallo, come ferro o acciaio, à ̈ sottoposta all’azione congiunta di acqua e aria, la quale produce l’ossidazione del metallo. It should be noted, in fact, that rust is formed when a structure made of metal, such as iron or steel, is subjected to the joint action of water and air, which produces the oxidation of the metal.

Indipendentemente dallo stadio di avanzamento della ruggine, quest’ultima, quando presente su una struttura in metallo, macchia inevitabilmente i cuscini utilizzati come rivestimento di detta struttura. Regardless of the stage of advancement of the rust, this latter, when present on a metal structure, inevitably stains the cushions used to cover said structure.

Le macchie di ruggine sono spesso ostinate e difficili da trattare, come le macchie causate da escrementi di uccelli o da bibite accidentalmente rovesciate vicino a detti cuscini. Rust stains are often stubborn and difficult to treat, such as stains caused by bird droppings or drinks accidentally spilled near said pillows.

I cuscini per esterni devono essere, dunque, facilmente lavabili, in modo da evitare che la macchia, penetrando nel tessuto, possa danneggiarlo. Therefore, outdoor cushions must be easily washable, in order to avoid that the stain penetrating into the fabric can damage it.

Si precisa, infatti, che mentre una macchia “fresca†, non essendo ancora penetrata nella fibra, il più delle volte à ̈ eliminabile con una discreta facilità, una macchia “vecchia†à ̈ di difficile rimozione. It should be noted, in fact, that while a â € œfreshâ € stain, having not yet penetrated the fiber, can be eliminated quite easily most of the time, an â € œoldâ € stain is difficult to remove.

Se detta macchia “vecchia†, quindi, à ̈ stata causata da prodotti aggressivi per la fibra o per il colore, ha il tempo di danneggiare quest’ultimi irrimediabilmente. If said “old” stain, therefore, was caused by aggressive products for the fiber or for the color, it has time to irreparably damage the latter.

I cuscini per esterni, pertanto, trovandosi all’aria aperta, sono soggetti ad un rapido deterioramento estetico e necessitano di trattamenti specifici per mantenere nel tempo la loro bellezza iniziale. Therefore, outdoor cushions, being outdoors, are subject to rapid aesthetic deterioration and require specific treatments to maintain their initial beauty over time.

Nella fattispecie, detti cuscini (e le relative federe) devono essere preventivamente trattati, in modo da rendere il tessuto con il quale sono realizzati impermeabile e non attaccabile da insetti, ruggine o simili fattori di usura. In this case, said cushions (and the relative pillowcases) must be previously treated, in order to make the fabric with which they are made waterproof and not attackable by insects, rust or similar wear factors.

Detti cuscini, inoltre, essendo destinati a trovare impiego in sedute da giardino, durante la stagione estiva sono inevitabilmente esposti in modo continuativo ai raggi del sole. Moreover, since these cushions are intended to be used in garden seats, during the summer season they are inevitably exposed to the sun's rays continuously.

A quest’ultimo proposito, tali cuscini, a causa del materiale poco traspirante con cui sono realizzati, trattengono il calore assorbito dalle radiazioni solari. In this last regard, these cushions, due to the not very breathable material with which they are made, retain the heat absorbed by solar radiation.

In altre parole, detti cuscini, quando esposti per lungo tempo ai raggi solari, si surriscaldano, scaturendo nelle persone che li utilizzano una spiacevole sensazione di eccessivo calore e sudorazione. In other words, these cushions, when exposed for a long time to the sun's rays, overheat, resulting in an unpleasant sensation of excessive heat and sweating in the people who use them.

Scopo della presente invenzione à ̈ quello di ovviare agli inconvenienti sopracitati, ideando una federa in grado di garantire un’usura minima nel tempo, nonché un’elevata resistenza alla pioggia, agli sbalzi di temperatura, all’esposizione al sole, alla ruggine e alla salsedine. The purpose of the present invention is to obviate the aforementioned drawbacks, by designing a pillowcase capable of guaranteeing minimal wear over time, as well as high resistance to rain, temperature changes, sun exposure, rust and saltiness.

Altro scopo della presente invenzione à ̈ quello di ideare una federa che, oltre ad soddisfare gli scopi sopracitati, sia facilmente lavabile. Another purpose of the present invention is to devise a pillowcase which, in addition to satisfying the aforementioned purposes, is easily washable.

Ulteriore scopo della presente invenzione à ̈ quello di ideare una federa avente elevate proprietà traspiranti e termoregolanti, vale a dire in grado di scaldarsi meno, quando esposto ai raggi del sole, e di raffreddarsi meno, quando esposto a basse temperature. A further object of the present invention is to devise a pillowcase having high transpiring and thermoregulating properties, that is to say able to heat up less when exposed to the sun's rays and to cool less when exposed to low temperatures.

La federa impermeabile secondo l’invenzione comprende un tessuto di base e un rivestimento costituito da granuli di sughero macinato. The waterproof pillowcase according to the invention comprises a base fabric and a covering consisting of ground cork granules.

Il tessuto di base può essere di stoffa, sintetico, in tessuto-non-tessuto (TNT) o simili. The base fabric can be fabric, synthetic, non-woven fabric (TNT) or similar.

Il rivestimento à ̈ costituito da granuli di sughero macinato, aventi diametri massimo di 2mm, addittivati con una resina all’acqua. The coating is made up of ground cork granules, with a maximum diameter of 2mm, with additives with a water-based resin.

Il sughero, grazie alle sue intrinseche caratteristiche fisico-chimiche, presenta un’elevatissima elasticità ed impermeabilità ai liquidi e ai gas, à ̈ un ottimo isolante termico e resiste bene all’usura. Cork, thanks to its intrinsic physico-chemical characteristics, has a very high elasticity and impermeability to liquids and gases, is an excellent thermal insulator and resists wear well.

Contrariamente a molti isolanti chimico-sintetici, il sughero, inoltre, à ̈ atossico, inalterabile, resistente agli sbalzi di temperatura, ai sali marini ed in grado di mantenere una temperatura pressoché costante rispetto a quella esterna. Contrary to many chemical-synthetic insulators, cork is also non-toxic, unalterable, resistant to sudden changes in temperature, to sea salts and able to maintain an almost constant temperature compared to the external one.

Più precisamente detto rivestimento à ̈ ottenuto tramite una miscela che contiene una resina all’acqua monocomponente e un 80%, in volume, di granuli di sughero. More precisely, this coating is obtained through a mixture that contains a single component water-based resin and 80%, by volume, of cork granules.

Opzionalmente, detta miscela comprende un toner o pigmenti colorati, addensanti, stabilizzanti e correttivi. Optionally, said mixture comprises a toner or colored pigments, thickeners, stabilizers and corrective agents.

Sia il toner che i pigmenti colorati sopradetti possono alternativamente utilizzati al fine di evitare che il rivestimento cambi colore se bagnato; più precisamente infatti il sughero se non viene colorato presenta una colorazione differente a seconda se asciutto o bagnato. Both the toner and the aforementioned colored pigments can alternatively be used in order to prevent the coating from changing color when wet; more precisely, in fact, if the cork is not colored it has a different color depending on whether it is dry or wet.

Viceversa tramite l’utilizzo di un toner o di pigmenti colorati à ̈ possibile ottenere un rivestimento che presenti un colore prescelto, inalterabile a prescindere che sia bagnato o meno. Conversely, by using a toner or colored pigments, it is possible to obtain a coating that has a chosen color, unalterable regardless of whether it is wet or not.

Detto rivestimento presenta uno spessore compreso tra 1mm e 2mm e risulta applicato su una superficie secondo il seguente rapporto in peso: Said coating has a thickness between 1mm and 2mm and is applied on a surface according to the following weight ratio:

1 kg ± 200grammi di miscela / 1 m<2>1 kg ± 200 grams of mix / 1 m <2>

Detto rapporto à ̈ stato selezionato in quanto si à ̈ testato che un rapporto in peso minore non assicura le prestazioni desiderate, mentre un rapporto in peso maggiore rischia di dare origine a crepe del rivestimento. This ratio was selected because it was tested that a lower weight ratio does not ensure the desired performance, while a higher weight ratio risks giving rise to cracks in the coating.

A seguito di prove di laboratorio si à ̈ verificato che à ̈ possibile aumentare ulteriormente le prestazioni di detto rivestimento miscelando al suo interno l’ELASTOL, che à ̈ il nome commerciale di un prodotto reperibile sul mercato e commercializzato dall’azienda SERCOM s.n.c. di URBANIA (PU). Following laboratory tests it has been verified that it is possible to further increase the performance of this coating by mixing ELASTOL inside, which is the trade name of a product available on the market and marketed by the company SERCOM s.n.c. of URBANIA (PU).

Detto ELASTOL Ã ̈ una guaina liquida a base acquosa, con resine acriliche, ossidi di ferro, cariche minerali ed elastomeri. Said ELASTOL is a water-based liquid sheath, with acrylic resins, iron oxides, mineral fillers and elastomers.

In questo caso la miscela con la quale realizzare il rivestimento contiene per un 50% detto Elastol in peso. In this case, the mixture with which to make the coating contains 50% called Elastol by weight.

L’utilizzo dell’Elastol consente di aumentare l’elasticità del rivestimento, portandola da un valore massimo del 50% fino ad un valore massimo del 70%; in altre parole, in assenza di Elastol il tessuto di base, sul quale verrà applicato il rivestimento, può presentare un’elasticità massima del 50%, mentre aggiungendo l’Elastol nella miscela, detto tessuto di base può presentare un’elasticità fino al 70%, senza correre il rischio che un eccessivo allungamento del tessuto comporti la lacerazione del rivestimento. The use of Elastol allows to increase the elasticity of the coating, taking it from a maximum value of 50% up to a maximum value of 70%; in other words, in the absence of Elastol the base fabric, on which the coating will be applied, can have a maximum elasticity of 50%, while adding Elastol in the mixture, said base fabric can present an elasticity up to 70%, without running the risk that excessive stretching of the fabric causes the lining to tear.

Si precisa che nella descrizione il termine “valore di elasticità†espresso in percentuale sta ad indicare l’allungamento massimo che un tessuto può vantare prima che quest’ultimo si laceri; con riferimento al “..valore massimo del 50%..†sopra detto, si intende quindi che prendendo un tessuto di base avente ad esempio lunghezza di 10cm, lo stesso può estendersi fino ad una lunghezza massima di 15cm. It should be noted that in the description the term â € œvalue of elasticity â € expressed as a percentage indicates the maximum elongation that a fabric can boast before it tears; with reference to the â € œ..max value of 50% .. â € said above, it is therefore understood that taking a base fabric having a length of 10cm, for example, it can extend up to a maximum length of 15cm.

Il procedimento per la produzione del tessuto per ottenere la federa secondo il trovato, in una sua prima forma realizzativa, prevede di: The process for producing the fabric to obtain the pillowcase according to the invention, in a first embodiment thereof, provides for:

- predisporre un tessuto di base avente elasticità minore del 50%; - prepare a base fabric with less than 50% elasticity;

- miscelare, con un miscelatore dotato di pala elicoidale (5-600 giri al minuto), una miscela contenente una resina all’acqua monocomponente, un 80%, in volume, di granuli di sughero, ed un 10% circa, in peso, di acqua; - mix, with a mixer equipped with a helical blade (5-600 rpm), a mixture containing a single-component water resin, 80% by volume of cork granules, and about 10% by weight , of water;

- effettuare una prima applicazione, a spruzzo o a spatola, della miscela per un quantitativo in peso compreso tra 500 ± 100 grammi su metro quadro; - attendere l’essiccazione della miscela applicata per almeno 12 ore così da ottenere un primo strato del rivestimento; - carry out a first application, by spray or trowel, of the mixture for a quantity by weight of between 500 ± 100 grams per square meter; - wait for the applied mixture to dry for at least 12 hours in order to obtain a first layer of the coating;

- effettuare una seconda applicazione, a spruzzo o a spatola, della miscela per un quantitativo in peso compreso tra 500 ± 100 grammi su metro quadro; - attendere l’essiccazione della miscela applicata per almeno 12 ore così da ottenere un secondo strato del rivestimento; - carry out a second application, by spraying or with a trowel, of the mixture for a quantity by weight of between 500 ± 100 grams per square meter; - wait for the applied mixture to dry for at least 12 hours in order to obtain a second layer of the coating;

- effettuare la carteggiatura della superficie esterna del rivestimento ottenuto, al fine di rendere la superficie più liscia possibile. - sand the external surface of the obtained coating, in order to make the surface as smooth as possible.

Il tessuto così ottenuto può essere infine cucito al fine di ottenere la federa perfezionata secondo il trovato, avente dimensioni e sagoma desiderate. The fabric thus obtained can finally be sewn in order to obtain the improved pillowcase according to the invention, having the desired dimensions and shape.

In alternativa, à ̈ possibile realizzare la federa in parola partendo da una federa preesistente e trattando il tessuto di detta federa preesistente, avente già forma e dimensioni desiderate, secondo il procedimento sopradescritto. Alternatively, it is possible to make the pillowcase in question starting from a pre-existing pillowcase and treating the fabric of said existing pillowcase, already having the desired shape and size, according to the procedure described above.

In seno al procedimento appena descritto à ̈ possibile prevedere un’ulteriore fase in seno alla quale viene dapprima applicato uno strato di Elastol (500 ± 100 grammi su m<2>) per poi effettuare la prima applicazione della miscela dopo che detto strato di Elastol si à ̈ essiccato. Within the procedure described above, it is possible to foresee a further phase in which a layer of Elastol is first applied (500 ± 100 grams on m <2>) and then the first application of the mixture is carried out after said layer of Elastol has dried.

In alternativa à ̈ possibile addizionare direttamente la miscela con un 50%, in peso, di Elastol, evitando così che i tempi di attuazione del procedimento sopra descritto si allunghino a causa di detta “ulteriore fase†di applicazione dell’Elestol. Alternatively, it is possible to directly add the mixture with 50% by weight of Elastol, thus avoiding that the times for carrying out the procedure described above are lengthened due to said â € œ further phaseâ € of applying Elestol.

È poi possibile prevedere che venga riversato un toner o pigmenti colorati nella miscela prima che la stessa venga miscelata con detto miscelatore dotato di pala elicoidale. It is then possible to provide for a toner or colored pigments to be poured into the mixture before it is mixed with said mixer equipped with a helical blade.

Si precisa infine che il rivestimento così ottenuto può eventualmente essere ricoperto da uno strato protettivo applicato per spruzzo, il quale presenta una finitura opaca o lucida; detto strato protettivo può essere ottenuto ad esempio con il Pavepac-pavelux, sempre della Sercom s.n.c. e attualmente reperibile sul mercato. Finally, it should be noted that the coating thus obtained can possibly be covered with a protective layer applied by spray, which has a matt or glossy finish; said protective layer can be obtained for example with Pavepac-pavelux, also from Sercom s.n.c. and currently available on the market.

Anche se in tutto il testo della descrizione viene fatto riferimento ad una federa perfezionata, il cui tessuto comprende un rivestimento, si precisa che detto rivestimento può essere previsto su una solo delle due facce del tessuto oppure in entrambe le sue facce. Even if throughout the text of the description reference is made to an improved pillowcase, the fabric of which includes a covering, it should be noted that said covering can be provided on only one of the two faces of the fabric or on both of its faces.

L’applicazione di detto rivestimento su entrambe le facce del tessuto à ̈ prevista nei casi in cui entrambe le facce del tessuto sono destinate ad essere oggetto dei medesimi inconvenienti. The application of said coating on both faces of the fabric is foreseen in cases in which both faces of the fabric are destined to be subject to the same drawbacks.

Si precisa inoltre che detto rivestimento contribuisce ad aumentare la consistenza e la resistenza meccanica del tessuto di base, quindi l’applicazione di detto rivestimento su entrambe le facce di una federa può essere previsto nel caso si desideri aumentare la resistenza meccanica della federa perfezionata oltre che il grado di protezione del tessuto di base con il quale la federa perfezionata à ̈ realizzata. It should also be noted that said coating contributes to increasing the consistency and mechanical resistance of the base fabric, therefore the application of said coating on both sides of a pillowcase can be envisaged in case it is desired to increase the mechanical resistance of the improved pillowcase beyond that the degree of protection of the base fabric with which the improved pillowcase is made.

Claims (10)

RIVENDICAZIONI 1) Federa perfezionata per cuiscineria, divani o sedute in genere, la quale comprende un tessuto di base e un rivestimento; federa caratterizzata per il fatto che detto rivestimento comprende una resina all’acqua monocomponente e un 80%, in volume, di granuli di sughero. CLAIMS 1) Improved pillowcase for cushions, sofas or chairs in general, which includes a base fabric and a cover; pillowcase characterized by the fact that said coating comprises a single-component water-based resin and 80%, by volume, of cork granules. 2) Federa perfezionata, secondo la rivendicazione precedente, in cui detti granuli di sughero hanno un diametro uguale o inferiore a 2mm. 2) Improved pillowcase, according to the preceding claim, in which said cork granules have a diameter equal to or less than 2mm. 3) Federa perfezionata, secondo una delle rivendicazioni precedenti, in cui detto rivestimento presenta uno spessore compreso tra 1mm e 2mm. 3) Improved pillowcase, according to one of the preceding claims, in which said covering has a thickness of between 1mm and 2mm. 4) Federa perfezionata, secondo una delle rivendicazioni precedenti, in cui detto rivestimento à ̈ applicato su una superficie secondo un rapporto in peso pari a 1 kg ± 200grammi di miscela / 1 m<2>. 4) Improved pillowcase, according to one of the preceding claims, in which said coating is applied on a surface according to a weight ratio equal to 1 kg ± 200 grams of mixture / 1 m <2>. 5) Federa perfezionata, secondo una delle rivendicazioni precedenti, in cui detto tessuto di base ha un’elasticità minore del 50%. 5) Improved pillowcase, according to one of the preceding claims, in which said base fabric has an elasticity of less than 50%. 6) Federa perfezionata, secondo una delle rivendicazioni precedenti, in cui detto tessuto di base presenta due facce e in cui detto rivestimento à ̈ applicato su almeno una faccia di detto tessuto; tra detta almeno una faccia e detto rivestimento essendo interposto uno strato di un additivo contenente una guaina liquida a base acqua, resine acriliche, ossidi di ferro e cariche minerali. 6) Improved pillowcase, according to one of the preceding claims, wherein said base fabric has two faces and wherein said covering is applied on at least one face of said fabric; between said at least one face and said coating being interposed a layer of an additive containing a liquid sheath based on water, acrylic resins, iron oxides and mineral fillers. 7) Tessuto perfezionato, secondo la rivendicazione precedente, in cui detta miscela contiene il 50%, in peso, di un additivo contenente una guaina liquida a base acqua, resine acriliche, ossidi di ferro e cariche minerali; detto tessuto di base presentando un’elasticità minore del 70%. 7) Improved fabric, according to the preceding claim, wherein said mixture contains 50% by weight of an additive containing a water-based liquid sheath, acrylic resins, iron oxides and mineral fillers; said basic fabric presenting an elasticity lower than 70%. 8) Tessuto perfezionato, secondo una delle rivendicazioni precedenti, in cui detta miscela comprende un toner o pigmenti colorati. 8) Improved fabric, according to one of the preceding claims, wherein said mixture comprises a toner or colored pigments. 9) Procedimento per la realizzazione di una federa, come quella descritta nella rivendicazione 1, caratterizzato per il fatto di prevedere di: - predisporre un tessuto di base avente elasticità minore del 50%; - miscelare, con un miscelatore dotato di pala elicoidale, una miscela contenente una resina all’acqua monocomponente, un 80%, in volume, di granuli di sughero, ed un 10% circa, in peso, di acqua; - effettuare una prima applicazione, a spruzzo o a spatola, della miscela per un quantitativo in peso compreso tra 500 ± 100 grammi su metro quadro; - attendere l’essiccazione della miscela applicata per almeno 12 ore così da ottenere un primo strato del rivestimento; - effettuare una seconda applicazione, a spruzzo o a spatola, della miscela per un quantitativo in peso compreso tra 500 ± 100 grammi su metro quadro; - attendere l’essiccazione della miscela applicata per almeno 12 ore così da ottenere un secondo strato del rivestimento; - effettuare la carteggiatura della superficie esterna del rivestimento ottenuto, al fine di rendere la superficie liscia. 9) Process for making a pillowcase, such as that described in claim 1, characterized in that it provides for: - prepare a base fabric with less than 50% elasticity; - mix, with a mixer equipped with a helical blade, a mixture containing a single-component water resin, 80% by volume of cork granules, and about 10% by weight of water; - carry out a first application, by spray or trowel, of the mixture for a quantity by weight of between 500 ± 100 grams per square meter; - wait for the applied mixture to dry for at least 12 hours in order to obtain a first layer of the coating; - carry out a second application, by spraying or with a trowel, of the mixture for a quantity by weight of between 500 ± 100 grams per square meter; - wait for the applied mixture to dry for at least 12 hours in order to obtain a second layer of the coating; - sand the external surface of the obtained coating in order to make the surface smooth. 10) Procedimento per la realizzazione di una federa, come quella descritta nella rivendicazione 7, in cui sono previste tutte le fasi operative del procedimento descritto nella rivendicazione 9; prima di effettuare la prima applicazione della miscela, essendo previsto di aggiungere a detta miscela un 50%, in peso, di un additivo contenente una guaina liquida a base acqua, resine acriliche, ossidi di ferro e cariche minerali;10) Process for making a pillowcase, such as that described in claim 7, in which all the operative steps of the process described in claim 9 are provided; before carrying out the first application of the mixture, it being envisaged to add to said mixture 50% by weight of an additive containing a water-based liquid sheath, acrylic resins, iron oxides and mineral fillers;
IT000108A 2012-08-21 2012-08-21 FEDERA PERFORMED FOR CUSHIONS AND SOFAS OR SEATING IN GENERAL. ITAN20120108A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000108A ITAN20120108A1 (en) 2012-08-21 2012-08-21 FEDERA PERFORMED FOR CUSHIONS AND SOFAS OR SEATING IN GENERAL.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000108A ITAN20120108A1 (en) 2012-08-21 2012-08-21 FEDERA PERFORMED FOR CUSHIONS AND SOFAS OR SEATING IN GENERAL.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITAN20120108A1 true ITAN20120108A1 (en) 2014-02-22

Family

ID=46939736

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT000108A ITAN20120108A1 (en) 2012-08-21 2012-08-21 FEDERA PERFORMED FOR CUSHIONS AND SOFAS OR SEATING IN GENERAL.

Country Status (1)

Country Link
IT (1) ITAN20120108A1 (en)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB317891A (en) * 1928-05-25 1929-08-26 John Peacock Sherwood Smith Improvements in ships' berth mattresses, cushions or the like

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB317891A (en) * 1928-05-25 1929-08-26 John Peacock Sherwood Smith Improvements in ships' berth mattresses, cushions or the like

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102226054A (en) Sunlight reflective insulation paint
ES2660826T3 (en) Waterproof watertight cover system for wet walls, and method to do so
BR112014000770A2 (en) super hydrophobic surfaces
CN105298056A (en) Simulated stone thermal-insulation and decoration integrated plate and manufacturing method thereof
BR112015013008A2 (en) WATER-RESISIBLE POWDER POLYMER, NON-CIMENTARY DRY MIXTURE FORMULATION, NON-CIMENTER FINISH COMPOSITION, AND METHOD FOR FORMING A SURFACE COATING WITH AN OUTER FINISH COMPOSITION
CN102211947B (en) Building stone surface curing agent and preparation method thereof
MX2011007428A (en) Method for producing bituminous paving compositions.
WO2012089681A3 (en) Hair colouring composition
CN104927654A (en) Oil paint with fireproof effect
ITAN20120108A1 (en) FEDERA PERFORMED FOR CUSHIONS AND SOFAS OR SEATING IN GENERAL.
CN107354763A (en) A kind of method of puggaree coating coating fabric
CN104139564B (en) A kind of high-molecular polythene polypropylene fibre composite of water-proof coiled material
CN104356806A (en) Flexible moisture-resistant water-based anticorrosive paint for bamboo-weaved rattan chairs
CN206201581U (en) A kind of high temperature resistant keeps off cigarette cord
ITAN20120055U1 (en) PERFECT FABRIC FOR CLOTHING AND LAYOUT.
CN104973827A (en) Colored wall premixed mortar
US9441361B2 (en) Composition for the thermal insulation of building wall surfaces and application process thereof
CN103953173B (en) One kind sticks fixed wall heat preservation decoration integrative system and its construction method
CN106497285A (en) Beautiful enamel paint
CN107353687B (en) A kind of environment-friendly type aqueous macromolecule puggaree coating and preparation method thereof
WO2013171704A1 (en) Coating material
RU2492302C1 (en) Construction element of building with decorative reinforced layer
CN205088173U (en) Many molding are with paste putty coating
CN203401777U (en) Efficient heat-insulating anti-ultraviolet colored composite garment material
CN206545340U (en) A kind of insulating water-proof wall surface coating structure